Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Three Parts Master and Disciple, Seven Parts Spiritual Friends 三分師徒,七分道友
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 94 | 我 | wǒ | self | 每回我在受訪時 | 
| 2 | 94 | 我 | wǒ | [my] dear | 每回我在受訪時 | 
| 3 | 94 | 我 | wǒ | Wo | 每回我在受訪時 | 
| 4 | 94 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 每回我在受訪時 | 
| 5 | 94 | 我 | wǒ | ga | 每回我在受訪時 | 
| 6 | 24 | 在 | zài | in; at | 每回我在受訪時 | 
| 7 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 每回我在受訪時 | 
| 8 | 24 | 在 | zài | to consist of | 每回我在受訪時 | 
| 9 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 每回我在受訪時 | 
| 10 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 每回我在受訪時 | 
| 11 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為謀道糧 | 
| 12 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為謀道糧 | 
| 13 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 或為謀道糧 | 
| 14 | 20 | 為 | wéi | to do | 或為謀道糧 | 
| 15 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 或為謀道糧 | 
| 16 | 20 | 為 | wéi | to govern | 或為謀道糧 | 
| 17 | 18 | 一 | yī | one | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 18 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 19 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 20 | 18 | 一 | yī | first | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 21 | 18 | 一 | yī | the same | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 22 | 18 | 一 | yī | sole; single | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 23 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 24 | 18 | 一 | yī | Yi | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 25 | 18 | 一 | yī | other | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 26 | 18 | 一 | yī | to unify | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 27 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 28 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 29 | 18 | 一 | yī | one; eka | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 30 | 16 | 師徒 | shī tú | master and disciple | 三分師徒 | 
| 31 | 16 | 師徒 | shī tú | soldiers; troops | 三分師徒 | 
| 32 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每回我在受訪時 | 
| 33 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每回我在受訪時 | 
| 34 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每回我在受訪時 | 
| 35 | 15 | 時 | shí | fashionable | 每回我在受訪時 | 
| 36 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每回我在受訪時 | 
| 37 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每回我在受訪時 | 
| 38 | 15 | 時 | shí | tense | 每回我在受訪時 | 
| 39 | 15 | 時 | shí | particular; special | 每回我在受訪時 | 
| 40 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每回我在受訪時 | 
| 41 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每回我在受訪時 | 
| 42 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 每回我在受訪時 | 
| 43 | 15 | 時 | shí | seasonal | 每回我在受訪時 | 
| 44 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 每回我在受訪時 | 
| 45 | 15 | 時 | shí | hour | 每回我在受訪時 | 
| 46 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每回我在受訪時 | 
| 47 | 15 | 時 | shí | Shi | 每回我在受訪時 | 
| 48 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 每回我在受訪時 | 
| 49 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 每回我在受訪時 | 
| 50 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 每回我在受訪時 | 
| 51 | 15 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 您有千餘名出家弟子 | 
| 52 | 15 | 弟子 | dìzi | youngster | 您有千餘名出家弟子 | 
| 53 | 15 | 弟子 | dìzi | prostitute | 您有千餘名出家弟子 | 
| 54 | 15 | 弟子 | dìzi | believer | 您有千餘名出家弟子 | 
| 55 | 15 | 弟子 | dìzi | disciple | 您有千餘名出家弟子 | 
| 56 | 15 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 您有千餘名出家弟子 | 
| 57 | 14 | 也 | yě | ya | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 58 | 13 | 到 | dào | to arrive | 從大陸到台灣 | 
| 59 | 13 | 到 | dào | to go | 從大陸到台灣 | 
| 60 | 13 | 到 | dào | careful | 從大陸到台灣 | 
| 61 | 13 | 到 | dào | Dao | 從大陸到台灣 | 
| 62 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 從大陸到台灣 | 
| 63 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 64 | 13 | 他 | tā | other | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 65 | 13 | 他 | tā | tha | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 66 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 67 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 68 | 13 | 道友 | dào yǒu | spiritual friend | 七分道友 | 
| 69 | 13 | 道友 | dào yǒu | Companions of the Way | 七分道友 | 
| 70 | 13 | 師 | shī | teacher | 竟然是院長家師啊 | 
| 71 | 13 | 師 | shī | multitude | 竟然是院長家師啊 | 
| 72 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 竟然是院長家師啊 | 
| 73 | 13 | 師 | shī | an expert | 竟然是院長家師啊 | 
| 74 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 竟然是院長家師啊 | 
| 75 | 13 | 師 | shī | master | 竟然是院長家師啊 | 
| 76 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 竟然是院長家師啊 | 
| 77 | 13 | 師 | shī | Shi | 竟然是院長家師啊 | 
| 78 | 13 | 師 | shī | to imitate | 竟然是院長家師啊 | 
| 79 | 13 | 師 | shī | troops | 竟然是院長家師啊 | 
| 80 | 13 | 師 | shī | shi | 竟然是院長家師啊 | 
| 81 | 13 | 師 | shī | an army division | 竟然是院長家師啊 | 
| 82 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 竟然是院長家師啊 | 
| 83 | 13 | 師 | shī | a lion | 竟然是院長家師啊 | 
| 84 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 竟然是院長家師啊 | 
| 85 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 86 | 12 | 對 | duì | correct; right | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 87 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 88 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 89 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 90 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 91 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 92 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 93 | 12 | 對 | duì | to mix | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 94 | 12 | 對 | duì | a pair | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 95 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 96 | 12 | 對 | duì | mutual | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 97 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 98 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 99 | 12 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 七分道友 | 
| 100 | 12 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 七分道友 | 
| 101 | 12 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 七分道友 | 
| 102 | 12 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 七分道友 | 
| 103 | 12 | 分 | fēn | a fraction | 七分道友 | 
| 104 | 12 | 分 | fēn | to express as a fraction | 七分道友 | 
| 105 | 12 | 分 | fēn | one tenth | 七分道友 | 
| 106 | 12 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 七分道友 | 
| 107 | 12 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 七分道友 | 
| 108 | 12 | 分 | fèn | affection; goodwill | 七分道友 | 
| 109 | 12 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 七分道友 | 
| 110 | 12 | 分 | fēn | equinox | 七分道友 | 
| 111 | 12 | 分 | fèn | a characteristic | 七分道友 | 
| 112 | 12 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 七分道友 | 
| 113 | 12 | 分 | fēn | to share | 七分道友 | 
| 114 | 12 | 分 | fēn | branch [office] | 七分道友 | 
| 115 | 12 | 分 | fēn | clear; distinct | 七分道友 | 
| 116 | 12 | 分 | fēn | a difference | 七分道友 | 
| 117 | 12 | 分 | fēn | a score | 七分道友 | 
| 118 | 12 | 分 | fèn | identity | 七分道友 | 
| 119 | 12 | 分 | fèn | a part; a portion | 七分道友 | 
| 120 | 12 | 分 | fēn | part; avayava | 七分道友 | 
| 121 | 12 | 七 | qī | seven | 七分道友 | 
| 122 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七分道友 | 
| 123 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七分道友 | 
| 124 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七分道友 | 
| 125 | 12 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 三分師徒 | 
| 126 | 12 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 三分師徒 | 
| 127 | 12 | 之 | zhī | to go | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 128 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 129 | 12 | 之 | zhī | is | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 130 | 12 | 之 | zhī | to use | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 131 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 132 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 133 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 134 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 135 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 136 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 137 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 138 | 12 | 說 | shuō | allocution | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 139 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 140 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 141 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 142 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 143 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 144 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 145 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 146 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 147 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 148 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 149 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是令人見了傷心 | 
| 150 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是令人見了傷心 | 
| 151 | 11 | 更 | gēng | to experience | 更是令人見了傷心 | 
| 152 | 11 | 更 | gēng | to improve | 更是令人見了傷心 | 
| 153 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是令人見了傷心 | 
| 154 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 更是令人見了傷心 | 
| 155 | 11 | 更 | gēng | contacts | 更是令人見了傷心 | 
| 156 | 11 | 更 | gèng | to increase | 更是令人見了傷心 | 
| 157 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 更是令人見了傷心 | 
| 158 | 11 | 更 | gēng | Geng | 更是令人見了傷心 | 
| 159 | 11 | 更 | jīng | to experience | 更是令人見了傷心 | 
| 160 | 11 | 都 | dū | capital city | 都是在這些因緣下 | 
| 161 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是在這些因緣下 | 
| 162 | 11 | 都 | dōu | all | 都是在這些因緣下 | 
| 163 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都是在這些因緣下 | 
| 164 | 11 | 都 | dū | Du | 都是在這些因緣下 | 
| 165 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是在這些因緣下 | 
| 166 | 11 | 都 | dū | to reside | 都是在這些因緣下 | 
| 167 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都是在這些因緣下 | 
| 168 | 10 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 169 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 170 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 171 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 172 | 10 | 人 | rén | everybody | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 173 | 10 | 人 | rén | adult | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 174 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 175 | 10 | 人 | rén | an upright person | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 176 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 177 | 10 | 來 | lái | to come | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 178 | 10 | 來 | lái | please | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 179 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 180 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 181 | 10 | 來 | lái | wheat | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 182 | 10 | 來 | lái | next; future | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 183 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 184 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 185 | 10 | 來 | lái | to earn | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 186 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 187 | 10 | 能 | néng | can; able | 有誰能了解 | 
| 188 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 有誰能了解 | 
| 189 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有誰能了解 | 
| 190 | 10 | 能 | néng | energy | 有誰能了解 | 
| 191 | 10 | 能 | néng | function; use | 有誰能了解 | 
| 192 | 10 | 能 | néng | talent | 有誰能了解 | 
| 193 | 10 | 能 | néng | expert at | 有誰能了解 | 
| 194 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 有誰能了解 | 
| 195 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有誰能了解 | 
| 196 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有誰能了解 | 
| 197 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 有誰能了解 | 
| 198 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但有的時候 | 
| 199 | 9 | 從 | cóng | to follow | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 200 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 201 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 202 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 203 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 204 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 205 | 9 | 從 | cóng | secondary | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 206 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 207 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 208 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 209 | 9 | 從 | zòng | to release | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 210 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 211 | 8 | 者 | zhě | ca | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 212 | 8 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 您有千餘名出家弟子 | 
| 213 | 8 | 出家 | chūjiā | to renounce | 您有千餘名出家弟子 | 
| 214 | 8 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 您有千餘名出家弟子 | 
| 215 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 216 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 217 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 218 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 219 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 220 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 221 | 8 | 則 | zé | to do | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 222 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 223 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 224 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 225 | 8 | 還 | huán | to do in return | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 226 | 8 | 還 | huán | Huan | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 227 | 8 | 還 | huán | to revert | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 228 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 229 | 8 | 還 | huán | to encircle | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 230 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 231 | 8 | 還 | huán | since | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 232 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 233 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 234 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 235 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 236 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 237 | 7 | 心 | xīn | heart | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 238 | 7 | 心 | xīn | emotion | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 239 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 240 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 241 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 242 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 243 | 7 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 244 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 245 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 246 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 從家師的為教培才 | 
| 247 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 從家師的為教培才 | 
| 248 | 7 | 才 | cái | Cai | 從家師的為教培才 | 
| 249 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 從家師的為教培才 | 
| 250 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 從家師的為教培才 | 
| 251 | 7 | 家 | jiā | house; home; residence | 竟然是院長家師啊 | 
| 252 | 7 | 家 | jiā | family | 竟然是院長家師啊 | 
| 253 | 7 | 家 | jiā | a specialist | 竟然是院長家師啊 | 
| 254 | 7 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 竟然是院長家師啊 | 
| 255 | 7 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 竟然是院長家師啊 | 
| 256 | 7 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 竟然是院長家師啊 | 
| 257 | 7 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 竟然是院長家師啊 | 
| 258 | 7 | 家 | jiā | domestic | 竟然是院長家師啊 | 
| 259 | 7 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 竟然是院長家師啊 | 
| 260 | 7 | 家 | jiā | side; party | 竟然是院長家師啊 | 
| 261 | 7 | 家 | jiā | dynastic line | 竟然是院長家師啊 | 
| 262 | 7 | 家 | jiā | a respectful form of address | 竟然是院長家師啊 | 
| 263 | 7 | 家 | jiā | a familiar form of address | 竟然是院長家師啊 | 
| 264 | 7 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 竟然是院長家師啊 | 
| 265 | 7 | 家 | jiā | I; my; our | 竟然是院長家師啊 | 
| 266 | 7 | 家 | jiā | district | 竟然是院長家師啊 | 
| 267 | 7 | 家 | jiā | private propery | 竟然是院長家師啊 | 
| 268 | 7 | 家 | jiā | Jia | 竟然是院長家師啊 | 
| 269 | 7 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 竟然是院長家師啊 | 
| 270 | 7 | 家 | gū | lady | 竟然是院長家師啊 | 
| 271 | 7 | 家 | jiā | house; gṛha | 竟然是院長家師啊 | 
| 272 | 7 | 每 | měi | Mei | 每回我在受訪時 | 
| 273 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 274 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 275 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 276 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 277 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 278 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 279 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 280 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 281 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 282 | 7 | 著 | zhāo | OK | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 283 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 284 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 285 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 286 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 287 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 288 | 7 | 著 | zhù | to show | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 289 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 290 | 7 | 著 | zhù | to write | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 291 | 7 | 著 | zhù | to record | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 292 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 293 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 294 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 295 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 296 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 297 | 7 | 著 | zhuó | to command | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 298 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 299 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 300 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 301 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 302 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 303 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 304 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 305 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 306 | 7 | 與 | yǔ | to give | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 307 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 308 | 7 | 與 | yù | to particate in | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 309 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 310 | 7 | 與 | yù | to help | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 311 | 7 | 與 | yǔ | for | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 312 | 6 | 師父 | shīfu | teacher | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 313 | 6 | 師父 | shīfu | master | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 314 | 6 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 315 | 6 | 師父 | shīfu | Master | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 316 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 大叫一聲 | 
| 317 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大叫一聲 | 
| 318 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 大叫一聲 | 
| 319 | 6 | 大 | dà | size | 大叫一聲 | 
| 320 | 6 | 大 | dà | old | 大叫一聲 | 
| 321 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 大叫一聲 | 
| 322 | 6 | 大 | dà | adult | 大叫一聲 | 
| 323 | 6 | 大 | dài | an important person | 大叫一聲 | 
| 324 | 6 | 大 | dà | senior | 大叫一聲 | 
| 325 | 6 | 大 | dà | an element | 大叫一聲 | 
| 326 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 大叫一聲 | 
| 327 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但想到恩師和古德所云 | 
| 328 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 但想到恩師和古德所云 | 
| 329 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但想到恩師和古德所云 | 
| 330 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但想到恩師和古德所云 | 
| 331 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 但想到恩師和古德所云 | 
| 332 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 但想到恩師和古德所云 | 
| 333 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但想到恩師和古德所云 | 
| 334 | 6 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 335 | 6 | 徒 | tú | follower; believer | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 336 | 6 | 徒 | tú | to go by foot; to walk | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 337 | 6 | 徒 | tú | empty | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 338 | 6 | 徒 | tú | a [bad] person | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 339 | 6 | 徒 | tú | infantry | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 340 | 6 | 徒 | tú | a pawn | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 341 | 6 | 徒 | tú | a conscript; a corvee; a convict doing forced labor | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 342 | 6 | 徒 | tú | a group; a crowd | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 343 | 6 | 徒 | tú | a companion; a colleague | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 344 | 6 | 徒 | tú | apprentice; śiṣya | 家師那種為眾育徒的慈心悲願永遠深印在我心中 | 
| 345 | 6 | 曾 | zēng | great-grand | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 346 | 6 | 曾 | zēng | Zeng | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 347 | 6 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 348 | 6 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 349 | 6 | 曾 | céng | deep | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 350 | 5 | 中 | zhōng | middle | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 351 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 352 | 5 | 中 | zhōng | China | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 353 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 354 | 5 | 中 | zhōng | midday | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 355 | 5 | 中 | zhōng | inside | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 356 | 5 | 中 | zhōng | during | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 357 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 358 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 359 | 5 | 中 | zhōng | half | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 360 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 361 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 362 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 363 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 364 | 5 | 中 | zhōng | middle | 讓我在大眾中薰修磨鍊 | 
| 365 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家正在晨跑 | 
| 366 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家正在晨跑 | 
| 367 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 大家正在晨跑 | 
| 368 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家正在晨跑 | 
| 369 | 5 | 給 | gěi | to give | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 370 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 371 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 372 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 373 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 374 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 375 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 376 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 377 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 378 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 379 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 380 | 5 | 位 | wèi | bit | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 381 | 5 | 位 | wèi | a seat | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 382 | 5 | 位 | wèi | a post | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 383 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 384 | 5 | 位 | wèi | a throne | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 385 | 5 | 位 | wèi | Wei | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 386 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 387 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 388 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 389 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 390 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 391 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 曾有許多人想隨我出家 | 
| 392 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 曾有許多人想隨我出家 | 
| 393 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 曾有許多人想隨我出家 | 
| 394 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 曾有許多人想隨我出家 | 
| 395 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 曾有許多人想隨我出家 | 
| 396 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 曾有許多人想隨我出家 | 
| 397 | 5 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 天下父母心 | 
| 398 | 5 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 天下父母心 | 
| 399 | 5 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 所以即刻掏出五百元 | 
| 400 | 5 | 元 | yuán | first | 所以即刻掏出五百元 | 
| 401 | 5 | 元 | yuán | origin; head | 所以即刻掏出五百元 | 
| 402 | 5 | 元 | yuán | Yuan | 所以即刻掏出五百元 | 
| 403 | 5 | 元 | yuán | large | 所以即刻掏出五百元 | 
| 404 | 5 | 元 | yuán | good | 所以即刻掏出五百元 | 
| 405 | 5 | 元 | yuán | fundamental | 所以即刻掏出五百元 | 
| 406 | 5 | 元 | yuán | beginning; ādi | 所以即刻掏出五百元 | 
| 407 | 5 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 所以即刻掏出五百元 | 
| 408 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 409 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 410 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 百萬在家信徒 | 
| 411 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 百萬在家信徒 | 
| 412 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 普暉等 | 
| 413 | 5 | 等 | děng | to wait | 普暉等 | 
| 414 | 5 | 等 | děng | to be equal | 普暉等 | 
| 415 | 5 | 等 | děng | degree; level | 普暉等 | 
| 416 | 5 | 等 | děng | to compare | 普暉等 | 
| 417 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 418 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 419 | 5 | 而 | néng | can; able | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 420 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 421 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 422 | 5 | 出國 | chūguó | to go abroad; to go overseas | 每次出國弘法之暇 | 
| 423 | 5 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 424 | 5 | 送 | sòng | to see off | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 425 | 4 | 年前 | nián qián | years ago | 是三十年前在雷音寺落腳以後的事了 | 
| 426 | 4 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 恐怕只有為人父母者才能體會 | 
| 427 | 4 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 恐怕只有為人父母者才能體會 | 
| 428 | 4 | 為人 | wéirén | to be human | 恐怕只有為人父母者才能體會 | 
| 429 | 4 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 恐怕只有為人父母者才能體會 | 
| 430 | 4 | 箱 | xiāng | a case; a box; a chest; a trunk | 關員開箱檢查 | 
| 431 | 4 | 箱 | xiāng | carriage compartment | 關員開箱檢查 | 
| 432 | 4 | 箱 | xiāng | a side room | 關員開箱檢查 | 
| 433 | 4 | 箱 | xiāng | a storehouse | 關員開箱檢查 | 
| 434 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 435 | 4 | 要 | yào | to want | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 436 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 437 | 4 | 要 | yào | to request | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 438 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 439 | 4 | 要 | yāo | waist | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 440 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 441 | 4 | 要 | yāo | waistband | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 442 | 4 | 要 | yāo | Yao | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 443 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 444 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 445 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 446 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 447 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 448 | 4 | 要 | yào | to summarize | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 449 | 4 | 要 | yào | essential; important | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 450 | 4 | 要 | yào | to desire | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 451 | 4 | 要 | yào | to demand | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 452 | 4 | 要 | yào | to need | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 453 | 4 | 要 | yào | should; must | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 454 | 4 | 要 | yào | might | 我要先穿一次牛仔褲 | 
| 455 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 記得曾有一個年幼女孩向我請求剃度 | 
| 456 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 記得曾有一個年幼女孩向我請求剃度 | 
| 457 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 記得曾有一個年幼女孩向我請求剃度 | 
| 458 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 每次出國弘法之暇 | 
| 459 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 每次出國弘法之暇 | 
| 460 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 或為謀道糧 | 
| 461 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 或為謀道糧 | 
| 462 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 或為謀道糧 | 
| 463 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 或為謀道糧 | 
| 464 | 4 | 道 | dào | to think | 或為謀道糧 | 
| 465 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 或為謀道糧 | 
| 466 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 或為謀道糧 | 
| 467 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 或為謀道糧 | 
| 468 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 或為謀道糧 | 
| 469 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 或為謀道糧 | 
| 470 | 4 | 道 | dào | a skill | 或為謀道糧 | 
| 471 | 4 | 道 | dào | a sect | 或為謀道糧 | 
| 472 | 4 | 道 | dào | a line | 或為謀道糧 | 
| 473 | 4 | 道 | dào | Way | 或為謀道糧 | 
| 474 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 或為謀道糧 | 
| 475 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 476 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 477 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以散播佛法 | 
| 478 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以散播佛法 | 
| 479 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以散播佛法 | 
| 480 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以散播佛法 | 
| 481 | 4 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 一位小姐來山念書 | 
| 482 | 4 | 山 | shān | Shan | 一位小姐來山念書 | 
| 483 | 4 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 一位小姐來山念書 | 
| 484 | 4 | 山 | shān | a mountain-like shape | 一位小姐來山念書 | 
| 485 | 4 | 山 | shān | a gable | 一位小姐來山念書 | 
| 486 | 4 | 山 | shān | mountain; giri | 一位小姐來山念書 | 
| 487 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於是我以班長身分 | 
| 488 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 於是我以班長身分 | 
| 489 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 於是我以班長身分 | 
| 490 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 於是我以班長身分 | 
| 491 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 於是我以班長身分 | 
| 492 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 於是我以班長身分 | 
| 493 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於是我以班長身分 | 
| 494 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 於是我以班長身分 | 
| 495 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 於是我以班長身分 | 
| 496 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 於是我以班長身分 | 
| 497 | 4 | 大學 | dàxué | university; college | 依昱在駒澤大學讀書 | 
| 498 | 4 | 大學 | dàxué | Great Learning | 依昱在駒澤大學讀書 | 
| 499 | 4 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 依昱在駒澤大學讀書 | 
| 500 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
Frequencies of all Words
Top 884
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 109 | 的 | de | possessive particle | 您是怎麼領導他們的 | 
| 2 | 109 | 的 | de | structural particle | 您是怎麼領導他們的 | 
| 3 | 109 | 的 | de | complement | 您是怎麼領導他們的 | 
| 4 | 109 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 您是怎麼領導他們的 | 
| 5 | 94 | 我 | wǒ | I; me; my | 每回我在受訪時 | 
| 6 | 94 | 我 | wǒ | self | 每回我在受訪時 | 
| 7 | 94 | 我 | wǒ | we; our | 每回我在受訪時 | 
| 8 | 94 | 我 | wǒ | [my] dear | 每回我在受訪時 | 
| 9 | 94 | 我 | wǒ | Wo | 每回我在受訪時 | 
| 10 | 94 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 每回我在受訪時 | 
| 11 | 94 | 我 | wǒ | ga | 每回我在受訪時 | 
| 12 | 94 | 我 | wǒ | I; aham | 每回我在受訪時 | 
| 13 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 您是怎麼領導他們的 | 
| 14 | 29 | 是 | shì | is exactly | 您是怎麼領導他們的 | 
| 15 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 您是怎麼領導他們的 | 
| 16 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 您是怎麼領導他們的 | 
| 17 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 您是怎麼領導他們的 | 
| 18 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 您是怎麼領導他們的 | 
| 19 | 29 | 是 | shì | true | 您是怎麼領導他們的 | 
| 20 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 您是怎麼領導他們的 | 
| 21 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 您是怎麼領導他們的 | 
| 22 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 您是怎麼領導他們的 | 
| 23 | 29 | 是 | shì | Shi | 您是怎麼領導他們的 | 
| 24 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 您是怎麼領導他們的 | 
| 25 | 29 | 是 | shì | this; idam | 您是怎麼領導他們的 | 
| 26 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 您有千餘名出家弟子 | 
| 27 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 您有千餘名出家弟子 | 
| 28 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 您有千餘名出家弟子 | 
| 29 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 您有千餘名出家弟子 | 
| 30 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 您有千餘名出家弟子 | 
| 31 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 您有千餘名出家弟子 | 
| 32 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 您有千餘名出家弟子 | 
| 33 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 您有千餘名出家弟子 | 
| 34 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 您有千餘名出家弟子 | 
| 35 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 您有千餘名出家弟子 | 
| 36 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 您有千餘名出家弟子 | 
| 37 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 您有千餘名出家弟子 | 
| 38 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 您有千餘名出家弟子 | 
| 39 | 25 | 有 | yǒu | You | 您有千餘名出家弟子 | 
| 40 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 您有千餘名出家弟子 | 
| 41 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 您有千餘名出家弟子 | 
| 42 | 24 | 在 | zài | in; at | 每回我在受訪時 | 
| 43 | 24 | 在 | zài | at | 每回我在受訪時 | 
| 44 | 24 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 每回我在受訪時 | 
| 45 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 每回我在受訪時 | 
| 46 | 24 | 在 | zài | to consist of | 每回我在受訪時 | 
| 47 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 每回我在受訪時 | 
| 48 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 每回我在受訪時 | 
| 49 | 20 | 他們 | tāmen | they | 您是怎麼領導他們的 | 
| 50 | 20 | 為 | wèi | for; to | 或為謀道糧 | 
| 51 | 20 | 為 | wèi | because of | 或為謀道糧 | 
| 52 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為謀道糧 | 
| 53 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為謀道糧 | 
| 54 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 或為謀道糧 | 
| 55 | 20 | 為 | wéi | to do | 或為謀道糧 | 
| 56 | 20 | 為 | wèi | for | 或為謀道糧 | 
| 57 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 或為謀道糧 | 
| 58 | 20 | 為 | wèi | to | 或為謀道糧 | 
| 59 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 或為謀道糧 | 
| 60 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或為謀道糧 | 
| 61 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 或為謀道糧 | 
| 62 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 或為謀道糧 | 
| 63 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 或為謀道糧 | 
| 64 | 20 | 為 | wéi | to govern | 或為謀道糧 | 
| 65 | 18 | 一 | yī | one | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 66 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 67 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 68 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 69 | 18 | 一 | yì | whole; all | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 70 | 18 | 一 | yī | first | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 71 | 18 | 一 | yī | the same | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 72 | 18 | 一 | yī | each | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 73 | 18 | 一 | yī | certain | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 74 | 18 | 一 | yī | throughout | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 75 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 76 | 18 | 一 | yī | sole; single | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 77 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 78 | 18 | 一 | yī | Yi | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 79 | 18 | 一 | yī | other | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 80 | 18 | 一 | yī | to unify | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 81 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 82 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 83 | 18 | 一 | yī | or | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 84 | 18 | 一 | yī | one; eka | 他其實是一位通達事理的長者 | 
| 85 | 16 | 師徒 | shī tú | master and disciple | 三分師徒 | 
| 86 | 16 | 師徒 | shī tú | soldiers; troops | 三分師徒 | 
| 87 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每回我在受訪時 | 
| 88 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每回我在受訪時 | 
| 89 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每回我在受訪時 | 
| 90 | 15 | 時 | shí | at that time | 每回我在受訪時 | 
| 91 | 15 | 時 | shí | fashionable | 每回我在受訪時 | 
| 92 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每回我在受訪時 | 
| 93 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每回我在受訪時 | 
| 94 | 15 | 時 | shí | tense | 每回我在受訪時 | 
| 95 | 15 | 時 | shí | particular; special | 每回我在受訪時 | 
| 96 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每回我在受訪時 | 
| 97 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 每回我在受訪時 | 
| 98 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每回我在受訪時 | 
| 99 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 每回我在受訪時 | 
| 100 | 15 | 時 | shí | seasonal | 每回我在受訪時 | 
| 101 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 每回我在受訪時 | 
| 102 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 每回我在受訪時 | 
| 103 | 15 | 時 | shí | on time | 每回我在受訪時 | 
| 104 | 15 | 時 | shí | this; that | 每回我在受訪時 | 
| 105 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 每回我在受訪時 | 
| 106 | 15 | 時 | shí | hour | 每回我在受訪時 | 
| 107 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每回我在受訪時 | 
| 108 | 15 | 時 | shí | Shi | 每回我在受訪時 | 
| 109 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 每回我在受訪時 | 
| 110 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 每回我在受訪時 | 
| 111 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 每回我在受訪時 | 
| 112 | 15 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 您有千餘名出家弟子 | 
| 113 | 15 | 弟子 | dìzi | youngster | 您有千餘名出家弟子 | 
| 114 | 15 | 弟子 | dìzi | prostitute | 您有千餘名出家弟子 | 
| 115 | 15 | 弟子 | dìzi | believer | 您有千餘名出家弟子 | 
| 116 | 15 | 弟子 | dìzi | disciple | 您有千餘名出家弟子 | 
| 117 | 15 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 您有千餘名出家弟子 | 
| 118 | 14 | 也 | yě | also; too | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 119 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 120 | 14 | 也 | yě | either | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 121 | 14 | 也 | yě | even | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 122 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 123 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 124 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 125 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 126 | 14 | 也 | yě | ya | 他也給我轉圜的餘地 | 
| 127 | 14 | 自己 | zìjǐ | self | 又沒有自己的寺院道場 | 
| 128 | 13 | 到 | dào | to arrive | 從大陸到台灣 | 
| 129 | 13 | 到 | dào | arrive; receive | 從大陸到台灣 | 
| 130 | 13 | 到 | dào | to go | 從大陸到台灣 | 
| 131 | 13 | 到 | dào | careful | 從大陸到台灣 | 
| 132 | 13 | 到 | dào | Dao | 從大陸到台灣 | 
| 133 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 從大陸到台灣 | 
| 134 | 13 | 他 | tā | he; him | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 135 | 13 | 他 | tā | another aspect | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 136 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 137 | 13 | 他 | tā | everybody | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 138 | 13 | 他 | tā | other | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 139 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 140 | 13 | 他 | tā | tha | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 141 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 142 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他是棲霞佛學院的院長 | 
| 143 | 13 | 道友 | dào yǒu | spiritual friend | 七分道友 | 
| 144 | 13 | 道友 | dào yǒu | Companions of the Way | 七分道友 | 
| 145 | 13 | 師 | shī | teacher | 竟然是院長家師啊 | 
| 146 | 13 | 師 | shī | multitude | 竟然是院長家師啊 | 
| 147 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 竟然是院長家師啊 | 
| 148 | 13 | 師 | shī | an expert | 竟然是院長家師啊 | 
| 149 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 竟然是院長家師啊 | 
| 150 | 13 | 師 | shī | master | 竟然是院長家師啊 | 
| 151 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 竟然是院長家師啊 | 
| 152 | 13 | 師 | shī | Shi | 竟然是院長家師啊 | 
| 153 | 13 | 師 | shī | to imitate | 竟然是院長家師啊 | 
| 154 | 13 | 師 | shī | troops | 竟然是院長家師啊 | 
| 155 | 13 | 師 | shī | shi | 竟然是院長家師啊 | 
| 156 | 13 | 師 | shī | an army division | 竟然是院長家師啊 | 
| 157 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 竟然是院長家師啊 | 
| 158 | 13 | 師 | shī | a lion | 竟然是院長家師啊 | 
| 159 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 竟然是院長家師啊 | 
| 160 | 12 | 對 | duì | to; toward | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 161 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 162 | 12 | 對 | duì | correct; right | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 163 | 12 | 對 | duì | pair | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 164 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 165 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 166 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 167 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 168 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 169 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 170 | 12 | 對 | duì | to mix | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 171 | 12 | 對 | duì | a pair | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 172 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 173 | 12 | 對 | duì | mutual | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 174 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 175 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 176 | 12 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 七分道友 | 
| 177 | 12 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 七分道友 | 
| 178 | 12 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 七分道友 | 
| 179 | 12 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 七分道友 | 
| 180 | 12 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 七分道友 | 
| 181 | 12 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 七分道友 | 
| 182 | 12 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 七分道友 | 
| 183 | 12 | 分 | fēn | a fraction | 七分道友 | 
| 184 | 12 | 分 | fēn | to express as a fraction | 七分道友 | 
| 185 | 12 | 分 | fēn | one tenth | 七分道友 | 
| 186 | 12 | 分 | fēn | a centimeter | 七分道友 | 
| 187 | 12 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 七分道友 | 
| 188 | 12 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 七分道友 | 
| 189 | 12 | 分 | fèn | affection; goodwill | 七分道友 | 
| 190 | 12 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 七分道友 | 
| 191 | 12 | 分 | fēn | equinox | 七分道友 | 
| 192 | 12 | 分 | fèn | a characteristic | 七分道友 | 
| 193 | 12 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 七分道友 | 
| 194 | 12 | 分 | fēn | to share | 七分道友 | 
| 195 | 12 | 分 | fēn | branch [office] | 七分道友 | 
| 196 | 12 | 分 | fēn | clear; distinct | 七分道友 | 
| 197 | 12 | 分 | fēn | a difference | 七分道友 | 
| 198 | 12 | 分 | fēn | a score | 七分道友 | 
| 199 | 12 | 分 | fèn | identity | 七分道友 | 
| 200 | 12 | 分 | fèn | a part; a portion | 七分道友 | 
| 201 | 12 | 分 | fēn | part; avayava | 七分道友 | 
| 202 | 12 | 七 | qī | seven | 七分道友 | 
| 203 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七分道友 | 
| 204 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七分道友 | 
| 205 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七分道友 | 
| 206 | 12 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 三分師徒 | 
| 207 | 12 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 三分師徒 | 
| 208 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 209 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 210 | 12 | 之 | zhī | to go | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 211 | 12 | 之 | zhī | this; that | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 212 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 213 | 12 | 之 | zhī | it | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 214 | 12 | 之 | zhī | in | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 215 | 12 | 之 | zhī | all | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 216 | 12 | 之 | zhī | and | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 217 | 12 | 之 | zhī | however | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 218 | 12 | 之 | zhī | if | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 219 | 12 | 之 | zhī | then | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 220 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 221 | 12 | 之 | zhī | is | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 222 | 12 | 之 | zhī | to use | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 223 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 彼此雖無師徒傳道之實 | 
| 224 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 225 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 226 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 227 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 228 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 229 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 230 | 12 | 說 | shuō | allocution | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 231 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 232 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 233 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 234 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 235 | 12 | 了 | le | completion of an action | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 236 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 237 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 238 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 239 | 12 | 了 | le | modal particle | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 240 | 12 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 241 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 242 | 12 | 了 | liǎo | completely | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 243 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 244 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 翁覺華在如熹法師處忠心耿耿地奉獻了四十載青春 | 
| 245 | 11 | 更 | gèng | more; even more | 更是令人見了傷心 | 
| 246 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是令人見了傷心 | 
| 247 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是令人見了傷心 | 
| 248 | 11 | 更 | gèng | again; also | 更是令人見了傷心 | 
| 249 | 11 | 更 | gēng | to experience | 更是令人見了傷心 | 
| 250 | 11 | 更 | gēng | to improve | 更是令人見了傷心 | 
| 251 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是令人見了傷心 | 
| 252 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 更是令人見了傷心 | 
| 253 | 11 | 更 | gēng | contacts | 更是令人見了傷心 | 
| 254 | 11 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是令人見了傷心 | 
| 255 | 11 | 更 | gèng | other | 更是令人見了傷心 | 
| 256 | 11 | 更 | gèng | to increase | 更是令人見了傷心 | 
| 257 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 更是令人見了傷心 | 
| 258 | 11 | 更 | gēng | Geng | 更是令人見了傷心 | 
| 259 | 11 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是令人見了傷心 | 
| 260 | 11 | 更 | jīng | to experience | 更是令人見了傷心 | 
| 261 | 11 | 都 | dōu | all | 都是在這些因緣下 | 
| 262 | 11 | 都 | dū | capital city | 都是在這些因緣下 | 
| 263 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是在這些因緣下 | 
| 264 | 11 | 都 | dōu | all | 都是在這些因緣下 | 
| 265 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都是在這些因緣下 | 
| 266 | 11 | 都 | dū | Du | 都是在這些因緣下 | 
| 267 | 11 | 都 | dōu | already | 都是在這些因緣下 | 
| 268 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是在這些因緣下 | 
| 269 | 11 | 都 | dū | to reside | 都是在這些因緣下 | 
| 270 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都是在這些因緣下 | 
| 271 | 11 | 都 | dōu | all; sarva | 都是在這些因緣下 | 
| 272 | 10 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 273 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 274 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 275 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 276 | 10 | 人 | rén | everybody | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 277 | 10 | 人 | rén | adult | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 278 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 279 | 10 | 人 | rén | an upright person | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 280 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 281 | 10 | 來 | lái | to come | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 282 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 283 | 10 | 來 | lái | please | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 284 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 285 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 286 | 10 | 來 | lái | ever since | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 287 | 10 | 來 | lái | wheat | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 288 | 10 | 來 | lái | next; future | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 289 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 290 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 291 | 10 | 來 | lái | to earn | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 292 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 所以儘管剛來台灣時 | 
| 293 | 10 | 能 | néng | can; able | 有誰能了解 | 
| 294 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 有誰能了解 | 
| 295 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有誰能了解 | 
| 296 | 10 | 能 | néng | energy | 有誰能了解 | 
| 297 | 10 | 能 | néng | function; use | 有誰能了解 | 
| 298 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 有誰能了解 | 
| 299 | 10 | 能 | néng | talent | 有誰能了解 | 
| 300 | 10 | 能 | néng | expert at | 有誰能了解 | 
| 301 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 有誰能了解 | 
| 302 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有誰能了解 | 
| 303 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有誰能了解 | 
| 304 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 有誰能了解 | 
| 305 | 10 | 能 | néng | even if | 有誰能了解 | 
| 306 | 10 | 能 | néng | but | 有誰能了解 | 
| 307 | 10 | 能 | néng | in this way | 有誰能了解 | 
| 308 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 有誰能了解 | 
| 309 | 10 | 但 | dàn | but; yet; however | 但有的時候 | 
| 310 | 10 | 但 | dàn | merely; only | 但有的時候 | 
| 311 | 10 | 但 | dàn | vainly | 但有的時候 | 
| 312 | 10 | 但 | dàn | promptly | 但有的時候 | 
| 313 | 10 | 但 | dàn | all | 但有的時候 | 
| 314 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但有的時候 | 
| 315 | 10 | 但 | dàn | only; kevala | 但有的時候 | 
| 316 | 9 | 從 | cóng | from | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 317 | 9 | 從 | cóng | to follow | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 318 | 9 | 從 | cóng | past; through | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 319 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 320 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 321 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 322 | 9 | 從 | cóng | usually | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 323 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 324 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 325 | 9 | 從 | cóng | secondary | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 326 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 327 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 328 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 329 | 9 | 從 | zòng | to release | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 330 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 331 | 9 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 但是從好幾件小事情來看 | 
| 332 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 333 | 8 | 者 | zhě | that | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 334 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 335 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 336 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 337 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 338 | 8 | 者 | zhuó | according to | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 339 | 8 | 者 | zhě | ca | 其他的在家徒眾由我介紹到其他道場參學者 | 
| 340 | 8 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 您有千餘名出家弟子 | 
| 341 | 8 | 出家 | chūjiā | to renounce | 您有千餘名出家弟子 | 
| 342 | 8 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 您有千餘名出家弟子 | 
| 343 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 344 | 8 | 則 | zé | then | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 345 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 346 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 347 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 348 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 349 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 350 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 351 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 352 | 8 | 則 | zé | to do | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 353 | 8 | 則 | zé | only | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 354 | 8 | 則 | zé | immediately | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 355 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 356 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 而我偉大的家師則送我到各處參學苦修 | 
| 357 | 8 | 還 | hái | also; in addition; more | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 358 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 359 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 360 | 8 | 還 | hái | yet; still | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 361 | 8 | 還 | hái | still more; even more | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 362 | 8 | 還 | hái | fairly | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 363 | 8 | 還 | huán | to do in return | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 364 | 8 | 還 | huán | Huan | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 365 | 8 | 還 | huán | to revert | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 366 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 367 | 8 | 還 | huán | to encircle | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 368 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 369 | 8 | 還 | huán | since | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 370 | 8 | 還 | hái | however | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 371 | 8 | 還 | hái | already | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 372 | 8 | 還 | hái | already | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 373 | 8 | 還 | hái | or | 還不快一點跟上前面的人 | 
| 374 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 375 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 376 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 377 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 378 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 379 | 7 | 心 | xīn | heart | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 380 | 7 | 心 | xīn | emotion | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 381 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 382 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 383 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 最早的出家男女弟子是心平與慈嘉 | 
| 384 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 385 | 7 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 386 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 387 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 從叢林道場到子孫寺院 | 
| 388 | 7 | 才 | cái | just now | 從家師的為教培才 | 
| 389 | 7 | 才 | cái | not until; only then | 從家師的為教培才 | 
| 390 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 從家師的為教培才 | 
| 391 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 從家師的為教培才 | 
| 392 | 7 | 才 | cái | Cai | 從家師的為教培才 | 
| 393 | 7 | 才 | cái | merely; barely | 從家師的為教培才 | 
| 394 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 從家師的為教培才 | 
| 395 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 從家師的為教培才 | 
| 396 | 7 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 還是又回來拜我為師 | 
| 397 | 7 | 還是 | háishì | had better | 還是又回來拜我為師 | 
| 398 | 7 | 還是 | háishì | or | 還是又回來拜我為師 | 
| 399 | 7 | 還是 | háishì | or | 還是又回來拜我為師 | 
| 400 | 7 | 家 | jiā | house; home; residence | 竟然是院長家師啊 | 
| 401 | 7 | 家 | jiā | family | 竟然是院長家師啊 | 
| 402 | 7 | 家 | jiā | a specialist | 竟然是院長家師啊 | 
| 403 | 7 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 竟然是院長家師啊 | 
| 404 | 7 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 竟然是院長家師啊 | 
| 405 | 7 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 竟然是院長家師啊 | 
| 406 | 7 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 竟然是院長家師啊 | 
| 407 | 7 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 竟然是院長家師啊 | 
| 408 | 7 | 家 | jiā | domestic | 竟然是院長家師啊 | 
| 409 | 7 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 竟然是院長家師啊 | 
| 410 | 7 | 家 | jiā | side; party | 竟然是院長家師啊 | 
| 411 | 7 | 家 | jiā | dynastic line | 竟然是院長家師啊 | 
| 412 | 7 | 家 | jiā | a respectful form of address | 竟然是院長家師啊 | 
| 413 | 7 | 家 | jiā | a familiar form of address | 竟然是院長家師啊 | 
| 414 | 7 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 竟然是院長家師啊 | 
| 415 | 7 | 家 | jiā | I; my; our | 竟然是院長家師啊 | 
| 416 | 7 | 家 | jiā | district | 竟然是院長家師啊 | 
| 417 | 7 | 家 | jiā | private propery | 竟然是院長家師啊 | 
| 418 | 7 | 家 | jiā | Jia | 竟然是院長家師啊 | 
| 419 | 7 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 竟然是院長家師啊 | 
| 420 | 7 | 家 | gū | lady | 竟然是院長家師啊 | 
| 421 | 7 | 家 | jiā | house; gṛha | 竟然是院長家師啊 | 
| 422 | 7 | 每 | měi | each; every | 每回我在受訪時 | 
| 423 | 7 | 每 | měi | each; every | 每回我在受訪時 | 
| 424 | 7 | 每 | měi | very often; nearly always | 每回我在受訪時 | 
| 425 | 7 | 每 | měi | even if | 每回我在受訪時 | 
| 426 | 7 | 每 | měi | Mei | 每回我在受訪時 | 
| 427 | 7 | 不僅 | bùjǐn | not only | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 428 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 429 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 430 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 431 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 432 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 433 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 434 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 435 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 436 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 437 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 438 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 439 | 7 | 著 | zhāo | OK | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 440 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 441 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 442 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 443 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 444 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 445 | 7 | 著 | zhù | to show | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 446 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 447 | 7 | 著 | zhù | to write | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 448 | 7 | 著 | zhù | to record | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 449 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 450 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 451 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 452 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 453 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 454 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 455 | 7 | 著 | zhuó | to command | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 456 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 457 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 458 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 459 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 460 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 我發現一條人影戴著帽子在前漫步 | 
| 461 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 462 | 7 | 讓 | ràng | by | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 463 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 464 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我感到他不僅是一位良師 | 
| 465 | 7 | 與 | yǔ | and | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 466 | 7 | 與 | yǔ | to give | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 467 | 7 | 與 | yǔ | together with | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 468 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 469 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 470 | 7 | 與 | yù | to particate in | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 471 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 472 | 7 | 與 | yù | to help | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 473 | 7 | 與 | yǔ | for | 也在他那恢宏的器識與開闊的胸襟 | 
| 474 | 6 | 師父 | shīfu | teacher | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 475 | 6 | 師父 | shīfu | master | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 476 | 6 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 477 | 6 | 師父 | shīfu | Master | 就不禁想起我偉大的師父志開上人曾對我說過的話 | 
| 478 | 6 | 她 | tā | she; her | 我答應她後 | 
| 479 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 大叫一聲 | 
| 480 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大叫一聲 | 
| 481 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 大叫一聲 | 
| 482 | 6 | 大 | dà | size | 大叫一聲 | 
| 483 | 6 | 大 | dà | old | 大叫一聲 | 
| 484 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 大叫一聲 | 
| 485 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 大叫一聲 | 
| 486 | 6 | 大 | dà | adult | 大叫一聲 | 
| 487 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 大叫一聲 | 
| 488 | 6 | 大 | dài | an important person | 大叫一聲 | 
| 489 | 6 | 大 | dà | senior | 大叫一聲 | 
| 490 | 6 | 大 | dà | approximately | 大叫一聲 | 
| 491 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 大叫一聲 | 
| 492 | 6 | 大 | dà | an element | 大叫一聲 | 
| 493 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 大叫一聲 | 
| 494 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 但想到恩師和古德所云 | 
| 495 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 但想到恩師和古德所云 | 
| 496 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 但想到恩師和古德所云 | 
| 497 | 6 | 所 | suǒ | it | 但想到恩師和古德所云 | 
| 498 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 但想到恩師和古德所云 | 
| 499 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但想到恩師和古德所云 | 
| 500 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 但想到恩師和古德所云 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 时 | 時 | 
 | 
 | 
| 弟子 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | |
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 他 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 传灯 | 傳燈 | 67 | 
 | 
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year | 
| 除夕 | 99 | New Year's Eve | |
| 大肚 | 100 | Tatu | |
| 达多 | 達多 | 100 | Devadatta | 
| 典座 | 100 | 
 | |
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva | 
| 东京 | 東京 | 68 | 
 | 
| 东京大学 | 東京大學 | 100 | 
 | 
| 东瀛 | 東瀛 | 100 | East China Sea | 
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 费城 | 費城 | 102 | Philadelphia | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 光山 | 103 | 
 | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 | 
 | 
| 慧开 | 慧開 | 104 | 
 | 
| 九华山 | 九華山 | 74 | Mount Jiuhua; Jiuhuashan | 
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva | 
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School | 
| 六月 | 108 | 
 | |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva | 
| 槃头 | 槃頭 | 112 | Bandhumā; Pāṇḍu | 
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 阮 | 114 | 
 | |
| 神州 | 115 | China | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple | 
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda | 
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore | 
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda | 
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva | 
| 夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple | 
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia | 
| 耶鲁大学 | 耶魯大學 | 121 | Yale University | 
| 印顺 | 印順 | 89 | Yin Shun | 
| 印度 | 121 | India | |
| 永平 | 89 | 
 | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 悲愿 | 悲願 | 98 | 
 | 
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 常住 | 99 | 
 | |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge | 
| 嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation | 
| 持金刚 | 持金剛 | 99 | 
 | 
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大乘小乘 | 100 | Mahayana and Hinayana | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 | 
 | 
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas | 
| 海青 | 104 | 
 | |
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 机锋 | 機鋒 | 106 | 
 | 
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 进香 | 進香 | 106 | to burn incense at a temple | 
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy | 
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain | 
| 老婆心切 | 108 | 
 | |
| 溜单 | 溜單 | 108 | 
 | 
| 明藏 | 109 | 
 | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings | 
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 摄受 | 攝受 | 115 | 
 | 
| 调伏 | 調伏 | 116 | 
 | 
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students | 
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self | 
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl | 
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time | 
| 云水 | 雲水 | 121 | 
 | 
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting | 
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching | 
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai | 
| 自度 | 122 | self-salvation |