Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 2: Renewing Yourself - People of Noble Character and People of Little Virtue 卷二 更新自己 君子與小人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子與小人 | 
| 2 | 32 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子與小人 | 
| 3 | 30 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 君子與小人 | 
| 4 | 30 | 小人 | xiǎorén | a short person | 君子與小人 | 
| 5 | 30 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 君子與小人 | 
| 6 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 君子不但不為難他 | 
| 7 | 14 | 他 | tā | other | 君子不但不為難他 | 
| 8 | 14 | 他 | tā | tha | 君子不但不為難他 | 
| 9 | 14 | 他 | tā | ṭha | 君子不但不為難他 | 
| 10 | 14 | 他 | tā | other; anya | 君子不但不為難他 | 
| 11 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間上有兩種人 | 
| 12 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間上有兩種人 | 
| 13 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 世間上有兩種人 | 
| 14 | 10 | 人 | rén | everybody | 世間上有兩種人 | 
| 15 | 10 | 人 | rén | adult | 世間上有兩種人 | 
| 16 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 世間上有兩種人 | 
| 17 | 10 | 人 | rén | an upright person | 世間上有兩種人 | 
| 18 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間上有兩種人 | 
| 19 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 20 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 21 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 22 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 23 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 24 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 25 | 9 | 則 | zé | to do | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 26 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 27 | 8 | 之 | zhī | to go | 君子之用心 | 
| 28 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 君子之用心 | 
| 29 | 8 | 之 | zhī | is | 君子之用心 | 
| 30 | 8 | 之 | zhī | to use | 君子之用心 | 
| 31 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 君子之用心 | 
| 32 | 7 | 在 | zài | in; at | 在他們的言行用心之間 | 
| 33 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他們的言行用心之間 | 
| 34 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在他們的言行用心之間 | 
| 35 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在他們的言行用心之間 | 
| 36 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在他們的言行用心之間 | 
| 37 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 在於君子以責人之心責己 | 
| 38 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 在於君子以責人之心責己 | 
| 39 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 在於君子以責人之心責己 | 
| 40 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 在於君子以責人之心責己 | 
| 41 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 在於君子以責人之心責己 | 
| 42 | 6 | 心 | xīn | heart | 在於君子以責人之心責己 | 
| 43 | 6 | 心 | xīn | emotion | 在於君子以責人之心責己 | 
| 44 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 在於君子以責人之心責己 | 
| 45 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 在於君子以責人之心責己 | 
| 46 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 在於君子以責人之心責己 | 
| 47 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以小人最大的缺點 | 
| 48 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以小人最大的缺點 | 
| 49 | 6 | 都 | dū | capital city | 每個人都不願意做小人 | 
| 50 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都不願意做小人 | 
| 51 | 6 | 都 | dōu | all | 每個人都不願意做小人 | 
| 52 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都不願意做小人 | 
| 53 | 6 | 都 | dū | Du | 每個人都不願意做小人 | 
| 54 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都不願意做小人 | 
| 55 | 6 | 都 | dū | to reside | 每個人都不願意做小人 | 
| 56 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都不願意做小人 | 
| 57 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 小人助人為惡 | 
| 58 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 小人助人為惡 | 
| 59 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 小人助人為惡 | 
| 60 | 5 | 為 | wéi | to do | 小人助人為惡 | 
| 61 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 小人助人為惡 | 
| 62 | 5 | 為 | wéi | to govern | 小人助人為惡 | 
| 63 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 小人從不責己 | 
| 64 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 小人從不責己 | 
| 65 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 小人從不責己 | 
| 66 | 5 | 己 | jǐ | self; ātman | 小人從不責己 | 
| 67 | 5 | 做 | zuò | to make | 要做君子 | 
| 68 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 要做君子 | 
| 69 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做君子 | 
| 70 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做君子 | 
| 71 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 要做君子 | 
| 72 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 總想我不能幫你 | 
| 73 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想我不能幫你 | 
| 74 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 總想我不能幫你 | 
| 75 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想我不能幫你 | 
| 76 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 總想我不能幫你 | 
| 77 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想我不能幫你 | 
| 78 | 5 | 與 | yǔ | to give | 君子與小人 | 
| 79 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 君子與小人 | 
| 80 | 5 | 與 | yù | to particate in | 君子與小人 | 
| 81 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 君子與小人 | 
| 82 | 5 | 與 | yù | to help | 君子與小人 | 
| 83 | 5 | 與 | yǔ | for | 君子與小人 | 
| 84 | 4 | 其 | qí | Qi | 以下試探其源 | 
| 85 | 4 | 從不 | cóngbù | never | 君子從不害人 | 
| 86 | 4 | 責 | zé | responsibility; duty | 小人從不責己 | 
| 87 | 4 | 責 | zé | to request; to require | 小人從不責己 | 
| 88 | 4 | 責 | zé | to interrogate | 小人從不責己 | 
| 89 | 4 | 責 | zé | to punish | 小人從不責己 | 
| 90 | 4 | 責 | zhài | to owe money | 小人從不責己 | 
| 91 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在於君子以責人之心責己 | 
| 92 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 在於君子以責人之心責己 | 
| 93 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 在於君子以責人之心責己 | 
| 94 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 在於君子以責人之心責己 | 
| 95 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 在於君子以責人之心責己 | 
| 96 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 在於君子以責人之心責己 | 
| 97 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在於君子以責人之心責己 | 
| 98 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 在於君子以責人之心責己 | 
| 99 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 在於君子以責人之心責己 | 
| 100 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 在於君子以責人之心責己 | 
| 101 | 4 | 誠信 | chéngxìn | to have good faith; to trust | 君子最重視的就是誠信 | 
| 102 | 4 | 誠信 | chéngxìn | Sincerity and Honesty | 君子最重視的就是誠信 | 
| 103 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 總覺得對別人不起 | 
| 104 | 4 | 對 | duì | correct; right | 總覺得對別人不起 | 
| 105 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 總覺得對別人不起 | 
| 106 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 總覺得對別人不起 | 
| 107 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 總覺得對別人不起 | 
| 108 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 總覺得對別人不起 | 
| 109 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 總覺得對別人不起 | 
| 110 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 總覺得對別人不起 | 
| 111 | 4 | 對 | duì | to mix | 總覺得對別人不起 | 
| 112 | 4 | 對 | duì | a pair | 總覺得對別人不起 | 
| 113 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 總覺得對別人不起 | 
| 114 | 4 | 對 | duì | mutual | 總覺得對別人不起 | 
| 115 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 總覺得對別人不起 | 
| 116 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 總覺得對別人不起 | 
| 117 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總想我不能幫你 | 
| 118 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 總想我不能幫你 | 
| 119 | 3 | 總 | zǒng | in general | 總想我不能幫你 | 
| 120 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 總想我不能幫你 | 
| 121 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 總想我不能幫你 | 
| 122 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總想我不能幫你 | 
| 123 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 總想我不能幫你 | 
| 124 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 別人有所長 | 
| 125 | 3 | 長 | cháng | long | 別人有所長 | 
| 126 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 別人有所長 | 
| 127 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 別人有所長 | 
| 128 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 別人有所長 | 
| 129 | 3 | 長 | cháng | distant | 別人有所長 | 
| 130 | 3 | 長 | cháng | tall | 別人有所長 | 
| 131 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 別人有所長 | 
| 132 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 別人有所長 | 
| 133 | 3 | 長 | cháng | deep | 別人有所長 | 
| 134 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 別人有所長 | 
| 135 | 3 | 長 | cháng | Chang | 別人有所長 | 
| 136 | 3 | 長 | cháng | speciality | 別人有所長 | 
| 137 | 3 | 長 | zhǎng | old | 別人有所長 | 
| 138 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 別人有所長 | 
| 139 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 別人有所長 | 
| 140 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 別人有所長 | 
| 141 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 別人有所長 | 
| 142 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 別人有所長 | 
| 143 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 別人有所長 | 
| 144 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 別人有所長 | 
| 145 | 3 | 長 | cháng | long | 別人有所長 | 
| 146 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 君子不但不嫉妒 | 
| 147 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 小人助人為惡 | 
| 148 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 小人助人為惡 | 
| 149 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 小人助人為惡 | 
| 150 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 小人助人為惡 | 
| 151 | 3 | 惡 | è | fierce | 小人助人為惡 | 
| 152 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 小人助人為惡 | 
| 153 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 小人助人為惡 | 
| 154 | 3 | 惡 | è | e | 小人助人為惡 | 
| 155 | 3 | 惡 | è | evil | 小人助人為惡 | 
| 156 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是助人為惡 | 
| 157 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是助人為惡 | 
| 158 | 3 | 怨天尤人 | yuàn tiān yóu rén | to blame the gods and accuse others | 反而怨天尤人 | 
| 159 | 3 | 一 | yī | one | 一 | 
| 160 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 161 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 162 | 3 | 一 | yī | first | 一 | 
| 163 | 3 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 164 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 165 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 166 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 167 | 3 | 一 | yī | other | 一 | 
| 168 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 169 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 170 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 171 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 172 | 3 | 助 | zhù | to help; to assist | 反而助其長 | 
| 173 | 3 | 助 | zhù | taxation | 反而助其長 | 
| 174 | 3 | 助 | zhù | help; samavadhāna | 反而助其長 | 
| 175 | 3 | 助 | zhù | help; sāhāyya | 反而助其長 | 
| 176 | 3 | 最 | zuì | superior | 君子與小人最大的差別 | 
| 177 | 3 | 最 | zuì | top place | 君子與小人最大的差別 | 
| 178 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 君子與小人最大的差別 | 
| 179 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 小人討厭別人為善 | 
| 180 | 3 | 善 | shàn | happy | 小人討厭別人為善 | 
| 181 | 3 | 善 | shàn | good | 小人討厭別人為善 | 
| 182 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 小人討厭別人為善 | 
| 183 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 小人討厭別人為善 | 
| 184 | 3 | 善 | shàn | familiar | 小人討厭別人為善 | 
| 185 | 3 | 善 | shàn | to repair | 小人討厭別人為善 | 
| 186 | 3 | 善 | shàn | to admire | 小人討厭別人為善 | 
| 187 | 3 | 善 | shàn | to praise | 小人討厭別人為善 | 
| 188 | 3 | 善 | shàn | Shan | 小人討厭別人為善 | 
| 189 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 小人討厭別人為善 | 
| 190 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 既不能流芳千古 | 
| 191 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂君子 | 
| 192 | 3 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 | 
| 193 | 3 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 | 
| 194 | 3 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 | 
| 195 | 3 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 | 
| 196 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但我不會害你 | 
| 197 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上有兩種人 | 
| 198 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上有兩種人 | 
| 199 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上有兩種人 | 
| 200 | 3 | 上 | shàng | shang | 世間上有兩種人 | 
| 201 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 世間上有兩種人 | 
| 202 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 世間上有兩種人 | 
| 203 | 3 | 上 | shàng | advanced | 世間上有兩種人 | 
| 204 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上有兩種人 | 
| 205 | 3 | 上 | shàng | time | 世間上有兩種人 | 
| 206 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上有兩種人 | 
| 207 | 3 | 上 | shàng | far | 世間上有兩種人 | 
| 208 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上有兩種人 | 
| 209 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上有兩種人 | 
| 210 | 3 | 上 | shàng | to report | 世間上有兩種人 | 
| 211 | 3 | 上 | shàng | to offer | 世間上有兩種人 | 
| 212 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上有兩種人 | 
| 213 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上有兩種人 | 
| 214 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上有兩種人 | 
| 215 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上有兩種人 | 
| 216 | 3 | 上 | shàng | to burn | 世間上有兩種人 | 
| 217 | 3 | 上 | shàng | to remember | 世間上有兩種人 | 
| 218 | 3 | 上 | shàng | to add | 世間上有兩種人 | 
| 219 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上有兩種人 | 
| 220 | 3 | 上 | shàng | to meet | 世間上有兩種人 | 
| 221 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上有兩種人 | 
| 222 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上有兩種人 | 
| 223 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 世間上有兩種人 | 
| 224 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上有兩種人 | 
| 225 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要做君子 | 
| 226 | 3 | 要 | yào | to want | 要做君子 | 
| 227 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要做君子 | 
| 228 | 3 | 要 | yào | to request | 要做君子 | 
| 229 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要做君子 | 
| 230 | 3 | 要 | yāo | waist | 要做君子 | 
| 231 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要做君子 | 
| 232 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要做君子 | 
| 233 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要做君子 | 
| 234 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要做君子 | 
| 235 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要做君子 | 
| 236 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要做君子 | 
| 237 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要做君子 | 
| 238 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要做君子 | 
| 239 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要做君子 | 
| 240 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要做君子 | 
| 241 | 3 | 要 | yào | to desire | 要做君子 | 
| 242 | 3 | 要 | yào | to demand | 要做君子 | 
| 243 | 3 | 要 | yào | to need | 要做君子 | 
| 244 | 3 | 要 | yào | should; must | 要做君子 | 
| 245 | 3 | 要 | yào | might | 要做君子 | 
| 246 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 君子誠而有信 | 
| 247 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 君子誠而有信 | 
| 248 | 2 | 而 | néng | can; able | 君子誠而有信 | 
| 249 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 君子誠而有信 | 
| 250 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 君子誠而有信 | 
| 251 | 2 | 做小 | zuòxiǎo | to become a concubine | 每個人都不願意做小人 | 
| 252 | 2 | 只 | zhī | single | 只覺天下人都對不起他 | 
| 253 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只覺天下人都對不起他 | 
| 254 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只覺天下人都對不起他 | 
| 255 | 2 | 只 | zhī | unique | 只覺天下人都對不起他 | 
| 256 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只覺天下人都對不起他 | 
| 257 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 258 | 2 | 把 | bà | a handle | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 259 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 260 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 261 | 2 | 把 | bǎ | to give | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 262 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 263 | 2 | 把 | bà | a stem | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 264 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 265 | 2 | 把 | bǎ | to control | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 266 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 267 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 268 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 269 | 2 | 把 | pá | a claw | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 270 | 2 | 自私自利 | zì sī zì lì | everything for self and selfish profit; with no regard for others | 小人自私自利 | 
| 271 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 272 | 2 | 會 | huì | able to | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 273 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 274 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 275 | 2 | 會 | huì | to assemble | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 276 | 2 | 會 | huì | to meet | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 277 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 278 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 279 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 280 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 281 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 282 | 2 | 會 | huì | to understand | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 283 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 284 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 285 | 2 | 會 | huì | to be good at | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 286 | 2 | 會 | huì | a moment | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 287 | 2 | 會 | huì | to happen to | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 288 | 2 | 會 | huì | to pay | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 289 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 290 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 291 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 292 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 293 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 294 | 2 | 會 | huì | Hui | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 295 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 296 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 小人無慚傲慢 | 
| 297 | 2 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 一種稱為 | 
| 298 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 在他們的言行用心之間 | 
| 299 | 2 | 能 | néng | can; able | 能欺則欺 | 
| 300 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能欺則欺 | 
| 301 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能欺則欺 | 
| 302 | 2 | 能 | néng | energy | 能欺則欺 | 
| 303 | 2 | 能 | néng | function; use | 能欺則欺 | 
| 304 | 2 | 能 | néng | talent | 能欺則欺 | 
| 305 | 2 | 能 | néng | expert at | 能欺則欺 | 
| 306 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能欺則欺 | 
| 307 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能欺則欺 | 
| 308 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能欺則欺 | 
| 309 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能欺則欺 | 
| 310 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 311 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 312 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 313 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 314 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 315 | 2 | 盡 | jìn | to die | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 316 | 2 | 騙 | piàn | to swindle; to cheat out of; to defraud | 能騙則騙 | 
| 317 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 一種稱為 | 
| 318 | 2 | 用心 | yòngxīn | diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively | 在他們的言行用心之間 | 
| 319 | 2 | 用心 | yòngxīn | to be diligent; to be attentive | 在他們的言行用心之間 | 
| 320 | 2 | 用心 | yòngxīn | deliberate; attentive | 在他們的言行用心之間 | 
| 321 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 君子不但不為難他 | 
| 322 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 君子不但不為難他 | 
| 323 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 君子吃飯的時候 | 
| 324 | 2 | 時候 | shíhou | time | 君子吃飯的時候 | 
| 325 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 君子吃飯的時候 | 
| 326 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 君子吃飯的時候 | 
| 327 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 君子與小人最大的差別 | 
| 328 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 君子與小人最大的差別 | 
| 329 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 君子與小人最大的差別 | 
| 330 | 2 | 大 | dà | size | 君子與小人最大的差別 | 
| 331 | 2 | 大 | dà | old | 君子與小人最大的差別 | 
| 332 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 君子與小人最大的差別 | 
| 333 | 2 | 大 | dà | adult | 君子與小人最大的差別 | 
| 334 | 2 | 大 | dài | an important person | 君子與小人最大的差別 | 
| 335 | 2 | 大 | dà | senior | 君子與小人最大的差別 | 
| 336 | 2 | 大 | dà | an element | 君子與小人最大的差別 | 
| 337 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 君子與小人最大的差別 | 
| 338 | 2 | 是不是 | shì bù shì | is it or not | 你是不是一個君子 | 
| 339 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 只覺天下人都對不起他 | 
| 340 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 只覺天下人都對不起他 | 
| 341 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 只覺天下人都對不起他 | 
| 342 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 君子叫 | 
| 343 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 君子叫 | 
| 344 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 君子叫 | 
| 345 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 君子叫 | 
| 346 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 君子叫 | 
| 347 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 君子叫 | 
| 348 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 君子叫 | 
| 349 | 2 | 坦蕩 | tǎndàng | magnanimous; broad and level | 君子凡事坦蕩 | 
| 350 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 拔一毛以利天下 | 
| 351 | 2 | 利 | lì | profit | 拔一毛以利天下 | 
| 352 | 2 | 利 | lì | sharp | 拔一毛以利天下 | 
| 353 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 拔一毛以利天下 | 
| 354 | 2 | 利 | lì | Li | 拔一毛以利天下 | 
| 355 | 2 | 利 | lì | to be useful | 拔一毛以利天下 | 
| 356 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 拔一毛以利天下 | 
| 357 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 拔一毛以利天下 | 
| 358 | 2 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 能欺則欺 | 
| 359 | 2 | 欺 | qī | to insult; to bully | 能欺則欺 | 
| 360 | 2 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 能欺則欺 | 
| 361 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 你說話就怕人家不知 | 
| 362 | 2 | 中 | zhōng | middle | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 363 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 364 | 2 | 中 | zhōng | China | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 365 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 366 | 2 | 中 | zhōng | midday | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 367 | 2 | 中 | zhōng | inside | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 368 | 2 | 中 | zhōng | during | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 369 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 370 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 371 | 2 | 中 | zhōng | half | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 372 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 373 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 374 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 375 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 376 | 2 | 中 | zhōng | middle | 可知君子在歡喜平靜中生活 | 
| 377 | 2 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 你說話就怕人家不知 | 
| 378 | 2 | 人家 | rénjiā | family | 你說話就怕人家不知 | 
| 379 | 2 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 你說話就怕人家不知 | 
| 380 | 2 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 你說話就怕人家不知 | 
| 381 | 2 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 你說話就怕人家不知 | 
| 382 | 2 | 人家 | rénjiā | family property | 你說話就怕人家不知 | 
| 383 | 2 | 人家 | rénjiā | wife | 你說話就怕人家不知 | 
| 384 | 2 | 樂天知命 | lètiān zhī mìng | to be content with what one is | 君子樂天知命 | 
| 385 | 2 | 也 | yě | ya | 不為也 | 
| 386 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 大部份小人的生活 | 
| 387 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 大部份小人的生活 | 
| 388 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 大部份小人的生活 | 
| 389 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 大部份小人的生活 | 
| 390 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 大部份小人的生活 | 
| 391 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 392 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 393 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 394 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 395 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 君子時時覺得自己不是 | 
| 396 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 君子時時覺得自己不是 | 
| 397 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你是不是一個君子 | 
| 398 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你是不是一個君子 | 
| 399 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你是不是一個君子 | 
| 400 | 2 | 我 | wǒ | self | 總想我不能幫你 | 
| 401 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 總想我不能幫你 | 
| 402 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 總想我不能幫你 | 
| 403 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 總想我不能幫你 | 
| 404 | 2 | 我 | wǒ | ga | 總想我不能幫你 | 
| 405 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 吾人是要做君子呢 | 
| 406 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 你說話就怕人家不知 | 
| 407 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 | 
| 408 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 | 
| 409 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 | 
| 410 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 | 
| 411 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 | 
| 412 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 | 
| 413 | 2 | 唯恐 | wéikǒng | for fear that; lest | 你說話唯恐人家知道 | 
| 414 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 怪你怪他 | 
| 415 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 怪你怪他 | 
| 416 | 2 | 怪 | guài | to blame | 怪你怪他 | 
| 417 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 怪你怪他 | 
| 418 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 怪你怪他 | 
| 419 | 2 | 怪 | guài | Guai | 怪你怪他 | 
| 420 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 怪你怪他 | 
| 421 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如汪精衛先生 | 
| 422 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如汪精衛先生 | 
| 423 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如汪精衛先生 | 
| 424 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如汪精衛先生 | 
| 425 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如汪精衛先生 | 
| 426 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如汪精衛先生 | 
| 427 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如汪精衛先生 | 
| 428 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如汪精衛先生 | 
| 429 | 2 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 唯恐對不起國家社會 | 
| 430 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 唯恐對不起國家社會 | 
| 431 | 2 | 落井下石 | luò jǐngxià shí | to throw stones at sb who fell down a well; to hit a person who is down | 小人落井下石 | 
| 432 | 2 | 助人 | zhùrén | to help others | 小人助人為惡 | 
| 433 | 2 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 君子與小人最大的差別 | 
| 434 | 2 | 差別 | chābié | discrimination | 君子與小人最大的差別 | 
| 435 | 2 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 君子與小人最大的差別 | 
| 436 | 2 | 差別 | chābié | discrimination | 君子與小人最大的差別 | 
| 437 | 2 | 差別 | chābié | distinction | 君子與小人最大的差別 | 
| 438 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 君子時時覺得自己不是 | 
| 439 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 君子時時覺得自己不是 | 
| 440 | 2 | 最為 | zuìwèi | the most | 所以小人最為人厭惡的 | 
| 441 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 心存傲慢 | 
| 442 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 心存傲慢 | 
| 443 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 心存傲慢 | 
| 444 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 心存傲慢 | 
| 445 | 1 | 存 | cún | to retain | 心存傲慢 | 
| 446 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 心存傲慢 | 
| 447 | 1 | 存 | cún | to cherish | 心存傲慢 | 
| 448 | 1 | 存 | cún | to raise | 心存傲慢 | 
| 449 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 心存傲慢 | 
| 450 | 1 | 汪精衛 | Wāng Jīngwèi | Wang Jingwei | 就如汪精衛先生 | 
| 451 | 1 | 稱 | chēng | to call; to address | 所以儒家稱君子 | 
| 452 | 1 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 所以儒家稱君子 | 
| 453 | 1 | 稱 | chēng | to say; to describe | 所以儒家稱君子 | 
| 454 | 1 | 稱 | chēng | to weigh | 所以儒家稱君子 | 
| 455 | 1 | 稱 | chèng | to weigh | 所以儒家稱君子 | 
| 456 | 1 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 所以儒家稱君子 | 
| 457 | 1 | 稱 | chēng | to name; to designate | 所以儒家稱君子 | 
| 458 | 1 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 所以儒家稱君子 | 
| 459 | 1 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 所以儒家稱君子 | 
| 460 | 1 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 所以儒家稱君子 | 
| 461 | 1 | 稱 | chèn | to pretend | 所以儒家稱君子 | 
| 462 | 1 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 所以儒家稱君子 | 
| 463 | 1 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 所以儒家稱君子 | 
| 464 | 1 | 稱 | chèng | scales | 所以儒家稱君子 | 
| 465 | 1 | 稱 | chèng | a standard weight | 所以儒家稱君子 | 
| 466 | 1 | 稱 | chēng | reputation | 所以儒家稱君子 | 
| 467 | 1 | 稱 | chèng | a steelyard | 所以儒家稱君子 | 
| 468 | 1 | 受損 | shòusǔn | damaged | 受損則怨 | 
| 469 | 1 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 每天都是在怨天尤人當中度過 | 
| 470 | 1 | 當中 | dāngzhōng | during | 每天都是在怨天尤人當中度過 | 
| 471 | 1 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 但是做君子有做君子的條件 | 
| 472 | 1 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 473 | 1 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 474 | 1 | 穿 | chuān | to push forward | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 475 | 1 | 穿 | chuān | worn out | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 476 | 1 | 穿 | chuān | to thread together | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 477 | 1 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 478 | 1 | 穿 | chuān | to dig | 穿衣的時候也想別人都有衣穿嗎 | 
| 479 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 480 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 481 | 1 | 樂 | lè | Le | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 482 | 1 | 樂 | yuè | music | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 483 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 484 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 485 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 486 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 487 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 488 | 1 | 樂 | lào | Lao | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 489 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 490 | 1 | 樂 | lè | Joy | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 491 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 小人則把自己的富樂與大眾切割 | 
| 492 | 1 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 493 | 1 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 494 | 1 | 短 | duǎn | short | 尤其愛道人之短 | 
| 495 | 1 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 尤其愛道人之短 | 
| 496 | 1 | 短 | duǎn | brief | 尤其愛道人之短 | 
| 497 | 1 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 尤其愛道人之短 | 
| 498 | 1 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 尤其愛道人之短 | 
| 499 | 1 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 尤其愛道人之短 | 
| 500 | 1 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 所以儒家稱君子 | 
Frequencies of all Words
Top 705
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子與小人 | 
| 2 | 32 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子與小人 | 
| 3 | 30 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 君子與小人 | 
| 4 | 30 | 小人 | xiǎorén | a short person | 君子與小人 | 
| 5 | 30 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 君子與小人 | 
| 6 | 30 | 小人 | xiǎorén | I; me | 君子與小人 | 
| 7 | 17 | 的 | de | possessive particle | 但是做君子有做君子的條件 | 
| 8 | 17 | 的 | de | structural particle | 但是做君子有做君子的條件 | 
| 9 | 17 | 的 | de | complement | 但是做君子有做君子的條件 | 
| 10 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 但是做君子有做君子的條件 | 
| 11 | 14 | 他 | tā | he; him | 君子不但不為難他 | 
| 12 | 14 | 他 | tā | another aspect | 君子不但不為難他 | 
| 13 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 君子不但不為難他 | 
| 14 | 14 | 他 | tā | everybody | 君子不但不為難他 | 
| 15 | 14 | 他 | tā | other | 君子不但不為難他 | 
| 16 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 君子不但不為難他 | 
| 17 | 14 | 他 | tā | tha | 君子不但不為難他 | 
| 18 | 14 | 他 | tā | ṭha | 君子不但不為難他 | 
| 19 | 14 | 他 | tā | other; anya | 君子不但不為難他 | 
| 20 | 11 | 你 | nǐ | you | 你為善 | 
| 21 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間上有兩種人 | 
| 22 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間上有兩種人 | 
| 23 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 世間上有兩種人 | 
| 24 | 10 | 人 | rén | everybody | 世間上有兩種人 | 
| 25 | 10 | 人 | rén | adult | 世間上有兩種人 | 
| 26 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 世間上有兩種人 | 
| 27 | 10 | 人 | rén | an upright person | 世間上有兩種人 | 
| 28 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間上有兩種人 | 
| 29 | 9 | 則 | zé | otherwise; but; however | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 30 | 9 | 則 | zé | then | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 31 | 9 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 32 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 33 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 34 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 35 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 36 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 37 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 38 | 9 | 則 | zé | to do | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 39 | 9 | 則 | zé | only | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 40 | 9 | 則 | zé | immediately | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 41 | 9 | 則 | zé | then; moreover; atha | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 42 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 43 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 君子之用心 | 
| 44 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 君子之用心 | 
| 45 | 8 | 之 | zhī | to go | 君子之用心 | 
| 46 | 8 | 之 | zhī | this; that | 君子之用心 | 
| 47 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 君子之用心 | 
| 48 | 8 | 之 | zhī | it | 君子之用心 | 
| 49 | 8 | 之 | zhī | in | 君子之用心 | 
| 50 | 8 | 之 | zhī | all | 君子之用心 | 
| 51 | 8 | 之 | zhī | and | 君子之用心 | 
| 52 | 8 | 之 | zhī | however | 君子之用心 | 
| 53 | 8 | 之 | zhī | if | 君子之用心 | 
| 54 | 8 | 之 | zhī | then | 君子之用心 | 
| 55 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 君子之用心 | 
| 56 | 8 | 之 | zhī | is | 君子之用心 | 
| 57 | 8 | 之 | zhī | to use | 君子之用心 | 
| 58 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 君子之用心 | 
| 59 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 更新自己 | 
| 60 | 7 | 別人 | biérén | other people; others | 別人有所長 | 
| 61 | 7 | 在 | zài | in; at | 在他們的言行用心之間 | 
| 62 | 7 | 在 | zài | at | 在他們的言行用心之間 | 
| 63 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在他們的言行用心之間 | 
| 64 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他們的言行用心之間 | 
| 65 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在他們的言行用心之間 | 
| 66 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在他們的言行用心之間 | 
| 67 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在他們的言行用心之間 | 
| 68 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世間上有兩種人 | 
| 69 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世間上有兩種人 | 
| 70 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世間上有兩種人 | 
| 71 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世間上有兩種人 | 
| 72 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世間上有兩種人 | 
| 73 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世間上有兩種人 | 
| 74 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世間上有兩種人 | 
| 75 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世間上有兩種人 | 
| 76 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世間上有兩種人 | 
| 77 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世間上有兩種人 | 
| 78 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世間上有兩種人 | 
| 79 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 世間上有兩種人 | 
| 80 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 世間上有兩種人 | 
| 81 | 6 | 有 | yǒu | You | 世間上有兩種人 | 
| 82 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世間上有兩種人 | 
| 83 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世間上有兩種人 | 
| 84 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 在於君子以責人之心責己 | 
| 85 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 在於君子以責人之心責己 | 
| 86 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 在於君子以責人之心責己 | 
| 87 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 在於君子以責人之心責己 | 
| 88 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 在於君子以責人之心責己 | 
| 89 | 6 | 心 | xīn | heart | 在於君子以責人之心責己 | 
| 90 | 6 | 心 | xīn | emotion | 在於君子以責人之心責己 | 
| 91 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 在於君子以責人之心責己 | 
| 92 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 在於君子以責人之心責己 | 
| 93 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 在於君子以責人之心責己 | 
| 94 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以小人最大的缺點 | 
| 95 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以小人最大的缺點 | 
| 96 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以小人最大的缺點 | 
| 97 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以小人最大的缺點 | 
| 98 | 6 | 都 | dōu | all | 每個人都不願意做小人 | 
| 99 | 6 | 都 | dū | capital city | 每個人都不願意做小人 | 
| 100 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都不願意做小人 | 
| 101 | 6 | 都 | dōu | all | 每個人都不願意做小人 | 
| 102 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都不願意做小人 | 
| 103 | 6 | 都 | dū | Du | 每個人都不願意做小人 | 
| 104 | 6 | 都 | dōu | already | 每個人都不願意做小人 | 
| 105 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都不願意做小人 | 
| 106 | 6 | 都 | dū | to reside | 每個人都不願意做小人 | 
| 107 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都不願意做小人 | 
| 108 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都不願意做小人 | 
| 109 | 5 | 為 | wèi | for; to | 小人助人為惡 | 
| 110 | 5 | 為 | wèi | because of | 小人助人為惡 | 
| 111 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 小人助人為惡 | 
| 112 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 小人助人為惡 | 
| 113 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 小人助人為惡 | 
| 114 | 5 | 為 | wéi | to do | 小人助人為惡 | 
| 115 | 5 | 為 | wèi | for | 小人助人為惡 | 
| 116 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 小人助人為惡 | 
| 117 | 5 | 為 | wèi | to | 小人助人為惡 | 
| 118 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 小人助人為惡 | 
| 119 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 小人助人為惡 | 
| 120 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 小人助人為惡 | 
| 121 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 小人助人為惡 | 
| 122 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 小人助人為惡 | 
| 123 | 5 | 為 | wéi | to govern | 小人助人為惡 | 
| 124 | 5 | 己 | jǐ | self | 小人從不責己 | 
| 125 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 小人從不責己 | 
| 126 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 小人從不責己 | 
| 127 | 5 | 己 | jǐ | her; him; it | 小人從不責己 | 
| 128 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 小人從不責己 | 
| 129 | 5 | 己 | jǐ | self; ātman | 小人從不責己 | 
| 130 | 5 | 做 | zuò | to make | 要做君子 | 
| 131 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 要做君子 | 
| 132 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做君子 | 
| 133 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做君子 | 
| 134 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 要做君子 | 
| 135 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 總想我不能幫你 | 
| 136 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想我不能幫你 | 
| 137 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 總想我不能幫你 | 
| 138 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想我不能幫你 | 
| 139 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 總想我不能幫你 | 
| 140 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想我不能幫你 | 
| 141 | 5 | 與 | yǔ | and | 君子與小人 | 
| 142 | 5 | 與 | yǔ | to give | 君子與小人 | 
| 143 | 5 | 與 | yǔ | together with | 君子與小人 | 
| 144 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 君子與小人 | 
| 145 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 君子與小人 | 
| 146 | 5 | 與 | yù | to particate in | 君子與小人 | 
| 147 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 君子與小人 | 
| 148 | 5 | 與 | yù | to help | 君子與小人 | 
| 149 | 5 | 與 | yǔ | for | 君子與小人 | 
| 150 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以下試探其源 | 
| 151 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 以下試探其源 | 
| 152 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以下試探其源 | 
| 153 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以下試探其源 | 
| 154 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 以下試探其源 | 
| 155 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 以下試探其源 | 
| 156 | 4 | 其 | qí | will | 以下試探其源 | 
| 157 | 4 | 其 | qí | may | 以下試探其源 | 
| 158 | 4 | 其 | qí | if | 以下試探其源 | 
| 159 | 4 | 其 | qí | or | 以下試探其源 | 
| 160 | 4 | 其 | qí | Qi | 以下試探其源 | 
| 161 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 以下試探其源 | 
| 162 | 4 | 從不 | cóngbù | never | 君子從不害人 | 
| 163 | 4 | 責 | zé | responsibility; duty | 小人從不責己 | 
| 164 | 4 | 責 | zé | to request; to require | 小人從不責己 | 
| 165 | 4 | 責 | zé | to interrogate | 小人從不責己 | 
| 166 | 4 | 責 | zé | to punish | 小人從不責己 | 
| 167 | 4 | 責 | zhài | to owe money | 小人從不責己 | 
| 168 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 在於君子以責人之心責己 | 
| 169 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 在於君子以責人之心責己 | 
| 170 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在於君子以責人之心責己 | 
| 171 | 4 | 以 | yǐ | according to | 在於君子以責人之心責己 | 
| 172 | 4 | 以 | yǐ | because of | 在於君子以責人之心責己 | 
| 173 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 在於君子以責人之心責己 | 
| 174 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 在於君子以責人之心責己 | 
| 175 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 在於君子以責人之心責己 | 
| 176 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 在於君子以責人之心責己 | 
| 177 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 在於君子以責人之心責己 | 
| 178 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 在於君子以責人之心責己 | 
| 179 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 在於君子以責人之心責己 | 
| 180 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 在於君子以責人之心責己 | 
| 181 | 4 | 以 | yǐ | very | 在於君子以責人之心責己 | 
| 182 | 4 | 以 | yǐ | already | 在於君子以責人之心責己 | 
| 183 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 在於君子以責人之心責己 | 
| 184 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在於君子以責人之心責己 | 
| 185 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 在於君子以責人之心責己 | 
| 186 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 在於君子以責人之心責己 | 
| 187 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 在於君子以責人之心責己 | 
| 188 | 4 | 誠信 | chéngxìn | to have good faith; to trust | 君子最重視的就是誠信 | 
| 189 | 4 | 誠信 | chéngxìn | Sincerity and Honesty | 君子最重視的就是誠信 | 
| 190 | 4 | 對 | duì | to; toward | 總覺得對別人不起 | 
| 191 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 總覺得對別人不起 | 
| 192 | 4 | 對 | duì | correct; right | 總覺得對別人不起 | 
| 193 | 4 | 對 | duì | pair | 總覺得對別人不起 | 
| 194 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 總覺得對別人不起 | 
| 195 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 總覺得對別人不起 | 
| 196 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 總覺得對別人不起 | 
| 197 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 總覺得對別人不起 | 
| 198 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 總覺得對別人不起 | 
| 199 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 總覺得對別人不起 | 
| 200 | 4 | 對 | duì | to mix | 總覺得對別人不起 | 
| 201 | 4 | 對 | duì | a pair | 總覺得對別人不起 | 
| 202 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 總覺得對別人不起 | 
| 203 | 4 | 對 | duì | mutual | 總覺得對別人不起 | 
| 204 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 總覺得對別人不起 | 
| 205 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 總覺得對別人不起 | 
| 206 | 4 | 不但 | bùdàn | not only | 君子不但不嫉妒 | 
| 207 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總想我不能幫你 | 
| 208 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 總想我不能幫你 | 
| 209 | 3 | 總 | zǒng | in general | 總想我不能幫你 | 
| 210 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 總想我不能幫你 | 
| 211 | 3 | 總 | zǒng | after all | 總想我不能幫你 | 
| 212 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 總想我不能幫你 | 
| 213 | 3 | 總 | zǒng | although | 總想我不能幫你 | 
| 214 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總想我不能幫你 | 
| 215 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 總想我不能幫你 | 
| 216 | 3 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 別人有所長 | 
| 217 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 別人有所長 | 
| 218 | 3 | 長 | cháng | long | 別人有所長 | 
| 219 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 別人有所長 | 
| 220 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 別人有所長 | 
| 221 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 別人有所長 | 
| 222 | 3 | 長 | cháng | distant | 別人有所長 | 
| 223 | 3 | 長 | cháng | tall | 別人有所長 | 
| 224 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 別人有所長 | 
| 225 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 別人有所長 | 
| 226 | 3 | 長 | cháng | deep | 別人有所長 | 
| 227 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 別人有所長 | 
| 228 | 3 | 長 | cháng | Chang | 別人有所長 | 
| 229 | 3 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 別人有所長 | 
| 230 | 3 | 長 | cháng | eternally | 別人有所長 | 
| 231 | 3 | 長 | cháng | speciality | 別人有所長 | 
| 232 | 3 | 長 | zhǎng | old | 別人有所長 | 
| 233 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 別人有所長 | 
| 234 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 別人有所長 | 
| 235 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 別人有所長 | 
| 236 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 別人有所長 | 
| 237 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 別人有所長 | 
| 238 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 別人有所長 | 
| 239 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 別人有所長 | 
| 240 | 3 | 長 | cháng | long | 別人有所長 | 
| 241 | 3 | 不 | bù | not; no | 君子不但不嫉妒 | 
| 242 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 君子不但不嫉妒 | 
| 243 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 君子不但不嫉妒 | 
| 244 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 君子不但不嫉妒 | 
| 245 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 君子不但不嫉妒 | 
| 246 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 君子不但不嫉妒 | 
| 247 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 君子不但不嫉妒 | 
| 248 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 君子不但不嫉妒 | 
| 249 | 3 | 不 | bù | no; na | 君子不但不嫉妒 | 
| 250 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 小人助人為惡 | 
| 251 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 小人助人為惡 | 
| 252 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 小人助人為惡 | 
| 253 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 小人助人為惡 | 
| 254 | 3 | 惡 | wū | how? | 小人助人為惡 | 
| 255 | 3 | 惡 | è | fierce | 小人助人為惡 | 
| 256 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 小人助人為惡 | 
| 257 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 小人助人為惡 | 
| 258 | 3 | 惡 | wū | oh! | 小人助人為惡 | 
| 259 | 3 | 惡 | è | e | 小人助人為惡 | 
| 260 | 3 | 惡 | è | evil | 小人助人為惡 | 
| 261 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是助人為惡 | 
| 262 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是助人為惡 | 
| 263 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是助人為惡 | 
| 264 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是助人為惡 | 
| 265 | 3 | 怨天尤人 | yuàn tiān yóu rén | to blame the gods and accuse others | 反而怨天尤人 | 
| 266 | 3 | 一 | yī | one | 一 | 
| 267 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 268 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 269 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 270 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 271 | 3 | 一 | yī | first | 一 | 
| 272 | 3 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 273 | 3 | 一 | yī | each | 一 | 
| 274 | 3 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 275 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 276 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 277 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 278 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 279 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 280 | 3 | 一 | yī | other | 一 | 
| 281 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 282 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 283 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 284 | 3 | 一 | yī | or | 一 | 
| 285 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 286 | 3 | 助 | zhù | to help; to assist | 反而助其長 | 
| 287 | 3 | 助 | zhù | taxation | 反而助其長 | 
| 288 | 3 | 助 | zhù | help; samavadhāna | 反而助其長 | 
| 289 | 3 | 助 | zhù | help; sāhāyya | 反而助其長 | 
| 290 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 君子與小人最大的差別 | 
| 291 | 3 | 最 | zuì | superior | 君子與小人最大的差別 | 
| 292 | 3 | 最 | zuì | top place | 君子與小人最大的差別 | 
| 293 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 君子與小人最大的差別 | 
| 294 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 君子與小人最大的差別 | 
| 295 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 小人討厭別人為善 | 
| 296 | 3 | 善 | shàn | happy | 小人討厭別人為善 | 
| 297 | 3 | 善 | shàn | good | 小人討厭別人為善 | 
| 298 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 小人討厭別人為善 | 
| 299 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 小人討厭別人為善 | 
| 300 | 3 | 善 | shàn | familiar | 小人討厭別人為善 | 
| 301 | 3 | 善 | shàn | to repair | 小人討厭別人為善 | 
| 302 | 3 | 善 | shàn | to admire | 小人討厭別人為善 | 
| 303 | 3 | 善 | shàn | to praise | 小人討厭別人為善 | 
| 304 | 3 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 小人討厭別人為善 | 
| 305 | 3 | 善 | shàn | Shan | 小人討厭別人為善 | 
| 306 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 小人討厭別人為善 | 
| 307 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 既不能流芳千古 | 
| 308 | 3 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 君子凡事坦蕩 | 
| 309 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂君子 | 
| 310 | 3 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 | 
| 311 | 3 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 | 
| 312 | 3 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 | 
| 313 | 3 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 | 
| 314 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但我不會害你 | 
| 315 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但我不會害你 | 
| 316 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但我不會害你 | 
| 317 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但我不會害你 | 
| 318 | 3 | 但 | dàn | all | 但我不會害你 | 
| 319 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但我不會害你 | 
| 320 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但我不會害你 | 
| 321 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上有兩種人 | 
| 322 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上有兩種人 | 
| 323 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上有兩種人 | 
| 324 | 3 | 上 | shàng | shang | 世間上有兩種人 | 
| 325 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 世間上有兩種人 | 
| 326 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 世間上有兩種人 | 
| 327 | 3 | 上 | shàng | advanced | 世間上有兩種人 | 
| 328 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上有兩種人 | 
| 329 | 3 | 上 | shàng | time | 世間上有兩種人 | 
| 330 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上有兩種人 | 
| 331 | 3 | 上 | shàng | far | 世間上有兩種人 | 
| 332 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上有兩種人 | 
| 333 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上有兩種人 | 
| 334 | 3 | 上 | shàng | to report | 世間上有兩種人 | 
| 335 | 3 | 上 | shàng | to offer | 世間上有兩種人 | 
| 336 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上有兩種人 | 
| 337 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上有兩種人 | 
| 338 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上有兩種人 | 
| 339 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上有兩種人 | 
| 340 | 3 | 上 | shàng | to burn | 世間上有兩種人 | 
| 341 | 3 | 上 | shàng | to remember | 世間上有兩種人 | 
| 342 | 3 | 上 | shang | on; in | 世間上有兩種人 | 
| 343 | 3 | 上 | shàng | upward | 世間上有兩種人 | 
| 344 | 3 | 上 | shàng | to add | 世間上有兩種人 | 
| 345 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上有兩種人 | 
| 346 | 3 | 上 | shàng | to meet | 世間上有兩種人 | 
| 347 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上有兩種人 | 
| 348 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上有兩種人 | 
| 349 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 世間上有兩種人 | 
| 350 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上有兩種人 | 
| 351 | 3 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而助其長 | 
| 352 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要做君子 | 
| 353 | 3 | 要 | yào | if | 要做君子 | 
| 354 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要做君子 | 
| 355 | 3 | 要 | yào | to want | 要做君子 | 
| 356 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要做君子 | 
| 357 | 3 | 要 | yào | to request | 要做君子 | 
| 358 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要做君子 | 
| 359 | 3 | 要 | yāo | waist | 要做君子 | 
| 360 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要做君子 | 
| 361 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要做君子 | 
| 362 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要做君子 | 
| 363 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要做君子 | 
| 364 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要做君子 | 
| 365 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要做君子 | 
| 366 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要做君子 | 
| 367 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要做君子 | 
| 368 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要做君子 | 
| 369 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要做君子 | 
| 370 | 3 | 要 | yào | to desire | 要做君子 | 
| 371 | 3 | 要 | yào | to demand | 要做君子 | 
| 372 | 3 | 要 | yào | to need | 要做君子 | 
| 373 | 3 | 要 | yào | should; must | 要做君子 | 
| 374 | 3 | 要 | yào | might | 要做君子 | 
| 375 | 3 | 要 | yào | or | 要做君子 | 
| 376 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 君子誠而有信 | 
| 377 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 君子誠而有信 | 
| 378 | 2 | 而 | ér | you | 君子誠而有信 | 
| 379 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 君子誠而有信 | 
| 380 | 2 | 而 | ér | right away; then | 君子誠而有信 | 
| 381 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 君子誠而有信 | 
| 382 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 君子誠而有信 | 
| 383 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 君子誠而有信 | 
| 384 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 君子誠而有信 | 
| 385 | 2 | 而 | ér | so as to | 君子誠而有信 | 
| 386 | 2 | 而 | ér | only then | 君子誠而有信 | 
| 387 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 君子誠而有信 | 
| 388 | 2 | 而 | néng | can; able | 君子誠而有信 | 
| 389 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 君子誠而有信 | 
| 390 | 2 | 而 | ér | me | 君子誠而有信 | 
| 391 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 君子誠而有信 | 
| 392 | 2 | 而 | ér | possessive | 君子誠而有信 | 
| 393 | 2 | 做小 | zuòxiǎo | to become a concubine | 每個人都不願意做小人 | 
| 394 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只覺天下人都對不起他 | 
| 395 | 2 | 只 | zhī | single | 只覺天下人都對不起他 | 
| 396 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只覺天下人都對不起他 | 
| 397 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只覺天下人都對不起他 | 
| 398 | 2 | 只 | zhī | unique | 只覺天下人都對不起他 | 
| 399 | 2 | 只 | zhǐ | only | 只覺天下人都對不起他 | 
| 400 | 2 | 只 | zhǐ | but | 只覺天下人都對不起他 | 
| 401 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只覺天下人都對不起他 | 
| 402 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只覺天下人都對不起他 | 
| 403 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 404 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 405 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 406 | 2 | 把 | bà | a handle | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 407 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 408 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 409 | 2 | 把 | bǎ | to give | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 410 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 411 | 2 | 把 | bà | a stem | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 412 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 413 | 2 | 把 | bǎ | to control | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 414 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 415 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 416 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 417 | 2 | 把 | pá | a claw | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 418 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 君子把自己和大家融和在一起 | 
| 419 | 2 | 自私自利 | zì sī zì lì | everything for self and selfish profit; with no regard for others | 小人自私自利 | 
| 420 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 421 | 2 | 會 | huì | able to | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 422 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 423 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 424 | 2 | 會 | huì | to assemble | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 425 | 2 | 會 | huì | to meet | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 426 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 427 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 428 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 429 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 430 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 431 | 2 | 會 | huì | to understand | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 432 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 433 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 434 | 2 | 會 | huì | to be good at | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 435 | 2 | 會 | huì | a moment | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 436 | 2 | 會 | huì | to happen to | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 437 | 2 | 會 | huì | to pay | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 438 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 439 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 440 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 441 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 442 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 443 | 2 | 會 | huì | Hui | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 444 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 小人則從不會認為自己有所不對 | 
| 445 | 2 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 小人無慚傲慢 | 
| 446 | 2 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 一種稱為 | 
| 447 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 在他們的言行用心之間 | 
| 448 | 2 | 能 | néng | can; able | 能欺則欺 | 
| 449 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能欺則欺 | 
| 450 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能欺則欺 | 
| 451 | 2 | 能 | néng | energy | 能欺則欺 | 
| 452 | 2 | 能 | néng | function; use | 能欺則欺 | 
| 453 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能欺則欺 | 
| 454 | 2 | 能 | néng | talent | 能欺則欺 | 
| 455 | 2 | 能 | néng | expert at | 能欺則欺 | 
| 456 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能欺則欺 | 
| 457 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能欺則欺 | 
| 458 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能欺則欺 | 
| 459 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能欺則欺 | 
| 460 | 2 | 能 | néng | even if | 能欺則欺 | 
| 461 | 2 | 能 | néng | but | 能欺則欺 | 
| 462 | 2 | 能 | néng | in this way | 能欺則欺 | 
| 463 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能欺則欺 | 
| 464 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 465 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 466 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 467 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 468 | 2 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 469 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 470 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 471 | 2 | 盡 | jìn | to be within the limit | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 472 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 473 | 2 | 盡 | jìn | to die | 他只是在盡做人應盡的一點心意而已 | 
| 474 | 2 | 騙 | piàn | to swindle; to cheat out of; to defraud | 能騙則騙 | 
| 475 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 一種稱為 | 
| 476 | 2 | 用心 | yòngxīn | diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively | 在他們的言行用心之間 | 
| 477 | 2 | 用心 | yòngxīn | to be diligent; to be attentive | 在他們的言行用心之間 | 
| 478 | 2 | 用心 | yòngxīn | deliberate; attentive | 在他們的言行用心之間 | 
| 479 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 君子不但不為難他 | 
| 480 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 君子不但不為難他 | 
| 481 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 君子吃飯的時候 | 
| 482 | 2 | 時候 | shíhou | time | 君子吃飯的時候 | 
| 483 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 君子吃飯的時候 | 
| 484 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 君子吃飯的時候 | 
| 485 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 君子與小人最大的差別 | 
| 486 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 君子與小人最大的差別 | 
| 487 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 君子與小人最大的差別 | 
| 488 | 2 | 大 | dà | size | 君子與小人最大的差別 | 
| 489 | 2 | 大 | dà | old | 君子與小人最大的差別 | 
| 490 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 君子與小人最大的差別 | 
| 491 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 君子與小人最大的差別 | 
| 492 | 2 | 大 | dà | adult | 君子與小人最大的差別 | 
| 493 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 君子與小人最大的差別 | 
| 494 | 2 | 大 | dài | an important person | 君子與小人最大的差別 | 
| 495 | 2 | 大 | dà | senior | 君子與小人最大的差別 | 
| 496 | 2 | 大 | dà | approximately | 君子與小人最大的差別 | 
| 497 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 君子與小人最大的差別 | 
| 498 | 2 | 大 | dà | an element | 君子與小人最大的差別 | 
| 499 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 君子與小人最大的差別 | 
| 500 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 總想別人都有飯吃嗎 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 他 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 则 | 則 | 
 | 
 | 
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 己 | jǐ | self; ātman | |
| 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱道 | 愛道 | 195 | Affinity for the Way | 
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 做好事 | 122 | 
 |