Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 3: Being your Best - Troublesome 卷三 做最好的自己 討厭
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 2 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 3 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 4 | 34 | 人 | rén | everybody | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 5 | 34 | 人 | rén | adult | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 6 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 7 | 34 | 人 | rén | an upright person | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 8 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 9 | 18 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 討厭 | 
| 10 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有禮貌 | 
| 11 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 12 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 13 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 14 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 牠的日子就會難過 | 
| 15 | 10 | 就 | jiù | to assume | 牠的日子就會難過 | 
| 16 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 牠的日子就會難過 | 
| 17 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 牠的日子就會難過 | 
| 18 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 牠的日子就會難過 | 
| 19 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 牠的日子就會難過 | 
| 20 | 10 | 就 | jiù | to go with | 牠的日子就會難過 | 
| 21 | 10 | 就 | jiù | to die | 牠的日子就會難過 | 
| 22 | 9 | 被 | bèi | a quilt | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 23 | 9 | 被 | bèi | to cover | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 24 | 9 | 被 | bèi | a cape | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 25 | 9 | 被 | bèi | to put over the top of | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 26 | 9 | 被 | bèi | to reach | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 27 | 9 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 28 | 9 | 被 | bèi | Bei | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 29 | 9 | 被 | pī | to drape over | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 30 | 9 | 被 | pī | to scatter | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 31 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 牠的日子就會難過 | 
| 32 | 9 | 會 | huì | able to | 牠的日子就會難過 | 
| 33 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 牠的日子就會難過 | 
| 34 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 牠的日子就會難過 | 
| 35 | 9 | 會 | huì | to assemble | 牠的日子就會難過 | 
| 36 | 9 | 會 | huì | to meet | 牠的日子就會難過 | 
| 37 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 牠的日子就會難過 | 
| 38 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 牠的日子就會難過 | 
| 39 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 牠的日子就會難過 | 
| 40 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 牠的日子就會難過 | 
| 41 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 牠的日子就會難過 | 
| 42 | 9 | 會 | huì | to understand | 牠的日子就會難過 | 
| 43 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 牠的日子就會難過 | 
| 44 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 牠的日子就會難過 | 
| 45 | 9 | 會 | huì | to be good at | 牠的日子就會難過 | 
| 46 | 9 | 會 | huì | a moment | 牠的日子就會難過 | 
| 47 | 9 | 會 | huì | to happen to | 牠的日子就會難過 | 
| 48 | 9 | 會 | huì | to pay | 牠的日子就會難過 | 
| 49 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 牠的日子就會難過 | 
| 50 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 牠的日子就會難過 | 
| 51 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 牠的日子就會難過 | 
| 52 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 牠的日子就會難過 | 
| 53 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 牠的日子就會難過 | 
| 54 | 9 | 會 | huì | Hui | 牠的日子就會難過 | 
| 55 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 牠的日子就會難過 | 
| 56 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 57 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 58 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 59 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 60 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 61 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 62 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 63 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 64 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 65 | 7 | 對話 | duìhuà | dialog | 賓主對話 | 
| 66 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 67 | 5 | 他 | tā | other | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 68 | 5 | 他 | tā | tha | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 69 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 70 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 71 | 5 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 就會為人所看輕 | 
| 72 | 5 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 就會為人所看輕 | 
| 73 | 5 | 為人 | wéirén | to be human | 就會為人所看輕 | 
| 74 | 5 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 就會為人所看輕 | 
| 75 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要注重威儀 | 
| 76 | 4 | 要 | yào | to want | 做人要注重威儀 | 
| 77 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 做人要注重威儀 | 
| 78 | 4 | 要 | yào | to request | 做人要注重威儀 | 
| 79 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要注重威儀 | 
| 80 | 4 | 要 | yāo | waist | 做人要注重威儀 | 
| 81 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 做人要注重威儀 | 
| 82 | 4 | 要 | yāo | waistband | 做人要注重威儀 | 
| 83 | 4 | 要 | yāo | Yao | 做人要注重威儀 | 
| 84 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要注重威儀 | 
| 85 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要注重威儀 | 
| 86 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要注重威儀 | 
| 87 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 做人要注重威儀 | 
| 88 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要注重威儀 | 
| 89 | 4 | 要 | yào | to summarize | 做人要注重威儀 | 
| 90 | 4 | 要 | yào | essential; important | 做人要注重威儀 | 
| 91 | 4 | 要 | yào | to desire | 做人要注重威儀 | 
| 92 | 4 | 要 | yào | to demand | 做人要注重威儀 | 
| 93 | 4 | 要 | yào | to need | 做人要注重威儀 | 
| 94 | 4 | 要 | yào | should; must | 做人要注重威儀 | 
| 95 | 4 | 要 | yào | might | 做人要注重威儀 | 
| 96 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 就會為人所看輕 | 
| 97 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 就會為人所看輕 | 
| 98 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 就會為人所看輕 | 
| 99 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 就會為人所看輕 | 
| 100 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 就會為人所看輕 | 
| 101 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 就會為人所看輕 | 
| 102 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 就會為人所看輕 | 
| 103 | 4 | 給 | gěi | to give | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 104 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 105 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 106 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 107 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 108 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 109 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 110 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 111 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 112 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 113 | 4 | 禮貌 | lǐmào | polite | 沒有禮貌 | 
| 114 | 4 | 很 | hěn | disobey | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 115 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 116 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 117 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 118 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 才能獲得別人的尊重 | 
| 119 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 才能獲得別人的尊重 | 
| 120 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 才能獲得別人的尊重 | 
| 121 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 才能獲得別人的尊重 | 
| 122 | 3 | 路 | lù | road; path; way | 可能因此走上離婚之路 | 
| 123 | 3 | 路 | lù | journey | 可能因此走上離婚之路 | 
| 124 | 3 | 路 | lù | grain patterns; veins | 可能因此走上離婚之路 | 
| 125 | 3 | 路 | lù | a way; a method | 可能因此走上離婚之路 | 
| 126 | 3 | 路 | lù | a type; a kind | 可能因此走上離婚之路 | 
| 127 | 3 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 可能因此走上離婚之路 | 
| 128 | 3 | 路 | lù | a route | 可能因此走上離婚之路 | 
| 129 | 3 | 路 | lù | Lu | 可能因此走上離婚之路 | 
| 130 | 3 | 路 | lù | impressive | 可能因此走上離婚之路 | 
| 131 | 3 | 路 | lù | conveyance | 可能因此走上離婚之路 | 
| 132 | 3 | 也 | yě | ya | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 133 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要有禮貌 | 
| 134 | 3 | 恢復 | huīfù | to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain | 家庭恢復親愛 | 
| 135 | 3 | 誠信 | chéngxìn | to have good faith; to trust | 沒有誠信 | 
| 136 | 3 | 誠信 | chéngxìn | Sincerity and Honesty | 沒有誠信 | 
| 137 | 3 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 人家認為他懂分寸 | 
| 138 | 3 | 人家 | rénjiā | family | 人家認為他懂分寸 | 
| 139 | 3 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 人家認為他懂分寸 | 
| 140 | 3 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 人家認為他懂分寸 | 
| 141 | 3 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 人家認為他懂分寸 | 
| 142 | 3 | 人家 | rénjiā | family property | 人家認為他懂分寸 | 
| 143 | 3 | 人家 | rénjiā | wife | 人家認為他懂分寸 | 
| 144 | 3 | 不會 | bù huì | will not; not able | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 145 | 3 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 146 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人講信用 | 
| 147 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對人講信用 | 
| 148 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人講信用 | 
| 149 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人講信用 | 
| 150 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人講信用 | 
| 151 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人講信用 | 
| 152 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人講信用 | 
| 153 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人講信用 | 
| 154 | 3 | 對 | duì | to mix | 對人講信用 | 
| 155 | 3 | 對 | duì | a pair | 對人講信用 | 
| 156 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人講信用 | 
| 157 | 3 | 對 | duì | mutual | 對人講信用 | 
| 158 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人講信用 | 
| 159 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人講信用 | 
| 160 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲得別人的尊重 | 
| 161 | 3 | 能 | néng | can; able | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 162 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 163 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 164 | 3 | 能 | néng | energy | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 165 | 3 | 能 | néng | function; use | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 166 | 3 | 能 | néng | talent | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 167 | 3 | 能 | néng | expert at | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 168 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 169 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 170 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 171 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 172 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 | 
| 173 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 | 
| 174 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 | 
| 175 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 | 
| 176 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 | 
| 177 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 | 
| 178 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 | 
| 179 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不會說善言美語 | 
| 180 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不會說善言美語 | 
| 181 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 不會說善言美語 | 
| 182 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不會說善言美語 | 
| 183 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不會說善言美語 | 
| 184 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不會說善言美語 | 
| 185 | 3 | 說 | shuō | allocution | 不會說善言美語 | 
| 186 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不會說善言美語 | 
| 187 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不會說善言美語 | 
| 188 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 不會說善言美語 | 
| 189 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不會說善言美語 | 
| 190 | 3 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 191 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不尊重人 | 
| 192 | 2 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 193 | 2 | 四 | sì | four | 如果到處欺三瞞四 | 
| 194 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 如果到處欺三瞞四 | 
| 195 | 2 | 四 | sì | fourth | 如果到處欺三瞞四 | 
| 196 | 2 | 四 | sì | Si | 如果到處欺三瞞四 | 
| 197 | 2 | 四 | sì | four; catur | 如果到處欺三瞞四 | 
| 198 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 讓人心生討厭 | 
| 199 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 讓人心生討厭 | 
| 200 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 讓人心生討厭 | 
| 201 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 讓人心生討厭 | 
| 202 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 讓人心生討厭 | 
| 203 | 2 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 204 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 得不到主人的喜愛 | 
| 205 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 206 | 2 | 把 | bà | a handle | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 207 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 208 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 209 | 2 | 把 | bǎ | to give | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 210 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 211 | 2 | 把 | bà | a stem | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 212 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 213 | 2 | 把 | bǎ | to control | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 214 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 215 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 216 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 217 | 2 | 把 | pá | a claw | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 218 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以做人要有誠信 | 
| 219 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以做人要有誠信 | 
| 220 | 2 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定讓人討厭 | 
| 221 | 2 | 做 | zuò | to make | 做最好的自己 | 
| 222 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做最好的自己 | 
| 223 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做最好的自己 | 
| 224 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做最好的自己 | 
| 225 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做最好的自己 | 
| 226 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 就是意料中的事了 | 
| 227 | 2 | 事 | shì | to serve | 就是意料中的事了 | 
| 228 | 2 | 事 | shì | a government post | 就是意料中的事了 | 
| 229 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 就是意料中的事了 | 
| 230 | 2 | 事 | shì | occupation | 就是意料中的事了 | 
| 231 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 就是意料中的事了 | 
| 232 | 2 | 事 | shì | an accident | 就是意料中的事了 | 
| 233 | 2 | 事 | shì | to attend | 就是意料中的事了 | 
| 234 | 2 | 事 | shì | an allusion | 就是意料中的事了 | 
| 235 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 就是意料中的事了 | 
| 236 | 2 | 事 | shì | to engage in | 就是意料中的事了 | 
| 237 | 2 | 事 | shì | to enslave | 就是意料中的事了 | 
| 238 | 2 | 事 | shì | to pursue | 就是意料中的事了 | 
| 239 | 2 | 事 | shì | to administer | 就是意料中的事了 | 
| 240 | 2 | 事 | shì | to appoint | 就是意料中的事了 | 
| 241 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 就是意料中的事了 | 
| 242 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 就是意料中的事了 | 
| 243 | 2 | 信用 | xìnyòng | credit | 對人講信用 | 
| 244 | 2 | 信用 | xìnyòng | to entrust | 對人講信用 | 
| 245 | 2 | 信用 | xìnyòng | to believe | 對人講信用 | 
| 246 | 2 | 信用 | xìnyòng | the virtual of trustworthiness | 對人講信用 | 
| 247 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 248 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 249 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 坐沒有坐相 | 
| 250 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 坐沒有坐相 | 
| 251 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 坐沒有坐相 | 
| 252 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 坐沒有坐相 | 
| 253 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 坐沒有坐相 | 
| 254 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 坐沒有坐相 | 
| 255 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 坐沒有坐相 | 
| 256 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐沒有坐相 | 
| 257 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 坐沒有坐相 | 
| 258 | 2 | 相 | xiāng | to express | 坐沒有坐相 | 
| 259 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 坐沒有坐相 | 
| 260 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐沒有坐相 | 
| 261 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 坐沒有坐相 | 
| 262 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 坐沒有坐相 | 
| 263 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 坐沒有坐相 | 
| 264 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 坐沒有坐相 | 
| 265 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 坐沒有坐相 | 
| 266 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 坐沒有坐相 | 
| 267 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 坐沒有坐相 | 
| 268 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 坐沒有坐相 | 
| 269 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 坐沒有坐相 | 
| 270 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 坐沒有坐相 | 
| 271 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 坐沒有坐相 | 
| 272 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 坐沒有坐相 | 
| 273 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 坐沒有坐相 | 
| 274 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 坐沒有坐相 | 
| 275 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 坐沒有坐相 | 
| 276 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 277 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 278 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 279 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 280 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 夜路走多了 | 
| 281 | 2 | 多 | duó | many; much | 夜路走多了 | 
| 282 | 2 | 多 | duō | more | 夜路走多了 | 
| 283 | 2 | 多 | duō | excessive | 夜路走多了 | 
| 284 | 2 | 多 | duō | abundant | 夜路走多了 | 
| 285 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 夜路走多了 | 
| 286 | 2 | 多 | duō | Duo | 夜路走多了 | 
| 287 | 2 | 多 | duō | ta | 夜路走多了 | 
| 288 | 2 | 德行 | déxíng | moral conduct; benevolent actions | 沒有德行 | 
| 289 | 2 | 一 | yī | one | 一隻小貓 | 
| 290 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一隻小貓 | 
| 291 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一隻小貓 | 
| 292 | 2 | 一 | yī | first | 一隻小貓 | 
| 293 | 2 | 一 | yī | the same | 一隻小貓 | 
| 294 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一隻小貓 | 
| 295 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一隻小貓 | 
| 296 | 2 | 一 | yī | Yi | 一隻小貓 | 
| 297 | 2 | 一 | yī | other | 一隻小貓 | 
| 298 | 2 | 一 | yī | to unify | 一隻小貓 | 
| 299 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一隻小貓 | 
| 300 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一隻小貓 | 
| 301 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一隻小貓 | 
| 302 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走起路來左顧右盼 | 
| 303 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走起路來左顧右盼 | 
| 304 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走起路來左顧右盼 | 
| 305 | 2 | 走 | zǒu | to run | 走起路來左顧右盼 | 
| 306 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 走起路來左顧右盼 | 
| 307 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走起路來左顧右盼 | 
| 308 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 走起路來左顧右盼 | 
| 309 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走起路來左顧右盼 | 
| 310 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 走起路來左顧右盼 | 
| 311 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 走起路來左顧右盼 | 
| 312 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 走起路來左顧右盼 | 
| 313 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走起路來左顧右盼 | 
| 314 | 2 | 站 | zhàn | a station | 站沒有站相 | 
| 315 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 站沒有站相 | 
| 316 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 站沒有站相 | 
| 317 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 站沒有站相 | 
| 318 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐沒有坐相 | 
| 319 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐沒有坐相 | 
| 320 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐沒有坐相 | 
| 321 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐沒有坐相 | 
| 322 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐沒有坐相 | 
| 323 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐沒有坐相 | 
| 324 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐沒有坐相 | 
| 325 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐沒有坐相 | 
| 326 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐沒有坐相 | 
| 327 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐沒有坐相 | 
| 328 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐沒有坐相 | 
| 329 | 2 | 一旦 | yīdàn | in case; perhaps | 一旦讓人討厭 | 
| 330 | 2 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 沒有威儀 | 
| 331 | 2 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 沒有威儀 | 
| 332 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 丈夫討厭太太 | 
| 333 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 丈夫討厭太太 | 
| 334 | 2 | 來 | lái | to come | 走起路來左顧右盼 | 
| 335 | 2 | 來 | lái | please | 走起路來左顧右盼 | 
| 336 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 走起路來左顧右盼 | 
| 337 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 走起路來左顧右盼 | 
| 338 | 2 | 來 | lái | wheat | 走起路來左顧右盼 | 
| 339 | 2 | 來 | lái | next; future | 走起路來左顧右盼 | 
| 340 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 走起路來左顧右盼 | 
| 341 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 走起路來左顧右盼 | 
| 342 | 2 | 來 | lái | to earn | 走起路來左顧右盼 | 
| 343 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 走起路來左顧右盼 | 
| 344 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能輕意爽約 | 
| 345 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則到處被人批評 | 
| 346 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則到處被人批評 | 
| 347 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則到處被人批評 | 
| 348 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則到處被人批評 | 
| 349 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則到處被人批評 | 
| 350 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則到處被人批評 | 
| 351 | 2 | 則 | zé | to do | 則到處被人批評 | 
| 352 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則到處被人批評 | 
| 353 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫討厭太太 | 
| 354 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫討厭太太 | 
| 355 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫討厭太太 | 
| 356 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫討厭太太 | 
| 357 | 2 | 肯定 | kěndìng | to confirm; to agree with | 給人肯定 | 
| 358 | 2 | 肯定 | kěndìng | affirmative; certain; definite | 給人肯定 | 
| 359 | 2 | 肯定 | kěndìng | to recognize to be of value; to affirm | 給人肯定 | 
| 360 | 2 | 肯定 | kěndìng | to understand | 給人肯定 | 
| 361 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 做人要有禮貌 | 
| 362 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 才能獲得別人的尊重 | 
| 363 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與人約定的時間 | 
| 364 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與人約定的時間 | 
| 365 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與人約定的時間 | 
| 366 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與人約定的時間 | 
| 367 | 2 | 與 | yù | to help | 與人約定的時間 | 
| 368 | 2 | 與 | yǔ | for | 與人約定的時間 | 
| 369 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 370 | 1 | 不致 | bùzhì | not likely to | 也不致讓人討厭 | 
| 371 | 1 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 給人讚美 | 
| 372 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 勢必遭人厭惡 | 
| 373 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 勢必遭人厭惡 | 
| 374 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 勢必遭人厭惡 | 
| 375 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 勢必遭人厭惡 | 
| 376 | 1 | 善言 | shànyán | good words | 不會說善言美語 | 
| 377 | 1 | 懇 | kěn | sincere; earnest; cordial | 必須自己誠誠懇懇 | 
| 378 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 走起路來左顧右盼 | 
| 379 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 走起路來左顧右盼 | 
| 380 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 走起路來左顧右盼 | 
| 381 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 走起路來左顧右盼 | 
| 382 | 1 | 起 | qǐ | to start | 走起路來左顧右盼 | 
| 383 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 走起路來左顧右盼 | 
| 384 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 走起路來左顧右盼 | 
| 385 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 走起路來左顧右盼 | 
| 386 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 走起路來左顧右盼 | 
| 387 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 走起路來左顧右盼 | 
| 388 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 走起路來左顧右盼 | 
| 389 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 走起路來左顧右盼 | 
| 390 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 走起路來左顧右盼 | 
| 391 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 走起路來左顧右盼 | 
| 392 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 走起路來左顧右盼 | 
| 393 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 走起路來左顧右盼 | 
| 394 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 走起路來左顧右盼 | 
| 395 | 1 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 沒有好話 | 
| 396 | 1 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 也不一定引人討厭 | 
| 397 | 1 | 引 | yǐn | to draw a bow | 也不一定引人討厭 | 
| 398 | 1 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 也不一定引人討厭 | 
| 399 | 1 | 引 | yǐn | to stretch | 也不一定引人討厭 | 
| 400 | 1 | 引 | yǐn | to involve | 也不一定引人討厭 | 
| 401 | 1 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 也不一定引人討厭 | 
| 402 | 1 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 也不一定引人討厭 | 
| 403 | 1 | 引 | yǐn | to recruit | 也不一定引人討厭 | 
| 404 | 1 | 引 | yǐn | to hold | 也不一定引人討厭 | 
| 405 | 1 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 也不一定引人討厭 | 
| 406 | 1 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 也不一定引人討厭 | 
| 407 | 1 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 也不一定引人討厭 | 
| 408 | 1 | 引 | yǐn | a license | 也不一定引人討厭 | 
| 409 | 1 | 引 | yǐn | long | 也不一定引人討厭 | 
| 410 | 1 | 引 | yǐn | to cause | 也不一定引人討厭 | 
| 411 | 1 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 也不一定引人討厭 | 
| 412 | 1 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 也不一定引人討厭 | 
| 413 | 1 | 引 | yǐn | to grow | 也不一定引人討厭 | 
| 414 | 1 | 引 | yǐn | to command | 也不一定引人討厭 | 
| 415 | 1 | 引 | yǐn | to accuse | 也不一定引人討厭 | 
| 416 | 1 | 引 | yǐn | to commit suicide | 也不一定引人討厭 | 
| 417 | 1 | 引 | yǐn | a genre | 也不一定引人討厭 | 
| 418 | 1 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 也不一定引人討厭 | 
| 419 | 1 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 也不一定引人討厭 | 
| 420 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須自己誠誠懇懇 | 
| 421 | 1 | 禮遇 | lǐyù | courtesy; deferential treatment; polite reception | 給人禮遇 | 
| 422 | 1 | 破產 | pòchǎn | to go bankrupt | 一旦信用破產 | 
| 423 | 1 | 破產 | pòchǎn | to become impoverished | 一旦信用破產 | 
| 424 | 1 | 爽約 | shuǎngyuē | to miss an appointment | 不能輕意爽約 | 
| 425 | 1 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 426 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 就會被人所接受 | 
| 427 | 1 | 立身處世 | lì shēn chù shì | the way of one's conduct and interaction in society | 立身處世先要跟人建立善的因緣 | 
| 428 | 1 | 跟人 | gēnrén | to marry (of woman) | 立身處世先要跟人建立善的因緣 | 
| 429 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
| 430 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 431 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
| 432 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 433 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 434 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 435 | 1 | 德 | dé | Germany | 因此為人處事要以德為重 | 
| 436 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 因此為人處事要以德為重 | 
| 437 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 因此為人處事要以德為重 | 
| 438 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 因此為人處事要以德為重 | 
| 439 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 因此為人處事要以德為重 | 
| 440 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 因此為人處事要以德為重 | 
| 441 | 1 | 德 | dé | De | 因此為人處事要以德為重 | 
| 442 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 因此為人處事要以德為重 | 
| 443 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 因此為人處事要以德為重 | 
| 444 | 1 | 德 | dé | Virtue | 因此為人處事要以德為重 | 
| 445 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 因此為人處事要以德為重 | 
| 446 | 1 | 德 | dé | guṇa | 因此為人處事要以德為重 | 
| 447 | 1 | 輕 | qīng | light; not heavy | 不能輕意爽約 | 
| 448 | 1 | 輕 | qīng | easy; relaxed; carefree | 不能輕意爽約 | 
| 449 | 1 | 輕 | qīng | simple; convenient | 不能輕意爽約 | 
| 450 | 1 | 輕 | qīng | small in number or degree | 不能輕意爽約 | 
| 451 | 1 | 輕 | qīng | gentle | 不能輕意爽約 | 
| 452 | 1 | 輕 | qīng | to belittle; to make light of | 不能輕意爽約 | 
| 453 | 1 | 輕 | qīng | nimble; agile; portable | 不能輕意爽約 | 
| 454 | 1 | 輕 | qīng | unimportant | 不能輕意爽約 | 
| 455 | 1 | 輕 | qīng | frivolous | 不能輕意爽約 | 
| 456 | 1 | 輕 | qīng | imprudent | 不能輕意爽約 | 
| 457 | 1 | 輕 | qīng | to smooth | 不能輕意爽約 | 
| 458 | 1 | 輕 | qīng | to soothe | 不能輕意爽約 | 
| 459 | 1 | 輕 | qīng | lowly | 不能輕意爽約 | 
| 460 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 總有一天會被看穿 | 
| 461 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 總有一天會被看穿 | 
| 462 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 總有一天會被看穿 | 
| 463 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 總有一天會被看穿 | 
| 464 | 1 | 說起 | shuōqǐ | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | 說起話來口沫橫飛 | 
| 465 | 1 | 夜 | yè | night | 夜路走多了 | 
| 466 | 1 | 夜 | yè | dark | 夜路走多了 | 
| 467 | 1 | 夜 | yè | by night | 夜路走多了 | 
| 468 | 1 | 夜 | yè | ya | 夜路走多了 | 
| 469 | 1 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜路走多了 | 
| 470 | 1 | 隻 | zhī | single | 一隻小貓 | 
| 471 | 1 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 一隻小貓 | 
| 472 | 1 | 隻 | zhī | a single bird | 一隻小貓 | 
| 473 | 1 | 隻 | zhī | unique | 一隻小貓 | 
| 474 | 1 | 隻 | zhǐ | Zhi | 一隻小貓 | 
| 475 | 1 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 那麼再想要達成對話的目的 | 
| 476 | 1 | 然 | rán | to approve; to endorse | 守然諾 | 
| 477 | 1 | 然 | rán | to burn | 守然諾 | 
| 478 | 1 | 然 | rán | to pledge; to promise | 守然諾 | 
| 479 | 1 | 然 | rán | Ran | 守然諾 | 
| 480 | 1 | 對象 | duìxiàng | partner | 把你列為難以溝通的對象 | 
| 481 | 1 | 對象 | duìxiàng | target; object | 把你列為難以溝通的對象 | 
| 482 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 朋友對話 | 
| 483 | 1 | 名位 | míngwèi | fame and position; official rank | 沒有名位 | 
| 484 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 485 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 486 | 1 | 而 | néng | can; able | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 487 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 488 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 489 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 假如一個人行為不端莊 | 
| 490 | 1 | 為重 | wèizhòng | to attach most importance to | 因此為人處事要以德為重 | 
| 491 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 讓人心生討厭 | 
| 492 | 1 | 生 | shēng | to live | 讓人心生討厭 | 
| 493 | 1 | 生 | shēng | raw | 讓人心生討厭 | 
| 494 | 1 | 生 | shēng | a student | 讓人心生討厭 | 
| 495 | 1 | 生 | shēng | life | 讓人心生討厭 | 
| 496 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 讓人心生討厭 | 
| 497 | 1 | 生 | shēng | alive | 讓人心生討厭 | 
| 498 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 讓人心生討厭 | 
| 499 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 讓人心生討厭 | 
| 500 | 1 | 生 | shēng | to grow | 讓人心生討厭 | 
Frequencies of all Words
Top 642
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 2 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 3 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 4 | 34 | 人 | rén | everybody | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 5 | 34 | 人 | rén | adult | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 6 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 7 | 34 | 人 | rén | an upright person | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 8 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 9 | 22 | 的 | de | possessive particle | 做最好的自己 | 
| 10 | 22 | 的 | de | structural particle | 做最好的自己 | 
| 11 | 22 | 的 | de | complement | 做最好的自己 | 
| 12 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做最好的自己 | 
| 13 | 18 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 討厭 | 
| 14 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有禮貌 | 
| 15 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有禮貌 | 
| 16 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 17 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 18 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 19 | 10 | 就 | jiù | right away | 牠的日子就會難過 | 
| 20 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 牠的日子就會難過 | 
| 21 | 10 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 牠的日子就會難過 | 
| 22 | 10 | 就 | jiù | to assume | 牠的日子就會難過 | 
| 23 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 牠的日子就會難過 | 
| 24 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 牠的日子就會難過 | 
| 25 | 10 | 就 | jiù | precisely; exactly | 牠的日子就會難過 | 
| 26 | 10 | 就 | jiù | namely | 牠的日子就會難過 | 
| 27 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 牠的日子就會難過 | 
| 28 | 10 | 就 | jiù | only; just | 牠的日子就會難過 | 
| 29 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 牠的日子就會難過 | 
| 30 | 10 | 就 | jiù | to go with | 牠的日子就會難過 | 
| 31 | 10 | 就 | jiù | already | 牠的日子就會難過 | 
| 32 | 10 | 就 | jiù | as much as | 牠的日子就會難過 | 
| 33 | 10 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 牠的日子就會難過 | 
| 34 | 10 | 就 | jiù | even if | 牠的日子就會難過 | 
| 35 | 10 | 就 | jiù | to die | 牠的日子就會難過 | 
| 36 | 10 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 牠的日子就會難過 | 
| 37 | 9 | 被 | bèi | by | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 38 | 9 | 被 | bèi | a quilt | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 39 | 9 | 被 | bèi | to cover | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 40 | 9 | 被 | bèi | a cape | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 41 | 9 | 被 | bèi | to put over the top of | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 42 | 9 | 被 | bèi | to reach | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 43 | 9 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 44 | 9 | 被 | bèi | because | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 45 | 9 | 被 | bèi | Bei | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 46 | 9 | 被 | pī | to drape over | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 47 | 9 | 被 | pī | to scatter | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 48 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 牠的日子就會難過 | 
| 49 | 9 | 會 | huì | able to | 牠的日子就會難過 | 
| 50 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 牠的日子就會難過 | 
| 51 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 牠的日子就會難過 | 
| 52 | 9 | 會 | huì | to assemble | 牠的日子就會難過 | 
| 53 | 9 | 會 | huì | to meet | 牠的日子就會難過 | 
| 54 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 牠的日子就會難過 | 
| 55 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 牠的日子就會難過 | 
| 56 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 牠的日子就會難過 | 
| 57 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 牠的日子就會難過 | 
| 58 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 牠的日子就會難過 | 
| 59 | 9 | 會 | huì | to understand | 牠的日子就會難過 | 
| 60 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 牠的日子就會難過 | 
| 61 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 牠的日子就會難過 | 
| 62 | 9 | 會 | huì | to be good at | 牠的日子就會難過 | 
| 63 | 9 | 會 | huì | a moment | 牠的日子就會難過 | 
| 64 | 9 | 會 | huì | to happen to | 牠的日子就會難過 | 
| 65 | 9 | 會 | huì | to pay | 牠的日子就會難過 | 
| 66 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 牠的日子就會難過 | 
| 67 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 牠的日子就會難過 | 
| 68 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 牠的日子就會難過 | 
| 69 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 牠的日子就會難過 | 
| 70 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 牠的日子就會難過 | 
| 71 | 9 | 會 | huì | Hui | 牠的日子就會難過 | 
| 72 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 牠的日子就會難過 | 
| 73 | 8 | 了 | le | completion of an action | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 74 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 75 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 76 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 77 | 8 | 了 | le | modal particle | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 78 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 79 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 80 | 8 | 了 | liǎo | completely | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 81 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 82 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 人間就能祥和歡喜了 | 
| 83 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 84 | 8 | 讓 | ràng | by | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 85 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 86 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 一個人讓人覺得討厭 | 
| 87 | 7 | 對話 | duìhuà | dialog | 賓主對話 | 
| 88 | 5 | 他 | tā | he; him | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 89 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 90 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 91 | 5 | 他 | tā | everybody | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 92 | 5 | 他 | tā | other | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 93 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 94 | 5 | 他 | tā | tha | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 95 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 96 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 97 | 5 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 就會為人所看輕 | 
| 98 | 5 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 就會為人所看輕 | 
| 99 | 5 | 為人 | wéirén | to be human | 就會為人所看輕 | 
| 100 | 5 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 就會為人所看輕 | 
| 101 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要注重威儀 | 
| 102 | 4 | 要 | yào | if | 做人要注重威儀 | 
| 103 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要注重威儀 | 
| 104 | 4 | 要 | yào | to want | 做人要注重威儀 | 
| 105 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 做人要注重威儀 | 
| 106 | 4 | 要 | yào | to request | 做人要注重威儀 | 
| 107 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要注重威儀 | 
| 108 | 4 | 要 | yāo | waist | 做人要注重威儀 | 
| 109 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 做人要注重威儀 | 
| 110 | 4 | 要 | yāo | waistband | 做人要注重威儀 | 
| 111 | 4 | 要 | yāo | Yao | 做人要注重威儀 | 
| 112 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要注重威儀 | 
| 113 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要注重威儀 | 
| 114 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要注重威儀 | 
| 115 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 做人要注重威儀 | 
| 116 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要注重威儀 | 
| 117 | 4 | 要 | yào | to summarize | 做人要注重威儀 | 
| 118 | 4 | 要 | yào | essential; important | 做人要注重威儀 | 
| 119 | 4 | 要 | yào | to desire | 做人要注重威儀 | 
| 120 | 4 | 要 | yào | to demand | 做人要注重威儀 | 
| 121 | 4 | 要 | yào | to need | 做人要注重威儀 | 
| 122 | 4 | 要 | yào | should; must | 做人要注重威儀 | 
| 123 | 4 | 要 | yào | might | 做人要注重威儀 | 
| 124 | 4 | 要 | yào | or | 做人要注重威儀 | 
| 125 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 就會為人所看輕 | 
| 126 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 就會為人所看輕 | 
| 127 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 就會為人所看輕 | 
| 128 | 4 | 所 | suǒ | it | 就會為人所看輕 | 
| 129 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 就會為人所看輕 | 
| 130 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 就會為人所看輕 | 
| 131 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 就會為人所看輕 | 
| 132 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 就會為人所看輕 | 
| 133 | 4 | 所 | suǒ | that which | 就會為人所看輕 | 
| 134 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 就會為人所看輕 | 
| 135 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 就會為人所看輕 | 
| 136 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 就會為人所看輕 | 
| 137 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 就會為人所看輕 | 
| 138 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 就會為人所看輕 | 
| 139 | 4 | 你 | nǐ | you | 就難以恢復他人對你的信心了 | 
| 140 | 4 | 給 | gěi | to give | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 141 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 142 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 143 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 144 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 145 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 146 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 147 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 148 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 149 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 150 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 151 | 4 | 禮貌 | lǐmào | polite | 沒有禮貌 | 
| 152 | 4 | 很 | hěn | very | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 153 | 4 | 很 | hěn | disobey | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 154 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 155 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 156 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 他的生活就會過得很無奈 | 
| 157 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 才能獲得別人的尊重 | 
| 158 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 才能獲得別人的尊重 | 
| 159 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 才能獲得別人的尊重 | 
| 160 | 4 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 才能獲得別人的尊重 | 
| 161 | 3 | 路 | lù | road; path; way | 可能因此走上離婚之路 | 
| 162 | 3 | 路 | lù | journey | 可能因此走上離婚之路 | 
| 163 | 3 | 路 | lù | grain patterns; veins | 可能因此走上離婚之路 | 
| 164 | 3 | 路 | lù | a way; a method | 可能因此走上離婚之路 | 
| 165 | 3 | 路 | lù | a type; a kind | 可能因此走上離婚之路 | 
| 166 | 3 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 可能因此走上離婚之路 | 
| 167 | 3 | 路 | lù | a route | 可能因此走上離婚之路 | 
| 168 | 3 | 路 | lù | Lu | 可能因此走上離婚之路 | 
| 169 | 3 | 路 | lù | impressive | 可能因此走上離婚之路 | 
| 170 | 3 | 路 | lù | conveyance | 可能因此走上離婚之路 | 
| 171 | 3 | 也 | yě | also; too | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 172 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 173 | 3 | 也 | yě | either | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 174 | 3 | 也 | yě | even | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 175 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 176 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 177 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 178 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 179 | 3 | 也 | yě | ya | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 180 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要有禮貌 | 
| 181 | 3 | 恢復 | huīfù | to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain | 家庭恢復親愛 | 
| 182 | 3 | 誠信 | chéngxìn | to have good faith; to trust | 沒有誠信 | 
| 183 | 3 | 誠信 | chéngxìn | Sincerity and Honesty | 沒有誠信 | 
| 184 | 3 | 人家 | rénjia | other people; somebody else | 人家認為他懂分寸 | 
| 185 | 3 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 人家認為他懂分寸 | 
| 186 | 3 | 人家 | rénjiā | family | 人家認為他懂分寸 | 
| 187 | 3 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 人家認為他懂分寸 | 
| 188 | 3 | 人家 | rénjia | he; she; they | 人家認為他懂分寸 | 
| 189 | 3 | 人家 | rénjia | I; me; myself | 人家認為他懂分寸 | 
| 190 | 3 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 人家認為他懂分寸 | 
| 191 | 3 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 人家認為他懂分寸 | 
| 192 | 3 | 人家 | rénjiā | family property | 人家認為他懂分寸 | 
| 193 | 3 | 人家 | rénjiā | wife | 人家認為他懂分寸 | 
| 194 | 3 | 不會 | bù huì | will not; not able | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 195 | 3 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 196 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對人講信用 | 
| 197 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人講信用 | 
| 198 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對人講信用 | 
| 199 | 3 | 對 | duì | pair | 對人講信用 | 
| 200 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人講信用 | 
| 201 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人講信用 | 
| 202 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人講信用 | 
| 203 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人講信用 | 
| 204 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人講信用 | 
| 205 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人講信用 | 
| 206 | 3 | 對 | duì | to mix | 對人講信用 | 
| 207 | 3 | 對 | duì | a pair | 對人講信用 | 
| 208 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人講信用 | 
| 209 | 3 | 對 | duì | mutual | 對人講信用 | 
| 210 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人講信用 | 
| 211 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人講信用 | 
| 212 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲得別人的尊重 | 
| 213 | 3 | 能 | néng | can; able | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 214 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 215 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 216 | 3 | 能 | néng | energy | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 217 | 3 | 能 | néng | function; use | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 218 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 219 | 3 | 能 | néng | talent | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 220 | 3 | 能 | néng | expert at | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 221 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 222 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 223 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 224 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 225 | 3 | 能 | néng | even if | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 226 | 3 | 能 | néng | but | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 227 | 3 | 能 | néng | in this way | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 228 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 229 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 | 
| 230 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 | 
| 231 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 | 
| 232 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 | 
| 233 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 | 
| 234 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 | 
| 235 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 | 
| 236 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 | 
| 237 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 可能因此走上離婚之路 | 
| 238 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 239 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 240 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 241 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 242 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 243 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 244 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 245 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 246 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 247 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 248 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 249 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 250 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 251 | 3 | 有 | yǒu | You | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 252 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 253 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 與不會說話也有很重要的關係 | 
| 254 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不會說善言美語 | 
| 255 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不會說善言美語 | 
| 256 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 不會說善言美語 | 
| 257 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不會說善言美語 | 
| 258 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不會說善言美語 | 
| 259 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不會說善言美語 | 
| 260 | 3 | 說 | shuō | allocution | 不會說善言美語 | 
| 261 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不會說善言美語 | 
| 262 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不會說善言美語 | 
| 263 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 不會說善言美語 | 
| 264 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不會說善言美語 | 
| 265 | 3 | 假如 | jiǎrú | if | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 266 | 3 | 假如 | jiǎrú | even if | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 267 | 3 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 268 | 2 | 不 | bù | not; no | 不尊重人 | 
| 269 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不尊重人 | 
| 270 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不尊重人 | 
| 271 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不尊重人 | 
| 272 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不尊重人 | 
| 273 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不尊重人 | 
| 274 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不尊重人 | 
| 275 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不尊重人 | 
| 276 | 2 | 不 | bù | no; na | 不尊重人 | 
| 277 | 2 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 讓對方因為你的話而受到委屈 | 
| 278 | 2 | 四 | sì | four | 如果到處欺三瞞四 | 
| 279 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 如果到處欺三瞞四 | 
| 280 | 2 | 四 | sì | fourth | 如果到處欺三瞞四 | 
| 281 | 2 | 四 | sì | Si | 如果到處欺三瞞四 | 
| 282 | 2 | 四 | sì | four; catur | 如果到處欺三瞞四 | 
| 283 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 讓人心生討厭 | 
| 284 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 讓人心生討厭 | 
| 285 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 讓人心生討厭 | 
| 286 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 讓人心生討厭 | 
| 287 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 讓人心生討厭 | 
| 288 | 2 | 到處 | dàochù | everywhere | 則到處被人批評 | 
| 289 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 做最好的自己 | 
| 290 | 2 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 291 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 得不到主人的喜愛 | 
| 292 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 293 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 294 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 295 | 2 | 把 | bà | a handle | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 296 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 297 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 298 | 2 | 把 | bǎ | to give | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 299 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 300 | 2 | 把 | bà | a stem | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 301 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 302 | 2 | 把 | bǎ | to control | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 303 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 304 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 305 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 306 | 2 | 把 | pá | a claw | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 307 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 假如能把討厭轉為喜愛 | 
| 308 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以做人要有誠信 | 
| 309 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以做人要有誠信 | 
| 310 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以做人要有誠信 | 
| 311 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以做人要有誠信 | 
| 312 | 2 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定讓人討厭 | 
| 313 | 2 | 做 | zuò | to make | 做最好的自己 | 
| 314 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做最好的自己 | 
| 315 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做最好的自己 | 
| 316 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做最好的自己 | 
| 317 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做最好的自己 | 
| 318 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 就是意料中的事了 | 
| 319 | 2 | 事 | shì | to serve | 就是意料中的事了 | 
| 320 | 2 | 事 | shì | a government post | 就是意料中的事了 | 
| 321 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 就是意料中的事了 | 
| 322 | 2 | 事 | shì | occupation | 就是意料中的事了 | 
| 323 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 就是意料中的事了 | 
| 324 | 2 | 事 | shì | an accident | 就是意料中的事了 | 
| 325 | 2 | 事 | shì | to attend | 就是意料中的事了 | 
| 326 | 2 | 事 | shì | an allusion | 就是意料中的事了 | 
| 327 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 就是意料中的事了 | 
| 328 | 2 | 事 | shì | to engage in | 就是意料中的事了 | 
| 329 | 2 | 事 | shì | to enslave | 就是意料中的事了 | 
| 330 | 2 | 事 | shì | to pursue | 就是意料中的事了 | 
| 331 | 2 | 事 | shì | to administer | 就是意料中的事了 | 
| 332 | 2 | 事 | shì | to appoint | 就是意料中的事了 | 
| 333 | 2 | 事 | shì | a piece | 就是意料中的事了 | 
| 334 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 就是意料中的事了 | 
| 335 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 就是意料中的事了 | 
| 336 | 2 | 信用 | xìnyòng | credit | 對人講信用 | 
| 337 | 2 | 信用 | xìnyòng | to entrust | 對人講信用 | 
| 338 | 2 | 信用 | xìnyòng | to believe | 對人講信用 | 
| 339 | 2 | 信用 | xìnyòng | the virtual of trustworthiness | 對人講信用 | 
| 340 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 341 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 342 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 343 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是時時刻刻給人尊重 | 
| 344 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 坐沒有坐相 | 
| 345 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 坐沒有坐相 | 
| 346 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 坐沒有坐相 | 
| 347 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 坐沒有坐相 | 
| 348 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 坐沒有坐相 | 
| 349 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 坐沒有坐相 | 
| 350 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 坐沒有坐相 | 
| 351 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 坐沒有坐相 | 
| 352 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐沒有坐相 | 
| 353 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 坐沒有坐相 | 
| 354 | 2 | 相 | xiāng | to express | 坐沒有坐相 | 
| 355 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 坐沒有坐相 | 
| 356 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 坐沒有坐相 | 
| 357 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 坐沒有坐相 | 
| 358 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 坐沒有坐相 | 
| 359 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 坐沒有坐相 | 
| 360 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 坐沒有坐相 | 
| 361 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 坐沒有坐相 | 
| 362 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 坐沒有坐相 | 
| 363 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 坐沒有坐相 | 
| 364 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 坐沒有坐相 | 
| 365 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 坐沒有坐相 | 
| 366 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 坐沒有坐相 | 
| 367 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 坐沒有坐相 | 
| 368 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 坐沒有坐相 | 
| 369 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 坐沒有坐相 | 
| 370 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 坐沒有坐相 | 
| 371 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 坐沒有坐相 | 
| 372 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 | 
| 373 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 374 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 375 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 376 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 377 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 夜路走多了 | 
| 378 | 2 | 多 | duó | many; much | 夜路走多了 | 
| 379 | 2 | 多 | duō | more | 夜路走多了 | 
| 380 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 夜路走多了 | 
| 381 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 夜路走多了 | 
| 382 | 2 | 多 | duō | excessive | 夜路走多了 | 
| 383 | 2 | 多 | duō | to what extent | 夜路走多了 | 
| 384 | 2 | 多 | duō | abundant | 夜路走多了 | 
| 385 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 夜路走多了 | 
| 386 | 2 | 多 | duō | mostly | 夜路走多了 | 
| 387 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 夜路走多了 | 
| 388 | 2 | 多 | duō | frequently | 夜路走多了 | 
| 389 | 2 | 多 | duō | very | 夜路走多了 | 
| 390 | 2 | 多 | duō | Duo | 夜路走多了 | 
| 391 | 2 | 多 | duō | ta | 夜路走多了 | 
| 392 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 夜路走多了 | 
| 393 | 2 | 德行 | déxíng | moral conduct; benevolent actions | 沒有德行 | 
| 394 | 2 | 一 | yī | one | 一隻小貓 | 
| 395 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一隻小貓 | 
| 396 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一隻小貓 | 
| 397 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一隻小貓 | 
| 398 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一隻小貓 | 
| 399 | 2 | 一 | yī | first | 一隻小貓 | 
| 400 | 2 | 一 | yī | the same | 一隻小貓 | 
| 401 | 2 | 一 | yī | each | 一隻小貓 | 
| 402 | 2 | 一 | yī | certain | 一隻小貓 | 
| 403 | 2 | 一 | yī | throughout | 一隻小貓 | 
| 404 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一隻小貓 | 
| 405 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一隻小貓 | 
| 406 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一隻小貓 | 
| 407 | 2 | 一 | yī | Yi | 一隻小貓 | 
| 408 | 2 | 一 | yī | other | 一隻小貓 | 
| 409 | 2 | 一 | yī | to unify | 一隻小貓 | 
| 410 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一隻小貓 | 
| 411 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一隻小貓 | 
| 412 | 2 | 一 | yī | or | 一隻小貓 | 
| 413 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一隻小貓 | 
| 414 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走起路來左顧右盼 | 
| 415 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走起路來左顧右盼 | 
| 416 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走起路來左顧右盼 | 
| 417 | 2 | 走 | zǒu | to run | 走起路來左顧右盼 | 
| 418 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 走起路來左顧右盼 | 
| 419 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走起路來左顧右盼 | 
| 420 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 走起路來左顧右盼 | 
| 421 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走起路來左顧右盼 | 
| 422 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 走起路來左顧右盼 | 
| 423 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 走起路來左顧右盼 | 
| 424 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 走起路來左顧右盼 | 
| 425 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走起路來左顧右盼 | 
| 426 | 2 | 站 | zhàn | a station | 站沒有站相 | 
| 427 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 站沒有站相 | 
| 428 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 站沒有站相 | 
| 429 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 站沒有站相 | 
| 430 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐沒有坐相 | 
| 431 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐沒有坐相 | 
| 432 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐沒有坐相 | 
| 433 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐沒有坐相 | 
| 434 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐沒有坐相 | 
| 435 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐沒有坐相 | 
| 436 | 2 | 坐 | zuò | because; for | 坐沒有坐相 | 
| 437 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐沒有坐相 | 
| 438 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐沒有坐相 | 
| 439 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐沒有坐相 | 
| 440 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐沒有坐相 | 
| 441 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐沒有坐相 | 
| 442 | 2 | 一旦 | yīdàn | in one day | 一旦讓人討厭 | 
| 443 | 2 | 一旦 | yīdàn | in case; perhaps | 一旦讓人討厭 | 
| 444 | 2 | 一旦 | yīdàn | suddenly one day | 一旦讓人討厭 | 
| 445 | 2 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 沒有威儀 | 
| 446 | 2 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 沒有威儀 | 
| 447 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 才能獲得別人的尊重 | 
| 448 | 2 | 難以 | nányǐ | hard to | 就難以恢復他人對你的信心了 | 
| 449 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 丈夫討厭太太 | 
| 450 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 丈夫討厭太太 | 
| 451 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果到處欺三瞞四 | 
| 452 | 2 | 來 | lái | to come | 走起路來左顧右盼 | 
| 453 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 走起路來左顧右盼 | 
| 454 | 2 | 來 | lái | please | 走起路來左顧右盼 | 
| 455 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 走起路來左顧右盼 | 
| 456 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 走起路來左顧右盼 | 
| 457 | 2 | 來 | lái | ever since | 走起路來左顧右盼 | 
| 458 | 2 | 來 | lái | wheat | 走起路來左顧右盼 | 
| 459 | 2 | 來 | lái | next; future | 走起路來左顧右盼 | 
| 460 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 走起路來左顧右盼 | 
| 461 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 走起路來左顧右盼 | 
| 462 | 2 | 來 | lái | to earn | 走起路來左顧右盼 | 
| 463 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 走起路來左顧右盼 | 
| 464 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能輕意爽約 | 
| 465 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則到處被人批評 | 
| 466 | 2 | 則 | zé | then | 則到處被人批評 | 
| 467 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則到處被人批評 | 
| 468 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則到處被人批評 | 
| 469 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則到處被人批評 | 
| 470 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則到處被人批評 | 
| 471 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則到處被人批評 | 
| 472 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則到處被人批評 | 
| 473 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則到處被人批評 | 
| 474 | 2 | 則 | zé | to do | 則到處被人批評 | 
| 475 | 2 | 則 | zé | only | 則到處被人批評 | 
| 476 | 2 | 則 | zé | immediately | 則到處被人批評 | 
| 477 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則到處被人批評 | 
| 478 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則到處被人批評 | 
| 479 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫討厭太太 | 
| 480 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫討厭太太 | 
| 481 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫討厭太太 | 
| 482 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫討厭太太 | 
| 483 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 484 | 2 | 是 | shì | is exactly | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 485 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 486 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 487 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 488 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 489 | 2 | 是 | shì | true | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 490 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 491 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 492 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 493 | 2 | 是 | shì | Shi | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 494 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 495 | 2 | 是 | shì | this; idam | 被人討厭實在是很難堪的事情 | 
| 496 | 2 | 肯定 | kěndìng | to confirm; to agree with | 給人肯定 | 
| 497 | 2 | 肯定 | kěndìng | affirmative; certain; definite | 給人肯定 | 
| 498 | 2 | 肯定 | kěndìng | to recognize to be of value; to affirm | 給人肯定 | 
| 499 | 2 | 肯定 | kěndìng | to understand | 給人肯定 | 
| 500 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 做人要有禮貌 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga | 
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 让 | 讓 | ràng | Give Way | 
| 他 | 
 | 
 | |
| 所 | 
 | 
 | |
| 给 | 給 | gěi | to give; deya | 
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 尊重 | zūnzhòng | respect | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 
| 美语 | 美語 | 109 | American English | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 祥和欢喜 | 祥和歡喜 | 120 | Harmony and Happiness |