Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Great or no Virtue (Precepts) 大賢不賢(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 大賢 | dà Xián | Daxian | 大賢不賢 | 
| 2 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 3 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 4 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 5 | 13 | 人 | rén | everybody | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 6 | 13 | 人 | rén | adult | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 7 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 8 | 13 | 人 | rén | an upright person | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 9 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 10 | 11 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 前生他也曾想欺騙賢人 | 
| 11 | 10 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 我就把這貨物分作三分 | 
| 12 | 10 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 我就把這貨物分作三分 | 
| 13 | 10 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 我就把這貨物分作三分 | 
| 14 | 10 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 我就把這貨物分作三分 | 
| 15 | 10 | 分 | fēn | a fraction | 我就把這貨物分作三分 | 
| 16 | 10 | 分 | fēn | to express as a fraction | 我就把這貨物分作三分 | 
| 17 | 10 | 分 | fēn | one tenth | 我就把這貨物分作三分 | 
| 18 | 10 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 我就把這貨物分作三分 | 
| 19 | 10 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 我就把這貨物分作三分 | 
| 20 | 10 | 分 | fèn | affection; goodwill | 我就把這貨物分作三分 | 
| 21 | 10 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 我就把這貨物分作三分 | 
| 22 | 10 | 分 | fēn | equinox | 我就把這貨物分作三分 | 
| 23 | 10 | 分 | fèn | a characteristic | 我就把這貨物分作三分 | 
| 24 | 10 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 我就把這貨物分作三分 | 
| 25 | 10 | 分 | fēn | to share | 我就把這貨物分作三分 | 
| 26 | 10 | 分 | fēn | branch [office] | 我就把這貨物分作三分 | 
| 27 | 10 | 分 | fēn | clear; distinct | 我就把這貨物分作三分 | 
| 28 | 10 | 分 | fēn | a difference | 我就把這貨物分作三分 | 
| 29 | 10 | 分 | fēn | a score | 我就把這貨物分作三分 | 
| 30 | 10 | 分 | fèn | identity | 我就把這貨物分作三分 | 
| 31 | 10 | 分 | fèn | a part; a portion | 我就把這貨物分作三分 | 
| 32 | 10 | 分 | fēn | part; avayava | 我就把這貨物分作三分 | 
| 33 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 34 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 35 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 36 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 37 | 9 | 道 | dào | to think | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 38 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 39 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 40 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 41 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 42 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 43 | 9 | 道 | dào | a skill | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 44 | 9 | 道 | dào | a sect | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 45 | 9 | 道 | dào | a line | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 46 | 9 | 道 | dào | Way | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 47 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 48 | 9 | 我 | wǒ | self | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 49 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 50 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 51 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 52 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 53 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 這次回到他家以後 | 
| 54 | 9 | 他 | tā | other | 這次回到他家以後 | 
| 55 | 9 | 他 | tā | tha | 這次回到他家以後 | 
| 56 | 9 | 他 | tā | ṭha | 這次回到他家以後 | 
| 57 | 9 | 他 | tā | other; anya | 這次回到他家以後 | 
| 58 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 59 | 8 | 就 | jiù | to assume | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 60 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 61 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 62 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 63 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 64 | 8 | 就 | jiù | to go with | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 65 | 8 | 就 | jiù | to die | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 66 | 8 | 來 | lái | to come | 總是一早就來精舍 | 
| 67 | 8 | 來 | lái | please | 總是一早就來精舍 | 
| 68 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總是一早就來精舍 | 
| 69 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總是一早就來精舍 | 
| 70 | 8 | 來 | lái | wheat | 總是一早就來精舍 | 
| 71 | 8 | 來 | lái | next; future | 總是一早就來精舍 | 
| 72 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總是一早就來精舍 | 
| 73 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 總是一早就來精舍 | 
| 74 | 8 | 來 | lái | to earn | 總是一早就來精舍 | 
| 75 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 總是一早就來精舍 | 
| 76 | 7 | 好 | hǎo | good | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 77 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 78 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 79 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 80 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 81 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 82 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 83 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 84 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 85 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 86 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 87 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 88 | 7 | 好 | hào | a fond object | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 89 | 7 | 好 | hǎo | Good | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 90 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 91 | 7 | 二分 | èr fēn | second part | 我取其餘二分 | 
| 92 | 7 | 二分 | èr fēn | equinox | 我取其餘二分 | 
| 93 | 7 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他們把貨物裝載上車 | 
| 94 | 7 | 把 | bà | a handle | 他們把貨物裝載上車 | 
| 95 | 7 | 把 | bǎ | to guard | 他們把貨物裝載上車 | 
| 96 | 7 | 把 | bǎ | to regard as | 他們把貨物裝載上車 | 
| 97 | 7 | 把 | bǎ | to give | 他們把貨物裝載上車 | 
| 98 | 7 | 把 | bǎ | approximate | 他們把貨物裝載上車 | 
| 99 | 7 | 把 | bà | a stem | 他們把貨物裝載上車 | 
| 100 | 7 | 把 | bǎi | to grasp | 他們把貨物裝載上車 | 
| 101 | 7 | 把 | bǎ | to control | 他們把貨物裝載上車 | 
| 102 | 7 | 把 | bǎ | a handlebar | 他們把貨物裝載上車 | 
| 103 | 7 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他們把貨物裝載上車 | 
| 104 | 7 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他們把貨物裝載上車 | 
| 105 | 7 | 把 | pá | a claw | 他們把貨物裝載上車 | 
| 106 | 6 | 一 | yī | one | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 107 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 108 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 109 | 6 | 一 | yī | first | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 110 | 6 | 一 | yī | the same | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 111 | 6 | 一 | yī | sole; single | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 112 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 113 | 6 | 一 | yī | Yi | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 114 | 6 | 一 | yī | other | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 115 | 6 | 一 | yī | to unify | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 116 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 117 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 118 | 6 | 一 | yī | one; eka | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 119 | 6 | 商人 | shāngrén | merchant; businessman | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 120 | 6 | 商人 | shāngrén | people of the Shang dynasty | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 121 | 6 | 樹神 | shù shén | a tree spirit | 樹神最知道的 | 
| 122 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 好商人乙分了貨以後 | 
| 123 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 好商人乙分了貨以後 | 
| 124 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 好商人乙分了貨以後 | 
| 125 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 好商人乙分了貨以後 | 
| 126 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 好商人乙分了貨以後 | 
| 127 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 好商人乙分了貨以後 | 
| 128 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 賢人得一分 | 
| 129 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 賢人得一分 | 
| 130 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 賢人得一分 | 
| 131 | 5 | 得 | dé | de | 賢人得一分 | 
| 132 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 賢人得一分 | 
| 133 | 5 | 得 | dé | to result in | 賢人得一分 | 
| 134 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 賢人得一分 | 
| 135 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 賢人得一分 | 
| 136 | 5 | 得 | dé | to be finished | 賢人得一分 | 
| 137 | 5 | 得 | děi | satisfying | 賢人得一分 | 
| 138 | 5 | 得 | dé | to contract | 賢人得一分 | 
| 139 | 5 | 得 | dé | to hear | 賢人得一分 | 
| 140 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 賢人得一分 | 
| 141 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 賢人得一分 | 
| 142 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 賢人得一分 | 
| 143 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 144 | 5 | 吧 | bā | ba | 今天分貨吧 | 
| 145 | 5 | 吧 | bā | a bar | 今天分貨吧 | 
| 146 | 5 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 今天分貨吧 | 
| 147 | 5 | 到 | dào | to arrive | 到那時候 | 
| 148 | 5 | 到 | dào | to go | 到那時候 | 
| 149 | 5 | 到 | dào | careful | 到那時候 | 
| 150 | 5 | 到 | dào | Dao | 到那時候 | 
| 151 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 到那時候 | 
| 152 | 5 | 貨 | huò | goods; products; commodities | 今天分貨吧 | 
| 153 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在某一個城市 | 
| 154 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在某一個城市 | 
| 155 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在某一個城市 | 
| 156 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 嘴上雖然說 | 
| 157 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 嘴上雖然說 | 
| 158 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 嘴上雖然說 | 
| 159 | 4 | 上 | shàng | shang | 嘴上雖然說 | 
| 160 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 嘴上雖然說 | 
| 161 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 嘴上雖然說 | 
| 162 | 4 | 上 | shàng | advanced | 嘴上雖然說 | 
| 163 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 嘴上雖然說 | 
| 164 | 4 | 上 | shàng | time | 嘴上雖然說 | 
| 165 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 嘴上雖然說 | 
| 166 | 4 | 上 | shàng | far | 嘴上雖然說 | 
| 167 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 嘴上雖然說 | 
| 168 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 嘴上雖然說 | 
| 169 | 4 | 上 | shàng | to report | 嘴上雖然說 | 
| 170 | 4 | 上 | shàng | to offer | 嘴上雖然說 | 
| 171 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 嘴上雖然說 | 
| 172 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 嘴上雖然說 | 
| 173 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 嘴上雖然說 | 
| 174 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 嘴上雖然說 | 
| 175 | 4 | 上 | shàng | to burn | 嘴上雖然說 | 
| 176 | 4 | 上 | shàng | to remember | 嘴上雖然說 | 
| 177 | 4 | 上 | shàng | to add | 嘴上雖然說 | 
| 178 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 嘴上雖然說 | 
| 179 | 4 | 上 | shàng | to meet | 嘴上雖然說 | 
| 180 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 嘴上雖然說 | 
| 181 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 嘴上雖然說 | 
| 182 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 嘴上雖然說 | 
| 183 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 嘴上雖然說 | 
| 184 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 185 | 4 | 父親 | fùqīn | father | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 186 | 4 | 名字 | míngzi | full name | 不在假相名字 | 
| 187 | 4 | 名字 | míngzi | name | 不在假相名字 | 
| 188 | 4 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 不在假相名字 | 
| 189 | 4 | 貨物 | huòwù | goods; commodity; merchandise | 他們把貨物裝載上車 | 
| 190 | 4 | 去 | qù | to go | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 191 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 192 | 4 | 去 | qù | to be distant | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 193 | 4 | 去 | qù | to leave | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 194 | 4 | 去 | qù | to play a part | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 195 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 196 | 4 | 去 | qù | to die | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 197 | 4 | 去 | qù | previous; past | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 198 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 199 | 4 | 去 | qù | falling tone | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 200 | 4 | 去 | qù | to lose | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 201 | 4 | 去 | qù | Qu | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 202 | 4 | 去 | qù | go; gati | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 203 | 4 | 在 | zài | in; at | 睡在簡陋的地方 | 
| 204 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 睡在簡陋的地方 | 
| 205 | 4 | 在 | zài | to consist of | 睡在簡陋的地方 | 
| 206 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 睡在簡陋的地方 | 
| 207 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 睡在簡陋的地方 | 
| 208 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 嘴上雖然說 | 
| 209 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 嘴上雖然說 | 
| 210 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 嘴上雖然說 | 
| 211 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 嘴上雖然說 | 
| 212 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 嘴上雖然說 | 
| 213 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 嘴上雖然說 | 
| 214 | 3 | 說 | shuō | allocution | 嘴上雖然說 | 
| 215 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 嘴上雖然說 | 
| 216 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 嘴上雖然說 | 
| 217 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 嘴上雖然說 | 
| 218 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 嘴上雖然說 | 
| 219 | 3 | 理所當然 | lǐ suǒ dāngrán | as it should be by rights | 這是理所當然的 | 
| 220 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請佛陀開示吧 | 
| 221 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請佛陀開示吧 | 
| 222 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請佛陀開示吧 | 
| 223 | 3 | 請 | qǐng | please | 請佛陀開示吧 | 
| 224 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請佛陀開示吧 | 
| 225 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請佛陀開示吧 | 
| 226 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請佛陀開示吧 | 
| 227 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請佛陀開示吧 | 
| 228 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請佛陀開示吧 | 
| 229 | 3 | 城市 | chéngshì | city | 在某一個城市 | 
| 230 | 3 | 樹 | shù | tree | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 231 | 3 | 樹 | shù | to plant | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 232 | 3 | 樹 | shù | to establish | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 233 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 234 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 235 | 3 | 今天 | jīntiān | today | 今天分貨吧 | 
| 236 | 3 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天分貨吧 | 
| 237 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 238 | 3 | 被 | bèi | to cover | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 239 | 3 | 被 | bèi | a cape | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 240 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 241 | 3 | 被 | bèi | to reach | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 242 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 243 | 3 | 被 | bèi | Bei | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 244 | 3 | 被 | pī | to drape over | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 245 | 3 | 被 | pī | to scatter | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 246 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 247 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 248 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 249 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 250 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 獲利而返 | 
| 251 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 獲利而返 | 
| 252 | 3 | 而 | néng | can; able | 獲利而返 | 
| 253 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 獲利而返 | 
| 254 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 獲利而返 | 
| 255 | 3 | 甲 | jiǎ | armor | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 256 | 3 | 甲 | jiǎ | first | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 257 | 3 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 258 | 3 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 259 | 3 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 260 | 3 | 甲 | jiǎ | shell | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 261 | 3 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 262 | 3 | 甲 | jiǎ | sheath | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 263 | 3 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 264 | 3 | 甲 | jiǎ | soldier | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 265 | 3 | 甲 | jiǎ | military armor | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 266 | 3 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 267 | 3 | 二 | èr | two | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 268 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 269 | 3 | 二 | èr | second | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 270 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 271 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 272 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 273 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 大賢不賢 | 
| 274 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 這次回到他家以後 | 
| 275 | 3 | 應得 | yīngde | to deserve | 賢人應得一分 | 
| 276 | 2 | 個 | gè | individual | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 277 | 2 | 個 | gè | height | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 278 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 279 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 280 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 281 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 282 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 283 | 2 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 284 | 2 | 做生意 | zuòshēngyì | to do business | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 285 | 2 | 訴訟 | sùsòng | lawsuit | 請你裁判我們的訴訟 | 
| 286 | 2 | 回到 | huídào | to return to | 這次回到他家以後 | 
| 287 | 2 | 合 | hé | to join; to combine | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 288 | 2 | 合 | hé | to close | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 289 | 2 | 合 | hé | to agree with; equal to | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 290 | 2 | 合 | hé | to gather | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 291 | 2 | 合 | hé | whole | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 292 | 2 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 293 | 2 | 合 | hé | a musical note | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 294 | 2 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 295 | 2 | 合 | hé | to fight | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 296 | 2 | 合 | hé | to conclude | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 297 | 2 | 合 | hé | to be similar to | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 298 | 2 | 合 | hé | crowded | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 299 | 2 | 合 | hé | a box | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 300 | 2 | 合 | hé | to copulate | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 301 | 2 | 合 | hé | a partner; a spouse | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 302 | 2 | 合 | hé | harmonious | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 303 | 2 | 合 | hé | He | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 304 | 2 | 合 | gè | a container for grain measurement | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 305 | 2 | 合 | hé | Merge | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 306 | 2 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 307 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 308 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 309 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 310 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 311 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 312 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 313 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 314 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 315 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 316 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 317 | 2 | 從 | zòng | to release | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 318 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 319 | 2 | 兒子 | érzi | son | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 320 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 321 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 322 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 323 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 324 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 325 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 326 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 327 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 328 | 2 | 於 | yú | to go; to | 並不始於今日 | 
| 329 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並不始於今日 | 
| 330 | 2 | 於 | yú | Yu | 並不始於今日 | 
| 331 | 2 | 於 | wū | a crow | 並不始於今日 | 
| 332 | 2 | 遲 | chí | late; tardy | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 333 | 2 | 遲 | chí | slow | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 334 | 2 | 遲 | chí | to delay | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 335 | 2 | 精舍 | jīngshè | vihara | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 336 | 2 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 337 | 2 | 實 | shí | real; true | 賢人實好 | 
| 338 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 賢人實好 | 
| 339 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 賢人實好 | 
| 340 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 賢人實好 | 
| 341 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 賢人實好 | 
| 342 | 2 | 實 | shí | solid | 賢人實好 | 
| 343 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 賢人實好 | 
| 344 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 賢人實好 | 
| 345 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 賢人實好 | 
| 346 | 2 | 實 | shí | effect; result | 賢人實好 | 
| 347 | 2 | 實 | shí | an honest person | 賢人實好 | 
| 348 | 2 | 實 | shí | to fill | 賢人實好 | 
| 349 | 2 | 實 | shí | complete | 賢人實好 | 
| 350 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 賢人實好 | 
| 351 | 2 | 實 | shí | to practice | 賢人實好 | 
| 352 | 2 | 實 | shí | namely | 賢人實好 | 
| 353 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 賢人實好 | 
| 354 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 賢人實好 | 
| 355 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 賢人實好 | 
| 356 | 2 | 實 | shí | Shichen | 賢人實好 | 
| 357 | 2 | 實 | shí | Real | 賢人實好 | 
| 358 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 賢人實好 | 
| 359 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 360 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 361 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 362 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 363 | 2 | 為 | wéi | to do | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 364 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 365 | 2 | 為 | wéi | to govern | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 366 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 現在他想騙你 | 
| 367 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現在他想騙你 | 
| 368 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 現在他想騙你 | 
| 369 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現在他想騙你 | 
| 370 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 現在他想騙你 | 
| 371 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現在他想騙你 | 
| 372 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 二人這樣互相爭論著 | 
| 373 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 二人這樣互相爭論著 | 
| 374 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 二人這樣互相爭論著 | 
| 375 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 二人這樣互相爭論著 | 
| 376 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 二人這樣互相爭論著 | 
| 377 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 二人這樣互相爭論著 | 
| 378 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 二人這樣互相爭論著 | 
| 379 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 二人這樣互相爭論著 | 
| 380 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 二人這樣互相爭論著 | 
| 381 | 2 | 著 | zhāo | OK | 二人這樣互相爭論著 | 
| 382 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 二人這樣互相爭論著 | 
| 383 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 二人這樣互相爭論著 | 
| 384 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 二人這樣互相爭論著 | 
| 385 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 二人這樣互相爭論著 | 
| 386 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 二人這樣互相爭論著 | 
| 387 | 2 | 著 | zhù | to show | 二人這樣互相爭論著 | 
| 388 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 二人這樣互相爭論著 | 
| 389 | 2 | 著 | zhù | to write | 二人這樣互相爭論著 | 
| 390 | 2 | 著 | zhù | to record | 二人這樣互相爭論著 | 
| 391 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 二人這樣互相爭論著 | 
| 392 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 二人這樣互相爭論著 | 
| 393 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 二人這樣互相爭論著 | 
| 394 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 二人這樣互相爭論著 | 
| 395 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 二人這樣互相爭論著 | 
| 396 | 2 | 著 | zhuó | to command | 二人這樣互相爭論著 | 
| 397 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 二人這樣互相爭論著 | 
| 398 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 二人這樣互相爭論著 | 
| 399 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 二人這樣互相爭論著 | 
| 400 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 二人這樣互相爭論著 | 
| 401 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 二人這樣互相爭論著 | 
| 402 | 2 | 燃起 | ránqǐ | to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution) | 燃起火來 | 
| 403 | 2 | 裁判 | cáipàn | umpire; judge; referee | 請你裁判我們的訴訟 | 
| 404 | 2 | 裁判 | cáipàn | to umpire; to referee | 請你裁判我們的訴訟 | 
| 405 | 2 | 裁判 | cáipàn | to judge | 請你裁判我們的訴訟 | 
| 406 | 2 | 分錢 | fēnqián | cent; penny | 當他們分錢時 | 
| 407 | 2 | 不正 | bùzhèng | irregular; not upright | 甲為人不正 | 
| 408 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道 | 
| 409 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 | 
| 410 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 | 
| 411 | 2 | 吃 | chī | to eat | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 412 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 413 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 414 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 415 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 416 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 417 | 2 | 吃 | chī | to sink | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 418 | 2 | 吃 | chī | to receive | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 419 | 2 | 吃 | chī | to expend | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 420 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 421 | 2 | 吃 | chī | kha | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 422 | 2 | 乙 | yǐ | second heavenly stem | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 423 | 2 | 乙 | yǐ | Kangxi radical 5 | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 424 | 2 | 乙 | yǐ | second | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 425 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 名字好固然重要 | 
| 426 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他們分錢時 | 
| 427 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他們分錢時 | 
| 428 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他們分錢時 | 
| 429 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當他們分錢時 | 
| 430 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他們分錢時 | 
| 431 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他們分錢時 | 
| 432 | 2 | 時 | shí | tense | 當他們分錢時 | 
| 433 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當他們分錢時 | 
| 434 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他們分錢時 | 
| 435 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他們分錢時 | 
| 436 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當他們分錢時 | 
| 437 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當他們分錢時 | 
| 438 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當他們分錢時 | 
| 439 | 2 | 時 | shí | hour | 當他們分錢時 | 
| 440 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他們分錢時 | 
| 441 | 2 | 時 | shí | Shi | 當他們分錢時 | 
| 442 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他們分錢時 | 
| 443 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當他們分錢時 | 
| 444 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他們分錢時 | 
| 445 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我應不應該得二分 | 
| 446 | 2 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 大賢不賢 | 
| 447 | 2 | 賢 | xián | able; capable | 大賢不賢 | 
| 448 | 2 | 賢 | xián | admirable | 大賢不賢 | 
| 449 | 2 | 賢 | xián | a talented person | 大賢不賢 | 
| 450 | 2 | 賢 | xián | India | 大賢不賢 | 
| 451 | 2 | 賢 | xián | to respect | 大賢不賢 | 
| 452 | 2 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 大賢不賢 | 
| 453 | 2 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 大賢不賢 | 
| 454 | 2 | 心想 | xīn xiǎng | thoughts of the mind; thought | 後來大賢心想 | 
| 455 | 2 | 火 | huǒ | fire; flame | 燃起火來 | 
| 456 | 2 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 燃起火來 | 
| 457 | 2 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 燃起火來 | 
| 458 | 2 | 火 | huǒ | anger; rage | 燃起火來 | 
| 459 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 燃起火來 | 
| 460 | 2 | 火 | huǒ | Antares | 燃起火來 | 
| 461 | 2 | 火 | huǒ | radiance | 燃起火來 | 
| 462 | 2 | 火 | huǒ | lightning | 燃起火來 | 
| 463 | 2 | 火 | huǒ | a torch | 燃起火來 | 
| 464 | 2 | 火 | huǒ | red | 燃起火來 | 
| 465 | 2 | 火 | huǒ | urgent | 燃起火來 | 
| 466 | 2 | 火 | huǒ | a cause of disease | 燃起火來 | 
| 467 | 2 | 火 | huǒ | huo | 燃起火來 | 
| 468 | 2 | 火 | huǒ | companion; comrade | 燃起火來 | 
| 469 | 2 | 火 | huǒ | Huo | 燃起火來 | 
| 470 | 2 | 火 | huǒ | fire; agni | 燃起火來 | 
| 471 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 燃起火來 | 
| 472 | 2 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 燃起火來 | 
| 473 | 1 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來大賢心想 | 
| 474 | 1 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來大賢心想 | 
| 475 | 1 | 求 | qiú | to request | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 476 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 477 | 1 | 求 | qiú | to implore | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 478 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 479 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 480 | 1 | 求 | qiú | to attract | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 481 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 482 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 483 | 1 | 求 | qiú | to demand | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 484 | 1 | 求 | qiú | to end | 我們就去求示於樹神吧 | 
| 485 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 並不始於今日 | 
| 486 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 並不始於今日 | 
| 487 | 1 | 嘆 | tàn | to sigh; to gasp; to exclaim | 嘆道 | 
| 488 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 我取其餘二分 | 
| 489 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 我取其餘二分 | 
| 490 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 我取其餘二分 | 
| 491 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 我取其餘二分 | 
| 492 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 我取其餘二分 | 
| 493 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 我取其餘二分 | 
| 494 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 我取其餘二分 | 
| 495 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 我取其餘二分 | 
| 496 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 我取其餘二分 | 
| 497 | 1 | 半身 | bànshēn | half body [photo] | 大賢人的父親半身被燒 | 
| 498 | 1 | 吵 | chǎo | to argue | 終於吵了起來 | 
| 499 | 1 | 吵 | chǎo | to disturb | 終於吵了起來 | 
| 500 | 1 | 吵 | chǎo | noisy | 終於吵了起來 | 
Frequencies of all Words
Top 707
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 5 | 16 | 大賢 | dà Xián | Daxian | 大賢不賢 | 
| 6 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 7 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 8 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 9 | 13 | 人 | rén | everybody | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 10 | 13 | 人 | rén | adult | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 11 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 12 | 13 | 人 | rén | an upright person | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 13 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 14 | 11 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 前生他也曾想欺騙賢人 | 
| 15 | 10 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 我就把這貨物分作三分 | 
| 16 | 10 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 我就把這貨物分作三分 | 
| 17 | 10 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 我就把這貨物分作三分 | 
| 18 | 10 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 我就把這貨物分作三分 | 
| 19 | 10 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 我就把這貨物分作三分 | 
| 20 | 10 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 我就把這貨物分作三分 | 
| 21 | 10 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 我就把這貨物分作三分 | 
| 22 | 10 | 分 | fēn | a fraction | 我就把這貨物分作三分 | 
| 23 | 10 | 分 | fēn | to express as a fraction | 我就把這貨物分作三分 | 
| 24 | 10 | 分 | fēn | one tenth | 我就把這貨物分作三分 | 
| 25 | 10 | 分 | fēn | a centimeter | 我就把這貨物分作三分 | 
| 26 | 10 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 我就把這貨物分作三分 | 
| 27 | 10 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 我就把這貨物分作三分 | 
| 28 | 10 | 分 | fèn | affection; goodwill | 我就把這貨物分作三分 | 
| 29 | 10 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 我就把這貨物分作三分 | 
| 30 | 10 | 分 | fēn | equinox | 我就把這貨物分作三分 | 
| 31 | 10 | 分 | fèn | a characteristic | 我就把這貨物分作三分 | 
| 32 | 10 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 我就把這貨物分作三分 | 
| 33 | 10 | 分 | fēn | to share | 我就把這貨物分作三分 | 
| 34 | 10 | 分 | fēn | branch [office] | 我就把這貨物分作三分 | 
| 35 | 10 | 分 | fēn | clear; distinct | 我就把這貨物分作三分 | 
| 36 | 10 | 分 | fēn | a difference | 我就把這貨物分作三分 | 
| 37 | 10 | 分 | fēn | a score | 我就把這貨物分作三分 | 
| 38 | 10 | 分 | fèn | identity | 我就把這貨物分作三分 | 
| 39 | 10 | 分 | fèn | a part; a portion | 我就把這貨物分作三分 | 
| 40 | 10 | 分 | fēn | part; avayava | 我就把這貨物分作三分 | 
| 41 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 42 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 43 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 44 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 45 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 46 | 9 | 道 | dào | to think | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 47 | 9 | 道 | dào | times | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 48 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 49 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 50 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 51 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 52 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 53 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 54 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 55 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 56 | 9 | 道 | dào | a skill | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 57 | 9 | 道 | dào | a sect | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 58 | 9 | 道 | dào | a line | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 59 | 9 | 道 | dào | Way | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 60 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 61 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 62 | 9 | 我 | wǒ | self | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 63 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 64 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 65 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 66 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 67 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 68 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我的朋友吃粗惡的食物 | 
| 69 | 9 | 他 | tā | he; him | 這次回到他家以後 | 
| 70 | 9 | 他 | tā | another aspect | 這次回到他家以後 | 
| 71 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 這次回到他家以後 | 
| 72 | 9 | 他 | tā | everybody | 這次回到他家以後 | 
| 73 | 9 | 他 | tā | other | 這次回到他家以後 | 
| 74 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 這次回到他家以後 | 
| 75 | 9 | 他 | tā | tha | 這次回到他家以後 | 
| 76 | 9 | 他 | tā | ṭha | 這次回到他家以後 | 
| 77 | 9 | 他 | tā | other; anya | 這次回到他家以後 | 
| 78 | 8 | 就 | jiù | right away | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 79 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 80 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 81 | 8 | 就 | jiù | to assume | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 82 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 83 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 84 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 85 | 8 | 就 | jiù | namely | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 86 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 87 | 8 | 就 | jiù | only; just | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 88 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 89 | 8 | 就 | jiù | to go with | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 90 | 8 | 就 | jiù | already | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 91 | 8 | 就 | jiù | as much as | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 92 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 93 | 8 | 就 | jiù | even if | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 94 | 8 | 就 | jiù | to die | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 95 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 96 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你是賢人 | 
| 97 | 8 | 是 | shì | is exactly | 你是賢人 | 
| 98 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你是賢人 | 
| 99 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 你是賢人 | 
| 100 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 你是賢人 | 
| 101 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你是賢人 | 
| 102 | 8 | 是 | shì | true | 你是賢人 | 
| 103 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 你是賢人 | 
| 104 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你是賢人 | 
| 105 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 你是賢人 | 
| 106 | 8 | 是 | shì | Shi | 你是賢人 | 
| 107 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 你是賢人 | 
| 108 | 8 | 是 | shì | this; idam | 你是賢人 | 
| 109 | 8 | 來 | lái | to come | 總是一早就來精舍 | 
| 110 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 總是一早就來精舍 | 
| 111 | 8 | 來 | lái | please | 總是一早就來精舍 | 
| 112 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總是一早就來精舍 | 
| 113 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總是一早就來精舍 | 
| 114 | 8 | 來 | lái | ever since | 總是一早就來精舍 | 
| 115 | 8 | 來 | lái | wheat | 總是一早就來精舍 | 
| 116 | 8 | 來 | lái | next; future | 總是一早就來精舍 | 
| 117 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總是一早就來精舍 | 
| 118 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 總是一早就來精舍 | 
| 119 | 8 | 來 | lái | to earn | 總是一早就來精舍 | 
| 120 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 總是一早就來精舍 | 
| 121 | 7 | 好 | hǎo | good | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 122 | 7 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 123 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 124 | 7 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 125 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 126 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 127 | 7 | 好 | hǎo | very; quite | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 128 | 7 | 好 | hǎo | many; long | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 129 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 130 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 131 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 132 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 133 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 134 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 135 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 136 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 137 | 7 | 好 | hào | a fond object | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 138 | 7 | 好 | hǎo | Good | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 139 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好商人乙卻堅決要把他的貨物分開 | 
| 140 | 7 | 二分 | èr fēn | second part | 我取其餘二分 | 
| 141 | 7 | 二分 | èr fēn | equinox | 我取其餘二分 | 
| 142 | 7 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他們把貨物裝載上車 | 
| 143 | 7 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他們把貨物裝載上車 | 
| 144 | 7 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他們把貨物裝載上車 | 
| 145 | 7 | 把 | bà | a handle | 他們把貨物裝載上車 | 
| 146 | 7 | 把 | bǎ | to guard | 他們把貨物裝載上車 | 
| 147 | 7 | 把 | bǎ | to regard as | 他們把貨物裝載上車 | 
| 148 | 7 | 把 | bǎ | to give | 他們把貨物裝載上車 | 
| 149 | 7 | 把 | bǎ | approximate | 他們把貨物裝載上車 | 
| 150 | 7 | 把 | bà | a stem | 他們把貨物裝載上車 | 
| 151 | 7 | 把 | bǎi | to grasp | 他們把貨物裝載上車 | 
| 152 | 7 | 把 | bǎ | to control | 他們把貨物裝載上車 | 
| 153 | 7 | 把 | bǎ | a handlebar | 他們把貨物裝載上車 | 
| 154 | 7 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他們把貨物裝載上車 | 
| 155 | 7 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他們把貨物裝載上車 | 
| 156 | 7 | 把 | pá | a claw | 他們把貨物裝載上車 | 
| 157 | 7 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他們把貨物裝載上車 | 
| 158 | 6 | 一 | yī | one | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 159 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 160 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 161 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 162 | 6 | 一 | yì | whole; all | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 163 | 6 | 一 | yī | first | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 164 | 6 | 一 | yī | the same | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 165 | 6 | 一 | yī | each | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 166 | 6 | 一 | yī | certain | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 167 | 6 | 一 | yī | throughout | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 168 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 169 | 6 | 一 | yī | sole; single | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 170 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 171 | 6 | 一 | yī | Yi | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 172 | 6 | 一 | yī | other | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 173 | 6 | 一 | yī | to unify | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 174 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 175 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 176 | 6 | 一 | yī | or | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 177 | 6 | 一 | yī | one; eka | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 178 | 6 | 商人 | shāngrén | merchant; businessman | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 179 | 6 | 商人 | shāngrén | people of the Shang dynasty | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 180 | 6 | 你 | nǐ | you | 從前你一到舍衛城 | 
| 181 | 6 | 樹神 | shù shén | a tree spirit | 樹神最知道的 | 
| 182 | 6 | 了 | le | completion of an action | 好商人乙分了貨以後 | 
| 183 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 好商人乙分了貨以後 | 
| 184 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 好商人乙分了貨以後 | 
| 185 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 好商人乙分了貨以後 | 
| 186 | 6 | 了 | le | modal particle | 好商人乙分了貨以後 | 
| 187 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 好商人乙分了貨以後 | 
| 188 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 好商人乙分了貨以後 | 
| 189 | 6 | 了 | liǎo | completely | 好商人乙分了貨以後 | 
| 190 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 好商人乙分了貨以後 | 
| 191 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 好商人乙分了貨以後 | 
| 192 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 193 | 5 | 得 | de | potential marker | 賢人得一分 | 
| 194 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 賢人得一分 | 
| 195 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 賢人得一分 | 
| 196 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 賢人得一分 | 
| 197 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 賢人得一分 | 
| 198 | 5 | 得 | dé | de | 賢人得一分 | 
| 199 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 賢人得一分 | 
| 200 | 5 | 得 | dé | to result in | 賢人得一分 | 
| 201 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 賢人得一分 | 
| 202 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 賢人得一分 | 
| 203 | 5 | 得 | dé | to be finished | 賢人得一分 | 
| 204 | 5 | 得 | de | result of degree | 賢人得一分 | 
| 205 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 賢人得一分 | 
| 206 | 5 | 得 | děi | satisfying | 賢人得一分 | 
| 207 | 5 | 得 | dé | to contract | 賢人得一分 | 
| 208 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 賢人得一分 | 
| 209 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 賢人得一分 | 
| 210 | 5 | 得 | dé | to hear | 賢人得一分 | 
| 211 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 賢人得一分 | 
| 212 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 賢人得一分 | 
| 213 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 賢人得一分 | 
| 214 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 215 | 5 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 今天分貨吧 | 
| 216 | 5 | 吧 | bā | ba | 今天分貨吧 | 
| 217 | 5 | 吧 | bā | a bar | 今天分貨吧 | 
| 218 | 5 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 今天分貨吧 | 
| 219 | 5 | 到 | dào | to arrive | 到那時候 | 
| 220 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 到那時候 | 
| 221 | 5 | 到 | dào | to go | 到那時候 | 
| 222 | 5 | 到 | dào | careful | 到那時候 | 
| 223 | 5 | 到 | dào | Dao | 到那時候 | 
| 224 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 到那時候 | 
| 225 | 5 | 貨 | huò | goods; products; commodities | 今天分貨吧 | 
| 226 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在某一個城市 | 
| 227 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在某一個城市 | 
| 228 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在某一個城市 | 
| 229 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 嘴上雖然說 | 
| 230 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 嘴上雖然說 | 
| 231 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 嘴上雖然說 | 
| 232 | 4 | 上 | shàng | shang | 嘴上雖然說 | 
| 233 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 嘴上雖然說 | 
| 234 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 嘴上雖然說 | 
| 235 | 4 | 上 | shàng | advanced | 嘴上雖然說 | 
| 236 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 嘴上雖然說 | 
| 237 | 4 | 上 | shàng | time | 嘴上雖然說 | 
| 238 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 嘴上雖然說 | 
| 239 | 4 | 上 | shàng | far | 嘴上雖然說 | 
| 240 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 嘴上雖然說 | 
| 241 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 嘴上雖然說 | 
| 242 | 4 | 上 | shàng | to report | 嘴上雖然說 | 
| 243 | 4 | 上 | shàng | to offer | 嘴上雖然說 | 
| 244 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 嘴上雖然說 | 
| 245 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 嘴上雖然說 | 
| 246 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 嘴上雖然說 | 
| 247 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 嘴上雖然說 | 
| 248 | 4 | 上 | shàng | to burn | 嘴上雖然說 | 
| 249 | 4 | 上 | shàng | to remember | 嘴上雖然說 | 
| 250 | 4 | 上 | shang | on; in | 嘴上雖然說 | 
| 251 | 4 | 上 | shàng | upward | 嘴上雖然說 | 
| 252 | 4 | 上 | shàng | to add | 嘴上雖然說 | 
| 253 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 嘴上雖然說 | 
| 254 | 4 | 上 | shàng | to meet | 嘴上雖然說 | 
| 255 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 嘴上雖然說 | 
| 256 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 嘴上雖然說 | 
| 257 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 嘴上雖然說 | 
| 258 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 嘴上雖然說 | 
| 259 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 260 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 261 | 4 | 他們 | tāmen | they | 他們把貨物裝載上車 | 
| 262 | 4 | 父親 | fùqīn | father | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 263 | 4 | 名字 | míngzi | full name | 不在假相名字 | 
| 264 | 4 | 名字 | míngzi | name | 不在假相名字 | 
| 265 | 4 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 不在假相名字 | 
| 266 | 4 | 貨物 | huòwù | goods; commodity; merchandise | 他們把貨物裝載上車 | 
| 267 | 4 | 去 | qù | to go | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 268 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 269 | 4 | 去 | qù | to be distant | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 270 | 4 | 去 | qù | to leave | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 271 | 4 | 去 | qù | to play a part | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 272 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 273 | 4 | 去 | qù | to die | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 274 | 4 | 去 | qù | previous; past | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 275 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 276 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 277 | 4 | 去 | qù | falling tone | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 278 | 4 | 去 | qù | to lose | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 279 | 4 | 去 | qù | Qu | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 280 | 4 | 去 | qù | go; gati | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 281 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這次回到他家以後 | 
| 282 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這次回到他家以後 | 
| 283 | 4 | 這 | zhè | now | 這次回到他家以後 | 
| 284 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這次回到他家以後 | 
| 285 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這次回到他家以後 | 
| 286 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這次回到他家以後 | 
| 287 | 4 | 在 | zài | in; at | 睡在簡陋的地方 | 
| 288 | 4 | 在 | zài | at | 睡在簡陋的地方 | 
| 289 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 睡在簡陋的地方 | 
| 290 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 睡在簡陋的地方 | 
| 291 | 4 | 在 | zài | to consist of | 睡在簡陋的地方 | 
| 292 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 睡在簡陋的地方 | 
| 293 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 睡在簡陋的地方 | 
| 294 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 嘴上雖然說 | 
| 295 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 嘴上雖然說 | 
| 296 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 嘴上雖然說 | 
| 297 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 嘴上雖然說 | 
| 298 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 嘴上雖然說 | 
| 299 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 嘴上雖然說 | 
| 300 | 3 | 說 | shuō | allocution | 嘴上雖然說 | 
| 301 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 嘴上雖然說 | 
| 302 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 嘴上雖然說 | 
| 303 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 嘴上雖然說 | 
| 304 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 嘴上雖然說 | 
| 305 | 3 | 理所當然 | lǐ suǒ dāngrán | as it should be by rights | 這是理所當然的 | 
| 306 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請佛陀開示吧 | 
| 307 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請佛陀開示吧 | 
| 308 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請佛陀開示吧 | 
| 309 | 3 | 請 | qǐng | please | 請佛陀開示吧 | 
| 310 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請佛陀開示吧 | 
| 311 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請佛陀開示吧 | 
| 312 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請佛陀開示吧 | 
| 313 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請佛陀開示吧 | 
| 314 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請佛陀開示吧 | 
| 315 | 3 | 城市 | chéngshì | city | 在某一個城市 | 
| 316 | 3 | 樹 | shù | tree | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 317 | 3 | 樹 | shù | to plant | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 318 | 3 | 樹 | shù | to establish | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 319 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 320 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 就叫自己的父親跑進一株蝕空了的樹中 | 
| 321 | 3 | 今天 | jīntiān | today | 今天分貨吧 | 
| 322 | 3 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天分貨吧 | 
| 323 | 3 | 被 | bèi | by | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 324 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 325 | 3 | 被 | bèi | to cover | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 326 | 3 | 被 | bèi | a cape | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 327 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 328 | 3 | 被 | bèi | to reach | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 329 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 330 | 3 | 被 | bèi | because | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 331 | 3 | 被 | bèi | Bei | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 332 | 3 | 被 | pī | to drape over | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 333 | 3 | 被 | pī | to scatter | 有一個被大家尊為賢人的商人 | 
| 334 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 335 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 336 | 3 | 卻 | què | still | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 337 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 338 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 339 | 3 | 卻 | què | just now | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 340 | 3 | 卻 | què | marks completion | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 341 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 342 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 343 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 獲利而返 | 
| 344 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 獲利而返 | 
| 345 | 3 | 而 | ér | you | 獲利而返 | 
| 346 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 獲利而返 | 
| 347 | 3 | 而 | ér | right away; then | 獲利而返 | 
| 348 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 獲利而返 | 
| 349 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 獲利而返 | 
| 350 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 獲利而返 | 
| 351 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 獲利而返 | 
| 352 | 3 | 而 | ér | so as to | 獲利而返 | 
| 353 | 3 | 而 | ér | only then | 獲利而返 | 
| 354 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 獲利而返 | 
| 355 | 3 | 而 | néng | can; able | 獲利而返 | 
| 356 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 獲利而返 | 
| 357 | 3 | 而 | ér | me | 獲利而返 | 
| 358 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 獲利而返 | 
| 359 | 3 | 而 | ér | possessive | 獲利而返 | 
| 360 | 3 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 信士啊 | 
| 361 | 3 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 信士啊 | 
| 362 | 3 | 啊 | ā | expressing doubt | 信士啊 | 
| 363 | 3 | 啊 | ō | expressing surprise | 信士啊 | 
| 364 | 3 | 啊 | ō | expressing doubt | 信士啊 | 
| 365 | 3 | 甲 | jiǎ | armor | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 366 | 3 | 甲 | jiǎ | first | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 367 | 3 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 368 | 3 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 369 | 3 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 370 | 3 | 甲 | jiǎ | shell | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 371 | 3 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 372 | 3 | 甲 | jiǎ | sheath | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 373 | 3 | 甲 | jiǎ | anonymous character | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 374 | 3 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 375 | 3 | 甲 | jiǎ | soldier | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 376 | 3 | 甲 | jiǎ | military armor | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 377 | 3 | 甲 | jiǎ | a unit of land | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 378 | 3 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 不善的甲商人就思忖道 | 
| 379 | 3 | 二 | èr | two | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 380 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 381 | 3 | 二 | èr | second | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 382 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 383 | 3 | 二 | èr | another; the other | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 384 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 385 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 我們二人所出的本錢不是完全一樣嗎 | 
| 386 | 3 | 不 | bù | not; no | 大賢不賢 | 
| 387 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 大賢不賢 | 
| 388 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 大賢不賢 | 
| 389 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 大賢不賢 | 
| 390 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 大賢不賢 | 
| 391 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 大賢不賢 | 
| 392 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 大賢不賢 | 
| 393 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 大賢不賢 | 
| 394 | 3 | 不 | bù | no; na | 大賢不賢 | 
| 395 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 這次回到他家以後 | 
| 396 | 3 | 應得 | yīngde | to deserve | 賢人應得一分 | 
| 397 | 2 | 個 | ge | unit | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 398 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 399 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 400 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 401 | 2 | 個 | gè | individual | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 402 | 2 | 個 | gè | height | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 403 | 2 | 個 | gè | this | 在前生他也是個不正的商人 | 
| 404 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 405 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 406 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 407 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 408 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 卻始終沒有分貨的意思 | 
| 409 | 2 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 410 | 2 | 做生意 | zuòshēngyì | to do business | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 411 | 2 | 從前 | cóngqián | previously; formerly | 從前你一到舍衛城 | 
| 412 | 2 | 訴訟 | sùsòng | lawsuit | 請你裁判我們的訴訟 | 
| 413 | 2 | 回到 | huídào | to return to | 這次回到他家以後 | 
| 414 | 2 | 合 | hé | to join; to combine | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 415 | 2 | 合 | hé | a time; a trip | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 416 | 2 | 合 | hé | to close | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 417 | 2 | 合 | hé | to agree with; equal to | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 418 | 2 | 合 | hé | to gather | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 419 | 2 | 合 | hé | whole | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 420 | 2 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 421 | 2 | 合 | hé | a musical note | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 422 | 2 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 423 | 2 | 合 | hé | to fight | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 424 | 2 | 合 | hé | to conclude | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 425 | 2 | 合 | hé | to be similar to | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 426 | 2 | 合 | hé | and; also | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 427 | 2 | 合 | hé | crowded | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 428 | 2 | 合 | hé | a box | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 429 | 2 | 合 | hé | to copulate | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 430 | 2 | 合 | hé | a partner; a spouse | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 431 | 2 | 合 | hé | harmonious | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 432 | 2 | 合 | hé | should | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 433 | 2 | 合 | hé | He | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 434 | 2 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 435 | 2 | 合 | gè | a container for grain measurement | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 436 | 2 | 合 | hé | Merge | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 437 | 2 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 舍衛城中有甲乙兩人合做生意 | 
| 438 | 2 | 從 | cóng | from | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 439 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 440 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 441 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 442 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 443 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 444 | 2 | 從 | cóng | usually | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 445 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 446 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 447 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 448 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 449 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 450 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 451 | 2 | 從 | zòng | to release | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 452 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 453 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從城市出發到鄉間去賣 | 
| 454 | 2 | 兒子 | érzi | son | 把其中一分給他的兒子們 | 
| 455 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 456 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 457 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 458 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 459 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 460 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 461 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 462 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 他們將貨物裝在五百輛車子上 | 
| 463 | 2 | 於 | yú | in; at | 並不始於今日 | 
| 464 | 2 | 於 | yú | in; at | 並不始於今日 | 
| 465 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 並不始於今日 | 
| 466 | 2 | 於 | yú | to go; to | 並不始於今日 | 
| 467 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並不始於今日 | 
| 468 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 並不始於今日 | 
| 469 | 2 | 於 | yú | from | 並不始於今日 | 
| 470 | 2 | 於 | yú | give | 並不始於今日 | 
| 471 | 2 | 於 | yú | oppposing | 並不始於今日 | 
| 472 | 2 | 於 | yú | and | 並不始於今日 | 
| 473 | 2 | 於 | yú | compared to | 並不始於今日 | 
| 474 | 2 | 於 | yú | by | 並不始於今日 | 
| 475 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 並不始於今日 | 
| 476 | 2 | 於 | yú | for | 並不始於今日 | 
| 477 | 2 | 於 | yú | Yu | 並不始於今日 | 
| 478 | 2 | 於 | wū | a crow | 並不始於今日 | 
| 479 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 並不始於今日 | 
| 480 | 2 | 遲 | chí | late; tardy | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 481 | 2 | 遲 | chí | slow | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 482 | 2 | 遲 | chí | to delay | 今天為什麼這麼遲才來呢 | 
| 483 | 2 | 精舍 | jīngshè | vihara | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 484 | 2 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 到精舍去禮拜佛陀 | 
| 485 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 嘴上雖然說 | 
| 486 | 2 | 實 | shí | real; true | 賢人實好 | 
| 487 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 賢人實好 | 
| 488 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 賢人實好 | 
| 489 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 賢人實好 | 
| 490 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 賢人實好 | 
| 491 | 2 | 實 | shí | solid | 賢人實好 | 
| 492 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 賢人實好 | 
| 493 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 賢人實好 | 
| 494 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 賢人實好 | 
| 495 | 2 | 實 | shí | effect; result | 賢人實好 | 
| 496 | 2 | 實 | shí | an honest person | 賢人實好 | 
| 497 | 2 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 賢人實好 | 
| 498 | 2 | 實 | shí | to fill | 賢人實好 | 
| 499 | 2 | 實 | shí | finally | 賢人實好 | 
| 500 | 2 | 實 | shí | complete | 賢人實好 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大贤 | 大賢 | dà Xián | Daxian | 
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 分 | fēn | part; avayava | |
| 道 | 
 | 
 | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata | 
| 好 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 空有 | 107 | 
 | |
| 前生 | 113 | previous lives | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |