Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “A Simple Explanation of Phrases from the Diamond Prajnaparamita Sutra” Preface: 30th Anniversary of the Passing of Wu Xuqi's Parents 《金剛般若波羅密經句解易知》贈經序 : 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 之 | zhī | to go | 感化之深遠廣大 |
| 2 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 感化之深遠廣大 |
| 3 | 27 | 之 | zhī | is | 感化之深遠廣大 |
| 4 | 27 | 之 | zhī | to use | 感化之深遠廣大 |
| 5 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 感化之深遠廣大 |
| 6 | 18 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母的懿行身教 |
| 7 | 18 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母的懿行身教 |
| 8 | 18 | 吳 | wú | Wu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 9 | 18 | 吳 | wú | Jiangsu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 10 | 18 | 吳 | wú | Wu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 11 | 18 | 吳 | wú | Wu dialect | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 12 | 18 | 吳 | wú | Eastern Wu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 13 | 18 | 吳 | wú | to speak loudly | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 14 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 實為所以成功之要訣 |
| 15 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 實為所以成功之要訣 |
| 16 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 實為所以成功之要訣 |
| 17 | 17 | 為 | wéi | to do | 實為所以成功之要訣 |
| 18 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 實為所以成功之要訣 |
| 19 | 17 | 為 | wéi | to govern | 實為所以成功之要訣 |
| 20 | 14 | 於 | yú | to go; to | 一定會庇蔭於下一代 |
| 21 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一定會庇蔭於下一代 |
| 22 | 14 | 於 | yú | Yu | 一定會庇蔭於下一代 |
| 23 | 14 | 於 | wū | a crow | 一定會庇蔭於下一代 |
| 24 | 12 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 25 | 12 | 居士 | jūshì | householder | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 26 | 12 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 27 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 28 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 29 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 30 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 31 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 32 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 33 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 34 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 35 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 36 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 37 | 11 | 其 | qí | Qi | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 38 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而其寬厚誠懇 |
| 39 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而其寬厚誠懇 |
| 40 | 9 | 而 | néng | can; able | 而其寬厚誠懇 |
| 41 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而其寬厚誠懇 |
| 42 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而其寬厚誠懇 |
| 43 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 古聖前賢重視立本 |
| 44 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 古聖前賢重視立本 |
| 45 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 古聖前賢重視立本 |
| 46 | 8 | 本 | běn | capital | 古聖前賢重視立本 |
| 47 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 古聖前賢重視立本 |
| 48 | 8 | 本 | běn | according to | 古聖前賢重視立本 |
| 49 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 古聖前賢重視立本 |
| 50 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 古聖前賢重視立本 |
| 51 | 8 | 本 | běn | a book | 古聖前賢重視立本 |
| 52 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 古聖前賢重視立本 |
| 53 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 古聖前賢重視立本 |
| 54 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 古聖前賢重視立本 |
| 55 | 8 | 本 | běn | Ben | 古聖前賢重視立本 |
| 56 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 古聖前賢重視立本 |
| 57 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 古聖前賢重視立本 |
| 58 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 古聖前賢重視立本 |
| 59 | 7 | 仟 | qiān | thousand | 撥獻新台幣壹仟伍佰萬元 |
| 60 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 61 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 62 | 7 | 經 | jīng | warp | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 63 | 7 | 經 | jīng | longitude | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 64 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 65 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 66 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 67 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 68 | 7 | 經 | jīng | classics | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 69 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 70 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 71 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 72 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 73 | 7 | 經 | jīng | to measure | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 74 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 75 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 76 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 77 | 7 | 吳修齊 | wú xiūqí | Wu Xuqi | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 78 | 7 | 孝道 | xiàodào | filial piety; to be a good son or daughter | 對孝道推崇備至 |
| 79 | 6 | 能 | néng | can; able | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 80 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 81 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 82 | 6 | 能 | néng | energy | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 83 | 6 | 能 | néng | function; use | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 84 | 6 | 能 | néng | talent | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 85 | 6 | 能 | néng | expert at | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 86 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 87 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 88 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 89 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 90 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 91 | 6 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 92 | 6 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 93 | 6 | 氏 | shì | family name; clan name | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 94 | 6 | 氏 | shì | maiden name; nee | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 95 | 6 | 氏 | shì | shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 96 | 6 | 氏 | shì | shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 97 | 6 | 氏 | shì | Shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 98 | 6 | 氏 | shì | shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 99 | 6 | 氏 | shì | lineage | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 100 | 6 | 氏 | zhī | zhi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 101 | 6 | 母 | mǔ | mother | 三遷其屋的孟母 |
| 102 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 三遷其屋的孟母 |
| 103 | 6 | 母 | mǔ | female | 三遷其屋的孟母 |
| 104 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 三遷其屋的孟母 |
| 105 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 三遷其屋的孟母 |
| 106 | 6 | 母 | mǔ | all women | 三遷其屋的孟母 |
| 107 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 三遷其屋的孟母 |
| 108 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 三遷其屋的孟母 |
| 109 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 三遷其屋的孟母 |
| 110 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 三遷其屋的孟母 |
| 111 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 112 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 113 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 114 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 115 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 116 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 117 | 6 | 則 | zé | to do | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 118 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 119 | 5 | 陸 | lù | shore; land; continent | 陸仟本 |
| 120 | 5 | 陸 | lù | Lu | 陸仟本 |
| 121 | 5 | 陸 | liù | six | 陸仟本 |
| 122 | 5 | 陸 | lù | a land route | 陸仟本 |
| 123 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 食不求美 |
| 124 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 根本鞏固了 |
| 125 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 根本鞏固了 |
| 126 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 根本鞏固了 |
| 127 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 根本鞏固了 |
| 128 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 根本鞏固了 |
| 129 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 根本鞏固了 |
| 130 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 131 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 132 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 133 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 134 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 135 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 136 | 5 | 使 | shǐ | to use | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 137 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 138 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 139 | 5 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 140 | 5 | 先生 | xiānsheng | first born | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 141 | 5 | 先生 | xiānsheng | husband | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 142 | 5 | 先生 | xiānsheng | teacher | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 143 | 5 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 144 | 5 | 先生 | xiānsheng | doctor | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 145 | 5 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 146 | 5 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 147 | 5 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 148 | 5 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 149 | 5 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 150 | 5 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 151 | 5 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 152 | 5 | 老 | lǎo | experienced | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 153 | 5 | 老 | lǎo | humble self-reference | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 154 | 5 | 老 | lǎo | of long standing | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 155 | 5 | 老 | lǎo | dark | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 156 | 5 | 老 | lǎo | outdated | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 157 | 5 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 158 | 5 | 老 | lǎo | parents | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 159 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們常聽到說 |
| 160 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們常聽到說 |
| 161 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 我們常聽到說 |
| 162 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們常聽到說 |
| 163 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們常聽到說 |
| 164 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們常聽到說 |
| 165 | 4 | 說 | shuō | allocution | 我們常聽到說 |
| 166 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們常聽到說 |
| 167 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們常聽到說 |
| 168 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們常聽到說 |
| 169 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們常聽到說 |
| 170 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 而父母之恩 |
| 171 | 4 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 而父母之恩 |
| 172 | 4 | 恩 | ēn | affection | 而父母之恩 |
| 173 | 4 | 恩 | ēn | Gratitude | 而父母之恩 |
| 174 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 而父母之恩 |
| 175 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 古聖前賢重視立本 |
| 176 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 古聖前賢重視立本 |
| 177 | 4 | 賢 | xián | admirable | 古聖前賢重視立本 |
| 178 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 古聖前賢重視立本 |
| 179 | 4 | 賢 | xián | India | 古聖前賢重視立本 |
| 180 | 4 | 賢 | xián | to respect | 古聖前賢重視立本 |
| 181 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 古聖前賢重視立本 |
| 182 | 4 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 古聖前賢重視立本 |
| 183 | 4 | 實 | shí | real; true | 實為所以成功之要訣 |
| 184 | 4 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實為所以成功之要訣 |
| 185 | 4 | 實 | shí | substance; content; material | 實為所以成功之要訣 |
| 186 | 4 | 實 | shí | honest; sincere | 實為所以成功之要訣 |
| 187 | 4 | 實 | shí | vast; extensive | 實為所以成功之要訣 |
| 188 | 4 | 實 | shí | solid | 實為所以成功之要訣 |
| 189 | 4 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實為所以成功之要訣 |
| 190 | 4 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實為所以成功之要訣 |
| 191 | 4 | 實 | shí | wealth; property | 實為所以成功之要訣 |
| 192 | 4 | 實 | shí | effect; result | 實為所以成功之要訣 |
| 193 | 4 | 實 | shí | an honest person | 實為所以成功之要訣 |
| 194 | 4 | 實 | shí | to fill | 實為所以成功之要訣 |
| 195 | 4 | 實 | shí | complete | 實為所以成功之要訣 |
| 196 | 4 | 實 | shí | to strengthen | 實為所以成功之要訣 |
| 197 | 4 | 實 | shí | to practice | 實為所以成功之要訣 |
| 198 | 4 | 實 | shí | namely | 實為所以成功之要訣 |
| 199 | 4 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實為所以成功之要訣 |
| 200 | 4 | 實 | shí | full; at capacity | 實為所以成功之要訣 |
| 201 | 4 | 實 | shí | supplies; goods | 實為所以成功之要訣 |
| 202 | 4 | 實 | shí | Shichen | 實為所以成功之要訣 |
| 203 | 4 | 實 | shí | Real | 實為所以成功之要訣 |
| 204 | 4 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實為所以成功之要訣 |
| 205 | 4 | 伉儷 | kànglì | husband and wife | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 206 | 4 | 在 | zài | in; at | 在三藏十二部裡 |
| 207 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三藏十二部裡 |
| 208 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在三藏十二部裡 |
| 209 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在三藏十二部裡 |
| 210 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在三藏十二部裡 |
| 211 | 4 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉親至孝 |
| 212 | 4 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉親至孝 |
| 213 | 4 | 奉 | fèng | to believe in | 奉親至孝 |
| 214 | 4 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉親至孝 |
| 215 | 4 | 奉 | fèng | to revere | 奉親至孝 |
| 216 | 4 | 奉 | fèng | salary | 奉親至孝 |
| 217 | 4 | 奉 | fèng | to serve | 奉親至孝 |
| 218 | 4 | 奉 | fèng | Feng | 奉親至孝 |
| 219 | 4 | 奉 | fèng | to politely request | 奉親至孝 |
| 220 | 4 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉親至孝 |
| 221 | 4 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉親至孝 |
| 222 | 4 | 奉 | fèng | to help | 奉親至孝 |
| 223 | 4 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉親至孝 |
| 224 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 造福社會國家 |
| 225 | 4 | 一定 | yīdìng | certain | 一定有紮實的根本 |
| 226 | 4 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定有紮實的根本 |
| 227 | 4 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定有紮實的根本 |
| 228 | 4 | 序 | xù | preface; introduction | 贈經序 |
| 229 | 4 | 序 | xù | order; sequence | 贈經序 |
| 230 | 4 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 贈經序 |
| 231 | 4 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 贈經序 |
| 232 | 4 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 贈經序 |
| 233 | 4 | 序 | xù | precedence; rank | 贈經序 |
| 234 | 4 | 序 | xù | to narrate; to describe | 贈經序 |
| 235 | 4 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 贈經序 |
| 236 | 4 | 序 | xù | an antechamber | 贈經序 |
| 237 | 4 | 序 | xù | season | 贈經序 |
| 238 | 4 | 序 | xù | overture; prelude | 贈經序 |
| 239 | 4 | 序 | xù | first; nidāna | 贈經序 |
| 240 | 4 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 241 | 4 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 242 | 4 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 243 | 3 | 親 | qīn | relatives | 奉親至孝 |
| 244 | 3 | 親 | qīn | intimate | 奉親至孝 |
| 245 | 3 | 親 | qīn | a bride | 奉親至孝 |
| 246 | 3 | 親 | qīn | parents | 奉親至孝 |
| 247 | 3 | 親 | qīn | marriage | 奉親至孝 |
| 248 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 奉親至孝 |
| 249 | 3 | 親 | qīn | friendship | 奉親至孝 |
| 250 | 3 | 親 | qīn | Qin | 奉親至孝 |
| 251 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 奉親至孝 |
| 252 | 3 | 親 | qīn | to love | 奉親至孝 |
| 253 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 奉親至孝 |
| 254 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 奉親至孝 |
| 255 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 奉親至孝 |
| 256 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 奉親至孝 |
| 257 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 奉親至孝 |
| 258 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 259 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 260 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 261 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 262 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 263 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 264 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 265 | 3 | 文 | wén | writing; text | 龍舒淨土文 |
| 266 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 龍舒淨土文 |
| 267 | 3 | 文 | wén | Wen | 龍舒淨土文 |
| 268 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 龍舒淨土文 |
| 269 | 3 | 文 | wén | culture | 龍舒淨土文 |
| 270 | 3 | 文 | wén | refined writings | 龍舒淨土文 |
| 271 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 龍舒淨土文 |
| 272 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 龍舒淨土文 |
| 273 | 3 | 文 | wén | wen | 龍舒淨土文 |
| 274 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 龍舒淨土文 |
| 275 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 龍舒淨土文 |
| 276 | 3 | 文 | wén | beautiful | 龍舒淨土文 |
| 277 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 龍舒淨土文 |
| 278 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 龍舒淨土文 |
| 279 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 龍舒淨土文 |
| 280 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 龍舒淨土文 |
| 281 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 龍舒淨土文 |
| 282 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 龍舒淨土文 |
| 283 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 龍舒淨土文 |
| 284 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 龍舒淨土文 |
| 285 | 3 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 古聖前賢重視立本 |
| 286 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 生活自持更是節儉 |
| 287 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 生活自持更是節儉 |
| 288 | 3 | 更 | gēng | to experience | 生活自持更是節儉 |
| 289 | 3 | 更 | gēng | to improve | 生活自持更是節儉 |
| 290 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 生活自持更是節儉 |
| 291 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 生活自持更是節儉 |
| 292 | 3 | 更 | gēng | contacts | 生活自持更是節儉 |
| 293 | 3 | 更 | gèng | to increase | 生活自持更是節儉 |
| 294 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 生活自持更是節儉 |
| 295 | 3 | 更 | gēng | Geng | 生活自持更是節儉 |
| 296 | 3 | 更 | jīng | to experience | 生活自持更是節儉 |
| 297 | 3 | 其父 | qí fù | his father | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 298 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 儒家為明孝道 |
| 299 | 3 | 明 | míng | Ming | 儒家為明孝道 |
| 300 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 儒家為明孝道 |
| 301 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 儒家為明孝道 |
| 302 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 儒家為明孝道 |
| 303 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 儒家為明孝道 |
| 304 | 3 | 明 | míng | consecrated | 儒家為明孝道 |
| 305 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 儒家為明孝道 |
| 306 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 儒家為明孝道 |
| 307 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 儒家為明孝道 |
| 308 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 儒家為明孝道 |
| 309 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 儒家為明孝道 |
| 310 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 儒家為明孝道 |
| 311 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 儒家為明孝道 |
| 312 | 3 | 明 | míng | open; public | 儒家為明孝道 |
| 313 | 3 | 明 | míng | clear | 儒家為明孝道 |
| 314 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 儒家為明孝道 |
| 315 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 儒家為明孝道 |
| 316 | 3 | 明 | míng | virtuous | 儒家為明孝道 |
| 317 | 3 | 明 | míng | open and honest | 儒家為明孝道 |
| 318 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 儒家為明孝道 |
| 319 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 儒家為明孝道 |
| 320 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 儒家為明孝道 |
| 321 | 3 | 明 | míng | positive | 儒家為明孝道 |
| 322 | 3 | 明 | míng | Clear | 儒家為明孝道 |
| 323 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 儒家為明孝道 |
| 324 | 3 | 贈 | zèng | to give a present | 贈經序 |
| 325 | 3 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 贈經序 |
| 326 | 3 | 逝世 | shìshì | to pass away; to die | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 327 | 3 | 太夫人 | tàifūren | dowager; old lady (title for the mother of a noble or an official) | 吳母陳勤太夫人 |
| 328 | 3 | 報 | bào | newspaper | 父母恩重難報經 |
| 329 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 父母恩重難報經 |
| 330 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 父母恩重難報經 |
| 331 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 父母恩重難報經 |
| 332 | 3 | 報 | bào | to revenge | 父母恩重難報經 |
| 333 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 父母恩重難報經 |
| 334 | 3 | 報 | bào | a message; information | 父母恩重難報經 |
| 335 | 3 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 父母恩重難報經 |
| 336 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 337 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 338 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 339 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 340 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 341 | 3 | 之所以 | zhī suǒyǐ | the reason why | 孟子之所以成為聖人 |
| 342 | 3 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 父母往生之後 |
| 343 | 3 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 父母往生之後 |
| 344 | 3 | 者 | zhě | ca | 事業顯赫的成功者 |
| 345 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 使知禮義 |
| 346 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 使知禮義 |
| 347 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 使知禮義 |
| 348 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 使知禮義 |
| 349 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 使知禮義 |
| 350 | 3 | 義 | yì | adopted | 使知禮義 |
| 351 | 3 | 義 | yì | a relationship | 使知禮義 |
| 352 | 3 | 義 | yì | volunteer | 使知禮義 |
| 353 | 3 | 義 | yì | something suitable | 使知禮義 |
| 354 | 3 | 義 | yì | a martyr | 使知禮義 |
| 355 | 3 | 義 | yì | a law | 使知禮義 |
| 356 | 3 | 義 | yì | Yi | 使知禮義 |
| 357 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 使知禮義 |
| 358 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥 |
| 359 | 3 | 三十 | sān shí | thirty | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 360 | 3 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 361 | 3 | 求 | qiú | to request | 食不求美 |
| 362 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 食不求美 |
| 363 | 3 | 求 | qiú | to implore | 食不求美 |
| 364 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 食不求美 |
| 365 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 食不求美 |
| 366 | 3 | 求 | qiú | to attract | 食不求美 |
| 367 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 食不求美 |
| 368 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 食不求美 |
| 369 | 3 | 求 | qiú | to demand | 食不求美 |
| 370 | 3 | 求 | qiú | to end | 食不求美 |
| 371 | 3 | 極 | jí | extremity | 昊天罔極 |
| 372 | 3 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 昊天罔極 |
| 373 | 3 | 極 | jí | to exhaust | 昊天罔極 |
| 374 | 3 | 極 | jí | a standard principle | 昊天罔極 |
| 375 | 3 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 昊天罔極 |
| 376 | 3 | 極 | jí | pole | 昊天罔極 |
| 377 | 3 | 極 | jí | throne | 昊天罔極 |
| 378 | 3 | 極 | jí | urgent | 昊天罔極 |
| 379 | 3 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 昊天罔極 |
| 380 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即已擁有三家布行 |
| 381 | 3 | 即 | jí | at that time | 即已擁有三家布行 |
| 382 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即已擁有三家布行 |
| 383 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即已擁有三家布行 |
| 384 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即已擁有三家布行 |
| 385 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥 |
| 386 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥 |
| 387 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥 |
| 388 | 3 | 四 | sì | four | 了凡四訓白話解釋 |
| 389 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 了凡四訓白話解釋 |
| 390 | 3 | 四 | sì | fourth | 了凡四訓白話解釋 |
| 391 | 3 | 四 | sì | Si | 了凡四訓白話解釋 |
| 392 | 3 | 四 | sì | four; catur | 了凡四訓白話解釋 |
| 393 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 積善之家 |
| 394 | 3 | 善 | shàn | happy | 積善之家 |
| 395 | 3 | 善 | shàn | good | 積善之家 |
| 396 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 積善之家 |
| 397 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 積善之家 |
| 398 | 3 | 善 | shàn | familiar | 積善之家 |
| 399 | 3 | 善 | shàn | to repair | 積善之家 |
| 400 | 3 | 善 | shàn | to admire | 積善之家 |
| 401 | 3 | 善 | shàn | to praise | 積善之家 |
| 402 | 3 | 善 | shàn | Shan | 積善之家 |
| 403 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 積善之家 |
| 404 | 3 | 週年 | zhōunián | anniversary; annual | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 405 | 3 | 陳 | chén | Chen | 吳母陳勤太夫人 |
| 406 | 3 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 吳母陳勤太夫人 |
| 407 | 3 | 陳 | chén | to arrange | 吳母陳勤太夫人 |
| 408 | 3 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 吳母陳勤太夫人 |
| 409 | 3 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 吳母陳勤太夫人 |
| 410 | 3 | 陳 | chén | stale | 吳母陳勤太夫人 |
| 411 | 3 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 吳母陳勤太夫人 |
| 412 | 3 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 吳母陳勤太夫人 |
| 413 | 3 | 陳 | chén | a path to a residence | 吳母陳勤太夫人 |
| 414 | 3 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 吳母陳勤太夫人 |
| 415 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 了凡四訓白話解釋 |
| 416 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 了凡四訓白話解釋 |
| 417 | 3 | 凡 | fán | an outline | 了凡四訓白話解釋 |
| 418 | 3 | 凡 | fán | secular | 了凡四訓白話解釋 |
| 419 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 了凡四訓白話解釋 |
| 420 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 了凡四訓白話解釋 |
| 421 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 了凡四訓白話解釋 |
| 422 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 尊親等三大層次 |
| 423 | 3 | 等 | děng | to wait | 尊親等三大層次 |
| 424 | 3 | 等 | děng | to be equal | 尊親等三大層次 |
| 425 | 3 | 等 | děng | degree; level | 尊親等三大層次 |
| 426 | 3 | 等 | děng | to compare | 尊親等三大層次 |
| 427 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 吳老先生篤信佛教 |
| 428 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 吳老先生篤信佛教 |
| 429 | 2 | 訓 | xùn | to teach; to train | 了凡四訓白話解釋 |
| 430 | 2 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 了凡四訓白話解釋 |
| 431 | 2 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 了凡四訓白話解釋 |
| 432 | 2 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 了凡四訓白話解釋 |
| 433 | 2 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 了凡四訓白話解釋 |
| 434 | 2 | 訓 | xùn | a example; a rule | 了凡四訓白話解釋 |
| 435 | 2 | 訓 | xùn | Xun | 了凡四訓白話解釋 |
| 436 | 2 | 薰陶 | xūntáo | to seep in; to influence; to nurture | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 437 | 2 | 造福 | zàofú | to benefit | 造福社會國家 |
| 438 | 2 | 恩澤 | ēnzé | the favor of the emperor | 恩澤被於社會群倫 |
| 439 | 2 | 治家 | zhìjiā | to manage a household | 吳老先生治家非常謹嚴 |
| 440 | 2 | 業績 | yèjì | performance; track record | 其業績之斐然 |
| 441 | 2 | 同 | tóng | like; same; similar | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 442 | 2 | 同 | tóng | to be the same | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 443 | 2 | 同 | tòng | an alley; a lane | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 444 | 2 | 同 | tóng | to do something for somebody | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 445 | 2 | 同 | tóng | Tong | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 446 | 2 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 447 | 2 | 同 | tóng | to be unified | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 448 | 2 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 449 | 2 | 同 | tóng | peace; harmony | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 450 | 2 | 同 | tóng | an agreement | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 451 | 2 | 同 | tóng | same; sama | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 452 | 2 | 同 | tóng | together; saha | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 453 | 2 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚於須彌 |
| 454 | 2 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚於須彌 |
| 455 | 2 | 甚 | shí | Shi | 甚於須彌 |
| 456 | 2 | 甚 | shí | tenfold | 甚於須彌 |
| 457 | 2 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚於須彌 |
| 458 | 2 | 甚 | shí | ten | 甚於須彌 |
| 459 | 2 | 舒 | shū | relaxed; calm | 龍舒淨土文 |
| 460 | 2 | 舒 | shū | Shu | 龍舒淨土文 |
| 461 | 2 | 舒 | shū | to stretch | 龍舒淨土文 |
| 462 | 2 | 舒 | shū | to be comfortable; to be free from worry | 龍舒淨土文 |
| 463 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 感化之深遠廣大 |
| 464 | 2 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 感化之深遠廣大 |
| 465 | 2 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 感化之深遠廣大 |
| 466 | 2 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 感化之深遠廣大 |
| 467 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 感化之深遠廣大 |
| 468 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 469 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 470 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 471 | 2 | 教 | jiào | religion | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 472 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 473 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 474 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 475 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 476 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 477 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 478 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 敦厚傳家的人 |
| 479 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敦厚傳家的人 |
| 480 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 敦厚傳家的人 |
| 481 | 2 | 人 | rén | everybody | 敦厚傳家的人 |
| 482 | 2 | 人 | rén | adult | 敦厚傳家的人 |
| 483 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 敦厚傳家的人 |
| 484 | 2 | 人 | rén | an upright person | 敦厚傳家的人 |
| 485 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 敦厚傳家的人 |
| 486 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 大則嘉惠於人群 |
| 487 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大則嘉惠於人群 |
| 488 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 大則嘉惠於人群 |
| 489 | 2 | 大 | dà | size | 大則嘉惠於人群 |
| 490 | 2 | 大 | dà | old | 大則嘉惠於人群 |
| 491 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 大則嘉惠於人群 |
| 492 | 2 | 大 | dà | adult | 大則嘉惠於人群 |
| 493 | 2 | 大 | dài | an important person | 大則嘉惠於人群 |
| 494 | 2 | 大 | dà | senior | 大則嘉惠於人群 |
| 495 | 2 | 大 | dà | an element | 大則嘉惠於人群 |
| 496 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 大則嘉惠於人群 |
| 497 | 2 | 但 | dàn | Dan | 一生但求安份守己 |
| 498 | 2 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 每日清晨必往寺廟禮佛誦經 |
| 499 | 2 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 每日清晨必往寺廟禮佛誦經 |
| 500 | 2 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 則為家喻戶曉之觀音大士示現教化人間感應事蹟 |
Frequencies of all Words
Top 826
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 的 | de | possessive particle | 枝葉茂盛的草木 |
| 2 | 36 | 的 | de | structural particle | 枝葉茂盛的草木 |
| 3 | 36 | 的 | de | complement | 枝葉茂盛的草木 |
| 4 | 36 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 枝葉茂盛的草木 |
| 5 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 感化之深遠廣大 |
| 6 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 感化之深遠廣大 |
| 7 | 27 | 之 | zhī | to go | 感化之深遠廣大 |
| 8 | 27 | 之 | zhī | this; that | 感化之深遠廣大 |
| 9 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 感化之深遠廣大 |
| 10 | 27 | 之 | zhī | it | 感化之深遠廣大 |
| 11 | 27 | 之 | zhī | in | 感化之深遠廣大 |
| 12 | 27 | 之 | zhī | all | 感化之深遠廣大 |
| 13 | 27 | 之 | zhī | and | 感化之深遠廣大 |
| 14 | 27 | 之 | zhī | however | 感化之深遠廣大 |
| 15 | 27 | 之 | zhī | if | 感化之深遠廣大 |
| 16 | 27 | 之 | zhī | then | 感化之深遠廣大 |
| 17 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 感化之深遠廣大 |
| 18 | 27 | 之 | zhī | is | 感化之深遠廣大 |
| 19 | 27 | 之 | zhī | to use | 感化之深遠廣大 |
| 20 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 感化之深遠廣大 |
| 21 | 18 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母的懿行身教 |
| 22 | 18 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母的懿行身教 |
| 23 | 18 | 吳 | wú | Wu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 24 | 18 | 吳 | wú | Jiangsu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 25 | 18 | 吳 | wú | Wu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 26 | 18 | 吳 | wú | Wu dialect | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 27 | 18 | 吳 | wú | Eastern Wu | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 28 | 18 | 吳 | wú | to speak loudly | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 29 | 17 | 為 | wèi | for; to | 實為所以成功之要訣 |
| 30 | 17 | 為 | wèi | because of | 實為所以成功之要訣 |
| 31 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 實為所以成功之要訣 |
| 32 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 實為所以成功之要訣 |
| 33 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 實為所以成功之要訣 |
| 34 | 17 | 為 | wéi | to do | 實為所以成功之要訣 |
| 35 | 17 | 為 | wèi | for | 實為所以成功之要訣 |
| 36 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 實為所以成功之要訣 |
| 37 | 17 | 為 | wèi | to | 實為所以成功之要訣 |
| 38 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 實為所以成功之要訣 |
| 39 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 實為所以成功之要訣 |
| 40 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 實為所以成功之要訣 |
| 41 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 實為所以成功之要訣 |
| 42 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 實為所以成功之要訣 |
| 43 | 17 | 為 | wéi | to govern | 實為所以成功之要訣 |
| 44 | 14 | 於 | yú | in; at | 一定會庇蔭於下一代 |
| 45 | 14 | 於 | yú | in; at | 一定會庇蔭於下一代 |
| 46 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 一定會庇蔭於下一代 |
| 47 | 14 | 於 | yú | to go; to | 一定會庇蔭於下一代 |
| 48 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一定會庇蔭於下一代 |
| 49 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一定會庇蔭於下一代 |
| 50 | 14 | 於 | yú | from | 一定會庇蔭於下一代 |
| 51 | 14 | 於 | yú | give | 一定會庇蔭於下一代 |
| 52 | 14 | 於 | yú | oppposing | 一定會庇蔭於下一代 |
| 53 | 14 | 於 | yú | and | 一定會庇蔭於下一代 |
| 54 | 14 | 於 | yú | compared to | 一定會庇蔭於下一代 |
| 55 | 14 | 於 | yú | by | 一定會庇蔭於下一代 |
| 56 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 一定會庇蔭於下一代 |
| 57 | 14 | 於 | yú | for | 一定會庇蔭於下一代 |
| 58 | 14 | 於 | yú | Yu | 一定會庇蔭於下一代 |
| 59 | 14 | 於 | wū | a crow | 一定會庇蔭於下一代 |
| 60 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 一定會庇蔭於下一代 |
| 61 | 12 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 62 | 12 | 居士 | jūshì | householder | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 63 | 12 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 64 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 65 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 66 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 67 | 12 | 以 | yǐ | according to | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 68 | 12 | 以 | yǐ | because of | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 69 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 70 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 71 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 72 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 73 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 74 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 75 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 76 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 77 | 12 | 以 | yǐ | very | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 78 | 12 | 以 | yǐ | already | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 79 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 80 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 81 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 82 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 83 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母 |
| 84 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 85 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 86 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 87 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 88 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 89 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 90 | 11 | 其 | qí | will | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 91 | 11 | 其 | qí | may | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 92 | 11 | 其 | qí | if | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 93 | 11 | 其 | qí | or | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 94 | 11 | 其 | qí | Qi | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 95 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 一定有其深厚的家學淵源 |
| 96 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一定有紮實的根本 |
| 97 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一定有紮實的根本 |
| 98 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一定有紮實的根本 |
| 99 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一定有紮實的根本 |
| 100 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一定有紮實的根本 |
| 101 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一定有紮實的根本 |
| 102 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一定有紮實的根本 |
| 103 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一定有紮實的根本 |
| 104 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一定有紮實的根本 |
| 105 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一定有紮實的根本 |
| 106 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一定有紮實的根本 |
| 107 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 一定有紮實的根本 |
| 108 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 一定有紮實的根本 |
| 109 | 10 | 有 | yǒu | You | 一定有紮實的根本 |
| 110 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一定有紮實的根本 |
| 111 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一定有紮實的根本 |
| 112 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而其寬厚誠懇 |
| 113 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而其寬厚誠懇 |
| 114 | 9 | 而 | ér | you | 而其寬厚誠懇 |
| 115 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而其寬厚誠懇 |
| 116 | 9 | 而 | ér | right away; then | 而其寬厚誠懇 |
| 117 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而其寬厚誠懇 |
| 118 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而其寬厚誠懇 |
| 119 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而其寬厚誠懇 |
| 120 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 而其寬厚誠懇 |
| 121 | 9 | 而 | ér | so as to | 而其寬厚誠懇 |
| 122 | 9 | 而 | ér | only then | 而其寬厚誠懇 |
| 123 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而其寬厚誠懇 |
| 124 | 9 | 而 | néng | can; able | 而其寬厚誠懇 |
| 125 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而其寬厚誠懇 |
| 126 | 9 | 而 | ér | me | 而其寬厚誠懇 |
| 127 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而其寬厚誠懇 |
| 128 | 9 | 而 | ér | possessive | 而其寬厚誠懇 |
| 129 | 8 | 本 | běn | measure word for books | 古聖前賢重視立本 |
| 130 | 8 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 古聖前賢重視立本 |
| 131 | 8 | 本 | běn | originally; formerly | 古聖前賢重視立本 |
| 132 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 古聖前賢重視立本 |
| 133 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 古聖前賢重視立本 |
| 134 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 古聖前賢重視立本 |
| 135 | 8 | 本 | běn | self | 古聖前賢重視立本 |
| 136 | 8 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 古聖前賢重視立本 |
| 137 | 8 | 本 | běn | capital | 古聖前賢重視立本 |
| 138 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 古聖前賢重視立本 |
| 139 | 8 | 本 | běn | according to | 古聖前賢重視立本 |
| 140 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 古聖前賢重視立本 |
| 141 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 古聖前賢重視立本 |
| 142 | 8 | 本 | běn | a book | 古聖前賢重視立本 |
| 143 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 古聖前賢重視立本 |
| 144 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 古聖前賢重視立本 |
| 145 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 古聖前賢重視立本 |
| 146 | 8 | 本 | běn | Ben | 古聖前賢重視立本 |
| 147 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 古聖前賢重視立本 |
| 148 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 古聖前賢重視立本 |
| 149 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 古聖前賢重視立本 |
| 150 | 7 | 仟 | qiān | thousand | 撥獻新台幣壹仟伍佰萬元 |
| 151 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 152 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 153 | 7 | 經 | jīng | warp | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 154 | 7 | 經 | jīng | longitude | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 155 | 7 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 156 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 157 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 158 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 159 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 160 | 7 | 經 | jīng | classics | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 161 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 162 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 163 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 164 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 165 | 7 | 經 | jīng | to measure | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 166 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 167 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 168 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 金剛般若波羅密經句解易知 |
| 169 | 7 | 吳修齊 | wú xiūqí | Wu Xuqi | 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 |
| 170 | 7 | 孝道 | xiàodào | filial piety; to be a good son or daughter | 對孝道推崇備至 |
| 171 | 6 | 能 | néng | can; able | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 172 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 173 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 174 | 6 | 能 | néng | energy | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 175 | 6 | 能 | néng | function; use | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 176 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 177 | 6 | 能 | néng | talent | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 178 | 6 | 能 | néng | expert at | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 179 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 180 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 181 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 182 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 183 | 6 | 能 | néng | even if | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 184 | 6 | 能 | néng | but | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 185 | 6 | 能 | néng | in this way | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 186 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 但卻能於病苦中發為精進 |
| 187 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是因為有重視教育 |
| 188 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是因為有重視教育 |
| 189 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是因為有重視教育 |
| 190 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是因為有重視教育 |
| 191 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是因為有重視教育 |
| 192 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是因為有重視教育 |
| 193 | 6 | 是 | shì | true | 是因為有重視教育 |
| 194 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是因為有重視教育 |
| 195 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是因為有重視教育 |
| 196 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是因為有重視教育 |
| 197 | 6 | 是 | shì | Shi | 是因為有重視教育 |
| 198 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是因為有重視教育 |
| 199 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是因為有重視教育 |
| 200 | 6 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 201 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 202 | 6 | 乃 | nǎi | you; yours | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 203 | 6 | 乃 | nǎi | also; moreover | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 204 | 6 | 乃 | nǎi | however; but | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 205 | 6 | 乃 | nǎi | if | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 206 | 6 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 207 | 6 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 208 | 6 | 氏 | shì | family name; clan name | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 209 | 6 | 氏 | shì | maiden name; nee | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 210 | 6 | 氏 | shì | shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 211 | 6 | 氏 | shì | shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 212 | 6 | 氏 | shì | Shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 213 | 6 | 氏 | shì | shi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 214 | 6 | 氏 | shì | lineage | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 215 | 6 | 氏 | zhī | zhi | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 216 | 6 | 母 | mǔ | mother | 三遷其屋的孟母 |
| 217 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 三遷其屋的孟母 |
| 218 | 6 | 母 | mǔ | female | 三遷其屋的孟母 |
| 219 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 三遷其屋的孟母 |
| 220 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 三遷其屋的孟母 |
| 221 | 6 | 母 | mǔ | all women | 三遷其屋的孟母 |
| 222 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 三遷其屋的孟母 |
| 223 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 三遷其屋的孟母 |
| 224 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 三遷其屋的孟母 |
| 225 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 三遷其屋的孟母 |
| 226 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 227 | 6 | 則 | zé | then | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 228 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 229 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 230 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 231 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 232 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 233 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 234 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 235 | 6 | 則 | zé | to do | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 236 | 6 | 則 | zé | only | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 237 | 6 | 則 | zé | immediately | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 238 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 239 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 240 | 5 | 陸 | lù | shore; land; continent | 陸仟本 |
| 241 | 5 | 陸 | lù | Lu | 陸仟本 |
| 242 | 5 | 陸 | liù | six | 陸仟本 |
| 243 | 5 | 陸 | lù | a land route | 陸仟本 |
| 244 | 5 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且持之以診治鄉民的疾病 |
| 245 | 5 | 不 | bù | not; no | 食不求美 |
| 246 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 食不求美 |
| 247 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 食不求美 |
| 248 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 食不求美 |
| 249 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 食不求美 |
| 250 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 食不求美 |
| 251 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 食不求美 |
| 252 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 食不求美 |
| 253 | 5 | 不 | bù | no; na | 食不求美 |
| 254 | 5 | 了 | le | completion of an action | 根本鞏固了 |
| 255 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 根本鞏固了 |
| 256 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 根本鞏固了 |
| 257 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 根本鞏固了 |
| 258 | 5 | 了 | le | modal particle | 根本鞏固了 |
| 259 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 根本鞏固了 |
| 260 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 根本鞏固了 |
| 261 | 5 | 了 | liǎo | completely | 根本鞏固了 |
| 262 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 根本鞏固了 |
| 263 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 根本鞏固了 |
| 264 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 265 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 266 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 267 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 268 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 269 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 270 | 5 | 使 | shǐ | if | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 271 | 5 | 使 | shǐ | to use | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 272 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 273 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 小則使兒孫個人成就完美的人格 |
| 274 | 5 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 275 | 5 | 先生 | xiānsheng | first born | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 276 | 5 | 先生 | xiānsheng | husband | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 277 | 5 | 先生 | xiānsheng | teacher | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 278 | 5 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 279 | 5 | 先生 | xiānsheng | doctor | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 280 | 5 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 281 | 5 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 282 | 5 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 283 | 5 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 284 | 5 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 285 | 5 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 286 | 5 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 287 | 5 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 288 | 5 | 老 | lǎo | always | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 289 | 5 | 老 | lǎo | very | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 290 | 5 | 老 | lǎo | experienced | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 291 | 5 | 老 | lǎo | humble self-reference | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 292 | 5 | 老 | lǎo | of long standing | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 293 | 5 | 老 | lǎo | dark | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 294 | 5 | 老 | lǎo | outdated | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 295 | 5 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 296 | 5 | 老 | lǎo | parents | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 297 | 5 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 298 | 5 | 老 | lǎo | for a long time | 吳修齊居士的父親吳克讀老先生 |
| 299 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們常聽到說 |
| 300 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們常聽到說 |
| 301 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 我們常聽到說 |
| 302 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們常聽到說 |
| 303 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們常聽到說 |
| 304 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們常聽到說 |
| 305 | 4 | 說 | shuō | allocution | 我們常聽到說 |
| 306 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們常聽到說 |
| 307 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們常聽到說 |
| 308 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們常聽到說 |
| 309 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們常聽到說 |
| 310 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 而父母之恩 |
| 311 | 4 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 而父母之恩 |
| 312 | 4 | 恩 | ēn | affection | 而父母之恩 |
| 313 | 4 | 恩 | ēn | Gratitude | 而父母之恩 |
| 314 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 而父母之恩 |
| 315 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 古聖前賢重視立本 |
| 316 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 古聖前賢重視立本 |
| 317 | 4 | 賢 | xián | admirable | 古聖前賢重視立本 |
| 318 | 4 | 賢 | xián | sir | 古聖前賢重視立本 |
| 319 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 古聖前賢重視立本 |
| 320 | 4 | 賢 | xián | India | 古聖前賢重視立本 |
| 321 | 4 | 賢 | xián | to respect | 古聖前賢重視立本 |
| 322 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 古聖前賢重視立本 |
| 323 | 4 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 古聖前賢重視立本 |
| 324 | 4 | 實 | shí | real; true | 實為所以成功之要訣 |
| 325 | 4 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實為所以成功之要訣 |
| 326 | 4 | 實 | shí | substance; content; material | 實為所以成功之要訣 |
| 327 | 4 | 實 | shí | honest; sincere | 實為所以成功之要訣 |
| 328 | 4 | 實 | shí | vast; extensive | 實為所以成功之要訣 |
| 329 | 4 | 實 | shí | solid | 實為所以成功之要訣 |
| 330 | 4 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實為所以成功之要訣 |
| 331 | 4 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實為所以成功之要訣 |
| 332 | 4 | 實 | shí | wealth; property | 實為所以成功之要訣 |
| 333 | 4 | 實 | shí | effect; result | 實為所以成功之要訣 |
| 334 | 4 | 實 | shí | an honest person | 實為所以成功之要訣 |
| 335 | 4 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 實為所以成功之要訣 |
| 336 | 4 | 實 | shí | to fill | 實為所以成功之要訣 |
| 337 | 4 | 實 | shí | finally | 實為所以成功之要訣 |
| 338 | 4 | 實 | shí | complete | 實為所以成功之要訣 |
| 339 | 4 | 實 | shí | to strengthen | 實為所以成功之要訣 |
| 340 | 4 | 實 | shí | to practice | 實為所以成功之要訣 |
| 341 | 4 | 實 | shí | namely | 實為所以成功之要訣 |
| 342 | 4 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實為所以成功之要訣 |
| 343 | 4 | 實 | shí | this | 實為所以成功之要訣 |
| 344 | 4 | 實 | shí | full; at capacity | 實為所以成功之要訣 |
| 345 | 4 | 實 | shí | supplies; goods | 實為所以成功之要訣 |
| 346 | 4 | 實 | shí | Shichen | 實為所以成功之要訣 |
| 347 | 4 | 實 | shí | Real | 實為所以成功之要訣 |
| 348 | 4 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實為所以成功之要訣 |
| 349 | 4 | 仍然 | réngrán | still; yet | 仍然熱心公益 |
| 350 | 4 | 伉儷 | kànglì | husband and wife | 吳氏伉儷奉佛如法 |
| 351 | 4 | 在 | zài | in; at | 在三藏十二部裡 |
| 352 | 4 | 在 | zài | at | 在三藏十二部裡 |
| 353 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在三藏十二部裡 |
| 354 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三藏十二部裡 |
| 355 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在三藏十二部裡 |
| 356 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在三藏十二部裡 |
| 357 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在三藏十二部裡 |
| 358 | 4 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉親至孝 |
| 359 | 4 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉親至孝 |
| 360 | 4 | 奉 | fèng | to believe in | 奉親至孝 |
| 361 | 4 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉親至孝 |
| 362 | 4 | 奉 | fèng | to revere | 奉親至孝 |
| 363 | 4 | 奉 | fèng | salary | 奉親至孝 |
| 364 | 4 | 奉 | fèng | to serve | 奉親至孝 |
| 365 | 4 | 奉 | fèng | Feng | 奉親至孝 |
| 366 | 4 | 奉 | fèng | to politely request | 奉親至孝 |
| 367 | 4 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉親至孝 |
| 368 | 4 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉親至孝 |
| 369 | 4 | 奉 | fèng | to help | 奉親至孝 |
| 370 | 4 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉親至孝 |
| 371 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 造福社會國家 |
| 372 | 4 | 一定 | yīdìng | certain | 一定有紮實的根本 |
| 373 | 4 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定有紮實的根本 |
| 374 | 4 | 一定 | yīdìng | must | 一定有紮實的根本 |
| 375 | 4 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定有紮實的根本 |
| 376 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如衣食住行的企業 |
| 377 | 4 | 如 | rú | if | 如衣食住行的企業 |
| 378 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如衣食住行的企業 |
| 379 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如衣食住行的企業 |
| 380 | 4 | 如 | rú | this | 如衣食住行的企業 |
| 381 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如衣食住行的企業 |
| 382 | 4 | 如 | rú | to go to | 如衣食住行的企業 |
| 383 | 4 | 如 | rú | to meet | 如衣食住行的企業 |
| 384 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如衣食住行的企業 |
| 385 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如衣食住行的企業 |
| 386 | 4 | 如 | rú | and | 如衣食住行的企業 |
| 387 | 4 | 如 | rú | or | 如衣食住行的企業 |
| 388 | 4 | 如 | rú | but | 如衣食住行的企業 |
| 389 | 4 | 如 | rú | then | 如衣食住行的企業 |
| 390 | 4 | 如 | rú | naturally | 如衣食住行的企業 |
| 391 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如衣食住行的企業 |
| 392 | 4 | 如 | rú | you | 如衣食住行的企業 |
| 393 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如衣食住行的企業 |
| 394 | 4 | 如 | rú | in; at | 如衣食住行的企業 |
| 395 | 4 | 如 | rú | Ru | 如衣食住行的企業 |
| 396 | 4 | 如 | rú | Thus | 如衣食住行的企業 |
| 397 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如衣食住行的企業 |
| 398 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如衣食住行的企業 |
| 399 | 4 | 序 | xù | preface; introduction | 贈經序 |
| 400 | 4 | 序 | xù | order; sequence | 贈經序 |
| 401 | 4 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 贈經序 |
| 402 | 4 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 贈經序 |
| 403 | 4 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 贈經序 |
| 404 | 4 | 序 | xù | precedence; rank | 贈經序 |
| 405 | 4 | 序 | xù | to narrate; to describe | 贈經序 |
| 406 | 4 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 贈經序 |
| 407 | 4 | 序 | xù | an antechamber | 贈經序 |
| 408 | 4 | 序 | xù | season | 贈經序 |
| 409 | 4 | 序 | xù | overture; prelude | 贈經序 |
| 410 | 4 | 序 | xù | first; nidāna | 贈經序 |
| 411 | 4 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 412 | 4 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 413 | 4 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後 |
| 414 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 415 | 3 | 親 | qīn | relatives | 奉親至孝 |
| 416 | 3 | 親 | qīn | intimate | 奉親至孝 |
| 417 | 3 | 親 | qīn | a bride | 奉親至孝 |
| 418 | 3 | 親 | qīn | parents | 奉親至孝 |
| 419 | 3 | 親 | qīn | marriage | 奉親至孝 |
| 420 | 3 | 親 | qīn | personally | 奉親至孝 |
| 421 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 奉親至孝 |
| 422 | 3 | 親 | qīn | friendship | 奉親至孝 |
| 423 | 3 | 親 | qīn | Qin | 奉親至孝 |
| 424 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 奉親至孝 |
| 425 | 3 | 親 | qīn | to love | 奉親至孝 |
| 426 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 奉親至孝 |
| 427 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 奉親至孝 |
| 428 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 奉親至孝 |
| 429 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 奉親至孝 |
| 430 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 奉親至孝 |
| 431 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 432 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 433 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 434 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 435 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 436 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 437 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 438 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 439 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 440 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 441 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 442 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並且課以佛儒的聖賢之教 |
| 443 | 3 | 文 | wén | writing; text | 龍舒淨土文 |
| 444 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 龍舒淨土文 |
| 445 | 3 | 文 | wén | Wen | 龍舒淨土文 |
| 446 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 龍舒淨土文 |
| 447 | 3 | 文 | wén | culture | 龍舒淨土文 |
| 448 | 3 | 文 | wén | refined writings | 龍舒淨土文 |
| 449 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 龍舒淨土文 |
| 450 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 龍舒淨土文 |
| 451 | 3 | 文 | wén | wen | 龍舒淨土文 |
| 452 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 龍舒淨土文 |
| 453 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 龍舒淨土文 |
| 454 | 3 | 文 | wén | beautiful | 龍舒淨土文 |
| 455 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 龍舒淨土文 |
| 456 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 龍舒淨土文 |
| 457 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 龍舒淨土文 |
| 458 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 龍舒淨土文 |
| 459 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 龍舒淨土文 |
| 460 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 龍舒淨土文 |
| 461 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 龍舒淨土文 |
| 462 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 龍舒淨土文 |
| 463 | 3 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 古聖前賢重視立本 |
| 464 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 生活自持更是節儉 |
| 465 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 生活自持更是節儉 |
| 466 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 生活自持更是節儉 |
| 467 | 3 | 更 | gèng | again; also | 生活自持更是節儉 |
| 468 | 3 | 更 | gēng | to experience | 生活自持更是節儉 |
| 469 | 3 | 更 | gēng | to improve | 生活自持更是節儉 |
| 470 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 生活自持更是節儉 |
| 471 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 生活自持更是節儉 |
| 472 | 3 | 更 | gēng | contacts | 生活自持更是節儉 |
| 473 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 生活自持更是節儉 |
| 474 | 3 | 更 | gèng | other | 生活自持更是節儉 |
| 475 | 3 | 更 | gèng | to increase | 生活自持更是節儉 |
| 476 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 生活自持更是節儉 |
| 477 | 3 | 更 | gēng | Geng | 生活自持更是節儉 |
| 478 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 生活自持更是節儉 |
| 479 | 3 | 更 | jīng | to experience | 生活自持更是節儉 |
| 480 | 3 | 其父 | qí fù | his father | 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者 |
| 481 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 儒家為明孝道 |
| 482 | 3 | 明 | míng | Ming | 儒家為明孝道 |
| 483 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 儒家為明孝道 |
| 484 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 儒家為明孝道 |
| 485 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 儒家為明孝道 |
| 486 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 儒家為明孝道 |
| 487 | 3 | 明 | míng | consecrated | 儒家為明孝道 |
| 488 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 儒家為明孝道 |
| 489 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 儒家為明孝道 |
| 490 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 儒家為明孝道 |
| 491 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 儒家為明孝道 |
| 492 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 儒家為明孝道 |
| 493 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 儒家為明孝道 |
| 494 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 儒家為明孝道 |
| 495 | 3 | 明 | míng | open; public | 儒家為明孝道 |
| 496 | 3 | 明 | míng | clear | 儒家為明孝道 |
| 497 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 儒家為明孝道 |
| 498 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 儒家為明孝道 |
| 499 | 3 | 明 | míng | virtuous | 儒家為明孝道 |
| 500 | 3 | 明 | míng | open and honest | 儒家為明孝道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 居士 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 有 |
|
|
|
| 本 |
|
|
|
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 吴修齐 | 吳修齊 | wú xiūqí | Wu Xuqi |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 是 |
|
|
|
| 母 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
| 梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 父母恩重经 | 父母恩重經 | 102 | Sutra on the Profound Kindness of Parents |
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚经讲义 | 金剛經講義 | 106 | Diamond Sūtra Jiangyi; Teachings on the Diamond Sūtra |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
| 六月 | 108 |
|
|
| 孟子 | 77 |
|
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 仁和 | 114 | Renhe | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 韦提希夫人 | 韋提希夫人 | 119 | Vaidehī |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
| 孝经 | 孝经 | 88 |
|
| 孝子经 | 孝子經 | 120 | Xiaozi Jing |
| 西方 | 120 |
|
|
| 兴业 | 興業 | 120 | Xingye |
| 新台币 | 新台幣 | 120 | New Taiwan dollar |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl Sūtra |
| 岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
| 知礼 | 知禮 | 90 | Zhi Li |
| 道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 般若波罗密 | 般若波羅密 | 98 | prajña paramita |
| 布施 | 98 |
|
|
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九品往生 | 106 | nine grades of rebirth in the Pure Land | |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十六观 | 十六觀 | 115 | sixteen contemplations |
| 十方 | 115 |
|
|
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 正业 | 正業 | 122 |
|