暴虎冯河 (暴虎馮河) bào hǔ féng hé
          
              bào hǔ féng hé 
              
              set phrase 
              fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers; to display foolhardy courage 
              Domain: Idiom 成语
              
                , Subdomain:  
              
              
                , Concept:  
              
              
              
                Notes: (CC-CEDICT '暴虎馮河')
              
               
          
          
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Preparing for the Future - The Wrong in not Studying 卷二 預備未來 不學之弊 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Scroll 3: The Gate of Happiness - The Bearing of the Brave 卷三 幸福之門 勇者的氣度 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 1
- Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1