Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - How to be Liberated and At Ease 卷一 佛教的理念 如何解脫自在
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 用平常心生活 | 
| 2 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用平常心生活 | 
| 3 | 12 | 用 | yòng | to eat | 用平常心生活 | 
| 4 | 12 | 用 | yòng | to spend | 用平常心生活 | 
| 5 | 12 | 用 | yòng | expense | 用平常心生活 | 
| 6 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 用平常心生活 | 
| 7 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 用平常心生活 | 
| 8 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 用平常心生活 | 
| 9 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用平常心生活 | 
| 10 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用平常心生活 | 
| 11 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 用平常心生活 | 
| 12 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用平常心生活 | 
| 13 | 12 | 用 | yòng | to control | 用平常心生活 | 
| 14 | 12 | 用 | yòng | to access | 用平常心生活 | 
| 15 | 12 | 用 | yòng | Yong | 用平常心生活 | 
| 16 | 12 | 用 | yòng | yong / function; application | 用平常心生活 | 
| 17 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 用慚愧心待人 | 
| 18 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 用慚愧心待人 | 
| 19 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 用慚愧心待人 | 
| 20 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 用慚愧心待人 | 
| 21 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 用慚愧心待人 | 
| 22 | 10 | 心 | xīn | heart | 用慚愧心待人 | 
| 23 | 10 | 心 | xīn | emotion | 用慚愧心待人 | 
| 24 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 用慚愧心待人 | 
| 25 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 用慚愧心待人 | 
| 26 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 用慚愧心待人 | 
| 27 | 8 | 能 | néng | can; able | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 28 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 29 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 30 | 8 | 能 | néng | energy | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 31 | 8 | 能 | néng | function; use | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 32 | 8 | 能 | néng | talent | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 33 | 8 | 能 | néng | expert at | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 34 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 35 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 36 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 37 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 38 | 6 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 用菩提心修道 | 
| 39 | 6 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 用菩提心修道 | 
| 40 | 6 | 生活 | shēnghuó | life | 用平常心生活 | 
| 41 | 6 | 生活 | shēnghuó | to live | 用平常心生活 | 
| 42 | 6 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 用平常心生活 | 
| 43 | 6 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 用平常心生活 | 
| 44 | 6 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 用平常心生活 | 
| 45 | 6 | 平常心 | píng cháng xīn | Ordinary Mind | 用平常心生活 | 
| 46 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 47 | 6 | 就 | jiù | to assume | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 48 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 49 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 50 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 51 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 52 | 6 | 就 | jiù | to go with | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 53 | 6 | 就 | jiù | to die | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 54 | 6 | 解脫自在 | jiě tuō zì zài | Liberated and at Ease | 如何解脫自在 | 
| 55 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 56 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 57 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 58 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 59 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 60 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 61 | 5 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 用無住心接物 | 
| 62 | 5 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 用無住心接物 | 
| 63 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而憤世嫉俗 | 
| 64 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而憤世嫉俗 | 
| 65 | 4 | 而 | néng | can; able | 而憤世嫉俗 | 
| 66 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而憤世嫉俗 | 
| 67 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而憤世嫉俗 | 
| 68 | 4 | 也 | yě | ya | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 69 | 4 | 在 | zài | in; at | 在日常生活裡 | 
| 70 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在日常生活裡 | 
| 71 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在日常生活裡 | 
| 72 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在日常生活裡 | 
| 73 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在日常生活裡 | 
| 74 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 平常心就是 | 
| 75 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 平常心就是 | 
| 76 | 4 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 用慚愧心待人 | 
| 77 | 4 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 用慚愧心待人 | 
| 78 | 4 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 用慚愧心待人 | 
| 79 | 4 | 慚愧 | cánkuì | humility | 用慚愧心待人 | 
| 80 | 4 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 用慚愧心待人 | 
| 81 | 4 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 用慚愧心待人 | 
| 82 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要如何進德修業 | 
| 83 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要如何進德修業 | 
| 84 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要如何進德修業 | 
| 85 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要如何進德修業 | 
| 86 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要如何進德修業 | 
| 87 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要如何進德修業 | 
| 88 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要如何進德修業 | 
| 89 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要如何進德修業 | 
| 90 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要如何進德修業 | 
| 91 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要如何進德修業 | 
| 92 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要如何進德修業 | 
| 93 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要如何進德修業 | 
| 94 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要如何進德修業 | 
| 95 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要如何進德修業 | 
| 96 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要如何進德修業 | 
| 97 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要如何進德修業 | 
| 98 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要如何進德修業 | 
| 99 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要如何進德修業 | 
| 100 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要如何進德修業 | 
| 101 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要如何進德修業 | 
| 102 | 3 | 要 | yào | might | 我們要如何進德修業 | 
| 103 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 想得遠 | 
| 104 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 想得遠 | 
| 105 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 想得遠 | 
| 106 | 3 | 得 | dé | de | 想得遠 | 
| 107 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 想得遠 | 
| 108 | 3 | 得 | dé | to result in | 想得遠 | 
| 109 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 想得遠 | 
| 110 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 想得遠 | 
| 111 | 3 | 得 | dé | to be finished | 想得遠 | 
| 112 | 3 | 得 | děi | satisfying | 想得遠 | 
| 113 | 3 | 得 | dé | to contract | 想得遠 | 
| 114 | 3 | 得 | dé | to hear | 想得遠 | 
| 115 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 想得遠 | 
| 116 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 想得遠 | 
| 117 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 想得遠 | 
| 118 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我對你沒有貢獻 | 
| 119 | 3 | 對 | duì | correct; right | 我對你沒有貢獻 | 
| 120 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 我對你沒有貢獻 | 
| 121 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 我對你沒有貢獻 | 
| 122 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 我對你沒有貢獻 | 
| 123 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 我對你沒有貢獻 | 
| 124 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我對你沒有貢獻 | 
| 125 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我對你沒有貢獻 | 
| 126 | 3 | 對 | duì | to mix | 我對你沒有貢獻 | 
| 127 | 3 | 對 | duì | a pair | 我對你沒有貢獻 | 
| 128 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 我對你沒有貢獻 | 
| 129 | 3 | 對 | duì | mutual | 我對你沒有貢獻 | 
| 130 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 我對你沒有貢獻 | 
| 131 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我對你沒有貢獻 | 
| 132 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 用菩提心修道 | 
| 133 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 用菩提心修道 | 
| 134 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 用菩提心修道 | 
| 135 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 用菩提心修道 | 
| 136 | 3 | 接物 | jiēwù | to interact with; to help | 用無住心接物 | 
| 137 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們執著於金錢時 | 
| 138 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們執著於金錢時 | 
| 139 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們執著於金錢時 | 
| 140 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我們執著於金錢時 | 
| 141 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們執著於金錢時 | 
| 142 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們執著於金錢時 | 
| 143 | 3 | 時 | shí | tense | 當我們執著於金錢時 | 
| 144 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我們執著於金錢時 | 
| 145 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們執著於金錢時 | 
| 146 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們執著於金錢時 | 
| 147 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們執著於金錢時 | 
| 148 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我們執著於金錢時 | 
| 149 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我們執著於金錢時 | 
| 150 | 3 | 時 | shí | hour | 當我們執著於金錢時 | 
| 151 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們執著於金錢時 | 
| 152 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我們執著於金錢時 | 
| 153 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們執著於金錢時 | 
| 154 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我們執著於金錢時 | 
| 155 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們執著於金錢時 | 
| 156 | 2 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 培養健全的人格呢 | 
| 157 | 2 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 培養健全的人格呢 | 
| 158 | 2 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 培養健全的人格呢 | 
| 159 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 | 
| 160 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 | 
| 161 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 | 
| 162 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 | 
| 163 | 2 | 於 | yú | to go; to | 當我們執著於金錢時 | 
| 164 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 當我們執著於金錢時 | 
| 165 | 2 | 於 | yú | Yu | 當我們執著於金錢時 | 
| 166 | 2 | 於 | wū | a crow | 當我們執著於金錢時 | 
| 167 | 2 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以物喜 | 
| 168 | 2 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以物喜 | 
| 169 | 2 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以物喜 | 
| 170 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 當我們執著於金錢時 | 
| 171 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 當我們執著於金錢時 | 
| 172 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 所以顯其大 | 
| 173 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 所以顯其大 | 
| 174 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 所以顯其大 | 
| 175 | 2 | 大 | dà | size | 所以顯其大 | 
| 176 | 2 | 大 | dà | old | 所以顯其大 | 
| 177 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 所以顯其大 | 
| 178 | 2 | 大 | dà | adult | 所以顯其大 | 
| 179 | 2 | 大 | dài | an important person | 所以顯其大 | 
| 180 | 2 | 大 | dà | senior | 所以顯其大 | 
| 181 | 2 | 大 | dà | an element | 所以顯其大 | 
| 182 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 所以顯其大 | 
| 183 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 無住心好比出家生活 | 
| 184 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 無住心好比出家生活 | 
| 185 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 無住心好比出家生活 | 
| 186 | 2 | 其 | qí | Qi | 所以顯其大 | 
| 187 | 2 | 實 | shí | real; true | 老老實實 | 
| 188 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 老老實實 | 
| 189 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 老老實實 | 
| 190 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 老老實實 | 
| 191 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 老老實實 | 
| 192 | 2 | 實 | shí | solid | 老老實實 | 
| 193 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 老老實實 | 
| 194 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 老老實實 | 
| 195 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 老老實實 | 
| 196 | 2 | 實 | shí | effect; result | 老老實實 | 
| 197 | 2 | 實 | shí | an honest person | 老老實實 | 
| 198 | 2 | 實 | shí | to fill | 老老實實 | 
| 199 | 2 | 實 | shí | complete | 老老實實 | 
| 200 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 老老實實 | 
| 201 | 2 | 實 | shí | to practice | 老老實實 | 
| 202 | 2 | 實 | shí | namely | 老老實實 | 
| 203 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 老老實實 | 
| 204 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 老老實實 | 
| 205 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 老老實實 | 
| 206 | 2 | 實 | shí | Shichen | 老老實實 | 
| 207 | 2 | 實 | shí | Real | 老老實實 | 
| 208 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 老老實實 | 
| 209 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 又有幾人 | 
| 210 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又有幾人 | 
| 211 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 又有幾人 | 
| 212 | 2 | 人 | rén | everybody | 又有幾人 | 
| 213 | 2 | 人 | rén | adult | 又有幾人 | 
| 214 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 又有幾人 | 
| 215 | 2 | 人 | rén | an upright person | 又有幾人 | 
| 216 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 又有幾人 | 
| 217 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 無住心好比出家生活 | 
| 218 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 無住心好比出家生活 | 
| 219 | 2 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 當我們執著於金錢時 | 
| 220 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 出家無家處處為家 | 
| 221 | 2 | 家 | jiā | family | 出家無家處處為家 | 
| 222 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 出家無家處處為家 | 
| 223 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 出家無家處處為家 | 
| 224 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 出家無家處處為家 | 
| 225 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 出家無家處處為家 | 
| 226 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 出家無家處處為家 | 
| 227 | 2 | 家 | jiā | domestic | 出家無家處處為家 | 
| 228 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 出家無家處處為家 | 
| 229 | 2 | 家 | jiā | side; party | 出家無家處處為家 | 
| 230 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 出家無家處處為家 | 
| 231 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 出家無家處處為家 | 
| 232 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 出家無家處處為家 | 
| 233 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 出家無家處處為家 | 
| 234 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 出家無家處處為家 | 
| 235 | 2 | 家 | jiā | district | 出家無家處處為家 | 
| 236 | 2 | 家 | jiā | private propery | 出家無家處處為家 | 
| 237 | 2 | 家 | jiā | Jia | 出家無家處處為家 | 
| 238 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 出家無家處處為家 | 
| 239 | 2 | 家 | gū | lady | 出家無家處處為家 | 
| 240 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 出家無家處處為家 | 
| 241 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看得寬 | 
| 242 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看得寬 | 
| 243 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看得寬 | 
| 244 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看得寬 | 
| 245 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看得寬 | 
| 246 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看得寬 | 
| 247 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看得寬 | 
| 248 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看得寬 | 
| 249 | 2 | 看 | kàn | see | 看得寬 | 
| 250 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有幾人 | 
| 251 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是別人 | 
| 252 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是別人 | 
| 253 | 2 | 僧璨 | sēng càn | Venerable Seng Can | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 254 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了平常心 | 
| 255 | 2 | 待人接物 | dàirén jiē wù | the way one treats people | 在待人接物裡 | 
| 256 | 2 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 不但要學習放下 | 
| 257 | 2 | 放下 | fàngxia | Let Go | 不但要學習放下 | 
| 258 | 2 | 放下 | fàngxia | let go | 不但要學習放下 | 
| 259 | 2 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 不但要學習放下 | 
| 260 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 固然可以生活不憂 | 
| 261 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 也可以放達自在 | 
| 262 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 也可以放達自在 | 
| 263 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 也可以放達自在 | 
| 264 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 也可以放達自在 | 
| 265 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 也可以放達自在 | 
| 266 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 267 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 268 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 269 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 270 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 271 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 272 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 273 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 274 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 275 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 276 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 277 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 278 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 279 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 280 | 2 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 必能增加人我之間的友誼 | 
| 281 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 282 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 283 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我對你沒有貢獻 | 
| 284 | 2 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 所以顯其大 | 
| 285 | 2 | 顯 | xiǎn | Xian | 所以顯其大 | 
| 286 | 2 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 所以顯其大 | 
| 287 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 288 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 289 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 290 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 291 | 2 | 胸襟 | xiōngjīn | an aspiration; a vision | 權位就套牢我們的胸襟 | 
| 292 | 2 | 胸襟 | xiōngjīn | lapel of jacket | 權位就套牢我們的胸襟 | 
| 293 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 | 
| 294 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無 | 
| 295 | 2 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 296 | 2 | 無 | wú | to not have | 無 | 
| 297 | 2 | 無 | wú | Wu | 無 | 
| 298 | 2 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 299 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 固然可以生活不憂 | 
| 300 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 固然可以生活不憂 | 
| 301 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 固然可以生活不憂 | 
| 302 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 固然可以生活不憂 | 
| 303 | 2 | 權位 | quánwèi | power and position | 當我們執著於權位時 | 
| 304 | 1 | 標新立異 | biāo xīn lì yì | to start on something new and different; to display originality | 凡事不必標新立異 | 
| 305 | 1 | 標新立異 | biāo xīnlì yì | to make a show of being original or unconventional | 凡事不必標新立異 | 
| 306 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 307 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 308 | 1 | 因 | yīn | to follow | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 309 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 310 | 1 | 因 | yīn | via; through | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 311 | 1 | 因 | yīn | to continue | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 312 | 1 | 因 | yīn | to receive | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 313 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 314 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 315 | 1 | 因 | yīn | to be like | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 316 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 317 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 318 | 1 | 從 | cóng | to follow | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 319 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 320 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 321 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 322 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 323 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 324 | 1 | 從 | cóng | secondary | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 325 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 326 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 327 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 328 | 1 | 從 | zòng | to release | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 329 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 330 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供以下四點解脫自在的方法 | 
| 331 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 培養健全的人格呢 | 
| 332 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 此話可謂道破千古疑團 | 
| 333 | 1 | 話 | huà | dialect | 此話可謂道破千古疑團 | 
| 334 | 1 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能大師的 | 
| 335 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 我們每天舉心動念 | 
| 336 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 我們每天舉心動念 | 
| 337 | 1 | 念 | niàn | to miss | 我們每天舉心動念 | 
| 338 | 1 | 念 | niàn | to consider | 我們每天舉心動念 | 
| 339 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 我們每天舉心動念 | 
| 340 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 我們每天舉心動念 | 
| 341 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 我們每天舉心動念 | 
| 342 | 1 | 念 | niàn | twenty | 我們每天舉心動念 | 
| 343 | 1 | 念 | niàn | memory | 我們每天舉心動念 | 
| 344 | 1 | 念 | niàn | an instant | 我們每天舉心動念 | 
| 345 | 1 | 念 | niàn | Nian | 我們每天舉心動念 | 
| 346 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 我們每天舉心動念 | 
| 347 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 我們每天舉心動念 | 
| 348 | 1 | 得失 | dé shī | success or failure | 就是超越人我是非得失 | 
| 349 | 1 | 得失 | dé shī | suitable or not suitable | 就是超越人我是非得失 | 
| 350 | 1 | 心志 | xīnzhì | will | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 351 | 1 | 進德 | jìndé | diligent development of moral character | 我們要如何進德修業 | 
| 352 | 1 | 達 | dá | to attain; to reach | 也可以放達自在 | 
| 353 | 1 | 達 | dá | Da | 也可以放達自在 | 
| 354 | 1 | 達 | dá | intelligent proficient | 也可以放達自在 | 
| 355 | 1 | 達 | dá | to be open; to be connected | 也可以放達自在 | 
| 356 | 1 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 也可以放達自在 | 
| 357 | 1 | 達 | dá | to display; to manifest | 也可以放達自在 | 
| 358 | 1 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 也可以放達自在 | 
| 359 | 1 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 也可以放達自在 | 
| 360 | 1 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 也可以放達自在 | 
| 361 | 1 | 達 | dá | generous; magnanimous | 也可以放達自在 | 
| 362 | 1 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 也可以放達自在 | 
| 363 | 1 | 達 | dá | dha | 也可以放達自在 | 
| 364 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 365 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 366 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 367 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 368 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 369 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 370 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 371 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 372 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 373 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 374 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更須培養曠達的胸襟 | 
| 375 | 1 | 天 | tiān | day | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 376 | 1 | 天 | tiān | heaven | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 377 | 1 | 天 | tiān | nature | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 378 | 1 | 天 | tiān | sky | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 379 | 1 | 天 | tiān | weather | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 380 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 381 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 382 | 1 | 天 | tiān | season | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 383 | 1 | 天 | tiān | destiny | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 384 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 385 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 386 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 387 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 惠能大師的 | 
| 388 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 惠能大師的 | 
| 389 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 惠能大師的 | 
| 390 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 就能清淨我們的身口意 | 
| 391 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 就能清淨我們的身口意 | 
| 392 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 就能清淨我們的身口意 | 
| 393 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 就能清淨我們的身口意 | 
| 394 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 就能清淨我們的身口意 | 
| 395 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 就能清淨我們的身口意 | 
| 396 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 就能清淨我們的身口意 | 
| 397 | 1 | 口 | kǒu | taste | 就能清淨我們的身口意 | 
| 398 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 就能清淨我們的身口意 | 
| 399 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 就能清淨我們的身口意 | 
| 400 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 就能清淨我們的身口意 | 
| 401 | 1 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 就是超越人我是非得失 | 
| 402 | 1 | 意 | yì | idea | 就能清淨我們的身口意 | 
| 403 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 就能清淨我們的身口意 | 
| 404 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 就能清淨我們的身口意 | 
| 405 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 就能清淨我們的身口意 | 
| 406 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 就能清淨我們的身口意 | 
| 407 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 就能清淨我們的身口意 | 
| 408 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 就能清淨我們的身口意 | 
| 409 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 就能清淨我們的身口意 | 
| 410 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 就能清淨我們的身口意 | 
| 411 | 1 | 意 | yì | meaning | 就能清淨我們的身口意 | 
| 412 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 就能清淨我們的身口意 | 
| 413 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 就能清淨我們的身口意 | 
| 414 | 1 | 意 | yì | Yi | 就能清淨我們的身口意 | 
| 415 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 就能清淨我們的身口意 | 
| 416 | 1 | 套牢 | tàoláo | to immobilize with a lasso; to be trapped in the stock market | 權位就套牢我們的胸襟 | 
| 417 | 1 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 418 | 1 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 419 | 1 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 420 | 1 | 之下 | zhīxià | below; under | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 421 | 1 | 天上 | tiānshàng | the sky | 又好比天上的太陽 | 
| 422 | 1 | 使命 | shǐmìng | a mission | 的使命和責任 | 
| 423 | 1 | 使命 | shǐmìng | a task | 的使命和責任 | 
| 424 | 1 | 使命 | shǐmìng | responsibility | 的使命和責任 | 
| 425 | 1 | 福祉 | fúzhǐ | well-being; welfare | 哪一個不是為了大眾福祉 | 
| 426 | 1 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 427 | 1 | 繫縛 | xìfú | tied to | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 428 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 社會 | 
| 429 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 不但要學習放下 | 
| 430 | 1 | 哪一個 | nǎyī gè | which | 哪一個不是為了大眾福祉 | 
| 431 | 1 | 活 | huó | alive; living | 在生活 | 
| 432 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 在生活 | 
| 433 | 1 | 活 | huó | work | 在生活 | 
| 434 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 在生活 | 
| 435 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 在生活 | 
| 436 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 在生活 | 
| 437 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 在生活 | 
| 438 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真慚愧 | 
| 439 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 真慚愧 | 
| 440 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 真慚愧 | 
| 441 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 真慚愧 | 
| 442 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 真慚愧 | 
| 443 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 真慚愧 | 
| 444 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 真慚愧 | 
| 445 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 真慚愧 | 
| 446 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 真慚愧 | 
| 447 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真慚愧 | 
| 448 | 1 | 真 | zhēn | True | 真慚愧 | 
| 449 | 1 | 真 | zhēn | true | 真慚愧 | 
| 450 | 1 | 都 | dū | capital city | 都能隨情 | 
| 451 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能隨情 | 
| 452 | 1 | 都 | dōu | all | 都能隨情 | 
| 453 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 都能隨情 | 
| 454 | 1 | 都 | dū | Du | 都能隨情 | 
| 455 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能隨情 | 
| 456 | 1 | 都 | dū | to reside | 都能隨情 | 
| 457 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 都能隨情 | 
| 458 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 炫耀自我 | 
| 459 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 炫耀自我 | 
| 460 | 1 | 隨機 | suíjī | according to the situation; pragmatic | 隨機 | 
| 461 | 1 | 隨機 | suíjī | random | 隨機 | 
| 462 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 不以物喜 | 
| 463 | 1 | 物 | wù | physics | 不以物喜 | 
| 464 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 不以物喜 | 
| 465 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 不以物喜 | 
| 466 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 不以物喜 | 
| 467 | 1 | 物 | wù | mottling | 不以物喜 | 
| 468 | 1 | 物 | wù | variety | 不以物喜 | 
| 469 | 1 | 物 | wù | an institution | 不以物喜 | 
| 470 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 不以物喜 | 
| 471 | 1 | 物 | wù | to seek | 不以物喜 | 
| 472 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 隨時想到 | 
| 473 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 474 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 475 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 476 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 477 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 478 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 479 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 480 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 481 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 482 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 483 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 484 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 485 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 486 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 難免有缺失或不完美之處 | 
| 487 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 488 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 489 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 490 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 491 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 492 | 1 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 493 | 1 | 普 | pǔ | Prussia | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 494 | 1 | 普 | pǔ | Pu | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 495 | 1 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 496 | 1 | 求 | qiú | to request | 菩提心就是上求佛道 | 
| 497 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 菩提心就是上求佛道 | 
| 498 | 1 | 求 | qiú | to implore | 菩提心就是上求佛道 | 
| 499 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 菩提心就是上求佛道 | 
| 500 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 菩提心就是上求佛道 | 
Frequencies of all Words
Top 677
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 佛教的理念 | 
| 2 | 18 | 的 | de | structural particle | 佛教的理念 | 
| 3 | 18 | 的 | de | complement | 佛教的理念 | 
| 4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的理念 | 
| 5 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 用平常心生活 | 
| 6 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用平常心生活 | 
| 7 | 12 | 用 | yòng | to eat | 用平常心生活 | 
| 8 | 12 | 用 | yòng | to spend | 用平常心生活 | 
| 9 | 12 | 用 | yòng | expense | 用平常心生活 | 
| 10 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 用平常心生活 | 
| 11 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 用平常心生活 | 
| 12 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 用平常心生活 | 
| 13 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用平常心生活 | 
| 14 | 12 | 用 | yòng | by means of; with | 用平常心生活 | 
| 15 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用平常心生活 | 
| 16 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 用平常心生活 | 
| 17 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用平常心生活 | 
| 18 | 12 | 用 | yòng | to control | 用平常心生活 | 
| 19 | 12 | 用 | yòng | to access | 用平常心生活 | 
| 20 | 12 | 用 | yòng | Yong | 用平常心生活 | 
| 21 | 12 | 用 | yòng | yong / function; application | 用平常心生活 | 
| 22 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 用慚愧心待人 | 
| 23 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 用慚愧心待人 | 
| 24 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 用慚愧心待人 | 
| 25 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 用慚愧心待人 | 
| 26 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 用慚愧心待人 | 
| 27 | 10 | 心 | xīn | heart | 用慚愧心待人 | 
| 28 | 10 | 心 | xīn | emotion | 用慚愧心待人 | 
| 29 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 用慚愧心待人 | 
| 30 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 用慚愧心待人 | 
| 31 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 用慚愧心待人 | 
| 32 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 33 | 8 | 能 | néng | can; able | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 34 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 35 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 36 | 8 | 能 | néng | energy | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 37 | 8 | 能 | néng | function; use | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 38 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 39 | 8 | 能 | néng | talent | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 40 | 8 | 能 | néng | expert at | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 41 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 42 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 43 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 44 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 45 | 8 | 能 | néng | even if | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 46 | 8 | 能 | néng | but | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 47 | 8 | 能 | néng | in this way | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 48 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 普天之下最能繫縛我們的 | 
| 49 | 6 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 用菩提心修道 | 
| 50 | 6 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 用菩提心修道 | 
| 51 | 6 | 生活 | shēnghuó | life | 用平常心生活 | 
| 52 | 6 | 生活 | shēnghuó | to live | 用平常心生活 | 
| 53 | 6 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 用平常心生活 | 
| 54 | 6 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 用平常心生活 | 
| 55 | 6 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 用平常心生活 | 
| 56 | 6 | 平常心 | píng cháng xīn | Ordinary Mind | 用平常心生活 | 
| 57 | 6 | 就 | jiù | right away | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 58 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 59 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 60 | 6 | 就 | jiù | to assume | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 61 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 62 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 63 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 64 | 6 | 就 | jiù | namely | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 65 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 66 | 6 | 就 | jiù | only; just | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 67 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 68 | 6 | 就 | jiù | to go with | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 69 | 6 | 就 | jiù | already | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 70 | 6 | 就 | jiù | as much as | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 71 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 72 | 6 | 就 | jiù | even if | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 73 | 6 | 就 | jiù | to die | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 74 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 金錢就箝制我們的心志 | 
| 75 | 6 | 解脫自在 | jiě tuō zì zài | Liberated and at Ease | 如何解脫自在 | 
| 76 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 77 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 78 | 5 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 79 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 80 | 5 | 裡 | lǐ | inside; within | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 81 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 82 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 83 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 能從名枷利鎖裡解脫自在的 | 
| 84 | 5 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 用無住心接物 | 
| 85 | 5 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 用無住心接物 | 
| 86 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有幾人 | 
| 87 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有幾人 | 
| 88 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有幾人 | 
| 89 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有幾人 | 
| 90 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有幾人 | 
| 91 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有幾人 | 
| 92 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有幾人 | 
| 93 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有幾人 | 
| 94 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有幾人 | 
| 95 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有幾人 | 
| 96 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有幾人 | 
| 97 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 又有幾人 | 
| 98 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 又有幾人 | 
| 99 | 4 | 有 | yǒu | You | 又有幾人 | 
| 100 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有幾人 | 
| 101 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有幾人 | 
| 102 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而憤世嫉俗 | 
| 103 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而憤世嫉俗 | 
| 104 | 4 | 而 | ér | you | 而憤世嫉俗 | 
| 105 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而憤世嫉俗 | 
| 106 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而憤世嫉俗 | 
| 107 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而憤世嫉俗 | 
| 108 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而憤世嫉俗 | 
| 109 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而憤世嫉俗 | 
| 110 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而憤世嫉俗 | 
| 111 | 4 | 而 | ér | so as to | 而憤世嫉俗 | 
| 112 | 4 | 而 | ér | only then | 而憤世嫉俗 | 
| 113 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而憤世嫉俗 | 
| 114 | 4 | 而 | néng | can; able | 而憤世嫉俗 | 
| 115 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而憤世嫉俗 | 
| 116 | 4 | 而 | ér | me | 而憤世嫉俗 | 
| 117 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而憤世嫉俗 | 
| 118 | 4 | 而 | ér | possessive | 而憤世嫉俗 | 
| 119 | 4 | 也 | yě | also; too | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 120 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 121 | 4 | 也 | yě | either | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 122 | 4 | 也 | yě | even | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 123 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 124 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 125 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 126 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 127 | 4 | 也 | yě | ya | 也不必自覺懷才不遇 | 
| 128 | 4 | 在 | zài | in; at | 在日常生活裡 | 
| 129 | 4 | 在 | zài | at | 在日常生活裡 | 
| 130 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在日常生活裡 | 
| 131 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在日常生活裡 | 
| 132 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在日常生活裡 | 
| 133 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在日常生活裡 | 
| 134 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在日常生活裡 | 
| 135 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 平常心就是 | 
| 136 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 平常心就是 | 
| 137 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 平常心就是 | 
| 138 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 平常心就是 | 
| 139 | 4 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 用慚愧心待人 | 
| 140 | 4 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 用慚愧心待人 | 
| 141 | 4 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 用慚愧心待人 | 
| 142 | 4 | 慚愧 | cánkuì | humility | 用慚愧心待人 | 
| 143 | 4 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 用慚愧心待人 | 
| 144 | 4 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 用慚愧心待人 | 
| 145 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何解脫自在 | 
| 146 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要如何進德修業 | 
| 147 | 3 | 要 | yào | if | 我們要如何進德修業 | 
| 148 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要如何進德修業 | 
| 149 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要如何進德修業 | 
| 150 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要如何進德修業 | 
| 151 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要如何進德修業 | 
| 152 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要如何進德修業 | 
| 153 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要如何進德修業 | 
| 154 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要如何進德修業 | 
| 155 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要如何進德修業 | 
| 156 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要如何進德修業 | 
| 157 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要如何進德修業 | 
| 158 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要如何進德修業 | 
| 159 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要如何進德修業 | 
| 160 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要如何進德修業 | 
| 161 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要如何進德修業 | 
| 162 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要如何進德修業 | 
| 163 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要如何進德修業 | 
| 164 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要如何進德修業 | 
| 165 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要如何進德修業 | 
| 166 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要如何進德修業 | 
| 167 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要如何進德修業 | 
| 168 | 3 | 要 | yào | might | 我們要如何進德修業 | 
| 169 | 3 | 要 | yào | or | 我們要如何進德修業 | 
| 170 | 3 | 得 | de | potential marker | 想得遠 | 
| 171 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 想得遠 | 
| 172 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 想得遠 | 
| 173 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 想得遠 | 
| 174 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 想得遠 | 
| 175 | 3 | 得 | dé | de | 想得遠 | 
| 176 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 想得遠 | 
| 177 | 3 | 得 | dé | to result in | 想得遠 | 
| 178 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 想得遠 | 
| 179 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 想得遠 | 
| 180 | 3 | 得 | dé | to be finished | 想得遠 | 
| 181 | 3 | 得 | de | result of degree | 想得遠 | 
| 182 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 想得遠 | 
| 183 | 3 | 得 | děi | satisfying | 想得遠 | 
| 184 | 3 | 得 | dé | to contract | 想得遠 | 
| 185 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 想得遠 | 
| 186 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 想得遠 | 
| 187 | 3 | 得 | dé | to hear | 想得遠 | 
| 188 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 想得遠 | 
| 189 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 想得遠 | 
| 190 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 想得遠 | 
| 191 | 3 | 對 | duì | to; toward | 我對你沒有貢獻 | 
| 192 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我對你沒有貢獻 | 
| 193 | 3 | 對 | duì | correct; right | 我對你沒有貢獻 | 
| 194 | 3 | 對 | duì | pair | 我對你沒有貢獻 | 
| 195 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 我對你沒有貢獻 | 
| 196 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 我對你沒有貢獻 | 
| 197 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 我對你沒有貢獻 | 
| 198 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 我對你沒有貢獻 | 
| 199 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我對你沒有貢獻 | 
| 200 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我對你沒有貢獻 | 
| 201 | 3 | 對 | duì | to mix | 我對你沒有貢獻 | 
| 202 | 3 | 對 | duì | a pair | 我對你沒有貢獻 | 
| 203 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 我對你沒有貢獻 | 
| 204 | 3 | 對 | duì | mutual | 我對你沒有貢獻 | 
| 205 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 我對你沒有貢獻 | 
| 206 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我對你沒有貢獻 | 
| 207 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 用菩提心修道 | 
| 208 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 用菩提心修道 | 
| 209 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 用菩提心修道 | 
| 210 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 用菩提心修道 | 
| 211 | 3 | 接物 | jiēwù | to interact with; to help | 用無住心接物 | 
| 212 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們執著於金錢時 | 
| 213 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們執著於金錢時 | 
| 214 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們執著於金錢時 | 
| 215 | 3 | 時 | shí | at that time | 當我們執著於金錢時 | 
| 216 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我們執著於金錢時 | 
| 217 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們執著於金錢時 | 
| 218 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們執著於金錢時 | 
| 219 | 3 | 時 | shí | tense | 當我們執著於金錢時 | 
| 220 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我們執著於金錢時 | 
| 221 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們執著於金錢時 | 
| 222 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 當我們執著於金錢時 | 
| 223 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們執著於金錢時 | 
| 224 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們執著於金錢時 | 
| 225 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我們執著於金錢時 | 
| 226 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 當我們執著於金錢時 | 
| 227 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當我們執著於金錢時 | 
| 228 | 3 | 時 | shí | on time | 當我們執著於金錢時 | 
| 229 | 3 | 時 | shí | this; that | 當我們執著於金錢時 | 
| 230 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我們執著於金錢時 | 
| 231 | 3 | 時 | shí | hour | 當我們執著於金錢時 | 
| 232 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們執著於金錢時 | 
| 233 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我們執著於金錢時 | 
| 234 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們執著於金錢時 | 
| 235 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我們執著於金錢時 | 
| 236 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們執著於金錢時 | 
| 237 | 2 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 培養健全的人格呢 | 
| 238 | 2 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 培養健全的人格呢 | 
| 239 | 2 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 培養健全的人格呢 | 
| 240 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 | 
| 241 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 | 
| 242 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 | 
| 243 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 | 
| 244 | 2 | 於 | yú | in; at | 當我們執著於金錢時 | 
| 245 | 2 | 於 | yú | in; at | 當我們執著於金錢時 | 
| 246 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 當我們執著於金錢時 | 
| 247 | 2 | 於 | yú | to go; to | 當我們執著於金錢時 | 
| 248 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 當我們執著於金錢時 | 
| 249 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 當我們執著於金錢時 | 
| 250 | 2 | 於 | yú | from | 當我們執著於金錢時 | 
| 251 | 2 | 於 | yú | give | 當我們執著於金錢時 | 
| 252 | 2 | 於 | yú | oppposing | 當我們執著於金錢時 | 
| 253 | 2 | 於 | yú | and | 當我們執著於金錢時 | 
| 254 | 2 | 於 | yú | compared to | 當我們執著於金錢時 | 
| 255 | 2 | 於 | yú | by | 當我們執著於金錢時 | 
| 256 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 當我們執著於金錢時 | 
| 257 | 2 | 於 | yú | for | 當我們執著於金錢時 | 
| 258 | 2 | 於 | yú | Yu | 當我們執著於金錢時 | 
| 259 | 2 | 於 | wū | a crow | 當我們執著於金錢時 | 
| 260 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 當我們執著於金錢時 | 
| 261 | 2 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以物喜 | 
| 262 | 2 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以物喜 | 
| 263 | 2 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以物喜 | 
| 264 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 當我們執著於金錢時 | 
| 265 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 當我們執著於金錢時 | 
| 266 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 所以顯其大 | 
| 267 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 所以顯其大 | 
| 268 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 所以顯其大 | 
| 269 | 2 | 大 | dà | size | 所以顯其大 | 
| 270 | 2 | 大 | dà | old | 所以顯其大 | 
| 271 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 所以顯其大 | 
| 272 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 所以顯其大 | 
| 273 | 2 | 大 | dà | adult | 所以顯其大 | 
| 274 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 所以顯其大 | 
| 275 | 2 | 大 | dài | an important person | 所以顯其大 | 
| 276 | 2 | 大 | dà | senior | 所以顯其大 | 
| 277 | 2 | 大 | dà | approximately | 所以顯其大 | 
| 278 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 所以顯其大 | 
| 279 | 2 | 大 | dà | an element | 所以顯其大 | 
| 280 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 所以顯其大 | 
| 281 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 無住心好比出家生活 | 
| 282 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 無住心好比出家生活 | 
| 283 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 無住心好比出家生活 | 
| 284 | 2 | 你 | nǐ | you | 我對你沒有貢獻 | 
| 285 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 凡事不必標新立異 | 
| 286 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 而是自己 | 
| 287 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 所以顯其大 | 
| 288 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 所以顯其大 | 
| 289 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 所以顯其大 | 
| 290 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 所以顯其大 | 
| 291 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 所以顯其大 | 
| 292 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 所以顯其大 | 
| 293 | 2 | 其 | qí | will | 所以顯其大 | 
| 294 | 2 | 其 | qí | may | 所以顯其大 | 
| 295 | 2 | 其 | qí | if | 所以顯其大 | 
| 296 | 2 | 其 | qí | or | 所以顯其大 | 
| 297 | 2 | 其 | qí | Qi | 所以顯其大 | 
| 298 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 所以顯其大 | 
| 299 | 2 | 實 | shí | real; true | 老老實實 | 
| 300 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 老老實實 | 
| 301 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 老老實實 | 
| 302 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 老老實實 | 
| 303 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 老老實實 | 
| 304 | 2 | 實 | shí | solid | 老老實實 | 
| 305 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 老老實實 | 
| 306 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 老老實實 | 
| 307 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 老老實實 | 
| 308 | 2 | 實 | shí | effect; result | 老老實實 | 
| 309 | 2 | 實 | shí | an honest person | 老老實實 | 
| 310 | 2 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 老老實實 | 
| 311 | 2 | 實 | shí | to fill | 老老實實 | 
| 312 | 2 | 實 | shí | finally | 老老實實 | 
| 313 | 2 | 實 | shí | complete | 老老實實 | 
| 314 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 老老實實 | 
| 315 | 2 | 實 | shí | to practice | 老老實實 | 
| 316 | 2 | 實 | shí | namely | 老老實實 | 
| 317 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 老老實實 | 
| 318 | 2 | 實 | shí | this | 老老實實 | 
| 319 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 老老實實 | 
| 320 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 老老實實 | 
| 321 | 2 | 實 | shí | Shichen | 老老實實 | 
| 322 | 2 | 實 | shí | Real | 老老實實 | 
| 323 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 老老實實 | 
| 324 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若常懷慚愧心 | 
| 325 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若常懷慚愧心 | 
| 326 | 2 | 若 | ruò | if | 若常懷慚愧心 | 
| 327 | 2 | 若 | ruò | you | 若常懷慚愧心 | 
| 328 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若常懷慚愧心 | 
| 329 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若常懷慚愧心 | 
| 330 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若常懷慚愧心 | 
| 331 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若常懷慚愧心 | 
| 332 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若常懷慚愧心 | 
| 333 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若常懷慚愧心 | 
| 334 | 2 | 若 | ruò | thus | 若常懷慚愧心 | 
| 335 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若常懷慚愧心 | 
| 336 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若常懷慚愧心 | 
| 337 | 2 | 若 | ruò | only then | 若常懷慚愧心 | 
| 338 | 2 | 若 | rě | ja | 若常懷慚愧心 | 
| 339 | 2 | 若 | rě | jñā | 若常懷慚愧心 | 
| 340 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 又有幾人 | 
| 341 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又有幾人 | 
| 342 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 又有幾人 | 
| 343 | 2 | 人 | rén | everybody | 又有幾人 | 
| 344 | 2 | 人 | rén | adult | 又有幾人 | 
| 345 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 又有幾人 | 
| 346 | 2 | 人 | rén | an upright person | 又有幾人 | 
| 347 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 又有幾人 | 
| 348 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 無住心好比出家生活 | 
| 349 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 無住心好比出家生活 | 
| 350 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是用菩提心修道 | 
| 351 | 2 | 是 | shì | is exactly | 這就是用菩提心修道 | 
| 352 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是用菩提心修道 | 
| 353 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 這就是用菩提心修道 | 
| 354 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 這就是用菩提心修道 | 
| 355 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是用菩提心修道 | 
| 356 | 2 | 是 | shì | true | 這就是用菩提心修道 | 
| 357 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是用菩提心修道 | 
| 358 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是用菩提心修道 | 
| 359 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是用菩提心修道 | 
| 360 | 2 | 是 | shì | Shi | 這就是用菩提心修道 | 
| 361 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 這就是用菩提心修道 | 
| 362 | 2 | 是 | shì | this; idam | 這就是用菩提心修道 | 
| 363 | 2 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 當我們執著於金錢時 | 
| 364 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當我們執著於金錢時 | 
| 365 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當我們執著於金錢時 | 
| 366 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當我們執著於金錢時 | 
| 367 | 2 | 當 | dāng | to face | 當我們執著於金錢時 | 
| 368 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當我們執著於金錢時 | 
| 369 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當我們執著於金錢時 | 
| 370 | 2 | 當 | dāng | should | 當我們執著於金錢時 | 
| 371 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當我們執著於金錢時 | 
| 372 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當我們執著於金錢時 | 
| 373 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當我們執著於金錢時 | 
| 374 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當我們執著於金錢時 | 
| 375 | 2 | 當 | dàng | that | 當我們執著於金錢時 | 
| 376 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當我們執著於金錢時 | 
| 377 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當我們執著於金錢時 | 
| 378 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當我們執著於金錢時 | 
| 379 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當我們執著於金錢時 | 
| 380 | 2 | 當 | dàng | the same | 當我們執著於金錢時 | 
| 381 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當我們執著於金錢時 | 
| 382 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當我們執著於金錢時 | 
| 383 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當我們執著於金錢時 | 
| 384 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當我們執著於金錢時 | 
| 385 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 出家無家處處為家 | 
| 386 | 2 | 家 | jiā | family | 出家無家處處為家 | 
| 387 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 出家無家處處為家 | 
| 388 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 出家無家處處為家 | 
| 389 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 出家無家處處為家 | 
| 390 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 出家無家處處為家 | 
| 391 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 出家無家處處為家 | 
| 392 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 出家無家處處為家 | 
| 393 | 2 | 家 | jiā | domestic | 出家無家處處為家 | 
| 394 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 出家無家處處為家 | 
| 395 | 2 | 家 | jiā | side; party | 出家無家處處為家 | 
| 396 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 出家無家處處為家 | 
| 397 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 出家無家處處為家 | 
| 398 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 出家無家處處為家 | 
| 399 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 出家無家處處為家 | 
| 400 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 出家無家處處為家 | 
| 401 | 2 | 家 | jiā | district | 出家無家處處為家 | 
| 402 | 2 | 家 | jiā | private propery | 出家無家處處為家 | 
| 403 | 2 | 家 | jiā | Jia | 出家無家處處為家 | 
| 404 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 出家無家處處為家 | 
| 405 | 2 | 家 | gū | lady | 出家無家處處為家 | 
| 406 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 出家無家處處為家 | 
| 407 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看得寬 | 
| 408 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看得寬 | 
| 409 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看得寬 | 
| 410 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看得寬 | 
| 411 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看得寬 | 
| 412 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看得寬 | 
| 413 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看得寬 | 
| 414 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看得寬 | 
| 415 | 2 | 看 | kàn | see | 看得寬 | 
| 416 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又有幾人 | 
| 417 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有幾人 | 
| 418 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有幾人 | 
| 419 | 2 | 又 | yòu | and | 又有幾人 | 
| 420 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又有幾人 | 
| 421 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又有幾人 | 
| 422 | 2 | 又 | yòu | but | 又有幾人 | 
| 423 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有幾人 | 
| 424 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是別人 | 
| 425 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是別人 | 
| 426 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是別人 | 
| 427 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是別人 | 
| 428 | 2 | 僧璨 | sēng càn | Venerable Seng Can | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 429 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了平常心 | 
| 430 | 2 | 待人接物 | dàirén jiē wù | the way one treats people | 在待人接物裡 | 
| 431 | 2 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 不但要學習放下 | 
| 432 | 2 | 放下 | fàngxia | Let Go | 不但要學習放下 | 
| 433 | 2 | 放下 | fàngxia | let go | 不但要學習放下 | 
| 434 | 2 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 不但要學習放下 | 
| 435 | 2 | 不 | bù | not; no | 固然可以生活不憂 | 
| 436 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 固然可以生活不憂 | 
| 437 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 固然可以生活不憂 | 
| 438 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 固然可以生活不憂 | 
| 439 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 固然可以生活不憂 | 
| 440 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 固然可以生活不憂 | 
| 441 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 固然可以生活不憂 | 
| 442 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 固然可以生活不憂 | 
| 443 | 2 | 不 | bù | no; na | 固然可以生活不憂 | 
| 444 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 也可以放達自在 | 
| 445 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 也可以放達自在 | 
| 446 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 也可以放達自在 | 
| 447 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 也可以放達自在 | 
| 448 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 也可以放達自在 | 
| 449 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 450 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 451 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 452 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 453 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 454 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 455 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 456 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 457 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 458 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 禪宗四祖道信問三祖僧璨禪師 | 
| 459 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 460 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 461 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 462 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 463 | 2 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 必能增加人我之間的友誼 | 
| 464 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 465 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 466 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我對你沒有貢獻 | 
| 467 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我對你沒有貢獻 | 
| 468 | 2 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 所以顯其大 | 
| 469 | 2 | 顯 | xiǎn | Xian | 所以顯其大 | 
| 470 | 2 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 所以顯其大 | 
| 471 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 472 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 473 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 474 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 475 | 2 | 胸襟 | xiōngjīn | an aspiration; a vision | 權位就套牢我們的胸襟 | 
| 476 | 2 | 胸襟 | xiōngjīn | lapel of jacket | 權位就套牢我們的胸襟 | 
| 477 | 2 | 無 | wú | no | 無 | 
| 478 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 | 
| 479 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無 | 
| 480 | 2 | 無 | wú | has not yet | 無 | 
| 481 | 2 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 482 | 2 | 無 | wú | do not | 無 | 
| 483 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 | 
| 484 | 2 | 無 | wú | regardless of | 無 | 
| 485 | 2 | 無 | wú | to not have | 無 | 
| 486 | 2 | 無 | wú | um | 無 | 
| 487 | 2 | 無 | wú | Wu | 無 | 
| 488 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 | 
| 489 | 2 | 無 | wú | not; non- | 無 | 
| 490 | 2 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 491 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 固然可以生活不憂 | 
| 492 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 固然可以生活不憂 | 
| 493 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 固然可以生活不憂 | 
| 494 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 固然可以生活不憂 | 
| 495 | 2 | 權位 | quánwèi | power and position | 當我們執著於權位時 | 
| 496 | 1 | 標新立異 | biāo xīn lì yì | to start on something new and different; to display originality | 凡事不必標新立異 | 
| 497 | 1 | 標新立異 | biāo xīnlì yì | to make a show of being original or unconventional | 凡事不必標新立異 | 
| 498 | 1 | 因 | yīn | because | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 499 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
| 500 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 生活裡就不會因妄想而顛倒罣礙 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 菩提心 | 
 | 
 | |
| 平常心 | píng cháng xīn | Ordinary Mind | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 解脱自在 | 解脫自在 | jiě tuō zì zài | Liberated and at Ease | 
| 无住 | 無住 | 
 | 
 | 
| 有 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 | 
 | 
| 僧璨 | 115 | Venerable Seng Can | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 本来无一物 | 本來無一物 | 98 | Originally not a thing existed | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 罣碍 | 罣礙 | 103 | 
 | 
| 解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease | 
| 举重若轻 | 舉重若輕 | 106 | Handle difficult tasks with ease | 
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness | 
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 菩提心 | 112 | 
 | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled | 
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 上弘下化 | 115 | 
 | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant | 
| 无住 | 無住 | 119 | 
 | 
| 下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings | 
| 应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |