Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 2: Challenging Limits - Virtues of the Earth 卷二 挑戰極限 ■地的功用
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 喻如大地有 | 
| 2 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 菩薩為什麼要用 | 
| 3 | 9 | 要 | yào | to want | 菩薩為什麼要用 | 
| 4 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 菩薩為什麼要用 | 
| 5 | 9 | 要 | yào | to request | 菩薩為什麼要用 | 
| 6 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 菩薩為什麼要用 | 
| 7 | 9 | 要 | yāo | waist | 菩薩為什麼要用 | 
| 8 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 菩薩為什麼要用 | 
| 9 | 9 | 要 | yāo | waistband | 菩薩為什麼要用 | 
| 10 | 9 | 要 | yāo | Yao | 菩薩為什麼要用 | 
| 11 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 菩薩為什麼要用 | 
| 12 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 菩薩為什麼要用 | 
| 13 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 菩薩為什麼要用 | 
| 14 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 菩薩為什麼要用 | 
| 15 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 菩薩為什麼要用 | 
| 16 | 9 | 要 | yào | to summarize | 菩薩為什麼要用 | 
| 17 | 9 | 要 | yào | essential; important | 菩薩為什麼要用 | 
| 18 | 9 | 要 | yào | to desire | 菩薩為什麼要用 | 
| 19 | 9 | 要 | yào | to demand | 菩薩為什麼要用 | 
| 20 | 9 | 要 | yào | to need | 菩薩為什麼要用 | 
| 21 | 9 | 要 | yào | should; must | 菩薩為什麼要用 | 
| 22 | 9 | 要 | yào | might | 菩薩為什麼要用 | 
| 23 | 8 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 24 | 8 | 能 | néng | can; able | 能生萬物 | 
| 25 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能生萬物 | 
| 26 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生萬物 | 
| 27 | 8 | 能 | néng | energy | 能生萬物 | 
| 28 | 8 | 能 | néng | function; use | 能生萬物 | 
| 29 | 8 | 能 | néng | talent | 能生萬物 | 
| 30 | 8 | 能 | néng | expert at | 能生萬物 | 
| 31 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能生萬物 | 
| 32 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生萬物 | 
| 33 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生萬物 | 
| 34 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能生萬物 | 
| 35 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 36 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 37 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 38 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 39 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 40 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 41 | 6 | 建設 | jiànshè | to build | 大地能建設一切 | 
| 42 | 6 | 建設 | jiànshè | construction | 大地能建設一切 | 
| 43 | 6 | 建設 | jiànshè | a building | 大地能建設一切 | 
| 44 | 4 | 能源 | néngyuán | energy; power source | 大地能蘊藏能源 | 
| 45 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 46 | 4 | 對 | duì | correct; right | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 47 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 48 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 49 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 50 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 51 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 52 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 53 | 4 | 對 | duì | to mix | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 54 | 4 | 對 | duì | a pair | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 55 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 56 | 4 | 對 | duì | mutual | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 57 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 58 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 59 | 4 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 普載世間 | 
| 60 | 4 | 載 | zài | to record in writing | 普載世間 | 
| 61 | 4 | 載 | zǎi | to ride | 普載世間 | 
| 62 | 4 | 載 | zài | to receive | 普載世間 | 
| 63 | 4 | 載 | zài | to fill | 普載世間 | 
| 64 | 4 | 在 | zài | in; at | 高山要在大地上聳立 | 
| 65 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 高山要在大地上聳立 | 
| 66 | 4 | 在 | zài | to consist of | 高山要在大地上聳立 | 
| 67 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 高山要在大地上聳立 | 
| 68 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 高山要在大地上聳立 | 
| 69 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普載世間 | 
| 70 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 普載世間 | 
| 71 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 普載世間 | 
| 72 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普載世間 | 
| 73 | 4 | 種植 | zhòngzhí | to plant; to grow | 不是用來種植五穀 | 
| 74 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 地的功用 | 
| 75 | 4 | 地 | dì | floor | 地的功用 | 
| 76 | 4 | 地 | dì | the earth | 地的功用 | 
| 77 | 4 | 地 | dì | fields | 地的功用 | 
| 78 | 4 | 地 | dì | a place | 地的功用 | 
| 79 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 地的功用 | 
| 80 | 4 | 地 | dì | background | 地的功用 | 
| 81 | 4 | 地 | dì | terrain | 地的功用 | 
| 82 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 地的功用 | 
| 83 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 地的功用 | 
| 84 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 地的功用 | 
| 85 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 地的功用 | 
| 86 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地的功用 | 
| 87 | 4 | 一 | yī | one | 佛教裡有一位 | 
| 88 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛教裡有一位 | 
| 89 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛教裡有一位 | 
| 90 | 4 | 一 | yī | first | 佛教裡有一位 | 
| 91 | 4 | 一 | yī | the same | 佛教裡有一位 | 
| 92 | 4 | 一 | yī | sole; single | 佛教裡有一位 | 
| 93 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 佛教裡有一位 | 
| 94 | 4 | 一 | yī | Yi | 佛教裡有一位 | 
| 95 | 4 | 一 | yī | other | 佛教裡有一位 | 
| 96 | 4 | 一 | yī | to unify | 佛教裡有一位 | 
| 97 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛教裡有一位 | 
| 98 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛教裡有一位 | 
| 99 | 4 | 一 | yī | one; eka | 佛教裡有一位 | 
| 100 | 3 | 石油 | shíyóu | crude oil; petroleum | 尤其大地所蘊藏的石油 | 
| 101 | 3 | 也 | yě | ya | 也不可以少了 | 
| 102 | 3 | 蘊藏 | yùncáng | to store up | 大地能蘊藏能源 | 
| 103 | 3 | 供給 | gōngjǐ | to furnish; to provide | 大地能供給種植 | 
| 104 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 走路時不敢腳力太重 | 
| 105 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 走路時不敢腳力太重 | 
| 106 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 走路時不敢腳力太重 | 
| 107 | 3 | 時 | shí | fashionable | 走路時不敢腳力太重 | 
| 108 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 走路時不敢腳力太重 | 
| 109 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 走路時不敢腳力太重 | 
| 110 | 3 | 時 | shí | tense | 走路時不敢腳力太重 | 
| 111 | 3 | 時 | shí | particular; special | 走路時不敢腳力太重 | 
| 112 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 走路時不敢腳力太重 | 
| 113 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 走路時不敢腳力太重 | 
| 114 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 走路時不敢腳力太重 | 
| 115 | 3 | 時 | shí | seasonal | 走路時不敢腳力太重 | 
| 116 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 走路時不敢腳力太重 | 
| 117 | 3 | 時 | shí | hour | 走路時不敢腳力太重 | 
| 118 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 走路時不敢腳力太重 | 
| 119 | 3 | 時 | shí | Shi | 走路時不敢腳力太重 | 
| 120 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 走路時不敢腳力太重 | 
| 121 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 走路時不敢腳力太重 | 
| 122 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 走路時不敢腳力太重 | 
| 123 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 地球上 | 
| 124 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地球上 | 
| 125 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地球上 | 
| 126 | 3 | 上 | shàng | shang | 地球上 | 
| 127 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 地球上 | 
| 128 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 地球上 | 
| 129 | 3 | 上 | shàng | advanced | 地球上 | 
| 130 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地球上 | 
| 131 | 3 | 上 | shàng | time | 地球上 | 
| 132 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地球上 | 
| 133 | 3 | 上 | shàng | far | 地球上 | 
| 134 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 地球上 | 
| 135 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地球上 | 
| 136 | 3 | 上 | shàng | to report | 地球上 | 
| 137 | 3 | 上 | shàng | to offer | 地球上 | 
| 138 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 地球上 | 
| 139 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地球上 | 
| 140 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 地球上 | 
| 141 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地球上 | 
| 142 | 3 | 上 | shàng | to burn | 地球上 | 
| 143 | 3 | 上 | shàng | to remember | 地球上 | 
| 144 | 3 | 上 | shàng | to add | 地球上 | 
| 145 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地球上 | 
| 146 | 3 | 上 | shàng | to meet | 地球上 | 
| 147 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地球上 | 
| 148 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地球上 | 
| 149 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 地球上 | 
| 150 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 地球上 | 
| 151 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩為什麼要用 | 
| 152 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩為什麼要用 | 
| 153 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩為什麼要用 | 
| 154 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 菩薩為什麼要用 | 
| 155 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 菩薩為什麼要用 | 
| 156 | 3 | 用 | yòng | to eat | 菩薩為什麼要用 | 
| 157 | 3 | 用 | yòng | to spend | 菩薩為什麼要用 | 
| 158 | 3 | 用 | yòng | expense | 菩薩為什麼要用 | 
| 159 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 菩薩為什麼要用 | 
| 160 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 菩薩為什麼要用 | 
| 161 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 菩薩為什麼要用 | 
| 162 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 菩薩為什麼要用 | 
| 163 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 菩薩為什麼要用 | 
| 164 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 菩薩為什麼要用 | 
| 165 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 菩薩為什麼要用 | 
| 166 | 3 | 用 | yòng | to control | 菩薩為什麼要用 | 
| 167 | 3 | 用 | yòng | to access | 菩薩為什麼要用 | 
| 168 | 3 | 用 | yòng | Yong | 菩薩為什麼要用 | 
| 169 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 菩薩為什麼要用 | 
| 170 | 3 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 怕踩痛了大地 | 
| 171 | 3 | 怕 | pà | to be apprehensive | 怕踩痛了大地 | 
| 172 | 3 | 怕 | pà | Pa | 怕踩痛了大地 | 
| 173 | 3 | 之 | zhī | to go | 之用 | 
| 174 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之用 | 
| 175 | 3 | 之 | zhī | is | 之用 | 
| 176 | 3 | 之 | zhī | to use | 之用 | 
| 177 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之用 | 
| 178 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 179 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 180 | 3 | 萬有 | wànyǒu | universal | 能藏萬有 | 
| 181 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 走路時不敢腳力太重 | 
| 182 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 走路時不敢腳力太重 | 
| 183 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 能生萬物 | 
| 184 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 為名呢 | 
| 185 | 3 | 所需 | suǒxū | necessary; required | 人類所需的能源 | 
| 186 | 3 | 地藏王菩薩 | dìzàng wáng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 187 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 188 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 189 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 190 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 191 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 192 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 193 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 194 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 195 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 196 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 197 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 198 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 199 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 200 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是興建大樓 | 
| 201 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是興建大樓 | 
| 202 | 2 | 少 | shǎo | few | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 203 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 204 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 205 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 206 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 207 | 2 | 少 | shào | young | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 208 | 2 | 少 | shào | youth | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 209 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 210 | 2 | 少 | shào | Shao | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 211 | 2 | 少 | shǎo | few | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 212 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有 | 
| 213 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有 | 
| 214 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 215 | 2 | 高山 | gāoshān | alpine | 高山要在大地上聳立 | 
| 216 | 2 | 高山 | gāoshān | a tall mountain | 高山要在大地上聳立 | 
| 217 | 2 | 高山 | gāoshān | Takayama | 高山要在大地上聳立 | 
| 218 | 2 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 吾人的生存 | 
| 219 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 才叫 | 
| 220 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 才叫 | 
| 221 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 才叫 | 
| 222 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 才叫 | 
| 223 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 才叫 | 
| 224 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 才叫 | 
| 225 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 才叫 | 
| 226 | 2 | 都 | dū | capital city | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 227 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 228 | 2 | 都 | dōu | all | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 229 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 230 | 2 | 都 | dū | Du | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 231 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 232 | 2 | 都 | dū | to reside | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 233 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 234 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有一位 | 
| 235 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有一位 | 
| 236 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有一位 | 
| 237 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有一位 | 
| 238 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有一位 | 
| 239 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有一位 | 
| 240 | 2 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 241 | 2 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 242 | 2 | 地藏王 | Dìzàng Wáng | Ksitigarbha | 地藏王 | 
| 243 | 2 | 地藏王 | dìzàng wáng | Ksitigarbha; the bodhisattva of the Great Vow | 地藏王 | 
| 244 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 245 | 2 | 功用 | gōngyòng | a virtuous action for the common good | 地的功用 | 
| 246 | 2 | 功用 | gōngyòng | function | 地的功用 | 
| 247 | 2 | 功用 | gōngyòng | manage performance | 地的功用 | 
| 248 | 2 | 功用 | gōngyòng | labor; effort | 地的功用 | 
| 249 | 2 | 功用 | gōngyòng | an action | 地的功用 | 
| 250 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 不得不讓人欽佩 | 
| 251 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不得不讓人欽佩 | 
| 252 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 不得不讓人欽佩 | 
| 253 | 2 | 人 | rén | everybody | 不得不讓人欽佩 | 
| 254 | 2 | 人 | rén | adult | 不得不讓人欽佩 | 
| 255 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 不得不讓人欽佩 | 
| 256 | 2 | 人 | rén | an upright person | 不得不讓人欽佩 | 
| 257 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不得不讓人欽佩 | 
| 258 | 2 | 到 | dào | to arrive | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 259 | 2 | 到 | dào | to go | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 260 | 2 | 到 | dào | careful | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 261 | 2 | 到 | dào | Dao | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 262 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 263 | 2 | 祕密 | mìmì | a secret | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 264 | 2 | 祕密 | mìmì | secret | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 265 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 那一樣不是大地之寶呢 | 
| 266 | 2 | 用來 | yònglái | to be used for | 可以用來救濟貧困 | 
| 267 | 2 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 268 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 | 
| 269 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 | 
| 270 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 | 
| 271 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 | 
| 272 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 | 
| 273 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 | 
| 274 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 275 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 276 | 2 | 養 | yǎng | Nurture | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 277 | 2 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 278 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不但要靠大地普載 | 
| 279 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不但要靠大地普載 | 
| 280 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不但要靠大地普載 | 
| 281 | 2 | 靠 | kào | near | 不但要靠大地普載 | 
| 282 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 乃至花草樹木等 | 
| 283 | 2 | 等 | děng | to wait | 乃至花草樹木等 | 
| 284 | 2 | 等 | děng | to be equal | 乃至花草樹木等 | 
| 285 | 2 | 等 | děng | degree; level | 乃至花草樹木等 | 
| 286 | 2 | 等 | děng | to compare | 乃至花草樹木等 | 
| 287 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 每一個眾生 | 
| 288 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 每一個眾生 | 
| 289 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 每一個眾生 | 
| 290 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 每一個眾生 | 
| 291 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教裡有一位 | 
| 292 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教裡有一位 | 
| 293 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha [Bodhisattva] | 地藏 | 
| 294 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | 地藏 | 
| 295 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 吾人的生活日用 | 
| 296 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 吾人的生活日用 | 
| 297 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 吾人的生活日用 | 
| 298 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 吾人的生活日用 | 
| 299 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 吾人的生活日用 | 
| 300 | 2 | 與 | yǔ | to give | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 301 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 302 | 2 | 與 | yù | to particate in | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 303 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 304 | 2 | 與 | yù | to help | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 305 | 2 | 與 | yǔ | for | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 306 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 307 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 308 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 309 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 310 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 311 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 312 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 313 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 佛教裡有一位 | 
| 314 | 2 | 位 | wèi | bit | 佛教裡有一位 | 
| 315 | 2 | 位 | wèi | a seat | 佛教裡有一位 | 
| 316 | 2 | 位 | wèi | a post | 佛教裡有一位 | 
| 317 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 佛教裡有一位 | 
| 318 | 2 | 位 | wèi | a throne | 佛教裡有一位 | 
| 319 | 2 | 位 | wèi | Wei | 佛教裡有一位 | 
| 320 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 佛教裡有一位 | 
| 321 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 佛教裡有一位 | 
| 322 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 佛教裡有一位 | 
| 323 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 佛教裡有一位 | 
| 324 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 佛教裡有一位 | 
| 325 | 2 | 金銀 | jīn yín | gold and silver | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 326 | 2 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 327 | 2 | 份 | fèn | refined | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 328 | 1 | 共存 | gòngcún | to coexist | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 329 | 1 | 貧困 | pínkùn | impoverished | 可以用來救濟貧困 | 
| 330 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲歡喜以外 | 
| 331 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲歡喜以外 | 
| 332 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲歡喜以外 | 
| 333 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲歡喜以外 | 
| 334 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲歡喜以外 | 
| 335 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲歡喜以外 | 
| 336 | 1 | 鈾 | yóu | uranium | 甚至現在科學家製造原子彈所需的鈾 | 
| 337 | 1 | 補給 | bǔjǐ | to supply; to provide | 補給人類生存的養份 | 
| 338 | 1 | 歌頌 | gēsòng | to eulogize | 更要歌頌大地 | 
| 339 | 1 | 歌頌 | gēsòng | singing together; a song of praise; saṃgīti | 更要歌頌大地 | 
| 340 | 1 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 我們有感謝大地 | 
| 341 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一個眾生 | 
| 342 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 不都是取自大地 | 
| 343 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 不都是取自大地 | 
| 344 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 不都是取自大地 | 
| 345 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 不都是取自大地 | 
| 346 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 不都是取自大地 | 
| 347 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 不都是取自大地 | 
| 348 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 不都是取自大地 | 
| 349 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 不都是取自大地 | 
| 350 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 不都是取自大地 | 
| 351 | 1 | 櫛比鱗次 | jié bì lín cì | dwellings packed closely like teeth in a comb | 許多的高樓大廈櫛比鱗次 | 
| 352 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 走路時不敢腳力太重 | 
| 353 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 走路時不敢腳力太重 | 
| 354 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 走路時不敢腳力太重 | 
| 355 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 走路時不敢腳力太重 | 
| 356 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 走路時不敢腳力太重 | 
| 357 | 1 | 重 | zhòng | sad | 走路時不敢腳力太重 | 
| 358 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 走路時不敢腳力太重 | 
| 359 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 走路時不敢腳力太重 | 
| 360 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 走路時不敢腳力太重 | 
| 361 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 走路時不敢腳力太重 | 
| 362 | 1 | 重 | zhòng | to add | 走路時不敢腳力太重 | 
| 363 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 走路時不敢腳力太重 | 
| 364 | 1 | 地獄 | dìyù | a hell | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 365 | 1 | 地獄 | dìyù | hell | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 366 | 1 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 367 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以用來救濟貧困 | 
| 368 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以用來救濟貧困 | 
| 369 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以用來救濟貧困 | 
| 370 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以用來救濟貧困 | 
| 371 | 1 | 銅 | tóng | copper | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 372 | 1 | 銅 | tóng | brass | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 373 | 1 | 銅 | tóng | bronze | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 374 | 1 | 有關 | yǒuguān | concerning; related to | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 375 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是對大地的愛惜 | 
| 376 | 1 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 不是用來種植五穀 | 
| 377 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 378 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 379 | 1 | 該 | gāi | to owe | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 380 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 381 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 382 | 1 | 該 | gāi | to possess | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 383 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 384 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 385 | 1 | 聳立 | sǒng lì | towering | 高山要在大地上聳立 | 
| 386 | 1 | 睒 | shǎn | glittering | 有一位睒子菩薩 | 
| 387 | 1 | 睒 | shǎn | to furtively glance | 有一位睒子菩薩 | 
| 388 | 1 | 睒 | shǎn | shan | 有一位睒子菩薩 | 
| 389 | 1 | 興建 | xīngjiàn | to build; to construct | 就是興建大樓 | 
| 390 | 1 | 亂丟 | luàndiū | to discard in the wrong place (cigarette butts etc); to leave one's things lying around | 任何時刻不敢亂丟東西 | 
| 391 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 392 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 393 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 394 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 395 | 1 | 鐵 | tiě | iron | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 396 | 1 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 397 | 1 | 鐵 | tiě | a weapon | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 398 | 1 | 鐵 | tiě | Tie | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 399 | 1 | 藏 | cáng | to hide | 藏 | 
| 400 | 1 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 | 
| 401 | 1 | 藏 | cáng | to store | 藏 | 
| 402 | 1 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 | 
| 403 | 1 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 | 
| 404 | 1 | 藏 | zàng | a store | 藏 | 
| 405 | 1 | 藏 | zāng | Zang | 藏 | 
| 406 | 1 | 藏 | zāng | good | 藏 | 
| 407 | 1 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 | 
| 408 | 1 | 藏 | zāng | booty | 藏 | 
| 409 | 1 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 | 
| 410 | 1 | 藏 | zàng | to bury | 藏 | 
| 411 | 1 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 | 
| 412 | 1 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 | 
| 413 | 1 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 | 
| 414 | 1 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 | 
| 415 | 1 | 刮 | guā | to blow | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 416 | 1 | 刮 | guā | to scrape; to shave | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 417 | 1 | 刮 | guā | to wipe | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 418 | 1 | 刮 | guā | to exploit | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 419 | 1 | 刮 | guā | to reprimand; to rebuke | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 420 | 1 | 原子彈 | yuánzǐ dàn | an atomic bomb | 甚至現在科學家製造原子彈所需的鈾 | 
| 421 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 是指祕藏 | 
| 422 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 是指祕藏 | 
| 423 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指祕藏 | 
| 424 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指祕藏 | 
| 425 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指祕藏 | 
| 426 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指祕藏 | 
| 427 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 是指祕藏 | 
| 428 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指祕藏 | 
| 429 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指祕藏 | 
| 430 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指祕藏 | 
| 431 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指祕藏 | 
| 432 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指祕藏 | 
| 433 | 1 | 植物 | zhíwù | a plant; vegetation; flora | 供給所有植物成長 | 
| 434 | 1 | 核子 | hézǐ | nuclear; nucleus | 乃至核子武器所需的鈷 | 
| 435 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 為名呢 | 
| 436 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 為名呢 | 
| 437 | 1 | 名 | míng | rank; position | 為名呢 | 
| 438 | 1 | 名 | míng | an excuse | 為名呢 | 
| 439 | 1 | 名 | míng | life | 為名呢 | 
| 440 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 為名呢 | 
| 441 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 為名呢 | 
| 442 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 為名呢 | 
| 443 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 為名呢 | 
| 444 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 為名呢 | 
| 445 | 1 | 名 | míng | moral | 為名呢 | 
| 446 | 1 | 名 | míng | name; naman | 為名呢 | 
| 447 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 為名呢 | 
| 448 | 1 | 挖 | wā | to dig; to excavate; to scoop out | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 449 | 1 | 平日 | píngrì | ordinary day; weekday | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 450 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 一看 | 
| 451 | 1 | 看 | kàn | to visit | 一看 | 
| 452 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 一看 | 
| 453 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 一看 | 
| 454 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 一看 | 
| 455 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 一看 | 
| 456 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 一看 | 
| 457 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 一看 | 
| 458 | 1 | 看 | kàn | see | 一看 | 
| 459 | 1 | 花草 | huācǎo | flowers and plants | 乃至花草樹木等 | 
| 460 | 1 | 走路 | zǒulù | to walk | 走路時不敢腳力太重 | 
| 461 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 | 
| 462 | 1 | 好好 | hǎo hǎo | in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly | 有好好愛護大地嗎 | 
| 463 | 1 | 東西 | dōngxī | east and west | 任何時刻不敢亂丟東西 | 
| 464 | 1 | 東西 | dōngxī | east to west | 任何時刻不敢亂丟東西 | 
| 465 | 1 | 東西 | dōngxi | thing | 任何時刻不敢亂丟東西 | 
| 466 | 1 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 任何時刻不敢亂丟東西 | 
| 467 | 1 | 地下水 | dìxià shuǐ | groundwater | 甚至大地蘊藏的地下水 | 
| 468 | 1 | 度眾生 | dù zhòng shēng | to liberate sentient beings | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 469 | 1 | 庫藏 | kùcáng | to store; to have something in storage | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 470 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 有一位睒子菩薩 | 
| 471 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 有一位睒子菩薩 | 
| 472 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 有一位睒子菩薩 | 
| 473 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 有一位睒子菩薩 | 
| 474 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 有一位睒子菩薩 | 
| 475 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 有一位睒子菩薩 | 
| 476 | 1 | 子 | zǐ | master | 有一位睒子菩薩 | 
| 477 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 有一位睒子菩薩 | 
| 478 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 有一位睒子菩薩 | 
| 479 | 1 | 子 | zǐ | masters | 有一位睒子菩薩 | 
| 480 | 1 | 子 | zǐ | person | 有一位睒子菩薩 | 
| 481 | 1 | 子 | zǐ | young | 有一位睒子菩薩 | 
| 482 | 1 | 子 | zǐ | seed | 有一位睒子菩薩 | 
| 483 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 有一位睒子菩薩 | 
| 484 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 有一位睒子菩薩 | 
| 485 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 有一位睒子菩薩 | 
| 486 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 有一位睒子菩薩 | 
| 487 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 有一位睒子菩薩 | 
| 488 | 1 | 子 | zǐ | dear | 有一位睒子菩薩 | 
| 489 | 1 | 子 | zǐ | little one | 有一位睒子菩薩 | 
| 490 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 有一位睒子菩薩 | 
| 491 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 有一位睒子菩薩 | 
| 492 | 1 | 不可或缺 | bù kě huò quē | necessary; must have | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 493 | 1 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 可以用來救濟貧困 | 
| 494 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 人類無限度的開發使用 | 
| 495 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 人類無限度的開發使用 | 
| 496 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 人類無限度的開發使用 | 
| 497 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 人類無限度的開發使用 | 
| 498 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 人類無限度的開發使用 | 
| 499 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 人類無限度的開發使用 | 
| 500 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 人類無限度的開發使用 | 
Frequencies of all Words
Top 580
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 喻如大地有 | 
| 2 | 27 | 的 | de | possessive particle | 地的功用 | 
| 3 | 27 | 的 | de | structural particle | 地的功用 | 
| 4 | 27 | 的 | de | complement | 地的功用 | 
| 5 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 地的功用 | 
| 6 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 菩薩為什麼要用 | 
| 7 | 9 | 要 | yào | if | 菩薩為什麼要用 | 
| 8 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 菩薩為什麼要用 | 
| 9 | 9 | 要 | yào | to want | 菩薩為什麼要用 | 
| 10 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 菩薩為什麼要用 | 
| 11 | 9 | 要 | yào | to request | 菩薩為什麼要用 | 
| 12 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 菩薩為什麼要用 | 
| 13 | 9 | 要 | yāo | waist | 菩薩為什麼要用 | 
| 14 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 菩薩為什麼要用 | 
| 15 | 9 | 要 | yāo | waistband | 菩薩為什麼要用 | 
| 16 | 9 | 要 | yāo | Yao | 菩薩為什麼要用 | 
| 17 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 菩薩為什麼要用 | 
| 18 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 菩薩為什麼要用 | 
| 19 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 菩薩為什麼要用 | 
| 20 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 菩薩為什麼要用 | 
| 21 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 菩薩為什麼要用 | 
| 22 | 9 | 要 | yào | to summarize | 菩薩為什麼要用 | 
| 23 | 9 | 要 | yào | essential; important | 菩薩為什麼要用 | 
| 24 | 9 | 要 | yào | to desire | 菩薩為什麼要用 | 
| 25 | 9 | 要 | yào | to demand | 菩薩為什麼要用 | 
| 26 | 9 | 要 | yào | to need | 菩薩為什麼要用 | 
| 27 | 9 | 要 | yào | should; must | 菩薩為什麼要用 | 
| 28 | 9 | 要 | yào | might | 菩薩為什麼要用 | 
| 29 | 9 | 要 | yào | or | 菩薩為什麼要用 | 
| 30 | 8 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 31 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛教裡有一位 | 
| 32 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛教裡有一位 | 
| 33 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛教裡有一位 | 
| 34 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛教裡有一位 | 
| 35 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛教裡有一位 | 
| 36 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛教裡有一位 | 
| 37 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛教裡有一位 | 
| 38 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛教裡有一位 | 
| 39 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛教裡有一位 | 
| 40 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛教裡有一位 | 
| 41 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛教裡有一位 | 
| 42 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 佛教裡有一位 | 
| 43 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 佛教裡有一位 | 
| 44 | 8 | 有 | yǒu | You | 佛教裡有一位 | 
| 45 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛教裡有一位 | 
| 46 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛教裡有一位 | 
| 47 | 8 | 能 | néng | can; able | 能生萬物 | 
| 48 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能生萬物 | 
| 49 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生萬物 | 
| 50 | 8 | 能 | néng | energy | 能生萬物 | 
| 51 | 8 | 能 | néng | function; use | 能生萬物 | 
| 52 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能生萬物 | 
| 53 | 8 | 能 | néng | talent | 能生萬物 | 
| 54 | 8 | 能 | néng | expert at | 能生萬物 | 
| 55 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能生萬物 | 
| 56 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生萬物 | 
| 57 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生萬物 | 
| 58 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 能生萬物 | 
| 59 | 8 | 能 | néng | even if | 能生萬物 | 
| 60 | 8 | 能 | néng | but | 能生萬物 | 
| 61 | 8 | 能 | néng | in this way | 能生萬物 | 
| 62 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能生萬物 | 
| 63 | 7 | 了 | le | completion of an action | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 64 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 65 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 66 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 67 | 7 | 了 | le | modal particle | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 68 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 69 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 70 | 7 | 了 | liǎo | completely | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 71 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 72 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 73 | 6 | 建設 | jiànshè | to build | 大地能建設一切 | 
| 74 | 6 | 建設 | jiànshè | construction | 大地能建設一切 | 
| 75 | 6 | 建設 | jiànshè | a building | 大地能建設一切 | 
| 76 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 77 | 5 | 是 | shì | is exactly | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 78 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 79 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 80 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 81 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 82 | 5 | 是 | shì | true | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 83 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 84 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 85 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 86 | 5 | 是 | shì | Shi | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 87 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 88 | 5 | 是 | shì | this; idam | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 89 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們有感謝大地 | 
| 90 | 4 | 能源 | néngyuán | energy; power source | 大地能蘊藏能源 | 
| 91 | 4 | 對 | duì | to; toward | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 92 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 93 | 4 | 對 | duì | correct; right | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 94 | 4 | 對 | duì | pair | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 95 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 96 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 97 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 98 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 99 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 100 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 101 | 4 | 對 | duì | to mix | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 102 | 4 | 對 | duì | a pair | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 103 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 104 | 4 | 對 | duì | mutual | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 105 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 106 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 107 | 4 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 普載世間 | 
| 108 | 4 | 載 | zài | to record in writing | 普載世間 | 
| 109 | 4 | 載 | zǎi | to ride | 普載世間 | 
| 110 | 4 | 載 | zài | to receive | 普載世間 | 
| 111 | 4 | 載 | zài | to fill | 普載世間 | 
| 112 | 4 | 載 | zài | and; also | 普載世間 | 
| 113 | 4 | 載 | zài | period [of time] | 普載世間 | 
| 114 | 4 | 在 | zài | in; at | 高山要在大地上聳立 | 
| 115 | 4 | 在 | zài | at | 高山要在大地上聳立 | 
| 116 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 高山要在大地上聳立 | 
| 117 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 高山要在大地上聳立 | 
| 118 | 4 | 在 | zài | to consist of | 高山要在大地上聳立 | 
| 119 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 高山要在大地上聳立 | 
| 120 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 高山要在大地上聳立 | 
| 121 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普載世間 | 
| 122 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 普載世間 | 
| 123 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 普載世間 | 
| 124 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普載世間 | 
| 125 | 4 | 種植 | zhòngzhí | to plant; to grow | 不是用來種植五穀 | 
| 126 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 地的功用 | 
| 127 | 4 | 地 | de | subordinate particle | 地的功用 | 
| 128 | 4 | 地 | dì | floor | 地的功用 | 
| 129 | 4 | 地 | dì | the earth | 地的功用 | 
| 130 | 4 | 地 | dì | fields | 地的功用 | 
| 131 | 4 | 地 | dì | a place | 地的功用 | 
| 132 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 地的功用 | 
| 133 | 4 | 地 | dì | background | 地的功用 | 
| 134 | 4 | 地 | dì | terrain | 地的功用 | 
| 135 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 地的功用 | 
| 136 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 地的功用 | 
| 137 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 地的功用 | 
| 138 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 地的功用 | 
| 139 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地的功用 | 
| 140 | 4 | 一 | yī | one | 佛教裡有一位 | 
| 141 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛教裡有一位 | 
| 142 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛教裡有一位 | 
| 143 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛教裡有一位 | 
| 144 | 4 | 一 | yì | whole; all | 佛教裡有一位 | 
| 145 | 4 | 一 | yī | first | 佛教裡有一位 | 
| 146 | 4 | 一 | yī | the same | 佛教裡有一位 | 
| 147 | 4 | 一 | yī | each | 佛教裡有一位 | 
| 148 | 4 | 一 | yī | certain | 佛教裡有一位 | 
| 149 | 4 | 一 | yī | throughout | 佛教裡有一位 | 
| 150 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛教裡有一位 | 
| 151 | 4 | 一 | yī | sole; single | 佛教裡有一位 | 
| 152 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 佛教裡有一位 | 
| 153 | 4 | 一 | yī | Yi | 佛教裡有一位 | 
| 154 | 4 | 一 | yī | other | 佛教裡有一位 | 
| 155 | 4 | 一 | yī | to unify | 佛教裡有一位 | 
| 156 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛教裡有一位 | 
| 157 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛教裡有一位 | 
| 158 | 4 | 一 | yī | or | 佛教裡有一位 | 
| 159 | 4 | 一 | yī | one; eka | 佛教裡有一位 | 
| 160 | 3 | 石油 | shíyóu | crude oil; petroleum | 尤其大地所蘊藏的石油 | 
| 161 | 3 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至花草樹木等 | 
| 162 | 3 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至花草樹木等 | 
| 163 | 3 | 也 | yě | also; too | 也不可以少了 | 
| 164 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不可以少了 | 
| 165 | 3 | 也 | yě | either | 也不可以少了 | 
| 166 | 3 | 也 | yě | even | 也不可以少了 | 
| 167 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不可以少了 | 
| 168 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也不可以少了 | 
| 169 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不可以少了 | 
| 170 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不可以少了 | 
| 171 | 3 | 也 | yě | ya | 也不可以少了 | 
| 172 | 3 | 蘊藏 | yùncáng | to store up | 大地能蘊藏能源 | 
| 173 | 3 | 供給 | gōngjǐ | to furnish; to provide | 大地能供給種植 | 
| 174 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 走路時不敢腳力太重 | 
| 175 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 走路時不敢腳力太重 | 
| 176 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 走路時不敢腳力太重 | 
| 177 | 3 | 時 | shí | at that time | 走路時不敢腳力太重 | 
| 178 | 3 | 時 | shí | fashionable | 走路時不敢腳力太重 | 
| 179 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 走路時不敢腳力太重 | 
| 180 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 走路時不敢腳力太重 | 
| 181 | 3 | 時 | shí | tense | 走路時不敢腳力太重 | 
| 182 | 3 | 時 | shí | particular; special | 走路時不敢腳力太重 | 
| 183 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 走路時不敢腳力太重 | 
| 184 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 走路時不敢腳力太重 | 
| 185 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 走路時不敢腳力太重 | 
| 186 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 走路時不敢腳力太重 | 
| 187 | 3 | 時 | shí | seasonal | 走路時不敢腳力太重 | 
| 188 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 走路時不敢腳力太重 | 
| 189 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 走路時不敢腳力太重 | 
| 190 | 3 | 時 | shí | on time | 走路時不敢腳力太重 | 
| 191 | 3 | 時 | shí | this; that | 走路時不敢腳力太重 | 
| 192 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 走路時不敢腳力太重 | 
| 193 | 3 | 時 | shí | hour | 走路時不敢腳力太重 | 
| 194 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 走路時不敢腳力太重 | 
| 195 | 3 | 時 | shí | Shi | 走路時不敢腳力太重 | 
| 196 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 走路時不敢腳力太重 | 
| 197 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 走路時不敢腳力太重 | 
| 198 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 走路時不敢腳力太重 | 
| 199 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 地球上 | 
| 200 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地球上 | 
| 201 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地球上 | 
| 202 | 3 | 上 | shàng | shang | 地球上 | 
| 203 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 地球上 | 
| 204 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 地球上 | 
| 205 | 3 | 上 | shàng | advanced | 地球上 | 
| 206 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地球上 | 
| 207 | 3 | 上 | shàng | time | 地球上 | 
| 208 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地球上 | 
| 209 | 3 | 上 | shàng | far | 地球上 | 
| 210 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 地球上 | 
| 211 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地球上 | 
| 212 | 3 | 上 | shàng | to report | 地球上 | 
| 213 | 3 | 上 | shàng | to offer | 地球上 | 
| 214 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 地球上 | 
| 215 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地球上 | 
| 216 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 地球上 | 
| 217 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地球上 | 
| 218 | 3 | 上 | shàng | to burn | 地球上 | 
| 219 | 3 | 上 | shàng | to remember | 地球上 | 
| 220 | 3 | 上 | shang | on; in | 地球上 | 
| 221 | 3 | 上 | shàng | upward | 地球上 | 
| 222 | 3 | 上 | shàng | to add | 地球上 | 
| 223 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地球上 | 
| 224 | 3 | 上 | shàng | to meet | 地球上 | 
| 225 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地球上 | 
| 226 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地球上 | 
| 227 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 地球上 | 
| 228 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 地球上 | 
| 229 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩為什麼要用 | 
| 230 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩為什麼要用 | 
| 231 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩為什麼要用 | 
| 232 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 菩薩為什麼要用 | 
| 233 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 菩薩為什麼要用 | 
| 234 | 3 | 用 | yòng | to eat | 菩薩為什麼要用 | 
| 235 | 3 | 用 | yòng | to spend | 菩薩為什麼要用 | 
| 236 | 3 | 用 | yòng | expense | 菩薩為什麼要用 | 
| 237 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 菩薩為什麼要用 | 
| 238 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 菩薩為什麼要用 | 
| 239 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 菩薩為什麼要用 | 
| 240 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 菩薩為什麼要用 | 
| 241 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 菩薩為什麼要用 | 
| 242 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 菩薩為什麼要用 | 
| 243 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 菩薩為什麼要用 | 
| 244 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 菩薩為什麼要用 | 
| 245 | 3 | 用 | yòng | to control | 菩薩為什麼要用 | 
| 246 | 3 | 用 | yòng | to access | 菩薩為什麼要用 | 
| 247 | 3 | 用 | yòng | Yong | 菩薩為什麼要用 | 
| 248 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 菩薩為什麼要用 | 
| 249 | 3 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 怕踩痛了大地 | 
| 250 | 3 | 怕 | pà | to be apprehensive | 怕踩痛了大地 | 
| 251 | 3 | 怕 | pà | probably | 怕踩痛了大地 | 
| 252 | 3 | 怕 | pà | no wonder | 怕踩痛了大地 | 
| 253 | 3 | 怕 | pà | if | 怕踩痛了大地 | 
| 254 | 3 | 怕 | pà | Pa | 怕踩痛了大地 | 
| 255 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之用 | 
| 256 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之用 | 
| 257 | 3 | 之 | zhī | to go | 之用 | 
| 258 | 3 | 之 | zhī | this; that | 之用 | 
| 259 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 之用 | 
| 260 | 3 | 之 | zhī | it | 之用 | 
| 261 | 3 | 之 | zhī | in | 之用 | 
| 262 | 3 | 之 | zhī | all | 之用 | 
| 263 | 3 | 之 | zhī | and | 之用 | 
| 264 | 3 | 之 | zhī | however | 之用 | 
| 265 | 3 | 之 | zhī | if | 之用 | 
| 266 | 3 | 之 | zhī | then | 之用 | 
| 267 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之用 | 
| 268 | 3 | 之 | zhī | is | 之用 | 
| 269 | 3 | 之 | zhī | to use | 之用 | 
| 270 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之用 | 
| 271 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 272 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 273 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 274 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 275 | 3 | 吾人 | wúrén | me; I | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 276 | 3 | 吾人 | wúrén | we; us | 大地對吾人有這樣多的貢獻 | 
| 277 | 3 | 萬有 | wànyǒu | universal | 能藏萬有 | 
| 278 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 走路時不敢腳力太重 | 
| 279 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 走路時不敢腳力太重 | 
| 280 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 能生萬物 | 
| 281 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至擔心大地是否能承載得起 | 
| 282 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至擔心大地是否能承載得起 | 
| 283 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 為名呢 | 
| 284 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 為名呢 | 
| 285 | 3 | 所需 | suǒxū | necessary; required | 人類所需的能源 | 
| 286 | 3 | 地藏王菩薩 | dìzàng wáng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 287 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 288 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 289 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 290 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 291 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 292 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 293 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 294 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 295 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 296 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 297 | 2 | 更 | gèng | other | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 298 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 299 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 300 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 301 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 302 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是今日社會不可或缺的能源 | 
| 303 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 304 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 305 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 306 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 307 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 308 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 人類乃至一切萬物才能生生不息 | 
| 309 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是興建大樓 | 
| 310 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是興建大樓 | 
| 311 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是興建大樓 | 
| 312 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是興建大樓 | 
| 313 | 2 | 少 | shǎo | few | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 314 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 315 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 316 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 317 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 318 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 319 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 320 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 321 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 322 | 2 | 少 | shào | young | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 323 | 2 | 少 | shào | youth | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 324 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 325 | 2 | 少 | shào | Shao | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 326 | 2 | 少 | shǎo | few | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 327 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以有 | 
| 328 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有 | 
| 329 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以有 | 
| 330 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有 | 
| 331 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 332 | 2 | 高山 | gāoshān | alpine | 高山要在大地上聳立 | 
| 333 | 2 | 高山 | gāoshān | a tall mountain | 高山要在大地上聳立 | 
| 334 | 2 | 高山 | gāoshān | Takayama | 高山要在大地上聳立 | 
| 335 | 2 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 吾人的生存 | 
| 336 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 喻如大地有 | 
| 337 | 2 | 如 | rú | if | 喻如大地有 | 
| 338 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 喻如大地有 | 
| 339 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 喻如大地有 | 
| 340 | 2 | 如 | rú | this | 喻如大地有 | 
| 341 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 喻如大地有 | 
| 342 | 2 | 如 | rú | to go to | 喻如大地有 | 
| 343 | 2 | 如 | rú | to meet | 喻如大地有 | 
| 344 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 喻如大地有 | 
| 345 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 喻如大地有 | 
| 346 | 2 | 如 | rú | and | 喻如大地有 | 
| 347 | 2 | 如 | rú | or | 喻如大地有 | 
| 348 | 2 | 如 | rú | but | 喻如大地有 | 
| 349 | 2 | 如 | rú | then | 喻如大地有 | 
| 350 | 2 | 如 | rú | naturally | 喻如大地有 | 
| 351 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 喻如大地有 | 
| 352 | 2 | 如 | rú | you | 喻如大地有 | 
| 353 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 喻如大地有 | 
| 354 | 2 | 如 | rú | in; at | 喻如大地有 | 
| 355 | 2 | 如 | rú | Ru | 喻如大地有 | 
| 356 | 2 | 如 | rú | Thus | 喻如大地有 | 
| 357 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 喻如大地有 | 
| 358 | 2 | 如 | rú | like; iva | 喻如大地有 | 
| 359 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 才叫 | 
| 360 | 2 | 叫 | jiào | by | 才叫 | 
| 361 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 才叫 | 
| 362 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 才叫 | 
| 363 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 才叫 | 
| 364 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 才叫 | 
| 365 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 才叫 | 
| 366 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 才叫 | 
| 367 | 2 | 都 | dōu | all | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 368 | 2 | 都 | dū | capital city | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 369 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 370 | 2 | 都 | dōu | all | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 371 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 372 | 2 | 都 | dū | Du | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 373 | 2 | 都 | dōu | already | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 374 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 375 | 2 | 都 | dū | to reside | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 376 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 377 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 378 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有一位 | 
| 379 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有一位 | 
| 380 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 佛教裡有一位 | 
| 381 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有一位 | 
| 382 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 佛教裡有一位 | 
| 383 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有一位 | 
| 384 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有一位 | 
| 385 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有一位 | 
| 386 | 2 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 387 | 2 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 388 | 2 | 地藏王 | Dìzàng Wáng | Ksitigarbha | 地藏王 | 
| 389 | 2 | 地藏王 | dìzàng wáng | Ksitigarbha; the bodhisattva of the Great Vow | 地藏王 | 
| 390 | 2 | 又 | yòu | again; also | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 391 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 392 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 393 | 2 | 又 | yòu | and | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 394 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 395 | 2 | 又 | yòu | in addition | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 396 | 2 | 又 | yòu | but | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 397 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 人類對大地總是盡情的又刮又挖 | 
| 398 | 2 | 功用 | gōngyòng | a virtuous action for the common good | 地的功用 | 
| 399 | 2 | 功用 | gōngyòng | function | 地的功用 | 
| 400 | 2 | 功用 | gōngyòng | manage performance | 地的功用 | 
| 401 | 2 | 功用 | gōngyòng | labor; effort | 地的功用 | 
| 402 | 2 | 功用 | gōngyòng | an action | 地的功用 | 
| 403 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 不得不讓人欽佩 | 
| 404 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不得不讓人欽佩 | 
| 405 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 不得不讓人欽佩 | 
| 406 | 2 | 人 | rén | everybody | 不得不讓人欽佩 | 
| 407 | 2 | 人 | rén | adult | 不得不讓人欽佩 | 
| 408 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 不得不讓人欽佩 | 
| 409 | 2 | 人 | rén | an upright person | 不得不讓人欽佩 | 
| 410 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不得不讓人欽佩 | 
| 411 | 2 | 到 | dào | to arrive | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 412 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 413 | 2 | 到 | dào | to go | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 414 | 2 | 到 | dào | careful | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 415 | 2 | 到 | dào | Dao | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 416 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 地藏王菩薩不是為了要到地獄度眾生 | 
| 417 | 2 | 祕密 | mìmì | a secret | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 418 | 2 | 祕密 | mìmì | secret | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 419 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 那一樣不是大地之寶呢 | 
| 420 | 2 | 用來 | yònglái | to be used for | 可以用來救濟貧困 | 
| 421 | 2 | 用來 | yònglái | since | 可以用來救濟貧困 | 
| 422 | 2 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 地藏王菩薩固然不可以少了 | 
| 423 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 | 
| 424 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 | 
| 425 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 | 
| 426 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 | 
| 427 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 | 
| 428 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 | 
| 429 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 | 
| 430 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 431 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 432 | 2 | 養 | yǎng | Nurture | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 433 | 2 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 434 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不但要靠大地普載 | 
| 435 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不但要靠大地普載 | 
| 436 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不但要靠大地普載 | 
| 437 | 2 | 靠 | kào | near | 不但要靠大地普載 | 
| 438 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 乃至花草樹木等 | 
| 439 | 2 | 等 | děng | to wait | 乃至花草樹木等 | 
| 440 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 乃至花草樹木等 | 
| 441 | 2 | 等 | děng | plural | 乃至花草樹木等 | 
| 442 | 2 | 等 | děng | to be equal | 乃至花草樹木等 | 
| 443 | 2 | 等 | děng | degree; level | 乃至花草樹木等 | 
| 444 | 2 | 等 | děng | to compare | 乃至花草樹木等 | 
| 445 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 每一個眾生 | 
| 446 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 每一個眾生 | 
| 447 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 每一個眾生 | 
| 448 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 每一個眾生 | 
| 449 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教裡有一位 | 
| 450 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教裡有一位 | 
| 451 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha [Bodhisattva] | 地藏 | 
| 452 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | 地藏 | 
| 453 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 吾人的生活日用 | 
| 454 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 吾人的生活日用 | 
| 455 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 吾人的生活日用 | 
| 456 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 吾人的生活日用 | 
| 457 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 吾人的生活日用 | 
| 458 | 2 | 與 | yǔ | and | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 459 | 2 | 與 | yǔ | to give | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 460 | 2 | 與 | yǔ | together with | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 461 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 462 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 463 | 2 | 與 | yù | to particate in | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 464 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 465 | 2 | 與 | yù | to help | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 466 | 2 | 與 | yǔ | for | 主要是與菩薩的發心有關 | 
| 467 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 468 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 469 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 470 | 2 | 所 | suǒ | it | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 471 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 472 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 473 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 474 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 475 | 2 | 所 | suǒ | that which | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 476 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 477 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 478 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 479 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 480 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 平日我們所用的金銀銅鐵 | 
| 481 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 佛教裡有一位 | 
| 482 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 佛教裡有一位 | 
| 483 | 2 | 位 | wèi | bit | 佛教裡有一位 | 
| 484 | 2 | 位 | wèi | a seat | 佛教裡有一位 | 
| 485 | 2 | 位 | wèi | a post | 佛教裡有一位 | 
| 486 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 佛教裡有一位 | 
| 487 | 2 | 位 | wèi | a throne | 佛教裡有一位 | 
| 488 | 2 | 位 | wèi | Wei | 佛教裡有一位 | 
| 489 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 佛教裡有一位 | 
| 490 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 佛教裡有一位 | 
| 491 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 佛教裡有一位 | 
| 492 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 佛教裡有一位 | 
| 493 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 佛教裡有一位 | 
| 494 | 2 | 金銀 | jīn yín | gold and silver | 說明地藏王如庫藏中祕密收存的金銀珠寶 | 
| 495 | 2 | 份 | fèn | portion, part | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 496 | 2 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 497 | 2 | 份 | fèn | refined | 大地都盡其所能的提供養份 | 
| 498 | 1 | 共存 | gòngcún | to coexist | 人類該如何與大地共存呢 | 
| 499 | 1 | 貧困 | pínkùn | impoverished | 可以用來救濟貧困 | 
| 500 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲歡喜以外 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 有 | 
 | 
 | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | |
| 地 | 
 | 
 | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | |
| 也 | yě | ya | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 地藏 | 100 | 
 | |
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva | 
| 地藏王 | 68 | 
 | |
| 地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva | 
| 两岸三地 | 兩岸三地 | 108 | China, Taiwan, Hong Kong and Macau | 
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 香港 | 120 | Hong Kong | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 | 
 | |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings | 
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 能藏 | 110 | ability to store | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |