Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - The Abbot 卷二 往好處想 ■和尚
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 思想上建立共識 |
| 2 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 思想上建立共識 |
| 3 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 思想上建立共識 |
| 4 | 16 | 上 | shàng | shang | 思想上建立共識 |
| 5 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 思想上建立共識 |
| 6 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 思想上建立共識 |
| 7 | 16 | 上 | shàng | advanced | 思想上建立共識 |
| 8 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 思想上建立共識 |
| 9 | 16 | 上 | shàng | time | 思想上建立共識 |
| 10 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 思想上建立共識 |
| 11 | 16 | 上 | shàng | far | 思想上建立共識 |
| 12 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 思想上建立共識 |
| 13 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 思想上建立共識 |
| 14 | 16 | 上 | shàng | to report | 思想上建立共識 |
| 15 | 16 | 上 | shàng | to offer | 思想上建立共識 |
| 16 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 思想上建立共識 |
| 17 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 思想上建立共識 |
| 18 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 思想上建立共識 |
| 19 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 思想上建立共識 |
| 20 | 16 | 上 | shàng | to burn | 思想上建立共識 |
| 21 | 16 | 上 | shàng | to remember | 思想上建立共識 |
| 22 | 16 | 上 | shàng | to add | 思想上建立共識 |
| 23 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 思想上建立共識 |
| 24 | 16 | 上 | shàng | to meet | 思想上建立共識 |
| 25 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 思想上建立共識 |
| 26 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 思想上建立共識 |
| 27 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 思想上建立共識 |
| 28 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 思想上建立共識 |
| 29 | 15 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 制定僧團共住的規約 |
| 30 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
| 31 | 9 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
| 32 | 9 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
| 33 | 8 | 在 | zài | in; at | 在戒律上面 |
| 34 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在戒律上面 |
| 35 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在戒律上面 |
| 36 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在戒律上面 |
| 37 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在戒律上面 |
| 38 | 8 | 都 | dū | capital city | 都要尊重法律 |
| 39 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要尊重法律 |
| 40 | 8 | 都 | dōu | all | 都要尊重法律 |
| 41 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 都要尊重法律 |
| 42 | 8 | 都 | dū | Du | 都要尊重法律 |
| 43 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要尊重法律 |
| 44 | 8 | 都 | dū | to reside | 都要尊重法律 |
| 45 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 都要尊重法律 |
| 46 | 8 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 47 | 8 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 48 | 8 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 49 | 8 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 50 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 僧團裡的分子 |
| 51 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 僧團裡的分子 |
| 52 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 僧團裡的分子 |
| 53 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 僧團裡的分子 |
| 54 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 僧團裡的分子 |
| 55 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 僧團裡的分子 |
| 56 | 6 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即 |
| 57 | 5 | 之 | zhī | to go | 始能稱之 |
| 58 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 始能稱之 |
| 59 | 5 | 之 | zhī | is | 始能稱之 |
| 60 | 5 | 之 | zhī | to use | 始能稱之 |
| 61 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 始能稱之 |
| 62 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 63 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 64 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 65 | 4 | 人 | rén | everybody | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 66 | 4 | 人 | rén | adult | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 67 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 68 | 4 | 人 | rén | an upright person | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 69 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 70 | 4 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 71 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 只是一般所謂 |
| 72 | 4 | 共 | gòng | to share | 制定僧團共住的規約 |
| 73 | 4 | 共 | gòng | Communist | 制定僧團共住的規約 |
| 74 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 制定僧團共住的規約 |
| 75 | 4 | 共 | gòng | to include | 制定僧團共住的規約 |
| 76 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 制定僧團共住的規約 |
| 77 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 制定僧團共住的規約 |
| 78 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 制定僧團共住的規約 |
| 79 | 4 | 共 | gōng | to provide | 制定僧團共住的規約 |
| 80 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 制定僧團共住的規約 |
| 81 | 4 | 共 | gōng | Gong | 制定僧團共住的規約 |
| 82 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 都要尊重法律 |
| 83 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 都要尊重法律 |
| 84 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 都要尊重法律 |
| 85 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 都要尊重法律 |
| 86 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要尊重法律 |
| 87 | 4 | 要 | yào | to want | 都要尊重法律 |
| 88 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 都要尊重法律 |
| 89 | 4 | 要 | yào | to request | 都要尊重法律 |
| 90 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 都要尊重法律 |
| 91 | 4 | 要 | yāo | waist | 都要尊重法律 |
| 92 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 都要尊重法律 |
| 93 | 4 | 要 | yāo | waistband | 都要尊重法律 |
| 94 | 4 | 要 | yāo | Yao | 都要尊重法律 |
| 95 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要尊重法律 |
| 96 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要尊重法律 |
| 97 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要尊重法律 |
| 98 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 都要尊重法律 |
| 99 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要尊重法律 |
| 100 | 4 | 要 | yào | to summarize | 都要尊重法律 |
| 101 | 4 | 要 | yào | essential; important | 都要尊重法律 |
| 102 | 4 | 要 | yào | to desire | 都要尊重法律 |
| 103 | 4 | 要 | yào | to demand | 都要尊重法律 |
| 104 | 4 | 要 | yào | to need | 都要尊重法律 |
| 105 | 4 | 要 | yào | should; must | 都要尊重法律 |
| 106 | 4 | 要 | yào | might | 都要尊重法律 |
| 107 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 行為上不侵犯人 |
| 108 | 4 | 也 | yě | ya | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 109 | 4 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟上均衡分配 |
| 110 | 4 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟上均衡分配 |
| 111 | 4 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟上均衡分配 |
| 112 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 語言雖有南腔北調 |
| 113 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言雖有南腔北調 |
| 114 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言雖有南腔北調 |
| 115 | 3 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 116 | 3 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 117 | 3 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 118 | 3 | 不容 | bùróng | to not tolerate | 是不容分歧的 |
| 119 | 3 | 不容 | bùróng | to not allow | 是不容分歧的 |
| 120 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 法制上人人平等 |
| 121 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 法制上人人平等 |
| 122 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 法制上人人平等 |
| 123 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 法制上人人平等 |
| 124 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是法律之前 |
| 125 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是法律之前 |
| 126 | 3 | 能 | néng | can; able | 始能稱之 |
| 127 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 始能稱之 |
| 128 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 始能稱之 |
| 129 | 3 | 能 | néng | energy | 始能稱之 |
| 130 | 3 | 能 | néng | function; use | 始能稱之 |
| 131 | 3 | 能 | néng | talent | 始能稱之 |
| 132 | 3 | 能 | néng | expert at | 始能稱之 |
| 133 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 始能稱之 |
| 134 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 始能稱之 |
| 135 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 始能稱之 |
| 136 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 始能稱之 |
| 137 | 3 | 六和 | liù Hé | Six Points of Reverent Harmony | 六和 |
| 138 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
| 139 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
| 140 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 141 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
| 142 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
| 143 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 144 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
| 145 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 僧團以法為中心 |
| 146 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 僧團以法為中心 |
| 147 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 僧團以法為中心 |
| 148 | 3 | 為 | wéi | to do | 僧團以法為中心 |
| 149 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 僧團以法為中心 |
| 150 | 3 | 為 | wéi | to govern | 僧團以法為中心 |
| 151 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 四果羅漢等各自修證的不同 |
| 152 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以寺院之中 |
| 153 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以寺院之中 |
| 154 | 3 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 仍須有個標準 |
| 155 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 乃因佛陀用 |
| 156 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但不能稱為 |
| 157 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能稱為 |
| 158 | 3 | 方丈 | fāngzhang | an abbot | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 159 | 3 | 方丈 | fāngzhàng | a room a square zhang in area | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 160 | 3 | 方丈 | fāngzhang | Fangzhang | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 161 | 3 | 方丈 | fāngzhàng | Abbot | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 162 | 2 | 貧富 | pínfù | poor and rich | 僧團裡沒有貧富的階級 |
| 163 | 2 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 好像十個手指頭 |
| 164 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
| 165 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
| 166 | 2 | 和 | hé | He | 和 |
| 167 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
| 168 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
| 169 | 2 | 和 | hé | warm | 和 |
| 170 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
| 171 | 2 | 和 | hé | a transaction | 和 |
| 172 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
| 173 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
| 174 | 2 | 和 | hé | a military gate | 和 |
| 175 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
| 176 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
| 177 | 2 | 和 | hé | compatible | 和 |
| 178 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
| 179 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
| 180 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
| 181 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
| 182 | 2 | 和 | hé | venerable | 和 |
| 183 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 這是根本的佛法 |
| 184 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 這是根本的佛法 |
| 185 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 這是根本的佛法 |
| 186 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 這是根本的佛法 |
| 187 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 言語上和諧無諍 |
| 188 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 言語上和諧無諍 |
| 189 | 2 | 個 | gè | individual | 仍須有個標準 |
| 190 | 2 | 個 | gè | height | 仍須有個標準 |
| 191 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 儘管生活上 |
| 192 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 儘管生活上 |
| 193 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 儘管生活上 |
| 194 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 儘管生活上 |
| 195 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 儘管生活上 |
| 196 | 2 | 共識 | gòngshí | consensus | 思想上建立共識 |
| 197 | 2 | 共識 | gòngshí | Consensus | 思想上建立共識 |
| 198 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 199 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 200 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 201 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 202 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 203 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 204 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想上建立共識 |
| 205 | 2 | 無諍 | wú zhèng | No Disputes | 言語上和諧無諍 |
| 206 | 2 | 無諍 | wú zhèng | non-contention; nirdvandva | 言語上和諧無諍 |
| 207 | 2 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 都有同樣的陽光照拂 |
| 208 | 2 | 謂 | wèi | to call | 之謂 |
| 209 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 之謂 |
| 210 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 之謂 |
| 211 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 之謂 |
| 212 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 之謂 |
| 213 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 之謂 |
| 214 | 2 | 謂 | wèi | to think | 之謂 |
| 215 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 之謂 |
| 216 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 之謂 |
| 217 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 之謂 |
| 218 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 之謂 |
| 219 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 用現代的話說 |
| 220 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 用現代的話說 |
| 221 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 用現代的話說 |
| 222 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 用現代的話說 |
| 223 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 用現代的話說 |
| 224 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 用現代的話說 |
| 225 | 2 | 說 | shuō | allocution | 用現代的話說 |
| 226 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 用現代的話說 |
| 227 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 用現代的話說 |
| 228 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 用現代的話說 |
| 229 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 用現代的話說 |
| 230 | 2 | 分子 | fènzǐ | members of a class or group; faction | 僧團裡的分子 |
| 231 | 2 | 分子 | fēnzǐ | numerator | 僧團裡的分子 |
| 232 | 2 | 分子 | fènzǐ | a molecule | 僧團裡的分子 |
| 233 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當了出家人 |
| 234 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當了出家人 |
| 235 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當了出家人 |
| 236 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 當了出家人 |
| 237 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當了出家人 |
| 238 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 當了出家人 |
| 239 | 2 | 分歧 | fēnqí | difference; bifurcation | 是不容分歧的 |
| 240 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 大家說話要相互尊重 |
| 241 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 僧團以法為中心 |
| 242 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 僧團以法為中心 |
| 243 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 僧團以法為中心 |
| 244 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 僧團以法為中心 |
| 245 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 僧團以法為中心 |
| 246 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 僧團以法為中心 |
| 247 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 僧團以法為中心 |
| 248 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 僧團以法為中心 |
| 249 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 僧團以法為中心 |
| 250 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 僧團以法為中心 |
| 251 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 乃因佛陀用 |
| 252 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 乃因佛陀用 |
| 253 | 2 | 用 | yòng | to eat | 乃因佛陀用 |
| 254 | 2 | 用 | yòng | to spend | 乃因佛陀用 |
| 255 | 2 | 用 | yòng | expense | 乃因佛陀用 |
| 256 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 乃因佛陀用 |
| 257 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 乃因佛陀用 |
| 258 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 乃因佛陀用 |
| 259 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 乃因佛陀用 |
| 260 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 乃因佛陀用 |
| 261 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 乃因佛陀用 |
| 262 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 乃因佛陀用 |
| 263 | 2 | 用 | yòng | to control | 乃因佛陀用 |
| 264 | 2 | 用 | yòng | to access | 乃因佛陀用 |
| 265 | 2 | 用 | yòng | Yong | 乃因佛陀用 |
| 266 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 乃因佛陀用 |
| 267 | 2 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 268 | 2 | 修證 | xiū zhèng | cultivation and realization | 四果羅漢等各自修證的不同 |
| 269 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 行為上不侵犯人 |
| 270 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 行為上不侵犯人 |
| 271 | 2 | 各 | gè | ka | 來自於社會的各階層 |
| 272 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管年老年幼 |
| 273 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管年老年幼 |
| 274 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管年老年幼 |
| 275 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 276 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 277 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 278 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 279 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 280 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 281 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 282 | 2 | 法律 | fǎlǜ | law | 就是法律之前 |
| 283 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是第一重要 |
| 284 | 2 | 跡 | jī | a footprint | 跡有遠近 |
| 285 | 2 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 跡有遠近 |
| 286 | 2 | 跡 | jī | something left from previous generations | 跡有遠近 |
| 287 | 2 | 跡 | jī | to follow; to copy; to imitate | 跡有遠近 |
| 288 | 2 | 跡 | jī | to inspect; to investigate; to search | 跡有遠近 |
| 289 | 2 | 跡 | jī | a manifestation | 跡有遠近 |
| 290 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | depth | 跡有深淺 |
| 291 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | dimensions; degree | 跡有深淺 |
| 292 | 2 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 羅漢 |
| 293 | 2 | 羅漢 | Luóhàn | arhat | 羅漢 |
| 294 | 2 | 分配 | fēnpèi | to distribute; to assign; to allocate | 經濟上均衡分配 |
| 295 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 來自於社會的各階層 |
| 296 | 2 | 遠近 | yuǎnjìn | far and near; distance | 跡有遠近 |
| 297 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 始能稱之 |
| 298 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 始能稱之 |
| 299 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 始能稱之 |
| 300 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 始能稱之 |
| 301 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 始能稱之 |
| 302 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 始能稱之 |
| 303 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 始能稱之 |
| 304 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 始能稱之 |
| 305 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 始能稱之 |
| 306 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 始能稱之 |
| 307 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 始能稱之 |
| 308 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 始能稱之 |
| 309 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 始能稱之 |
| 310 | 2 | 稱 | chèng | scales | 始能稱之 |
| 311 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 始能稱之 |
| 312 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 始能稱之 |
| 313 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 始能稱之 |
| 314 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 315 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 316 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
| 317 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 和尚乃 |
| 318 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就如 |
| 319 | 2 | 一 | yī | one | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 320 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 321 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 322 | 2 | 一 | yī | first | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 323 | 2 | 一 | yī | the same | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 324 | 2 | 一 | yī | sole; single | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 325 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 326 | 2 | 一 | yī | Yi | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 327 | 2 | 一 | yī | other | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 328 | 2 | 一 | yī | to unify | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 329 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 330 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 331 | 2 | 一 | yī | one; eka | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 332 | 2 | 第一 | dì yī | first | 這是第一重要 |
| 333 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是第一重要 |
| 334 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是第一重要 |
| 335 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是第一重要 |
| 336 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 男眾比丘又稱 |
| 337 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 男眾比丘又稱 |
| 338 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 男眾比丘又稱 |
| 339 | 1 | 年老 | niánlǎo | aged; old | 不管年老年幼 |
| 340 | 1 | 意和同悅 | yì hé tóng yuè | Mental harmony through shared happiness | 意和同悅 |
| 341 | 1 | 校長 | xiàozhǎng | college or university president; chancellor; headmaster | 校長 |
| 342 | 1 | 校長 | xiàozhǎng | Regiment Chief | 校長 |
| 343 | 1 | 校長 | xiàozhǎng | 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) | 校長 |
| 344 | 1 | 上面 | shàngmian | top; position above | 在戒律上面 |
| 345 | 1 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 修行縱有十地菩薩 |
| 346 | 1 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 修行縱有十地菩薩 |
| 347 | 1 | 縱 | zōng | footprint | 修行縱有十地菩薩 |
| 348 | 1 | 縱 | zōng | north-south | 修行縱有十地菩薩 |
| 349 | 1 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 修行縱有十地菩薩 |
| 350 | 1 | 縱 | zòng | to indulge | 修行縱有十地菩薩 |
| 351 | 1 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 修行縱有十地菩薩 |
| 352 | 1 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 修行縱有十地菩薩 |
| 353 | 1 | 縱 | zòng | creased | 修行縱有十地菩薩 |
| 354 | 1 | 三法印 | sān fǎ yìn | Three Dharma Seals | 三法印 |
| 355 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 356 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 357 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 358 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 359 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 360 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水無深淺 |
| 361 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水無深淺 |
| 362 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水無深淺 |
| 363 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水無深淺 |
| 364 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水無深淺 |
| 365 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水無深淺 |
| 366 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水無深淺 |
| 367 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水無深淺 |
| 368 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水無深淺 |
| 369 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水無深淺 |
| 370 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 的意義 |
| 371 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 的意義 |
| 372 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 但是經濟上的獲得 |
| 373 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 水無深淺 |
| 374 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 水無深淺 |
| 375 | 1 | 無 | mó | mo | 水無深淺 |
| 376 | 1 | 無 | wú | to not have | 水無深淺 |
| 377 | 1 | 無 | wú | Wu | 水無深淺 |
| 378 | 1 | 無 | mó | mo | 水無深淺 |
| 379 | 1 | 湧現 | yǒngxiàn | to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently | 不斷湧現 |
| 380 | 1 | 階層 | jiēcéng | hierarchy; stratum | 來自於社會的各階層 |
| 381 | 1 | 不等 | bùděng | to vary; to differ; inequality | 當然也有賢愚不等 |
| 382 | 1 | 不等 | bùděng | to not wait | 當然也有賢愚不等 |
| 383 | 1 | 階位 | jiēwèi | rank; position; stage | 並以修證的階位為標準 |
| 384 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 但基本上大家的人格平等 |
| 385 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 是指 |
| 386 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 是指 |
| 387 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指 |
| 388 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指 |
| 389 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指 |
| 390 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指 |
| 391 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 是指 |
| 392 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指 |
| 393 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指 |
| 394 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指 |
| 395 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指 |
| 396 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指 |
| 397 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 用現代的話說 |
| 398 | 1 | 在積極上 | zài jījí shàng | from a proactive perspective | 在積極上來講 |
| 399 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 不動道人心 |
| 400 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不動道人心 |
| 401 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不動道人心 |
| 402 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不動道人心 |
| 403 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不動道人心 |
| 404 | 1 | 心 | xīn | heart | 不動道人心 |
| 405 | 1 | 心 | xīn | emotion | 不動道人心 |
| 406 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 不動道人心 |
| 407 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不動道人心 |
| 408 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不動道人心 |
| 409 | 1 | 平均 | píngjūn | average; mean | 還是平均最為重要 |
| 410 | 1 | 見和同解 | jiàn hé tóng jiě | Harmony in view through sharing the same understanding | 見和同解 |
| 411 | 1 | 待遇 | dàiyù | treatment; status | 經濟上沒有差別的待遇 |
| 412 | 1 | 待遇 | dàiyù | pay; wages; salary | 經濟上沒有差別的待遇 |
| 413 | 1 | 諧 | xié | to harmonize; to agree | 如此僧團怎麼會不和諧快樂呢 |
| 414 | 1 | 諧 | xié | to harmonize; to agree | 如此僧團怎麼會不和諧快樂呢 |
| 415 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 佛教的出家僧侶 |
| 416 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 佛教的出家僧侶 |
| 417 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 佛教的出家僧侶 |
| 418 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 不管初學老參 |
| 419 | 1 | 學 | xué | to imitate | 不管初學老參 |
| 420 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 不管初學老參 |
| 421 | 1 | 學 | xué | to understand | 不管初學老參 |
| 422 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 不管初學老參 |
| 423 | 1 | 學 | xué | learned | 不管初學老參 |
| 424 | 1 | 學 | xué | a learner | 不管初學老參 |
| 425 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 不管初學老參 |
| 426 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 僧團裡沒有貧富的階級 |
| 427 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行縱有十地菩薩 |
| 428 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行縱有十地菩薩 |
| 429 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行縱有十地菩薩 |
| 430 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行縱有十地菩薩 |
| 431 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 432 | 1 | 亂 | luàn | confused | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 433 | 1 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 434 | 1 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 435 | 1 | 亂 | luàn | finale | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 436 | 1 | 亂 | luàn | to destroy | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 437 | 1 | 亂 | luàn | to confuse | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 438 | 1 | 亂 | luàn | agitated | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 439 | 1 | 亂 | luàn | very | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 440 | 1 | 亂 | luàn | unstable | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 441 | 1 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 442 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 443 | 1 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 444 | 1 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 但是調門不能隨便亂唱 |
| 445 | 1 | 請教 | qǐngjiào | to request teaching | 請教 |
| 446 | 1 | 一師一道 | yī shī yī dào | one teacher and one path | 一師一道 |
| 447 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦如學校的 |
| 448 | 1 | 根機 | gēnjī | fundamental ability | 雖然各自的根機不同 |
| 449 | 1 | 修學 | xiūxué | to study | 儘管大家修學的時間和證悟的程度有所不同 |
| 450 | 1 | 言語 | yányǔ | spoken language | 言語上和諧無諍 |
| 451 | 1 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 佛教的出家僧侶 |
| 452 | 1 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 佛教的出家僧侶 |
| 453 | 1 | 政策 | zhèngcè | policy | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 454 | 1 | 整齊 | zhěngqí | in the proper order; in sequence | 難以整齊 |
| 455 | 1 | 溫和 | wēnhé | warm | 溫和 |
| 456 | 1 | 溫和 | wēnhé | mild; moderate | 溫和 |
| 457 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 458 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 459 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 460 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 461 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 462 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 463 | 1 | 過去 | guòqù | past | 不以過去在社會上的身分之貧富貴賤為標準 |
| 464 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 儘管大家修學的時間和證悟的程度有所不同 |
| 465 | 1 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 法制上人人平等 |
| 466 | 1 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 法制上人人平等 |
| 467 | 1 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 思想上建立共識 |
| 468 | 1 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 性格上有許多差異 |
| 469 | 1 | 性格 | xìnggé | unique character | 性格上有許多差異 |
| 470 | 1 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 當然也有賢愚不等 |
| 471 | 1 | 賢 | xián | able; capable | 當然也有賢愚不等 |
| 472 | 1 | 賢 | xián | admirable | 當然也有賢愚不等 |
| 473 | 1 | 賢 | xián | a talented person | 當然也有賢愚不等 |
| 474 | 1 | 賢 | xián | India | 當然也有賢愚不等 |
| 475 | 1 | 賢 | xián | to respect | 當然也有賢愚不等 |
| 476 | 1 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 當然也有賢愚不等 |
| 477 | 1 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 當然也有賢愚不等 |
| 478 | 1 | 南腔北調 | nán qiāng běi tiáo | a regional accent | 語言雖有南腔北調 |
| 479 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 也唯有方丈住持才能稱為和尚 |
| 480 | 1 | 遵 | zūn | to obey; to comply with; to follow | 共遵 |
| 481 | 1 | 遵 | zūn | to honor | 共遵 |
| 482 | 1 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 在戒律上面 |
| 483 | 1 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 在戒律上面 |
| 484 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 485 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 486 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 487 | 1 | 手指頭 | shǒuzhǐtóu | finger | 好像十個手指頭 |
| 488 | 1 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 威儀 |
| 489 | 1 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 威儀 |
| 490 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 男眾比丘又稱 |
| 491 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 男眾比丘又稱 |
| 492 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 男眾比丘又稱 |
| 493 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 494 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 495 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 496 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 497 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 498 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 499 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 500 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
Frequencies of all Words
Top 579
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 佛教的出家僧侶 |
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 佛教的出家僧侶 |
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 佛教的出家僧侶 |
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的出家僧侶 |
| 5 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 思想上建立共識 |
| 6 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 思想上建立共識 |
| 7 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 思想上建立共識 |
| 8 | 16 | 上 | shàng | shang | 思想上建立共識 |
| 9 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 思想上建立共識 |
| 10 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 思想上建立共識 |
| 11 | 16 | 上 | shàng | advanced | 思想上建立共識 |
| 12 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 思想上建立共識 |
| 13 | 16 | 上 | shàng | time | 思想上建立共識 |
| 14 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 思想上建立共識 |
| 15 | 16 | 上 | shàng | far | 思想上建立共識 |
| 16 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 思想上建立共識 |
| 17 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 思想上建立共識 |
| 18 | 16 | 上 | shàng | to report | 思想上建立共識 |
| 19 | 16 | 上 | shàng | to offer | 思想上建立共識 |
| 20 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 思想上建立共識 |
| 21 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 思想上建立共識 |
| 22 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 思想上建立共識 |
| 23 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 思想上建立共識 |
| 24 | 16 | 上 | shàng | to burn | 思想上建立共識 |
| 25 | 16 | 上 | shàng | to remember | 思想上建立共識 |
| 26 | 16 | 上 | shang | on; in | 思想上建立共識 |
| 27 | 16 | 上 | shàng | upward | 思想上建立共識 |
| 28 | 16 | 上 | shàng | to add | 思想上建立共識 |
| 29 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 思想上建立共識 |
| 30 | 16 | 上 | shàng | to meet | 思想上建立共識 |
| 31 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 思想上建立共識 |
| 32 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 思想上建立共識 |
| 33 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 思想上建立共識 |
| 34 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 思想上建立共識 |
| 35 | 15 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 制定僧團共住的規約 |
| 36 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 性格上有許多差異 |
| 37 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 性格上有許多差異 |
| 38 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 性格上有許多差異 |
| 39 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 性格上有許多差異 |
| 40 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 性格上有許多差異 |
| 41 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 性格上有許多差異 |
| 42 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 性格上有許多差異 |
| 43 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 性格上有許多差異 |
| 44 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 性格上有許多差異 |
| 45 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 性格上有許多差異 |
| 46 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 性格上有許多差異 |
| 47 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 性格上有許多差異 |
| 48 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 性格上有許多差異 |
| 49 | 12 | 有 | yǒu | You | 性格上有許多差異 |
| 50 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 性格上有許多差異 |
| 51 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 性格上有許多差異 |
| 52 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
| 53 | 9 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
| 54 | 9 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
| 55 | 8 | 在 | zài | in; at | 在戒律上面 |
| 56 | 8 | 在 | zài | at | 在戒律上面 |
| 57 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在戒律上面 |
| 58 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在戒律上面 |
| 59 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在戒律上面 |
| 60 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在戒律上面 |
| 61 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在戒律上面 |
| 62 | 8 | 都 | dōu | all | 都要尊重法律 |
| 63 | 8 | 都 | dū | capital city | 都要尊重法律 |
| 64 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要尊重法律 |
| 65 | 8 | 都 | dōu | all | 都要尊重法律 |
| 66 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 都要尊重法律 |
| 67 | 8 | 都 | dū | Du | 都要尊重法律 |
| 68 | 8 | 都 | dōu | already | 都要尊重法律 |
| 69 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要尊重法律 |
| 70 | 8 | 都 | dū | to reside | 都要尊重法律 |
| 71 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 都要尊重法律 |
| 72 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 都要尊重法律 |
| 73 | 8 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
| 74 | 8 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 75 | 8 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 76 | 8 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 77 | 8 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 78 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 僧團裡的分子 |
| 79 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 僧團裡的分子 |
| 80 | 7 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 僧團裡的分子 |
| 81 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 僧團裡的分子 |
| 82 | 7 | 裡 | lǐ | inside; within | 僧團裡的分子 |
| 83 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 僧團裡的分子 |
| 84 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 僧團裡的分子 |
| 85 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 僧團裡的分子 |
| 86 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是指 |
| 87 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是指 |
| 88 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是指 |
| 89 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是指 |
| 90 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是指 |
| 91 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是指 |
| 92 | 6 | 是 | shì | true | 是指 |
| 93 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是指 |
| 94 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是指 |
| 95 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是指 |
| 96 | 6 | 是 | shì | Shi | 是指 |
| 97 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是指 |
| 98 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是指 |
| 99 | 6 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即 |
| 100 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 始能稱之 |
| 101 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 始能稱之 |
| 102 | 5 | 之 | zhī | to go | 始能稱之 |
| 103 | 5 | 之 | zhī | this; that | 始能稱之 |
| 104 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 始能稱之 |
| 105 | 5 | 之 | zhī | it | 始能稱之 |
| 106 | 5 | 之 | zhī | in | 始能稱之 |
| 107 | 5 | 之 | zhī | all | 始能稱之 |
| 108 | 5 | 之 | zhī | and | 始能稱之 |
| 109 | 5 | 之 | zhī | however | 始能稱之 |
| 110 | 5 | 之 | zhī | if | 始能稱之 |
| 111 | 5 | 之 | zhī | then | 始能稱之 |
| 112 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 始能稱之 |
| 113 | 5 | 之 | zhī | is | 始能稱之 |
| 114 | 5 | 之 | zhī | to use | 始能稱之 |
| 115 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 始能稱之 |
| 116 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 117 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 118 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 119 | 4 | 人 | rén | everybody | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 120 | 4 | 人 | rén | adult | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 121 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 122 | 4 | 人 | rén | an upright person | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 123 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 所以能領導僧團實行六和政策的人 |
| 124 | 4 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 125 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 只是一般所謂 |
| 126 | 4 | 共 | gòng | together | 制定僧團共住的規約 |
| 127 | 4 | 共 | gòng | to share | 制定僧團共住的規約 |
| 128 | 4 | 共 | gòng | Communist | 制定僧團共住的規約 |
| 129 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 制定僧團共住的規約 |
| 130 | 4 | 共 | gòng | to include | 制定僧團共住的規約 |
| 131 | 4 | 共 | gòng | all together; in total | 制定僧團共住的規約 |
| 132 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 制定僧團共住的規約 |
| 133 | 4 | 共 | gòng | and | 制定僧團共住的規約 |
| 134 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 制定僧團共住的規約 |
| 135 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 制定僧團共住的規約 |
| 136 | 4 | 共 | gōng | to provide | 制定僧團共住的規約 |
| 137 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 制定僧團共住的規約 |
| 138 | 4 | 共 | gōng | Gong | 制定僧團共住的規約 |
| 139 | 4 | 共 | gòng | together; saha | 制定僧團共住的規約 |
| 140 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 都要尊重法律 |
| 141 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 都要尊重法律 |
| 142 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 都要尊重法律 |
| 143 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 都要尊重法律 |
| 144 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要尊重法律 |
| 145 | 4 | 要 | yào | if | 都要尊重法律 |
| 146 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 都要尊重法律 |
| 147 | 4 | 要 | yào | to want | 都要尊重法律 |
| 148 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 都要尊重法律 |
| 149 | 4 | 要 | yào | to request | 都要尊重法律 |
| 150 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 都要尊重法律 |
| 151 | 4 | 要 | yāo | waist | 都要尊重法律 |
| 152 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 都要尊重法律 |
| 153 | 4 | 要 | yāo | waistband | 都要尊重法律 |
| 154 | 4 | 要 | yāo | Yao | 都要尊重法律 |
| 155 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要尊重法律 |
| 156 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要尊重法律 |
| 157 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要尊重法律 |
| 158 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 都要尊重法律 |
| 159 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要尊重法律 |
| 160 | 4 | 要 | yào | to summarize | 都要尊重法律 |
| 161 | 4 | 要 | yào | essential; important | 都要尊重法律 |
| 162 | 4 | 要 | yào | to desire | 都要尊重法律 |
| 163 | 4 | 要 | yào | to demand | 都要尊重法律 |
| 164 | 4 | 要 | yào | to need | 都要尊重法律 |
| 165 | 4 | 要 | yào | should; must | 都要尊重法律 |
| 166 | 4 | 要 | yào | might | 都要尊重法律 |
| 167 | 4 | 要 | yào | or | 都要尊重法律 |
| 168 | 4 | 不 | bù | not; no | 行為上不侵犯人 |
| 169 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 行為上不侵犯人 |
| 170 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 行為上不侵犯人 |
| 171 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 行為上不侵犯人 |
| 172 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 行為上不侵犯人 |
| 173 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 行為上不侵犯人 |
| 174 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 行為上不侵犯人 |
| 175 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 行為上不侵犯人 |
| 176 | 4 | 不 | bù | no; na | 行為上不侵犯人 |
| 177 | 4 | 也 | yě | also; too | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 178 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 179 | 4 | 也 | yě | either | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 180 | 4 | 也 | yě | even | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 181 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 182 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 183 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 184 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 185 | 4 | 也 | yě | ya | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 186 | 4 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟上均衡分配 |
| 187 | 4 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟上均衡分配 |
| 188 | 4 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟上均衡分配 |
| 189 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 語言雖有南腔北調 |
| 190 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言雖有南腔北調 |
| 191 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言雖有南腔北調 |
| 192 | 3 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 193 | 3 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 194 | 3 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 195 | 3 | 不容 | bùróng | to not tolerate | 是不容分歧的 |
| 196 | 3 | 不容 | bùróng | to not allow | 是不容分歧的 |
| 197 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 法制上人人平等 |
| 198 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 法制上人人平等 |
| 199 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 法制上人人平等 |
| 200 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 法制上人人平等 |
| 201 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是法律之前 |
| 202 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是法律之前 |
| 203 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是法律之前 |
| 204 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是法律之前 |
| 205 | 3 | 能 | néng | can; able | 始能稱之 |
| 206 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 始能稱之 |
| 207 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 始能稱之 |
| 208 | 3 | 能 | néng | energy | 始能稱之 |
| 209 | 3 | 能 | néng | function; use | 始能稱之 |
| 210 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 始能稱之 |
| 211 | 3 | 能 | néng | talent | 始能稱之 |
| 212 | 3 | 能 | néng | expert at | 始能稱之 |
| 213 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 始能稱之 |
| 214 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 始能稱之 |
| 215 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 始能稱之 |
| 216 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 始能稱之 |
| 217 | 3 | 能 | néng | even if | 始能稱之 |
| 218 | 3 | 能 | néng | but | 始能稱之 |
| 219 | 3 | 能 | néng | in this way | 始能稱之 |
| 220 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 始能稱之 |
| 221 | 3 | 六和 | liù Hé | Six Points of Reverent Harmony | 六和 |
| 222 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如學校的 |
| 223 | 3 | 如 | rú | if | 亦如學校的 |
| 224 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 亦如學校的 |
| 225 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如學校的 |
| 226 | 3 | 如 | rú | this | 亦如學校的 |
| 227 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如學校的 |
| 228 | 3 | 如 | rú | to go to | 亦如學校的 |
| 229 | 3 | 如 | rú | to meet | 亦如學校的 |
| 230 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如學校的 |
| 231 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 亦如學校的 |
| 232 | 3 | 如 | rú | and | 亦如學校的 |
| 233 | 3 | 如 | rú | or | 亦如學校的 |
| 234 | 3 | 如 | rú | but | 亦如學校的 |
| 235 | 3 | 如 | rú | then | 亦如學校的 |
| 236 | 3 | 如 | rú | naturally | 亦如學校的 |
| 237 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如學校的 |
| 238 | 3 | 如 | rú | you | 亦如學校的 |
| 239 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如學校的 |
| 240 | 3 | 如 | rú | in; at | 亦如學校的 |
| 241 | 3 | 如 | rú | Ru | 亦如學校的 |
| 242 | 3 | 如 | rú | Thus | 亦如學校的 |
| 243 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如學校的 |
| 244 | 3 | 如 | rú | like; iva | 亦如學校的 |
| 245 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
| 246 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
| 247 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 248 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
| 249 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 250 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
| 251 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 252 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
| 253 | 3 | 為 | wèi | for; to | 僧團以法為中心 |
| 254 | 3 | 為 | wèi | because of | 僧團以法為中心 |
| 255 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 僧團以法為中心 |
| 256 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 僧團以法為中心 |
| 257 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 僧團以法為中心 |
| 258 | 3 | 為 | wéi | to do | 僧團以法為中心 |
| 259 | 3 | 為 | wèi | for | 僧團以法為中心 |
| 260 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 僧團以法為中心 |
| 261 | 3 | 為 | wèi | to | 僧團以法為中心 |
| 262 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 僧團以法為中心 |
| 263 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 僧團以法為中心 |
| 264 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 僧團以法為中心 |
| 265 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 僧團以法為中心 |
| 266 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 僧團以法為中心 |
| 267 | 3 | 為 | wéi | to govern | 僧團以法為中心 |
| 268 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 四果羅漢等各自修證的不同 |
| 269 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以寺院之中 |
| 270 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以寺院之中 |
| 271 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以寺院之中 |
| 272 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以寺院之中 |
| 273 | 3 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 仍須有個標準 |
| 274 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 乃因佛陀用 |
| 275 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不能稱為 |
| 276 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但不能稱為 |
| 277 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但不能稱為 |
| 278 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但不能稱為 |
| 279 | 3 | 但 | dàn | all | 但不能稱為 |
| 280 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但不能稱為 |
| 281 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但不能稱為 |
| 282 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能稱為 |
| 283 | 3 | 方丈 | fāngzhang | an abbot | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 284 | 3 | 方丈 | fāngzhàng | a room a square zhang in area | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 285 | 3 | 方丈 | fāngzhang | Fangzhang | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 286 | 3 | 方丈 | fāngzhàng | Abbot | 必須做到一寺的住持方丈 |
| 287 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是思想 |
| 288 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是思想 |
| 289 | 2 | 貧富 | pínfù | poor and rich | 僧團裡沒有貧富的階級 |
| 290 | 2 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 好像十個手指頭 |
| 291 | 2 | 和 | hé | and | 和 |
| 292 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
| 293 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
| 294 | 2 | 和 | hé | He | 和 |
| 295 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
| 296 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
| 297 | 2 | 和 | hé | warm | 和 |
| 298 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
| 299 | 2 | 和 | hé | a transaction | 和 |
| 300 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
| 301 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
| 302 | 2 | 和 | hé | a military gate | 和 |
| 303 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
| 304 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
| 305 | 2 | 和 | hé | compatible | 和 |
| 306 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
| 307 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
| 308 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
| 309 | 2 | 和 | hé | Harmony | 和 |
| 310 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
| 311 | 2 | 和 | hé | venerable | 和 |
| 312 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 這是根本的佛法 |
| 313 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 這是根本的佛法 |
| 314 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 這是根本的佛法 |
| 315 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 這是根本的佛法 |
| 316 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 言語上和諧無諍 |
| 317 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 言語上和諧無諍 |
| 318 | 2 | 個 | ge | unit | 仍須有個標準 |
| 319 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 仍須有個標準 |
| 320 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 仍須有個標準 |
| 321 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 仍須有個標準 |
| 322 | 2 | 個 | gè | individual | 仍須有個標準 |
| 323 | 2 | 個 | gè | height | 仍須有個標準 |
| 324 | 2 | 個 | gè | this | 仍須有個標準 |
| 325 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 儘管生活上 |
| 326 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 儘管生活上 |
| 327 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 儘管生活上 |
| 328 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 儘管生活上 |
| 329 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 儘管生活上 |
| 330 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 不能用語言侵犯別人 |
| 331 | 2 | 共識 | gòngshí | consensus | 思想上建立共識 |
| 332 | 2 | 共識 | gòngshí | Consensus | 思想上建立共識 |
| 333 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 334 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 335 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 336 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 337 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 338 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 339 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 340 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想上建立共識 |
| 341 | 2 | 無諍 | wú zhèng | No Disputes | 言語上和諧無諍 |
| 342 | 2 | 無諍 | wú zhèng | non-contention; nirdvandva | 言語上和諧無諍 |
| 343 | 2 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 都有同樣的陽光照拂 |
| 344 | 2 | 謂 | wèi | to call | 之謂 |
| 345 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 之謂 |
| 346 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 之謂 |
| 347 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 之謂 |
| 348 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 之謂 |
| 349 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 之謂 |
| 350 | 2 | 謂 | wèi | to think | 之謂 |
| 351 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 之謂 |
| 352 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 之謂 |
| 353 | 2 | 謂 | wèi | and | 之謂 |
| 354 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 之謂 |
| 355 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 之謂 |
| 356 | 2 | 謂 | wèi | which; what; yad | 之謂 |
| 357 | 2 | 謂 | wèi | to say; iti | 之謂 |
| 358 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 用現代的話說 |
| 359 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 用現代的話說 |
| 360 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 用現代的話說 |
| 361 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 用現代的話說 |
| 362 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 用現代的話說 |
| 363 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 用現代的話說 |
| 364 | 2 | 說 | shuō | allocution | 用現代的話說 |
| 365 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 用現代的話說 |
| 366 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 用現代的話說 |
| 367 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 用現代的話說 |
| 368 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 用現代的話說 |
| 369 | 2 | 分子 | fènzǐ | members of a class or group; faction | 僧團裡的分子 |
| 370 | 2 | 分子 | fēnzǐ | numerator | 僧團裡的分子 |
| 371 | 2 | 分子 | fènzǐ | a molecule | 僧團裡的分子 |
| 372 | 2 | 了 | le | completion of an action | 當了出家人 |
| 373 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當了出家人 |
| 374 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當了出家人 |
| 375 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當了出家人 |
| 376 | 2 | 了 | le | modal particle | 當了出家人 |
| 377 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 當了出家人 |
| 378 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 當了出家人 |
| 379 | 2 | 了 | liǎo | completely | 當了出家人 |
| 380 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當了出家人 |
| 381 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 當了出家人 |
| 382 | 2 | 分歧 | fēnqí | difference; bifurcation | 是不容分歧的 |
| 383 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 大家說話要相互尊重 |
| 384 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 僧團以法為中心 |
| 385 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 僧團以法為中心 |
| 386 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 僧團以法為中心 |
| 387 | 2 | 以 | yǐ | according to | 僧團以法為中心 |
| 388 | 2 | 以 | yǐ | because of | 僧團以法為中心 |
| 389 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 僧團以法為中心 |
| 390 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 僧團以法為中心 |
| 391 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 僧團以法為中心 |
| 392 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 僧團以法為中心 |
| 393 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 僧團以法為中心 |
| 394 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 僧團以法為中心 |
| 395 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 僧團以法為中心 |
| 396 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 僧團以法為中心 |
| 397 | 2 | 以 | yǐ | very | 僧團以法為中心 |
| 398 | 2 | 以 | yǐ | already | 僧團以法為中心 |
| 399 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 僧團以法為中心 |
| 400 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 僧團以法為中心 |
| 401 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 僧團以法為中心 |
| 402 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 僧團以法為中心 |
| 403 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 僧團以法為中心 |
| 404 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 乃因佛陀用 |
| 405 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 乃因佛陀用 |
| 406 | 2 | 用 | yòng | to eat | 乃因佛陀用 |
| 407 | 2 | 用 | yòng | to spend | 乃因佛陀用 |
| 408 | 2 | 用 | yòng | expense | 乃因佛陀用 |
| 409 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 乃因佛陀用 |
| 410 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 乃因佛陀用 |
| 411 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 乃因佛陀用 |
| 412 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 乃因佛陀用 |
| 413 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 乃因佛陀用 |
| 414 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 乃因佛陀用 |
| 415 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 乃因佛陀用 |
| 416 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 乃因佛陀用 |
| 417 | 2 | 用 | yòng | to control | 乃因佛陀用 |
| 418 | 2 | 用 | yòng | to access | 乃因佛陀用 |
| 419 | 2 | 用 | yòng | Yong | 乃因佛陀用 |
| 420 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 乃因佛陀用 |
| 421 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 422 | 2 | 者 | zhě | that | 者 |
| 423 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 424 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 425 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 426 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 427 | 2 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 428 | 2 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 429 | 2 | 修證 | xiū zhèng | cultivation and realization | 四果羅漢等各自修證的不同 |
| 430 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 行為上不侵犯人 |
| 431 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 行為上不侵犯人 |
| 432 | 2 | 各 | gè | each | 來自於社會的各階層 |
| 433 | 2 | 各 | gè | all; every | 來自於社會的各階層 |
| 434 | 2 | 各 | gè | ka | 來自於社會的各階層 |
| 435 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 來自於社會的各階層 |
| 436 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管年老年幼 |
| 437 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管年老年幼 |
| 438 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管年老年幼 |
| 439 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管年老年幼 |
| 440 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 441 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 442 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 443 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 444 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 445 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 446 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 其實比丘尼也可以稱為和尚 |
| 447 | 2 | 法律 | fǎlǜ | law | 就是法律之前 |
| 448 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是第一重要 |
| 449 | 2 | 跡 | jī | a footprint | 跡有遠近 |
| 450 | 2 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 跡有遠近 |
| 451 | 2 | 跡 | jī | something left from previous generations | 跡有遠近 |
| 452 | 2 | 跡 | jī | to follow; to copy; to imitate | 跡有遠近 |
| 453 | 2 | 跡 | jī | to inspect; to investigate; to search | 跡有遠近 |
| 454 | 2 | 跡 | jī | a manifestation | 跡有遠近 |
| 455 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | depth | 跡有深淺 |
| 456 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | dimensions; degree | 跡有深淺 |
| 457 | 2 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 羅漢 |
| 458 | 2 | 羅漢 | Luóhàn | arhat | 羅漢 |
| 459 | 2 | 分配 | fēnpèi | to distribute; to assign; to allocate | 經濟上均衡分配 |
| 460 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 來自於社會的各階層 |
| 461 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此尊重包容 |
| 462 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此尊重包容 |
| 463 | 2 | 各自 | gèzi | each; respective | 四果羅漢等各自修證的不同 |
| 464 | 2 | 各自 | gèzi | self | 四果羅漢等各自修證的不同 |
| 465 | 2 | 遠近 | yuǎnjìn | far and near; distance | 跡有遠近 |
| 466 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 始能稱之 |
| 467 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 始能稱之 |
| 468 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 始能稱之 |
| 469 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 始能稱之 |
| 470 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 始能稱之 |
| 471 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 始能稱之 |
| 472 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 始能稱之 |
| 473 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 始能稱之 |
| 474 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 始能稱之 |
| 475 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 始能稱之 |
| 476 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 始能稱之 |
| 477 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 始能稱之 |
| 478 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 始能稱之 |
| 479 | 2 | 稱 | chèng | scales | 始能稱之 |
| 480 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 始能稱之 |
| 481 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 始能稱之 |
| 482 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 始能稱之 |
| 483 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 484 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 485 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
| 486 | 2 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 和尚乃 |
| 487 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 和尚乃 |
| 488 | 2 | 乃 | nǎi | you; yours | 和尚乃 |
| 489 | 2 | 乃 | nǎi | also; moreover | 和尚乃 |
| 490 | 2 | 乃 | nǎi | however; but | 和尚乃 |
| 491 | 2 | 乃 | nǎi | if | 和尚乃 |
| 492 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 儘管生活上 |
| 493 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 儘管生活上 |
| 494 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是第一重要 |
| 495 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是第一重要 |
| 496 | 2 | 這 | zhè | now | 這是第一重要 |
| 497 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是第一重要 |
| 498 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是第一重要 |
| 499 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是第一重要 |
| 500 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 僧团 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community |
| 有 |
|
|
|
| 和尚 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 共 | gòng | together; saha | |
| 尊重 | zūnzhòng | respect |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 道念 | 100 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding |
| 戒和同修 | 106 | Moral harmony through sharing the same precepts | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes |
| 利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 相互尊重 | 120 | mutual respect | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness |
| 一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
| 在积极上 | 在積極上 | 122 | from a proactive perspective |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|