Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd - How to Let People Accept 卷四 與眾不同 如何讓人接受
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 如何讓人接受 | 
| 2 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 如何讓人接受 | 
| 3 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如何讓人接受 | 
| 4 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 如何讓人接受 | 
| 5 | 29 | 人 | rén | everybody | 如何讓人接受 | 
| 6 | 29 | 人 | rén | adult | 如何讓人接受 | 
| 7 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 如何讓人接受 | 
| 8 | 29 | 人 | rén | an upright person | 如何讓人接受 | 
| 9 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如何讓人接受 | 
| 10 | 28 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 如何讓人接受 | 
| 11 | 28 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 如何讓人接受 | 
| 12 | 28 | 讓 | ràng | Give Way | 如何讓人接受 | 
| 13 | 16 | 要 | yào | to want; to wish for | 父母要讓兒女接受 | 
| 14 | 16 | 要 | yào | to want | 父母要讓兒女接受 | 
| 15 | 16 | 要 | yāo | a treaty | 父母要讓兒女接受 | 
| 16 | 16 | 要 | yào | to request | 父母要讓兒女接受 | 
| 17 | 16 | 要 | yào | essential points; crux | 父母要讓兒女接受 | 
| 18 | 16 | 要 | yāo | waist | 父母要讓兒女接受 | 
| 19 | 16 | 要 | yāo | to cinch | 父母要讓兒女接受 | 
| 20 | 16 | 要 | yāo | waistband | 父母要讓兒女接受 | 
| 21 | 16 | 要 | yāo | Yao | 父母要讓兒女接受 | 
| 22 | 16 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 父母要讓兒女接受 | 
| 23 | 16 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 父母要讓兒女接受 | 
| 24 | 16 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 父母要讓兒女接受 | 
| 25 | 16 | 要 | yāo | to agree with | 父母要讓兒女接受 | 
| 26 | 16 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 父母要讓兒女接受 | 
| 27 | 16 | 要 | yào | to summarize | 父母要讓兒女接受 | 
| 28 | 16 | 要 | yào | essential; important | 父母要讓兒女接受 | 
| 29 | 16 | 要 | yào | to desire | 父母要讓兒女接受 | 
| 30 | 16 | 要 | yào | to demand | 父母要讓兒女接受 | 
| 31 | 16 | 要 | yào | to need | 父母要讓兒女接受 | 
| 32 | 16 | 要 | yào | should; must | 父母要讓兒女接受 | 
| 33 | 16 | 要 | yào | might | 父母要讓兒女接受 | 
| 34 | 9 | 我 | wǒ | self | 我要讓對方接受 | 
| 35 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要讓對方接受 | 
| 36 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我要讓對方接受 | 
| 37 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要讓對方接受 | 
| 38 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我要讓對方接受 | 
| 39 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 某一方讓別人不能接受 | 
| 40 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 41 | 8 | 他 | tā | other | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 42 | 8 | 他 | tā | tha | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 43 | 8 | 他 | tā | ṭha | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 44 | 8 | 他 | tā | other; anya | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 45 | 7 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度不遜 | 
| 46 | 7 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度不遜 | 
| 47 | 6 | 都 | dū | capital city | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 48 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 49 | 6 | 都 | dōu | all | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 50 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 51 | 6 | 都 | dū | Du | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 52 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 53 | 6 | 都 | dū | to reside | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 54 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 55 | 6 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 我的行為要讓人接受 | 
| 56 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不管上對下 | 
| 57 | 5 | 對 | duì | correct; right | 不管上對下 | 
| 58 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 不管上對下 | 
| 59 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 不管上對下 | 
| 60 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 不管上對下 | 
| 61 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 不管上對下 | 
| 62 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不管上對下 | 
| 63 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不管上對下 | 
| 64 | 5 | 對 | duì | to mix | 不管上對下 | 
| 65 | 5 | 對 | duì | a pair | 不管上對下 | 
| 66 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 不管上對下 | 
| 67 | 5 | 對 | duì | mutual | 不管上對下 | 
| 68 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 不管上對下 | 
| 69 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不管上對下 | 
| 70 | 5 | 也 | yě | ya | 對方也要讓我接受 | 
| 71 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 不管上對下 | 
| 72 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不管上對下 | 
| 73 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不管上對下 | 
| 74 | 5 | 上 | shàng | shang | 不管上對下 | 
| 75 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 不管上對下 | 
| 76 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 不管上對下 | 
| 77 | 5 | 上 | shàng | advanced | 不管上對下 | 
| 78 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不管上對下 | 
| 79 | 5 | 上 | shàng | time | 不管上對下 | 
| 80 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不管上對下 | 
| 81 | 5 | 上 | shàng | far | 不管上對下 | 
| 82 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 不管上對下 | 
| 83 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不管上對下 | 
| 84 | 5 | 上 | shàng | to report | 不管上對下 | 
| 85 | 5 | 上 | shàng | to offer | 不管上對下 | 
| 86 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 不管上對下 | 
| 87 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不管上對下 | 
| 88 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 不管上對下 | 
| 89 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不管上對下 | 
| 90 | 5 | 上 | shàng | to burn | 不管上對下 | 
| 91 | 5 | 上 | shàng | to remember | 不管上對下 | 
| 92 | 5 | 上 | shàng | to add | 不管上對下 | 
| 93 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不管上對下 | 
| 94 | 5 | 上 | shàng | to meet | 不管上對下 | 
| 95 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不管上對下 | 
| 96 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不管上對下 | 
| 97 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 不管上對下 | 
| 98 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不管上對下 | 
| 99 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻沒有想到自己待人 | 
| 100 | 4 | 能 | néng | can; able | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 101 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 102 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 103 | 4 | 能 | néng | energy | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 104 | 4 | 能 | néng | function; use | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 105 | 4 | 能 | néng | talent | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 106 | 4 | 能 | néng | expert at | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 107 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 108 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 109 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 110 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 111 | 4 | 下 | xià | bottom | 不管上對下 | 
| 112 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 不管上對下 | 
| 113 | 4 | 下 | xià | to announce | 不管上對下 | 
| 114 | 4 | 下 | xià | to do | 不管上對下 | 
| 115 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 不管上對下 | 
| 116 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 不管上對下 | 
| 117 | 4 | 下 | xià | inside | 不管上對下 | 
| 118 | 4 | 下 | xià | an aspect | 不管上對下 | 
| 119 | 4 | 下 | xià | a certain time | 不管上對下 | 
| 120 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 不管上對下 | 
| 121 | 4 | 下 | xià | to put in | 不管上對下 | 
| 122 | 4 | 下 | xià | to enter | 不管上對下 | 
| 123 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 不管上對下 | 
| 124 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 不管上對下 | 
| 125 | 4 | 下 | xià | to go | 不管上對下 | 
| 126 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 不管上對下 | 
| 127 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 不管上對下 | 
| 128 | 4 | 下 | xià | to produce | 不管上對下 | 
| 129 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 不管上對下 | 
| 130 | 4 | 下 | xià | to decide | 不管上對下 | 
| 131 | 4 | 下 | xià | to be less than | 不管上對下 | 
| 132 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 不管上對下 | 
| 133 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 不管上對下 | 
| 134 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 不管上對下 | 
| 135 | 4 | 部下 | bùxià | subordinate | 主管要讓部下接受 | 
| 136 | 4 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 我要讓對方接受 | 
| 137 | 4 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 主管要讓部下接受 | 
| 138 | 4 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 主管要讓部下接受 | 
| 139 | 4 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 主管要讓部下接受 | 
| 140 | 4 | 不合 | bùhé | to violate | 說話不合時 | 
| 141 | 4 | 不合 | bùhé | to contradict | 說話不合時 | 
| 142 | 4 | 不合 | bùhé | to not conform to; to be unsuitable | 說話不合時 | 
| 143 | 4 | 太過 | tàiguò | excessive | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 144 | 4 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 145 | 4 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 146 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 這也是彼此相處常見的問題 | 
| 147 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 這也是彼此相處常見的問題 | 
| 148 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 我的語言要讓人接受 | 
| 149 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 我的語言要讓人接受 | 
| 150 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 我的語言要讓人接受 | 
| 151 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 152 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 153 | 3 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 本來需要每天在一起相處的人 | 
| 154 | 3 | 吃 | chī | to eat | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 155 | 3 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 156 | 3 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 157 | 3 | 吃 | jí | to stutter | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 158 | 3 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 159 | 3 | 吃 | chī | to engulf | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 160 | 3 | 吃 | chī | to sink | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 161 | 3 | 吃 | chī | to receive | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 162 | 3 | 吃 | chī | to expend | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 163 | 3 | 吃 | jí | laughing sound | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 164 | 3 | 吃 | chī | kha | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 165 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 我可不吃這一套 | 
| 166 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 167 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 168 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 169 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 170 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 我們要如何才能讓人接受呢 | 
| 171 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 172 | 2 | 一 | yī | one | 一 | 
| 173 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 174 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 175 | 2 | 一 | yī | first | 一 | 
| 176 | 2 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 177 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 178 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 179 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 180 | 2 | 一 | yī | other | 一 | 
| 181 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 182 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 183 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 184 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 185 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 他硬說不好 | 
| 186 | 2 | 機關 | jīguān | organization | 機關裡 | 
| 187 | 2 | 機關 | jīguān | a control mechanism | 機關裡 | 
| 188 | 2 | 機關 | jīguān | a motive | 機關裡 | 
| 189 | 2 | 機關 | jīguān | a plan; a scheme; a plot | 機關裡 | 
| 190 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 一般人總希望別人待自己如何如何 | 
| 191 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 一般人總希望別人待自己如何如何 | 
| 192 | 2 | 跟人 | gēnrén | to marry (of woman) | 跟人來往 | 
| 193 | 2 | 風格 | fēnggé | style | 我的風格要讓人接受 | 
| 194 | 2 | 對上 | duìshàng | to fit one into the other; to bring two things into contact | 下對上 | 
| 195 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能讓人接受 | 
| 196 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會吵吵鬧鬧 | 
| 197 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 吃飯的時候 | 
| 198 | 2 | 時候 | shíhou | time | 吃飯的時候 | 
| 199 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 吃飯的時候 | 
| 200 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 吃飯的時候 | 
| 201 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 是非常重要的事 | 
| 202 | 2 | 事 | shì | to serve | 是非常重要的事 | 
| 203 | 2 | 事 | shì | a government post | 是非常重要的事 | 
| 204 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 是非常重要的事 | 
| 205 | 2 | 事 | shì | occupation | 是非常重要的事 | 
| 206 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是非常重要的事 | 
| 207 | 2 | 事 | shì | an accident | 是非常重要的事 | 
| 208 | 2 | 事 | shì | to attend | 是非常重要的事 | 
| 209 | 2 | 事 | shì | an allusion | 是非常重要的事 | 
| 210 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是非常重要的事 | 
| 211 | 2 | 事 | shì | to engage in | 是非常重要的事 | 
| 212 | 2 | 事 | shì | to enslave | 是非常重要的事 | 
| 213 | 2 | 事 | shì | to pursue | 是非常重要的事 | 
| 214 | 2 | 事 | shì | to administer | 是非常重要的事 | 
| 215 | 2 | 事 | shì | to appoint | 是非常重要的事 | 
| 216 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 是非常重要的事 | 
| 217 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 是非常重要的事 | 
| 218 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 甚至一直嘮叨 | 
| 219 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話不合時 | 
| 220 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母要讓兒女接受 | 
| 221 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母要讓兒女接受 | 
| 222 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 不合地 | 
| 223 | 2 | 地 | dì | floor | 不合地 | 
| 224 | 2 | 地 | dì | the earth | 不合地 | 
| 225 | 2 | 地 | dì | fields | 不合地 | 
| 226 | 2 | 地 | dì | a place | 不合地 | 
| 227 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 不合地 | 
| 228 | 2 | 地 | dì | background | 不合地 | 
| 229 | 2 | 地 | dì | terrain | 不合地 | 
| 230 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 不合地 | 
| 231 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 不合地 | 
| 232 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 不合地 | 
| 233 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 不合地 | 
| 234 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不合地 | 
| 235 | 2 | 在 | zài | in; at | 自己躺在沙發上 | 
| 236 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 自己躺在沙發上 | 
| 237 | 2 | 在 | zài | to consist of | 自己躺在沙發上 | 
| 238 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 自己躺在沙發上 | 
| 239 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 自己躺在沙發上 | 
| 240 | 2 | 鬧 | nào | to make noise; to disturb; to quarrel | 都會吵吵鬧鬧 | 
| 241 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 | 
| 242 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 | 
| 243 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 | 
| 244 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 | 
| 245 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 | 
| 246 | 2 | 大聲 | dàshēng | loud | 講電話太過大聲 | 
| 247 | 2 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 本來需要每天在一起相處的人 | 
| 248 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有的人不肯跟人講話 | 
| 249 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有的人不肯跟人講話 | 
| 250 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說話不合時 | 
| 251 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說話不合時 | 
| 252 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說話不合時 | 
| 253 | 2 | 時 | shí | fashionable | 說話不合時 | 
| 254 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說話不合時 | 
| 255 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說話不合時 | 
| 256 | 2 | 時 | shí | tense | 說話不合時 | 
| 257 | 2 | 時 | shí | particular; special | 說話不合時 | 
| 258 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說話不合時 | 
| 259 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說話不合時 | 
| 260 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 說話不合時 | 
| 261 | 2 | 時 | shí | seasonal | 說話不合時 | 
| 262 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 說話不合時 | 
| 263 | 2 | 時 | shí | hour | 說話不合時 | 
| 264 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說話不合時 | 
| 265 | 2 | 時 | shí | Shi | 說話不合時 | 
| 266 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 說話不合時 | 
| 267 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 說話不合時 | 
| 268 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 說話不合時 | 
| 269 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 年輕人行為傲慢 | 
| 270 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 271 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 272 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 273 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 274 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 家庭裡 | 
| 275 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 家庭裡 | 
| 276 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 家庭裡 | 
| 277 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 家庭裡 | 
| 278 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 家庭裡 | 
| 279 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 家庭裡 | 
| 280 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如尖酸刻薄 | 
| 281 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有人和 | 
| 282 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有人和 | 
| 283 | 2 | 和 | hé | He | 沒有人和 | 
| 284 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有人和 | 
| 285 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有人和 | 
| 286 | 2 | 和 | hé | warm | 沒有人和 | 
| 287 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有人和 | 
| 288 | 2 | 和 | hé | a transaction | 沒有人和 | 
| 289 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有人和 | 
| 290 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有人和 | 
| 291 | 2 | 和 | hé | a military gate | 沒有人和 | 
| 292 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有人和 | 
| 293 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有人和 | 
| 294 | 2 | 和 | hé | compatible | 沒有人和 | 
| 295 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有人和 | 
| 296 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有人和 | 
| 297 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有人和 | 
| 298 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有人和 | 
| 299 | 2 | 和 | hé | venerable | 沒有人和 | 
| 300 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭裡 | 
| 301 | 2 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 語言不當 | 
| 302 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大家相處就成問題了 | 
| 303 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大家相處就成問題了 | 
| 304 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大家相處就成問題了 | 
| 305 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 大家相處就成問題了 | 
| 306 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大家相處就成問題了 | 
| 307 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大家相處就成問題了 | 
| 308 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他硬說不好 | 
| 309 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他硬說不好 | 
| 310 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 他硬說不好 | 
| 311 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他硬說不好 | 
| 312 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他硬說不好 | 
| 313 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他硬說不好 | 
| 314 | 2 | 說 | shuō | allocution | 他硬說不好 | 
| 315 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他硬說不好 | 
| 316 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他硬說不好 | 
| 317 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 他硬說不好 | 
| 318 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他硬說不好 | 
| 319 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管上對下 | 
| 320 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管上對下 | 
| 321 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管上對下 | 
| 322 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 尤其現在政治上有黨派不同 | 
| 323 | 2 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 則不能得到人和 | 
| 324 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 則不能得到人和 | 
| 325 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大家相處就成問題了 | 
| 326 | 2 | 就 | jiù | to assume | 大家相處就成問題了 | 
| 327 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大家相處就成問題了 | 
| 328 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大家相處就成問題了 | 
| 329 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大家相處就成問題了 | 
| 330 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 大家相處就成問題了 | 
| 331 | 2 | 就 | jiù | to go with | 大家相處就成問題了 | 
| 332 | 2 | 就 | jiù | to die | 大家相處就成問題了 | 
| 333 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫人為他拿東西 | 
| 334 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫人為他拿東西 | 
| 335 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫人為他拿東西 | 
| 336 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫人為他拿東西 | 
| 337 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫人為他拿東西 | 
| 338 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫人為他拿東西 | 
| 339 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫人為他拿東西 | 
| 340 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 父母要讓兒女接受 | 
| 341 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻沒有想到自己待人 | 
| 342 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻沒有想到自己待人 | 
| 343 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻沒有想到自己待人 | 
| 344 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻沒有想到自己待人 | 
| 345 | 1 | 介紹 | jièshào | to introduce | 不介紹主管 | 
| 346 | 1 | 介紹 | jièshào | to recommend | 不介紹主管 | 
| 347 | 1 | 介紹 | jièshào | intermediary | 不介紹主管 | 
| 348 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 也應該要同樣的尊重 | 
| 349 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 也應該要同樣的尊重 | 
| 350 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 也應該要同樣的尊重 | 
| 351 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 也應該要同樣的尊重 | 
| 352 | 1 | 辯護 | biànhù | to speak in defense of | 他偏要為其辯護 | 
| 353 | 1 | 辯護 | biànhù | to defend [in a law case] | 他偏要為其辯護 | 
| 354 | 1 | 強勢 | qiángshì | strong; mighty | 如此強勢 | 
| 355 | 1 | 與 | yǔ | to give | 人與人之間 | 
| 356 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人之間 | 
| 357 | 1 | 與 | yù | to particate in | 人與人之間 | 
| 358 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 人與人之間 | 
| 359 | 1 | 與 | yù | to help | 人與人之間 | 
| 360 | 1 | 與 | yǔ | for | 人與人之間 | 
| 361 | 1 | 日子 | rìzi | a day | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 362 | 1 | 日子 | rìzi | a date | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 363 | 1 | 日子 | rìzi | days of one's life | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 364 | 1 | 一聲 | yīshēng | first tone in Mandarin (high level tone) | 不肯招呼一聲 | 
| 365 | 1 | 忽視 | hūshì | to neglect; to ignore | 這是現代人生不能忽視的問題 | 
| 366 | 1 | 政治 | zhèngzhì | politics | 尤其現在政治上有黨派不同 | 
| 367 | 1 | 種族 | zhǒngzú | race | 乃至種族 | 
| 368 | 1 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 乃至種族 | 
| 369 | 1 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 老是叫人幫他服務 | 
| 370 | 1 | 幫 | bāng | group; gang; party | 老是叫人幫他服務 | 
| 371 | 1 | 幫 | bāng | an underworld gang | 老是叫人幫他服務 | 
| 372 | 1 | 幫 | bāng | a side | 老是叫人幫他服務 | 
| 373 | 1 | 幫 | bāng | a shoe upper | 老是叫人幫他服務 | 
| 374 | 1 | 幫 | bāng | to be hired | 老是叫人幫他服務 | 
| 375 | 1 | 幫 | bāng | an outer layer | 老是叫人幫他服務 | 
| 376 | 1 | 幫 | bāng | to echo | 老是叫人幫他服務 | 
| 377 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 我的思想要讓人接受 | 
| 378 | 1 | 硬 | yìng | hard; firm; strong | 他硬說不好 | 
| 379 | 1 | 硬 | yìng | obstinate; strong in character | 他硬說不好 | 
| 380 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事 | 
| 381 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事 | 
| 382 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事 | 
| 383 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事 | 
| 384 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事 | 
| 385 | 1 | 禮貌 | lǐmào | polite | 對人沒有禮貌 | 
| 386 | 1 | 接觸 | jiēchù | to contact; to touch | 人和人接觸 | 
| 387 | 1 | 接觸 | jiēchù | to be in touch with (socially) | 人和人接觸 | 
| 388 | 1 | 接觸 | jiēchù | to be next to | 人和人接觸 | 
| 389 | 1 | 接觸 | jiēchù | to fight with; to battle | 人和人接觸 | 
| 390 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 391 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 392 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 393 | 1 | 過 | guò | to go | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 394 | 1 | 過 | guò | a mistake | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 395 | 1 | 過 | guō | Guo | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 396 | 1 | 過 | guò | to die | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 397 | 1 | 過 | guò | to shift | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 398 | 1 | 過 | guò | to endure | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 399 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 400 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 401 | 1 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 叫人為他拿東西 | 
| 402 | 1 | 拿 | ná | to apprehend | 叫人為他拿東西 | 
| 403 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑 | 
| 404 | 1 | 交朋友 | jiāopéngyǒu | to make friends; (dialect) to start an affair with sb | 甚至於交朋友 | 
| 405 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 這是現代人生不能忽視的問題 | 
| 406 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 這是現代人生不能忽視的問題 | 
| 407 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 408 | 1 | 肢體 | zhītǐ | limbs | 肢體不當 | 
| 409 | 1 | 下去 | xiàqu | to descend; to go down | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 410 | 1 | 下去 | xiàqu | to continue | 日子怎麼能過下去呢 | 
| 411 | 1 | 繁瑣 | fánsuǒ | many and complicated; many trivial things | 或者過於繁瑣 | 
| 412 | 1 | 連帶 | liándài | to be together with; to be connected to; to be related to | 連帶的 | 
| 413 | 1 | 參考 | cānkǎo | to consult; to refer | 提供參考 | 
| 414 | 1 | 參考 | cānkǎo | reference | 提供參考 | 
| 415 | 1 | 神秘 | shénmì | mysterious | 態度神秘 | 
| 416 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑 | 
| 417 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑 | 
| 418 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑 | 
| 419 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他偏要為其辯護 | 
| 420 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 他偏要為其辯護 | 
| 421 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 他偏要為其辯護 | 
| 422 | 1 | 為 | wéi | to do | 他偏要為其辯護 | 
| 423 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 他偏要為其辯護 | 
| 424 | 1 | 為 | wéi | to govern | 他偏要為其辯護 | 
| 425 | 1 | 細碎 | xìsuì | fragments; bits and pieces | 細碎 | 
| 426 | 1 | 吵吵 | chǎochǎo | to make a racket; to quarrel | 都會吵吵鬧鬧 | 
| 427 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都有自己的格調 | 
| 428 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 卻沒有想到自己待人 | 
| 429 | 1 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 茲舉下列數事 | 
| 430 | 1 | 舉 | jǔ | to move | 茲舉下列數事 | 
| 431 | 1 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 茲舉下列數事 | 
| 432 | 1 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 茲舉下列數事 | 
| 433 | 1 | 舉 | jǔ | to suggest | 茲舉下列數事 | 
| 434 | 1 | 舉 | jǔ | to fly | 茲舉下列數事 | 
| 435 | 1 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 茲舉下列數事 | 
| 436 | 1 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 茲舉下列數事 | 
| 437 | 1 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 茲舉下列數事 | 
| 438 | 1 | 舉 | jǔ | to raise an example | 茲舉下列數事 | 
| 439 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 | 
| 440 | 1 | 抗議 | kàngyì | to protest | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 441 | 1 | 抗議 | kàngyì | a disagreement | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 442 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 現代的社會 | 
| 443 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 現代的社會 | 
| 444 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 現代的社會 | 
| 445 | 1 | 怪異 | guàiyì | monstrous; strange | 現在有些人想法怪異 | 
| 446 | 1 | 進來 | jìnlái | to come in | 別人進來 | 
| 447 | 1 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 經濟上也分人我 | 
| 448 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 要想讓人接受 | 
| 449 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 要想讓人接受 | 
| 450 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 要想讓人接受 | 
| 451 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 要想讓人接受 | 
| 452 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 要想讓人接受 | 
| 453 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 要想讓人接受 | 
| 454 | 1 | 走相 | zǒuxiāng | to lose one's good looks | 走路沒有走相 | 
| 455 | 1 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 行事太過細膩 | 
| 456 | 1 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 行事太過細膩 | 
| 457 | 1 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 一直標榜自己 | 
| 458 | 1 | 不分 | bùfēn | to not differentiate; to not distinguish | 不分享他人 | 
| 459 | 1 | 不分 | bùfēn | to not be worth; to not deserve | 不分享他人 | 
| 460 | 1 | 不分 | bùfèn | to not want to do something | 不分享他人 | 
| 461 | 1 | 談笑 | tánxiào | to joke with | 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑 | 
| 462 | 1 | 一方 | yī fāng | a party; one side; area; region | 某一方讓別人不能接受 | 
| 463 | 1 | 年幼 | niányòu | young | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 464 | 1 | 走路 | zǒulù | to walk | 走路沒有走相 | 
| 465 | 1 | 向 | xiàng | direction | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 466 | 1 | 向 | xiàng | to face | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 467 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 468 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 469 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 470 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 471 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 472 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 473 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 474 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 475 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 476 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 477 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 478 | 1 | 向 | xiàng | echo | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 479 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 480 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 481 | 1 | 會客 | huìkè | to receive a visitor | 天天不停會客 | 
| 482 | 1 | 無禮 | wúlǐ | rude | 對人無禮 | 
| 483 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 484 | 1 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 也應該要同樣的尊重 | 
| 485 | 1 | 招呼 | zhāohū | to call out to | 不肯招呼一聲 | 
| 486 | 1 | 招呼 | zhāohu | to greet | 不肯招呼一聲 | 
| 487 | 1 | 招呼 | zhāohū | to beckon; to attract [attention] | 不肯招呼一聲 | 
| 488 | 1 | 招呼 | zhāohū | to tend; to take care of | 不肯招呼一聲 | 
| 489 | 1 | 招呼 | zhāohū | to notify | 不肯招呼一聲 | 
| 490 | 1 | 細膩 | xìnì | exquisite; meticulous | 行事太過細膩 | 
| 491 | 1 | 報告 | bàogào | to inform; to report | 報告太過簡略 | 
| 492 | 1 | 報告 | bàogào | a report | 報告太過簡略 | 
| 493 | 1 | 旁邊 | pángbiān | lateral; side | 無視於旁邊有人 | 
| 494 | 1 | 老氣橫秋 | lǎo qì héng qiū | arrogant because of one's seniority | 他也會嫌你老氣橫秋 | 
| 495 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 坐下來沒有坐相 | 
| 496 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 坐下來沒有坐相 | 
| 497 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 坐下來沒有坐相 | 
| 498 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 坐下來沒有坐相 | 
| 499 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 坐下來沒有坐相 | 
| 500 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 坐下來沒有坐相 | 
Frequencies of all Words
Top 534
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 現代的社會 | 
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 現代的社會 | 
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 現代的社會 | 
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 現代的社會 | 
| 5 | 31 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 如何讓人接受 | 
| 6 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 如何讓人接受 | 
| 7 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如何讓人接受 | 
| 8 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 如何讓人接受 | 
| 9 | 29 | 人 | rén | everybody | 如何讓人接受 | 
| 10 | 29 | 人 | rén | adult | 如何讓人接受 | 
| 11 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 如何讓人接受 | 
| 12 | 29 | 人 | rén | an upright person | 如何讓人接受 | 
| 13 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如何讓人接受 | 
| 14 | 28 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 如何讓人接受 | 
| 15 | 28 | 讓 | ràng | by | 如何讓人接受 | 
| 16 | 28 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 如何讓人接受 | 
| 17 | 28 | 讓 | ràng | Give Way | 如何讓人接受 | 
| 18 | 16 | 要 | yào | to want; to wish for | 父母要讓兒女接受 | 
| 19 | 16 | 要 | yào | if | 父母要讓兒女接受 | 
| 20 | 16 | 要 | yào | to be about to; in the future | 父母要讓兒女接受 | 
| 21 | 16 | 要 | yào | to want | 父母要讓兒女接受 | 
| 22 | 16 | 要 | yāo | a treaty | 父母要讓兒女接受 | 
| 23 | 16 | 要 | yào | to request | 父母要讓兒女接受 | 
| 24 | 16 | 要 | yào | essential points; crux | 父母要讓兒女接受 | 
| 25 | 16 | 要 | yāo | waist | 父母要讓兒女接受 | 
| 26 | 16 | 要 | yāo | to cinch | 父母要讓兒女接受 | 
| 27 | 16 | 要 | yāo | waistband | 父母要讓兒女接受 | 
| 28 | 16 | 要 | yāo | Yao | 父母要讓兒女接受 | 
| 29 | 16 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 父母要讓兒女接受 | 
| 30 | 16 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 父母要讓兒女接受 | 
| 31 | 16 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 父母要讓兒女接受 | 
| 32 | 16 | 要 | yāo | to agree with | 父母要讓兒女接受 | 
| 33 | 16 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 父母要讓兒女接受 | 
| 34 | 16 | 要 | yào | to summarize | 父母要讓兒女接受 | 
| 35 | 16 | 要 | yào | essential; important | 父母要讓兒女接受 | 
| 36 | 16 | 要 | yào | to desire | 父母要讓兒女接受 | 
| 37 | 16 | 要 | yào | to demand | 父母要讓兒女接受 | 
| 38 | 16 | 要 | yào | to need | 父母要讓兒女接受 | 
| 39 | 16 | 要 | yào | should; must | 父母要讓兒女接受 | 
| 40 | 16 | 要 | yào | might | 父母要讓兒女接受 | 
| 41 | 16 | 要 | yào | or | 父母要讓兒女接受 | 
| 42 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要讓對方接受 | 
| 43 | 9 | 我 | wǒ | self | 我要讓對方接受 | 
| 44 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我要讓對方接受 | 
| 45 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要讓對方接受 | 
| 46 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我要讓對方接受 | 
| 47 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要讓對方接受 | 
| 48 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我要讓對方接受 | 
| 49 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我要讓對方接受 | 
| 50 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 某一方讓別人不能接受 | 
| 51 | 8 | 你 | nǐ | you | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 52 | 8 | 自己 | zìjǐ | self | 一般人總希望別人待自己如何如何 | 
| 53 | 8 | 他 | tā | he; him | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 54 | 8 | 他 | tā | another aspect | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 55 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 56 | 8 | 他 | tā | everybody | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 57 | 8 | 他 | tā | other | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 58 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 59 | 8 | 他 | tā | tha | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 60 | 8 | 他 | tā | ṭha | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 61 | 8 | 他 | tā | other; anya | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 62 | 7 | 別人 | biérén | other people; others | 某一方讓別人不能接受 | 
| 63 | 7 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度不遜 | 
| 64 | 7 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度不遜 | 
| 65 | 6 | 都 | dōu | all | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 66 | 6 | 都 | dū | capital city | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 67 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 68 | 6 | 都 | dōu | all | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 69 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 70 | 6 | 都 | dū | Du | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 71 | 6 | 都 | dōu | already | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 72 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 73 | 6 | 都 | dū | to reside | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 74 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 75 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 76 | 6 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 我的行為要讓人接受 | 
| 77 | 5 | 對 | duì | to; toward | 不管上對下 | 
| 78 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不管上對下 | 
| 79 | 5 | 對 | duì | correct; right | 不管上對下 | 
| 80 | 5 | 對 | duì | pair | 不管上對下 | 
| 81 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 不管上對下 | 
| 82 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 不管上對下 | 
| 83 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 不管上對下 | 
| 84 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 不管上對下 | 
| 85 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不管上對下 | 
| 86 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不管上對下 | 
| 87 | 5 | 對 | duì | to mix | 不管上對下 | 
| 88 | 5 | 對 | duì | a pair | 不管上對下 | 
| 89 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 不管上對下 | 
| 90 | 5 | 對 | duì | mutual | 不管上對下 | 
| 91 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 不管上對下 | 
| 92 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不管上對下 | 
| 93 | 5 | 也 | yě | also; too | 對方也要讓我接受 | 
| 94 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 對方也要讓我接受 | 
| 95 | 5 | 也 | yě | either | 對方也要讓我接受 | 
| 96 | 5 | 也 | yě | even | 對方也要讓我接受 | 
| 97 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 對方也要讓我接受 | 
| 98 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 對方也要讓我接受 | 
| 99 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 對方也要讓我接受 | 
| 100 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 對方也要讓我接受 | 
| 101 | 5 | 也 | yě | ya | 對方也要讓我接受 | 
| 102 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 不管上對下 | 
| 103 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不管上對下 | 
| 104 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不管上對下 | 
| 105 | 5 | 上 | shàng | shang | 不管上對下 | 
| 106 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 不管上對下 | 
| 107 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 不管上對下 | 
| 108 | 5 | 上 | shàng | advanced | 不管上對下 | 
| 109 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不管上對下 | 
| 110 | 5 | 上 | shàng | time | 不管上對下 | 
| 111 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不管上對下 | 
| 112 | 5 | 上 | shàng | far | 不管上對下 | 
| 113 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 不管上對下 | 
| 114 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不管上對下 | 
| 115 | 5 | 上 | shàng | to report | 不管上對下 | 
| 116 | 5 | 上 | shàng | to offer | 不管上對下 | 
| 117 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 不管上對下 | 
| 118 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不管上對下 | 
| 119 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 不管上對下 | 
| 120 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不管上對下 | 
| 121 | 5 | 上 | shàng | to burn | 不管上對下 | 
| 122 | 5 | 上 | shàng | to remember | 不管上對下 | 
| 123 | 5 | 上 | shang | on; in | 不管上對下 | 
| 124 | 5 | 上 | shàng | upward | 不管上對下 | 
| 125 | 5 | 上 | shàng | to add | 不管上對下 | 
| 126 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不管上對下 | 
| 127 | 5 | 上 | shàng | to meet | 不管上對下 | 
| 128 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不管上對下 | 
| 129 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不管上對下 | 
| 130 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 不管上對下 | 
| 131 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不管上對下 | 
| 132 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻沒有想到自己待人 | 
| 133 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻沒有想到自己待人 | 
| 134 | 5 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何讓人接受 | 
| 135 | 4 | 能 | néng | can; able | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 136 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 137 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 138 | 4 | 能 | néng | energy | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 139 | 4 | 能 | néng | function; use | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 140 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 141 | 4 | 能 | néng | talent | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 142 | 4 | 能 | néng | expert at | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 143 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 144 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 145 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 146 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 147 | 4 | 能 | néng | even if | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 148 | 4 | 能 | néng | but | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 149 | 4 | 能 | néng | in this way | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 150 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 151 | 4 | 下 | xià | next | 不管上對下 | 
| 152 | 4 | 下 | xià | bottom | 不管上對下 | 
| 153 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 不管上對下 | 
| 154 | 4 | 下 | xià | measure word for time | 不管上對下 | 
| 155 | 4 | 下 | xià | expresses completion of an action | 不管上對下 | 
| 156 | 4 | 下 | xià | to announce | 不管上對下 | 
| 157 | 4 | 下 | xià | to do | 不管上對下 | 
| 158 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 不管上對下 | 
| 159 | 4 | 下 | xià | under; below | 不管上對下 | 
| 160 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 不管上對下 | 
| 161 | 4 | 下 | xià | inside | 不管上對下 | 
| 162 | 4 | 下 | xià | an aspect | 不管上對下 | 
| 163 | 4 | 下 | xià | a certain time | 不管上對下 | 
| 164 | 4 | 下 | xià | a time; an instance | 不管上對下 | 
| 165 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 不管上對下 | 
| 166 | 4 | 下 | xià | to put in | 不管上對下 | 
| 167 | 4 | 下 | xià | to enter | 不管上對下 | 
| 168 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 不管上對下 | 
| 169 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 不管上對下 | 
| 170 | 4 | 下 | xià | to go | 不管上對下 | 
| 171 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 不管上對下 | 
| 172 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 不管上對下 | 
| 173 | 4 | 下 | xià | to produce | 不管上對下 | 
| 174 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 不管上對下 | 
| 175 | 4 | 下 | xià | to decide | 不管上對下 | 
| 176 | 4 | 下 | xià | to be less than | 不管上對下 | 
| 177 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 不管上對下 | 
| 178 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 不管上對下 | 
| 179 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 不管上對下 | 
| 180 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每個人都有自己的格調 | 
| 181 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每個人都有自己的格調 | 
| 182 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每個人都有自己的格調 | 
| 183 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每個人都有自己的格調 | 
| 184 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每個人都有自己的格調 | 
| 185 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每個人都有自己的格調 | 
| 186 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每個人都有自己的格調 | 
| 187 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每個人都有自己的格調 | 
| 188 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每個人都有自己的格調 | 
| 189 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每個人都有自己的格調 | 
| 190 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每個人都有自己的格調 | 
| 191 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 每個人都有自己的格調 | 
| 192 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 每個人都有自己的格調 | 
| 193 | 4 | 有 | yǒu | You | 每個人都有自己的格調 | 
| 194 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每個人都有自己的格調 | 
| 195 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每個人都有自己的格調 | 
| 196 | 4 | 部下 | bùxià | subordinate | 主管要讓部下接受 | 
| 197 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這是什麼態度 | 
| 198 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這是什麼態度 | 
| 199 | 4 | 這 | zhè | now | 這是什麼態度 | 
| 200 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這是什麼態度 | 
| 201 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是什麼態度 | 
| 202 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是什麼態度 | 
| 203 | 4 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 我要讓對方接受 | 
| 204 | 4 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 主管要讓部下接受 | 
| 205 | 4 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 主管要讓部下接受 | 
| 206 | 4 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 主管要讓部下接受 | 
| 207 | 4 | 不合 | bùhé | to violate | 說話不合時 | 
| 208 | 4 | 不合 | bùhé | to contradict | 說話不合時 | 
| 209 | 4 | 不合 | bùhé | to not conform to; to be unsuitable | 說話不合時 | 
| 210 | 4 | 不合 | bùhé | continuously | 說話不合時 | 
| 211 | 4 | 太過 | tàiguò | excessive | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 212 | 4 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 213 | 4 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 214 | 4 | 或者 | huòzhě | or | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 215 | 4 | 或者 | huòzhě | perhaps | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 216 | 4 | 或者 | huòzhě | someone | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 217 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 這也是彼此相處常見的問題 | 
| 218 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 這也是彼此相處常見的問題 | 
| 219 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 我的語言要讓人接受 | 
| 220 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 我的語言要讓人接受 | 
| 221 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 我的語言要讓人接受 | 
| 222 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 你的整個人他都不肯接受 | 
| 223 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至相互排斥 | 
| 224 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至相互排斥 | 
| 225 | 3 | 不斷 | bùduàn | unceasing; uninterrupted | 不斷責備部下的過失 | 
| 226 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 227 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人說話太過囉嗦 | 
| 228 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 229 | 3 | 是 | shì | is exactly | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 230 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 231 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 232 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 233 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 234 | 3 | 是 | shì | true | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 235 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 236 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 237 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 238 | 3 | 是 | shì | Shi | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 239 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 240 | 3 | 是 | shì | this; idam | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 241 | 3 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 本來需要每天在一起相處的人 | 
| 242 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 243 | 3 | 吃 | chī | to eat | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 244 | 3 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 245 | 3 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 246 | 3 | 吃 | jí | to stutter | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 247 | 3 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 248 | 3 | 吃 | chī | to engulf | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 249 | 3 | 吃 | chī | to sink | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 250 | 3 | 吃 | chī | to receive | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 251 | 3 | 吃 | chī | to expend | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 252 | 3 | 吃 | jí | laughing sound | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 253 | 3 | 吃 | chī | kha | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 254 | 3 | 不 | bù | not; no | 我可不吃這一套 | 
| 255 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我可不吃這一套 | 
| 256 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 我可不吃這一套 | 
| 257 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 我可不吃這一套 | 
| 258 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我可不吃這一套 | 
| 259 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我可不吃這一套 | 
| 260 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我可不吃這一套 | 
| 261 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 我可不吃這一套 | 
| 262 | 3 | 不 | bù | no; na | 我可不吃這一套 | 
| 263 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 | 
| 264 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 265 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 266 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 267 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 268 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我們要如何才能讓人接受呢 | 
| 269 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 我們要如何才能讓人接受呢 | 
| 270 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 271 | 2 | 一 | yī | one | 一 | 
| 272 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 273 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 274 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 275 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 276 | 2 | 一 | yī | first | 一 | 
| 277 | 2 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 278 | 2 | 一 | yī | each | 一 | 
| 279 | 2 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 280 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 281 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 282 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 283 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 284 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 285 | 2 | 一 | yī | other | 一 | 
| 286 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 287 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 288 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 289 | 2 | 一 | yī | or | 一 | 
| 290 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 291 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 他硬說不好 | 
| 292 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 293 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 294 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常聽到有人向對方抗議 | 
| 295 | 2 | 機關 | jīguān | organization | 機關裡 | 
| 296 | 2 | 機關 | jīguān | a control mechanism | 機關裡 | 
| 297 | 2 | 機關 | jīguān | a motive | 機關裡 | 
| 298 | 2 | 機關 | jīguān | a plan; a scheme; a plot | 機關裡 | 
| 299 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 一般人總希望別人待自己如何如何 | 
| 300 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 一般人總希望別人待自己如何如何 | 
| 301 | 2 | 跟人 | gēnrén | to marry (of woman) | 跟人來往 | 
| 302 | 2 | 風格 | fēnggé | style | 我的風格要讓人接受 | 
| 303 | 2 | 對上 | duìshàng | to fit one into the other; to bring two things into contact | 下對上 | 
| 304 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能讓人接受 | 
| 305 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會吵吵鬧鬧 | 
| 306 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 如此怎麼能和樂呢 | 
| 307 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 吃飯的時候 | 
| 308 | 2 | 時候 | shíhou | time | 吃飯的時候 | 
| 309 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 吃飯的時候 | 
| 310 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 吃飯的時候 | 
| 311 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 數落他人的不是 | 
| 312 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 是非常重要的事 | 
| 313 | 2 | 事 | shì | to serve | 是非常重要的事 | 
| 314 | 2 | 事 | shì | a government post | 是非常重要的事 | 
| 315 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 是非常重要的事 | 
| 316 | 2 | 事 | shì | occupation | 是非常重要的事 | 
| 317 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是非常重要的事 | 
| 318 | 2 | 事 | shì | an accident | 是非常重要的事 | 
| 319 | 2 | 事 | shì | to attend | 是非常重要的事 | 
| 320 | 2 | 事 | shì | an allusion | 是非常重要的事 | 
| 321 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是非常重要的事 | 
| 322 | 2 | 事 | shì | to engage in | 是非常重要的事 | 
| 323 | 2 | 事 | shì | to enslave | 是非常重要的事 | 
| 324 | 2 | 事 | shì | to pursue | 是非常重要的事 | 
| 325 | 2 | 事 | shì | to administer | 是非常重要的事 | 
| 326 | 2 | 事 | shì | to appoint | 是非常重要的事 | 
| 327 | 2 | 事 | shì | a piece | 是非常重要的事 | 
| 328 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 是非常重要的事 | 
| 329 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 是非常重要的事 | 
| 330 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 甚至一直嘮叨 | 
| 331 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 甚至一直嘮叨 | 
| 332 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話不合時 | 
| 333 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在有些人想法怪異 | 
| 334 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在有些人想法怪異 | 
| 335 | 2 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使是年老的長者對一個年幼的孩子 | 
| 336 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母要讓兒女接受 | 
| 337 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母要讓兒女接受 | 
| 338 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 不合地 | 
| 339 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 不合地 | 
| 340 | 2 | 地 | dì | floor | 不合地 | 
| 341 | 2 | 地 | dì | the earth | 不合地 | 
| 342 | 2 | 地 | dì | fields | 不合地 | 
| 343 | 2 | 地 | dì | a place | 不合地 | 
| 344 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 不合地 | 
| 345 | 2 | 地 | dì | background | 不合地 | 
| 346 | 2 | 地 | dì | terrain | 不合地 | 
| 347 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 不合地 | 
| 348 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 不合地 | 
| 349 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 不合地 | 
| 350 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 不合地 | 
| 351 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不合地 | 
| 352 | 2 | 在 | zài | in; at | 自己躺在沙發上 | 
| 353 | 2 | 在 | zài | at | 自己躺在沙發上 | 
| 354 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 自己躺在沙發上 | 
| 355 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 自己躺在沙發上 | 
| 356 | 2 | 在 | zài | to consist of | 自己躺在沙發上 | 
| 357 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 自己躺在沙發上 | 
| 358 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 自己躺在沙發上 | 
| 359 | 2 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 都讓人無法接受 | 
| 360 | 2 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 都讓人無法接受 | 
| 361 | 2 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 都讓人無法接受 | 
| 362 | 2 | 鬧 | nào | to make noise; to disturb; to quarrel | 都會吵吵鬧鬧 | 
| 363 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 | 
| 364 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 | 
| 365 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 | 
| 366 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 | 
| 367 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 | 
| 368 | 2 | 大聲 | dàshēng | loud | 講電話太過大聲 | 
| 369 | 2 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 本來需要每天在一起相處的人 | 
| 370 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有的人不肯跟人講話 | 
| 371 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有的人不肯跟人講話 | 
| 372 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說話不合時 | 
| 373 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說話不合時 | 
| 374 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說話不合時 | 
| 375 | 2 | 時 | shí | at that time | 說話不合時 | 
| 376 | 2 | 時 | shí | fashionable | 說話不合時 | 
| 377 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說話不合時 | 
| 378 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說話不合時 | 
| 379 | 2 | 時 | shí | tense | 說話不合時 | 
| 380 | 2 | 時 | shí | particular; special | 說話不合時 | 
| 381 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說話不合時 | 
| 382 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 說話不合時 | 
| 383 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說話不合時 | 
| 384 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 說話不合時 | 
| 385 | 2 | 時 | shí | seasonal | 說話不合時 | 
| 386 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 說話不合時 | 
| 387 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 說話不合時 | 
| 388 | 2 | 時 | shí | on time | 說話不合時 | 
| 389 | 2 | 時 | shí | this; that | 說話不合時 | 
| 390 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 說話不合時 | 
| 391 | 2 | 時 | shí | hour | 說話不合時 | 
| 392 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說話不合時 | 
| 393 | 2 | 時 | shí | Shi | 說話不合時 | 
| 394 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 說話不合時 | 
| 395 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 說話不合時 | 
| 396 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 說話不合時 | 
| 397 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 年輕人行為傲慢 | 
| 398 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 399 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 400 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 401 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 或者吃東西沒有吃相 | 
| 402 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 家庭裡 | 
| 403 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 家庭裡 | 
| 404 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 家庭裡 | 
| 405 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 家庭裡 | 
| 406 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 家庭裡 | 
| 407 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 家庭裡 | 
| 408 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 家庭裡 | 
| 409 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 家庭裡 | 
| 410 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如尖酸刻薄 | 
| 411 | 2 | 和 | hé | and | 沒有人和 | 
| 412 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有人和 | 
| 413 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有人和 | 
| 414 | 2 | 和 | hé | He | 沒有人和 | 
| 415 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有人和 | 
| 416 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有人和 | 
| 417 | 2 | 和 | hé | warm | 沒有人和 | 
| 418 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有人和 | 
| 419 | 2 | 和 | hé | a transaction | 沒有人和 | 
| 420 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有人和 | 
| 421 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有人和 | 
| 422 | 2 | 和 | hé | a military gate | 沒有人和 | 
| 423 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有人和 | 
| 424 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有人和 | 
| 425 | 2 | 和 | hé | compatible | 沒有人和 | 
| 426 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有人和 | 
| 427 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有人和 | 
| 428 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有人和 | 
| 429 | 2 | 和 | hé | Harmony | 沒有人和 | 
| 430 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有人和 | 
| 431 | 2 | 和 | hé | venerable | 沒有人和 | 
| 432 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭裡 | 
| 433 | 2 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 語言不當 | 
| 434 | 2 | 了 | le | completion of an action | 大家相處就成問題了 | 
| 435 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大家相處就成問題了 | 
| 436 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大家相處就成問題了 | 
| 437 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大家相處就成問題了 | 
| 438 | 2 | 了 | le | modal particle | 大家相處就成問題了 | 
| 439 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 大家相處就成問題了 | 
| 440 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 大家相處就成問題了 | 
| 441 | 2 | 了 | liǎo | completely | 大家相處就成問題了 | 
| 442 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大家相處就成問題了 | 
| 443 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大家相處就成問題了 | 
| 444 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他硬說不好 | 
| 445 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他硬說不好 | 
| 446 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 他硬說不好 | 
| 447 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他硬說不好 | 
| 448 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他硬說不好 | 
| 449 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他硬說不好 | 
| 450 | 2 | 說 | shuō | allocution | 他硬說不好 | 
| 451 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他硬說不好 | 
| 452 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他硬說不好 | 
| 453 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 他硬說不好 | 
| 454 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他硬說不好 | 
| 455 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管上對下 | 
| 456 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管上對下 | 
| 457 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管上對下 | 
| 458 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管上對下 | 
| 459 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 尤其現在政治上有黨派不同 | 
| 460 | 2 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 則不能得到人和 | 
| 461 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 則不能得到人和 | 
| 462 | 2 | 就 | jiù | right away | 大家相處就成問題了 | 
| 463 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大家相處就成問題了 | 
| 464 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 大家相處就成問題了 | 
| 465 | 2 | 就 | jiù | to assume | 大家相處就成問題了 | 
| 466 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大家相處就成問題了 | 
| 467 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大家相處就成問題了 | 
| 468 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 大家相處就成問題了 | 
| 469 | 2 | 就 | jiù | namely | 大家相處就成問題了 | 
| 470 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大家相處就成問題了 | 
| 471 | 2 | 就 | jiù | only; just | 大家相處就成問題了 | 
| 472 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 大家相處就成問題了 | 
| 473 | 2 | 就 | jiù | to go with | 大家相處就成問題了 | 
| 474 | 2 | 就 | jiù | already | 大家相處就成問題了 | 
| 475 | 2 | 就 | jiù | as much as | 大家相處就成問題了 | 
| 476 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 大家相處就成問題了 | 
| 477 | 2 | 就 | jiù | even if | 大家相處就成問題了 | 
| 478 | 2 | 就 | jiù | to die | 大家相處就成問題了 | 
| 479 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 大家相處就成問題了 | 
| 480 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫人為他拿東西 | 
| 481 | 2 | 叫 | jiào | by | 叫人為他拿東西 | 
| 482 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫人為他拿東西 | 
| 483 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫人為他拿東西 | 
| 484 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫人為他拿東西 | 
| 485 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫人為他拿東西 | 
| 486 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫人為他拿東西 | 
| 487 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫人為他拿東西 | 
| 488 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 父母要讓兒女接受 | 
| 489 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻沒有想到自己待人 | 
| 490 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻沒有想到自己待人 | 
| 491 | 1 | 卻 | què | still | 卻沒有想到自己待人 | 
| 492 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻沒有想到自己待人 | 
| 493 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻沒有想到自己待人 | 
| 494 | 1 | 卻 | què | just now | 卻沒有想到自己待人 | 
| 495 | 1 | 卻 | què | marks completion | 卻沒有想到自己待人 | 
| 496 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 卻沒有想到自己待人 | 
| 497 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻沒有想到自己待人 | 
| 498 | 1 | 介紹 | jièshào | to introduce | 不介紹主管 | 
| 499 | 1 | 介紹 | jièshào | to recommend | 不介紹主管 | 
| 500 | 1 | 介紹 | jièshào | intermediary | 不介紹主管 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 让 | 讓 | ràng | Give Way | 
| 我 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 也 | yě | ya | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 下 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人我 | 114 | personality; human soul |