Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 3: Dealing with Right and Wrong - Nirvana 卷三 是非的處理 ■涅槃
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 | 
| 2 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛 | 
| 3 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛 | 
| 4 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛 | 
| 5 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛 | 
| 6 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 求佛 | 
| 7 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 | 
| 8 | 9 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛 | 
| 9 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 但是並不是真的認識佛教 | 
| 10 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 但是並不是真的認識佛教 | 
| 11 | 6 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛 | 
| 12 | 6 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛 | 
| 13 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 14 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 15 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 16 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 17 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 18 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 19 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 20 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 21 | 6 | 很 | hěn | disobey | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 22 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 23 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 24 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 25 | 6 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 26 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 27 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 28 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 29 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 30 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 31 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 32 | 4 | 說 | shuō | allocution | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 33 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 34 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 35 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 36 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 37 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就想到求佛幫忙 | 
| 38 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就想到求佛幫忙 | 
| 39 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就想到求佛幫忙 | 
| 40 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就想到求佛幫忙 | 
| 41 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就想到求佛幫忙 | 
| 42 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就想到求佛幫忙 | 
| 43 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就想到求佛幫忙 | 
| 44 | 4 | 就 | jiù | to die | 就想到求佛幫忙 | 
| 45 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 46 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 覺得應該要學佛 | 
| 47 | 4 | 要 | yào | to want | 覺得應該要學佛 | 
| 48 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 覺得應該要學佛 | 
| 49 | 4 | 要 | yào | to request | 覺得應該要學佛 | 
| 50 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 覺得應該要學佛 | 
| 51 | 4 | 要 | yāo | waist | 覺得應該要學佛 | 
| 52 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 覺得應該要學佛 | 
| 53 | 4 | 要 | yāo | waistband | 覺得應該要學佛 | 
| 54 | 4 | 要 | yāo | Yao | 覺得應該要學佛 | 
| 55 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 覺得應該要學佛 | 
| 56 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 覺得應該要學佛 | 
| 57 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 覺得應該要學佛 | 
| 58 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 覺得應該要學佛 | 
| 59 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 覺得應該要學佛 | 
| 60 | 4 | 要 | yào | to summarize | 覺得應該要學佛 | 
| 61 | 4 | 要 | yào | essential; important | 覺得應該要學佛 | 
| 62 | 4 | 要 | yào | to desire | 覺得應該要學佛 | 
| 63 | 4 | 要 | yào | to demand | 覺得應該要學佛 | 
| 64 | 4 | 要 | yào | to need | 覺得應該要學佛 | 
| 65 | 4 | 要 | yào | should; must | 覺得應該要學佛 | 
| 66 | 4 | 要 | yào | might | 覺得應該要學佛 | 
| 67 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 68 | 4 | 會 | huì | able to | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 69 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 70 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 71 | 4 | 會 | huì | to assemble | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 72 | 4 | 會 | huì | to meet | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 73 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 74 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 75 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 76 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 77 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 78 | 4 | 會 | huì | to understand | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 79 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 80 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 81 | 4 | 會 | huì | to be good at | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 82 | 4 | 會 | huì | a moment | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 83 | 4 | 會 | huì | to happen to | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 84 | 4 | 會 | huì | to pay | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 85 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 86 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 87 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 88 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 89 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 90 | 4 | 會 | huì | Hui | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 91 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 92 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 93 | 3 | 到 | dào | to arrive | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 94 | 3 | 到 | dào | to go | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 95 | 3 | 到 | dào | careful | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 96 | 3 | 到 | dào | Dao | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 97 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 98 | 3 | 在 | zài | in; at | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 99 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 100 | 3 | 在 | zài | to consist of | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 101 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 102 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 103 | 3 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 行佛 | 
| 104 | 3 | 做 | zuò | to make | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 105 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 106 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 107 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 108 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 109 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 110 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 111 | 3 | 念 | niàn | to miss | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 112 | 3 | 念 | niàn | to consider | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 113 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 114 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 115 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 116 | 3 | 念 | niàn | twenty | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 117 | 3 | 念 | niàn | memory | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 118 | 3 | 念 | niàn | an instant | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 119 | 3 | 念 | niàn | Nian | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 120 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 121 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 122 | 3 | 也 | yě | ya | 也沒有皈依受戒 | 
| 123 | 3 | 信佛 | xìn fó | to believe in Buddhism | 信佛 | 
| 124 | 3 | 求 | qiú | to request | 求佛 | 
| 125 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求佛 | 
| 126 | 3 | 求 | qiú | to implore | 求佛 | 
| 127 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 求佛 | 
| 128 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求佛 | 
| 129 | 3 | 求 | qiú | to attract | 求佛 | 
| 130 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 求佛 | 
| 131 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 求佛 | 
| 132 | 3 | 求 | qiú | to demand | 求佛 | 
| 133 | 3 | 求 | qiú | to end | 求佛 | 
| 134 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與 | 
| 135 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與 | 
| 136 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與 | 
| 137 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與 | 
| 138 | 3 | 與 | yù | to help | 與 | 
| 139 | 3 | 與 | yǔ | for | 與 | 
| 140 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是信仰的昇華 | 
| 141 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有皈依受戒 | 
| 142 | 3 | 佛祖 | fó zǔ | the Buddha and patriarch | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 143 | 3 | 佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 144 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 145 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 146 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 147 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 148 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 149 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 150 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 做佛所做 | 
| 151 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 做佛所做 | 
| 152 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 做佛所做 | 
| 153 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 做佛所做 | 
| 154 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 做佛所做 | 
| 155 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 做佛所做 | 
| 156 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 做佛所做 | 
| 157 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 158 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 159 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 160 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 161 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 162 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 163 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 身心有了感受之後 | 
| 164 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 165 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 166 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 167 | 2 | 他 | tā | other | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 168 | 2 | 他 | tā | tha | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 169 | 2 | 他 | tā | ṭha | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 170 | 2 | 他 | tā | other; anya | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 171 | 2 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 就想到求佛幫忙 | 
| 172 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能融入身心 | 
| 173 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 甚至因為父母是佛教徒 | 
| 174 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 甚至因為父母是佛教徒 | 
| 175 | 2 | 偉大 | wěidà | great | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 176 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 佛有智慧 | 
| 177 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 佛有智慧 | 
| 178 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 佛有智慧 | 
| 179 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 佛有智慧 | 
| 180 | 2 | 之 | zhī | to go | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 181 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 182 | 2 | 之 | zhī | is | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 183 | 2 | 之 | zhī | to use | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 184 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 185 | 2 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 186 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 只是一種文化的繼承 | 
| 187 | 2 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 188 | 2 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 189 | 2 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 190 | 2 | 輕安 | qīng ān | at ease | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 191 | 2 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 192 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 193 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 佛是無有執著 | 
| 194 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 195 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 196 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 197 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 學佛如果沒有實踐 | 
| 198 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 199 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 知道佛教很好 | 
| 200 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道佛教很好 | 
| 201 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 終不能飽 | 
| 202 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法要在生活中體驗 | 
| 203 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法要在生活中體驗 | 
| 204 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法要在生活中體驗 | 
| 205 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法要在生活中體驗 | 
| 206 | 2 | 感覺 | gǎnjué | to feel; to become aware of; to sense; to perceive | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 207 | 2 | 感覺 | gǎnjué | a feeling; a sense; a perception | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 208 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 209 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 210 | 2 | 都 | dū | capital city | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 211 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 212 | 2 | 都 | dōu | all | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 213 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 214 | 2 | 都 | dū | Du | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 215 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 216 | 2 | 都 | dū | to reside | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 217 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 218 | 2 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 拜佛 | 
| 219 | 2 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 拜佛 | 
| 220 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 | 
| 221 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 | 
| 222 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 | 
| 223 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 | 
| 224 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 | 
| 225 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 | 
| 226 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 | 
| 227 | 2 | 義理 | yìlǐ | a doctrine; doctrinism; an argument within a paper | 對佛教的義理並不了解 | 
| 228 | 2 | 義理 | yìlǐ | Doctrine | 對佛教的義理並不了解 | 
| 229 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 230 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 231 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 232 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 233 | 2 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 234 | 2 | 能 | néng | can; able | 也能與佛接心 | 
| 235 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 也能與佛接心 | 
| 236 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能與佛接心 | 
| 237 | 2 | 能 | néng | energy | 也能與佛接心 | 
| 238 | 2 | 能 | néng | function; use | 也能與佛接心 | 
| 239 | 2 | 能 | néng | talent | 也能與佛接心 | 
| 240 | 2 | 能 | néng | expert at | 也能與佛接心 | 
| 241 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 也能與佛接心 | 
| 242 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能與佛接心 | 
| 243 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能與佛接心 | 
| 244 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 也能與佛接心 | 
| 245 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 但是並不是真的認識佛教 | 
| 246 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 失業等人生困境時 | 
| 247 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 失業等人生困境時 | 
| 248 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 失業等人生困境時 | 
| 249 | 1 | 時 | shí | fashionable | 失業等人生困境時 | 
| 250 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 失業等人生困境時 | 
| 251 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 失業等人生困境時 | 
| 252 | 1 | 時 | shí | tense | 失業等人生困境時 | 
| 253 | 1 | 時 | shí | particular; special | 失業等人生困境時 | 
| 254 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 失業等人生困境時 | 
| 255 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 失業等人生困境時 | 
| 256 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 失業等人生困境時 | 
| 257 | 1 | 時 | shí | seasonal | 失業等人生困境時 | 
| 258 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 失業等人生困境時 | 
| 259 | 1 | 時 | shí | hour | 失業等人生困境時 | 
| 260 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 失業等人生困境時 | 
| 261 | 1 | 時 | shí | Shi | 失業等人生困境時 | 
| 262 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 失業等人生困境時 | 
| 263 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 失業等人生困境時 | 
| 264 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 失業等人生困境時 | 
| 265 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 266 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 267 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 268 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 成為自己血液裡的養分 | 
| 269 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 成為自己血液裡的養分 | 
| 270 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 成為自己血液裡的養分 | 
| 271 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 成為自己血液裡的養分 | 
| 272 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 成為自己血液裡的養分 | 
| 273 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 成為自己血液裡的養分 | 
| 274 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 輕安自在 | 
| 275 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 輕安自在 | 
| 276 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 輕安自在 | 
| 277 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 輕安自在 | 
| 278 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 輕安自在 | 
| 279 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 | 
| 280 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 | 
| 281 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 | 
| 282 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 | 
| 283 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 | 
| 284 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 285 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 286 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 287 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 288 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 289 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 290 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 291 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 292 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 293 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 294 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 295 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to experience for oneself | 佛法要在生活中體驗 | 
| 296 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to check | 佛法要在生活中體驗 | 
| 297 | 1 | 一 | yī | one | 一 | 
| 298 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 299 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 300 | 1 | 一 | yī | first | 一 | 
| 301 | 1 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 302 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 303 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 304 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 305 | 1 | 一 | yī | other | 一 | 
| 306 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 307 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 308 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 309 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 310 | 1 | 禮拜 | lǐbài | week | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 311 | 1 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 312 | 1 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 313 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 314 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 315 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能得到佛法的受用 | 
| 316 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 | 
| 317 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則 | 
| 318 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則 | 
| 319 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則 | 
| 320 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 | 
| 321 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 | 
| 322 | 1 | 則 | zé | to do | 則 | 
| 323 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 | 
| 324 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
| 325 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 326 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
| 327 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 328 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 329 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 330 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 331 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 332 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 333 | 1 | 上 | shàng | shang | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 334 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 335 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 336 | 1 | 上 | shàng | advanced | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 337 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 338 | 1 | 上 | shàng | time | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 339 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 340 | 1 | 上 | shàng | far | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 341 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 342 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 343 | 1 | 上 | shàng | to report | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 344 | 1 | 上 | shàng | to offer | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 345 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 346 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 347 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 348 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 349 | 1 | 上 | shàng | to burn | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 350 | 1 | 上 | shàng | to remember | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 351 | 1 | 上 | shàng | to add | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 352 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 353 | 1 | 上 | shàng | to meet | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 354 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 355 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 356 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 357 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 358 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 359 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 360 | 1 | 總 | zǒng | in general | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 361 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 362 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 363 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 364 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 365 | 1 | 印證 | yìn zhèng | to seal; to confirm; to corroborate; to verify | 印證 | 
| 366 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 367 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 368 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 表示恭敬 | 
| 369 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 表示恭敬 | 
| 370 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 371 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 372 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 373 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 374 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 375 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 376 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 但是有此希求之心 | 
| 377 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 但是有此希求之心 | 
| 378 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 但是有此希求之心 | 
| 379 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 但是有此希求之心 | 
| 380 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 但是有此希求之心 | 
| 381 | 1 | 心 | xīn | heart | 但是有此希求之心 | 
| 382 | 1 | 心 | xīn | emotion | 但是有此希求之心 | 
| 383 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 但是有此希求之心 | 
| 384 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 但是有此希求之心 | 
| 385 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 但是有此希求之心 | 
| 386 | 1 | 昇華 | shēnghuà | to elevate; to raise; to promote | 這就是信仰的昇華 | 
| 387 | 1 | 昇華 | shēnghuà | sublimation | 這就是信仰的昇華 | 
| 388 | 1 | 昇華 | shēnghuà | elevation; sublimation | 這就是信仰的昇華 | 
| 389 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 390 | 1 | 鑽研 | zuānyán | to study meticulously; to delve into | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 391 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 是非的處理 | 
| 392 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有透過自己力行 | 
| 393 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 394 | 1 | 聽到 | tīng dào | to hear | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 395 | 1 | 計較 | jìjiào | to haggle; to fuss over | 無有計較 | 
| 396 | 1 | 計較 | jìjiào | to dispute; to bicker; to argue | 無有計較 | 
| 397 | 1 | 計較 | jìjiào | to consider; to plan | 無有計較 | 
| 398 | 1 | 計較 | jìjiào | to compare | 無有計較 | 
| 399 | 1 | 血液 | xuèyè | blood | 成為自己血液裡的養分 | 
| 400 | 1 | 反對 | fǎnduì | to fight against; to oppose; to be opposed to | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 401 | 1 | 接心 | jiē xīn | Heart-to-Heart Connection | 也能與佛接心 | 
| 402 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | to guide; to direct | 再經師長指導 | 
| 403 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | guidance; tuition | 再經師長指導 | 
| 404 | 1 | 減少 | jiǎnshǎo | to lessen; to decrease; to reduce; to lower | 煩惱減少 | 
| 405 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 身心有了感受之後 | 
| 406 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 身心有了感受之後 | 
| 407 | 1 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐 | 
| 408 | 1 | 於 | yú | to go; to | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 409 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 410 | 1 | 於 | yú | Yu | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 411 | 1 | 於 | wū | a crow | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 412 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有六度萬行 | 
| 413 | 1 | 我是佛 | wǒ shì fó | I am a buddha | 我是佛 | 
| 414 | 1 | 我是佛 | wǒ shì fó | I am a buddha | 我是佛 | 
| 415 | 1 | 解行 | jiěxíng | to understand and practice | 解行並重 | 
| 416 | 1 | 活 | huó | alive; living | 佛法要在生活中體驗 | 
| 417 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 佛法要在生活中體驗 | 
| 418 | 1 | 活 | huó | work | 佛法要在生活中體驗 | 
| 419 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 佛法要在生活中體驗 | 
| 420 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 佛法要在生活中體驗 | 
| 421 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 佛法要在生活中體驗 | 
| 422 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 佛法要在生活中體驗 | 
| 423 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 如此才能得到佛法的受用 | 
| 424 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 但是一旦遇到生病 | 
| 425 | 1 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 也沒有皈依受戒 | 
| 426 | 1 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 也沒有皈依受戒 | 
| 427 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 428 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 429 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 430 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 431 | 1 | 承認 | chéngrèn | to admit; to confess; to concede; to recognize | 承認自己是佛教徒 | 
| 432 | 1 | 承認 | chéngrèn | diplomatic recognition | 承認自己是佛教徒 | 
| 433 | 1 | 承認 | chéngrèn | to undertake; to be responsible for | 承認自己是佛教徒 | 
| 434 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為自己血液裡的養分 | 
| 435 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 436 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 437 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 438 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 439 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 440 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 441 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 其中卻有 | 
| 442 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 其中卻有 | 
| 443 | 1 | 卻 | què | to pardon | 其中卻有 | 
| 444 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 其中卻有 | 
| 445 | 1 | 光 | guāng | light | 慈光加持 | 
| 446 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 慈光加持 | 
| 447 | 1 | 光 | guāng | to shine | 慈光加持 | 
| 448 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 慈光加持 | 
| 449 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 慈光加持 | 
| 450 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 慈光加持 | 
| 451 | 1 | 光 | guāng | scenery | 慈光加持 | 
| 452 | 1 | 光 | guāng | smooth | 慈光加持 | 
| 453 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 慈光加持 | 
| 454 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 慈光加持 | 
| 455 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 慈光加持 | 
| 456 | 1 | 光 | guāng | Guang | 慈光加持 | 
| 457 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 慈光加持 | 
| 458 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 慈光加持 | 
| 459 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 慈光加持 | 
| 460 | 1 | 福慧雙修 | fú huì shuāng xiū | Merit and Wisdom | 福慧雙修 | 
| 461 | 1 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 如此才能得到佛法的受用 | 
| 462 | 1 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 如此才能得到佛法的受用 | 
| 463 | 1 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 如此才能得到佛法的受用 | 
| 464 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 到了最後即 | 
| 465 | 1 | 失業 | shīyè | to be unemployed | 失業等人生困境時 | 
| 466 | 1 | 失業 | shīyè | unemployment | 失業等人生困境時 | 
| 467 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 身心有了感受之後 | 
| 468 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終不能飽 | 
| 469 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終不能飽 | 
| 470 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終不能飽 | 
| 471 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終不能飽 | 
| 472 | 1 | 終 | zhōng | death | 終不能飽 | 
| 473 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終不能飽 | 
| 474 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終不能飽 | 
| 475 | 1 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 貧窮 | 
| 476 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛教的義理並不了解 | 
| 477 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對佛教的義理並不了解 | 
| 478 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛教的義理並不了解 | 
| 479 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛教的義理並不了解 | 
| 480 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛教的義理並不了解 | 
| 481 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛教的義理並不了解 | 
| 482 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛教的義理並不了解 | 
| 483 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛教的義理並不了解 | 
| 484 | 1 | 對 | duì | to mix | 對佛教的義理並不了解 | 
| 485 | 1 | 對 | duì | a pair | 對佛教的義理並不了解 | 
| 486 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛教的義理並不了解 | 
| 487 | 1 | 對 | duì | mutual | 對佛教的義理並不了解 | 
| 488 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛教的義理並不了解 | 
| 489 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛教的義理並不了解 | 
| 490 | 1 | 四 | sì | four | 四 | 
| 491 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四 | 
| 492 | 1 | 四 | sì | fourth | 四 | 
| 493 | 1 | 四 | sì | Si | 四 | 
| 494 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四 | 
| 495 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
| 496 | 1 | 學 | xué | to imitate | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
| 497 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
| 498 | 1 | 學 | xué | to understand | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
| 499 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
| 500 | 1 | 學 | xué | learned | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
Frequencies of all Words
Top 576
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 是非的處理 | 
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 是非的處理 | 
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 是非的處理 | 
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是非的處理 | 
| 5 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 | 
| 6 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛 | 
| 7 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛 | 
| 8 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛 | 
| 9 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛 | 
| 10 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 求佛 | 
| 11 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 | 
| 12 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 13 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 14 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 15 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 16 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 17 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 18 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 19 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 20 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 21 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 22 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 23 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 24 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 25 | 11 | 有 | yǒu | You | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 26 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 27 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 28 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 29 | 10 | 是 | shì | is exactly | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 30 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 31 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 32 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 33 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 34 | 10 | 是 | shì | true | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 35 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 36 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 37 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 38 | 10 | 是 | shì | Shi | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 39 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 40 | 10 | 是 | shì | this; idam | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 41 | 9 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛 | 
| 42 | 9 | 自己 | zìjǐ | self | 承認自己是佛教徒 | 
| 43 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 但是並不是真的認識佛教 | 
| 44 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 但是並不是真的認識佛教 | 
| 45 | 6 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛 | 
| 46 | 6 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛 | 
| 47 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 48 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 49 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 50 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 51 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 52 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 53 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 54 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 55 | 6 | 很 | hěn | very | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 56 | 6 | 很 | hěn | disobey | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 57 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 58 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 59 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 60 | 6 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 61 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 62 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 63 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 64 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 65 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 66 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 67 | 4 | 說 | shuō | allocution | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 68 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 69 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 70 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 71 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 72 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 73 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 74 | 4 | 就 | jiù | right away | 就想到求佛幫忙 | 
| 75 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就想到求佛幫忙 | 
| 76 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就想到求佛幫忙 | 
| 77 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就想到求佛幫忙 | 
| 78 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就想到求佛幫忙 | 
| 79 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就想到求佛幫忙 | 
| 80 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就想到求佛幫忙 | 
| 81 | 4 | 就 | jiù | namely | 就想到求佛幫忙 | 
| 82 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就想到求佛幫忙 | 
| 83 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就想到求佛幫忙 | 
| 84 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就想到求佛幫忙 | 
| 85 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就想到求佛幫忙 | 
| 86 | 4 | 就 | jiù | already | 就想到求佛幫忙 | 
| 87 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就想到求佛幫忙 | 
| 88 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就想到求佛幫忙 | 
| 89 | 4 | 就 | jiù | even if | 就想到求佛幫忙 | 
| 90 | 4 | 就 | jiù | to die | 就想到求佛幫忙 | 
| 91 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就想到求佛幫忙 | 
| 92 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 93 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 覺得應該要學佛 | 
| 94 | 4 | 要 | yào | if | 覺得應該要學佛 | 
| 95 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 覺得應該要學佛 | 
| 96 | 4 | 要 | yào | to want | 覺得應該要學佛 | 
| 97 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 覺得應該要學佛 | 
| 98 | 4 | 要 | yào | to request | 覺得應該要學佛 | 
| 99 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 覺得應該要學佛 | 
| 100 | 4 | 要 | yāo | waist | 覺得應該要學佛 | 
| 101 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 覺得應該要學佛 | 
| 102 | 4 | 要 | yāo | waistband | 覺得應該要學佛 | 
| 103 | 4 | 要 | yāo | Yao | 覺得應該要學佛 | 
| 104 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 覺得應該要學佛 | 
| 105 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 覺得應該要學佛 | 
| 106 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 覺得應該要學佛 | 
| 107 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 覺得應該要學佛 | 
| 108 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 覺得應該要學佛 | 
| 109 | 4 | 要 | yào | to summarize | 覺得應該要學佛 | 
| 110 | 4 | 要 | yào | essential; important | 覺得應該要學佛 | 
| 111 | 4 | 要 | yào | to desire | 覺得應該要學佛 | 
| 112 | 4 | 要 | yào | to demand | 覺得應該要學佛 | 
| 113 | 4 | 要 | yào | to need | 覺得應該要學佛 | 
| 114 | 4 | 要 | yào | should; must | 覺得應該要學佛 | 
| 115 | 4 | 要 | yào | might | 覺得應該要學佛 | 
| 116 | 4 | 要 | yào | or | 覺得應該要學佛 | 
| 117 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 118 | 4 | 會 | huì | able to | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 119 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 120 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 121 | 4 | 會 | huì | to assemble | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 122 | 4 | 會 | huì | to meet | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 123 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 124 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 125 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 126 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 127 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 128 | 4 | 會 | huì | to understand | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 129 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 130 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 131 | 4 | 會 | huì | to be good at | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 132 | 4 | 會 | huì | a moment | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 133 | 4 | 會 | huì | to happen to | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 134 | 4 | 會 | huì | to pay | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 135 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 136 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 137 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 138 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 139 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 140 | 4 | 會 | huì | Hui | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 141 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 142 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 143 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 144 | 3 | 到 | dào | to arrive | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 145 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 146 | 3 | 到 | dào | to go | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 147 | 3 | 到 | dào | careful | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 148 | 3 | 到 | dào | Dao | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 149 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 慢慢念到感覺佛與自己同在 | 
| 150 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 151 | 3 | 如 | rú | if | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 152 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 153 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 154 | 3 | 如 | rú | this | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 155 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 156 | 3 | 如 | rú | to go to | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 157 | 3 | 如 | rú | to meet | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 158 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 159 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 160 | 3 | 如 | rú | and | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 161 | 3 | 如 | rú | or | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 162 | 3 | 如 | rú | but | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 163 | 3 | 如 | rú | then | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 164 | 3 | 如 | rú | naturally | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 165 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 166 | 3 | 如 | rú | you | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 167 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 168 | 3 | 如 | rú | in; at | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 169 | 3 | 如 | rú | Ru | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 170 | 3 | 如 | rú | Thus | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 171 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 172 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 173 | 3 | 在 | zài | in; at | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 174 | 3 | 在 | zài | at | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 175 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 176 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 177 | 3 | 在 | zài | to consist of | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 178 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 179 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 180 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果自己也能如佛一樣無牽無掛 | 
| 181 | 3 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 行佛 | 
| 182 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 183 | 3 | 做 | zuò | to make | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 184 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 185 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 186 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 187 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼 | 
| 188 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 189 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 190 | 3 | 念 | niàn | to miss | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 191 | 3 | 念 | niàn | to consider | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 192 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 193 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 194 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 195 | 3 | 念 | niàn | twenty | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 196 | 3 | 念 | niàn | memory | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 197 | 3 | 念 | niàn | an instant | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 198 | 3 | 念 | niàn | Nian | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 199 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 200 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 只是隨緣的念釋迦牟尼佛 | 
| 201 | 3 | 也 | yě | also; too | 也沒有皈依受戒 | 
| 202 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有皈依受戒 | 
| 203 | 3 | 也 | yě | either | 也沒有皈依受戒 | 
| 204 | 3 | 也 | yě | even | 也沒有皈依受戒 | 
| 205 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有皈依受戒 | 
| 206 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有皈依受戒 | 
| 207 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有皈依受戒 | 
| 208 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有皈依受戒 | 
| 209 | 3 | 也 | yě | ya | 也沒有皈依受戒 | 
| 210 | 3 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 211 | 3 | 只是 | zhǐshì | but | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 212 | 3 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 213 | 3 | 信佛 | xìn fó | to believe in Buddhism | 信佛 | 
| 214 | 3 | 求 | qiú | to request | 求佛 | 
| 215 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求佛 | 
| 216 | 3 | 求 | qiú | to implore | 求佛 | 
| 217 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 求佛 | 
| 218 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求佛 | 
| 219 | 3 | 求 | qiú | to attract | 求佛 | 
| 220 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 求佛 | 
| 221 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 求佛 | 
| 222 | 3 | 求 | qiú | to demand | 求佛 | 
| 223 | 3 | 求 | qiú | to end | 求佛 | 
| 224 | 3 | 與 | yǔ | and | 與 | 
| 225 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與 | 
| 226 | 3 | 與 | yǔ | together with | 與 | 
| 227 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 與 | 
| 228 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與 | 
| 229 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與 | 
| 230 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與 | 
| 231 | 3 | 與 | yù | to help | 與 | 
| 232 | 3 | 與 | yǔ | for | 與 | 
| 233 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是信仰的昇華 | 
| 234 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有皈依受戒 | 
| 235 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有皈依受戒 | 
| 236 | 3 | 佛祖 | fó zǔ | the Buddha and patriarch | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 237 | 3 | 佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 238 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 239 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 240 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 241 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 242 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 243 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 244 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 做佛所做 | 
| 245 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 做佛所做 | 
| 246 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 做佛所做 | 
| 247 | 2 | 所 | suǒ | it | 做佛所做 | 
| 248 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 做佛所做 | 
| 249 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 做佛所做 | 
| 250 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 做佛所做 | 
| 251 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 做佛所做 | 
| 252 | 2 | 所 | suǒ | that which | 做佛所做 | 
| 253 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 做佛所做 | 
| 254 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 做佛所做 | 
| 255 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 做佛所做 | 
| 256 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 做佛所做 | 
| 257 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 做佛所做 | 
| 258 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 259 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 260 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 261 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 262 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 263 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 264 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 自己有學到他的慈悲嗎 | 
| 265 | 2 | 平時 | píngshí | ordinarily; in normal times | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 266 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 身心有了感受之後 | 
| 267 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 268 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 只是覺得佛像很莊嚴 | 
| 269 | 2 | 他 | tā | he; him | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 270 | 2 | 他 | tā | another aspect | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 271 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 272 | 2 | 他 | tā | everybody | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 273 | 2 | 他 | tā | other | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 274 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 275 | 2 | 他 | tā | tha | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 276 | 2 | 他 | tā | ṭha | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 277 | 2 | 他 | tā | other; anya | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 278 | 2 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 就想到求佛幫忙 | 
| 279 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能融入身心 | 
| 280 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 甚至因為父母是佛教徒 | 
| 281 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 甚至因為父母是佛教徒 | 
| 282 | 2 | 偉大 | wěidà | great | 有的人知道佛教很偉大 | 
| 283 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 佛有智慧 | 
| 284 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 佛有智慧 | 
| 285 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 佛有智慧 | 
| 286 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 佛有智慧 | 
| 287 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 288 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 289 | 2 | 之 | zhī | to go | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 290 | 2 | 之 | zhī | this; that | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 291 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 292 | 2 | 之 | zhī | it | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 293 | 2 | 之 | zhī | in | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 294 | 2 | 之 | zhī | all | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 295 | 2 | 之 | zhī | and | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 296 | 2 | 之 | zhī | however | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 297 | 2 | 之 | zhī | if | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 298 | 2 | 之 | zhī | then | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 299 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 300 | 2 | 之 | zhī | is | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 301 | 2 | 之 | zhī | to use | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 302 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 303 | 2 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 現在舉世的佛教徒增加了 | 
| 304 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 只是一種文化的繼承 | 
| 305 | 2 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 306 | 2 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 307 | 2 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 308 | 2 | 輕安 | qīng ān | at ease | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 309 | 2 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 感到身心有一種輕安歡喜的變化 | 
| 310 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙 | 
| 311 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 佛是無有執著 | 
| 312 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 313 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 314 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 因此很自然的傳承父母之教 | 
| 315 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 316 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 學佛如果沒有實踐 | 
| 317 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 自己的佛祖會在心中增加力量 | 
| 318 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 知道佛教很好 | 
| 319 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道佛教很好 | 
| 320 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 終不能飽 | 
| 321 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法要在生活中體驗 | 
| 322 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法要在生活中體驗 | 
| 323 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法要在生活中體驗 | 
| 324 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法要在生活中體驗 | 
| 325 | 2 | 感覺 | gǎnjué | to feel; to become aware of; to sense; to perceive | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 326 | 2 | 感覺 | gǎnjué | a feeling; a sense; a perception | 有的人感覺佛陀很慈悲偉大 | 
| 327 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 328 | 2 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 329 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 330 | 2 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少 | 
| 331 | 2 | 都 | dōu | all | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 332 | 2 | 都 | dū | capital city | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 333 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 334 | 2 | 都 | dōu | all | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 335 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 336 | 2 | 都 | dū | Du | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 337 | 2 | 都 | dōu | already | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 338 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 339 | 2 | 都 | dū | to reside | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 340 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 341 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 342 | 2 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 拜佛 | 
| 343 | 2 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 拜佛 | 
| 344 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 但是總說雖然都是佛教徒 | 
| 345 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 | 
| 346 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 | 
| 347 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 | 
| 348 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 | 
| 349 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 | 
| 350 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 | 
| 351 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 | 
| 352 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 | 
| 353 | 2 | 義理 | yìlǐ | a doctrine; doctrinism; an argument within a paper | 對佛教的義理並不了解 | 
| 354 | 2 | 義理 | yìlǐ | Doctrine | 對佛教的義理並不了解 | 
| 355 | 2 | 剛 | gāng | just; barely; exactly | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 356 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 357 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 358 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 359 | 2 | 剛 | gāng | coincidentally | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 360 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 361 | 2 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 剛開始僅止於表示不反對 | 
| 362 | 2 | 能 | néng | can; able | 也能與佛接心 | 
| 363 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 也能與佛接心 | 
| 364 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能與佛接心 | 
| 365 | 2 | 能 | néng | energy | 也能與佛接心 | 
| 366 | 2 | 能 | néng | function; use | 也能與佛接心 | 
| 367 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也能與佛接心 | 
| 368 | 2 | 能 | néng | talent | 也能與佛接心 | 
| 369 | 2 | 能 | néng | expert at | 也能與佛接心 | 
| 370 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 也能與佛接心 | 
| 371 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能與佛接心 | 
| 372 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能與佛接心 | 
| 373 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 也能與佛接心 | 
| 374 | 2 | 能 | néng | even if | 也能與佛接心 | 
| 375 | 2 | 能 | néng | but | 也能與佛接心 | 
| 376 | 2 | 能 | néng | in this way | 也能與佛接心 | 
| 377 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 也能與佛接心 | 
| 378 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 但是並不是真的認識佛教 | 
| 379 | 1 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 甚至因為父母是佛教徒 | 
| 380 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 失業等人生困境時 | 
| 381 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 失業等人生困境時 | 
| 382 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 失業等人生困境時 | 
| 383 | 1 | 時 | shí | at that time | 失業等人生困境時 | 
| 384 | 1 | 時 | shí | fashionable | 失業等人生困境時 | 
| 385 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 失業等人生困境時 | 
| 386 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 失業等人生困境時 | 
| 387 | 1 | 時 | shí | tense | 失業等人生困境時 | 
| 388 | 1 | 時 | shí | particular; special | 失業等人生困境時 | 
| 389 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 失業等人生困境時 | 
| 390 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 失業等人生困境時 | 
| 391 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 失業等人生困境時 | 
| 392 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 失業等人生困境時 | 
| 393 | 1 | 時 | shí | seasonal | 失業等人生困境時 | 
| 394 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 失業等人生困境時 | 
| 395 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 失業等人生困境時 | 
| 396 | 1 | 時 | shí | on time | 失業等人生困境時 | 
| 397 | 1 | 時 | shí | this; that | 失業等人生困境時 | 
| 398 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 失業等人生困境時 | 
| 399 | 1 | 時 | shí | hour | 失業等人生困境時 | 
| 400 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 失業等人生困境時 | 
| 401 | 1 | 時 | shí | Shi | 失業等人生困境時 | 
| 402 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 失業等人生困境時 | 
| 403 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 失業等人生困境時 | 
| 404 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 失業等人生困境時 | 
| 405 | 1 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 406 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 407 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 408 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 姑且不管佛祖有無幫忙 | 
| 409 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 成為自己血液裡的養分 | 
| 410 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 成為自己血液裡的養分 | 
| 411 | 1 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 成為自己血液裡的養分 | 
| 412 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 成為自己血液裡的養分 | 
| 413 | 1 | 裡 | lǐ | inside; within | 成為自己血液裡的養分 | 
| 414 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 成為自己血液裡的養分 | 
| 415 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 成為自己血液裡的養分 | 
| 416 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 成為自己血液裡的養分 | 
| 417 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 輕安自在 | 
| 418 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 輕安自在 | 
| 419 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 輕安自在 | 
| 420 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 輕安自在 | 
| 421 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 輕安自在 | 
| 422 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 | 
| 423 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 | 
| 424 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 | 
| 425 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 | 
| 426 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 | 
| 427 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 428 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 429 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 430 | 1 | 更 | gèng | again; also | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 431 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 432 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 433 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 434 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 435 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 436 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 437 | 1 | 更 | gèng | other | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 438 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 439 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 440 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 441 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 442 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更重要的是自己要慈悲喜捨 | 
| 443 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to experience for oneself | 佛法要在生活中體驗 | 
| 444 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to check | 佛法要在生活中體驗 | 
| 445 | 1 | 一 | yī | one | 一 | 
| 446 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 447 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 448 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 449 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 450 | 1 | 一 | yī | first | 一 | 
| 451 | 1 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 452 | 1 | 一 | yī | each | 一 | 
| 453 | 1 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 454 | 1 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 455 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 456 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 457 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 458 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 459 | 1 | 一 | yī | other | 一 | 
| 460 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 461 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 462 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 463 | 1 | 一 | yī | or | 一 | 
| 464 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 465 | 1 | 禮拜 | lǐbài | week | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 466 | 1 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 467 | 1 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 468 | 1 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 469 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 470 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 在他面前很自然的就會謙卑禮拜 | 
| 471 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能得到佛法的受用 | 
| 472 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 | 
| 473 | 1 | 則 | zé | then | 則 | 
| 474 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 | 
| 475 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 | 
| 476 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則 | 
| 477 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則 | 
| 478 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則 | 
| 479 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 | 
| 480 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 | 
| 481 | 1 | 則 | zé | to do | 則 | 
| 482 | 1 | 則 | zé | only | 則 | 
| 483 | 1 | 則 | zé | immediately | 則 | 
| 484 | 1 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則 | 
| 485 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 | 
| 486 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
| 487 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 488 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
| 489 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 490 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 | 
| 491 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 492 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 493 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 494 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 495 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 496 | 1 | 上 | shàng | shang | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 497 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 498 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 499 | 1 | 上 | shàng | advanced | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
| 500 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 都是說明學佛不能只在義理上鑽研 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 佛 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 学佛 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 
| 念佛 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 | 
 | 
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 | 
 | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 | 
 | 
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 加持 | 106 | 
 | |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 轻安 | 輕安 | 113 | 
 | 
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 受戒 | 115 | 
 | |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 万行 | 萬行 | 119 | 
 | 
| 我是佛 | 119 | 
 | |
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled | 
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 |