Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Perfectly Willing 心甘情願
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 148 | 我 | wǒ | self | 一個是我 |
| 2 | 148 | 我 | wǒ | [my] dear | 一個是我 |
| 3 | 148 | 我 | wǒ | Wo | 一個是我 |
| 4 | 148 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一個是我 |
| 5 | 148 | 我 | wǒ | ga | 一個是我 |
| 6 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | gladly willing to do something | 心甘情願 |
| 7 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | Perfectly Willing | 心甘情願 |
| 8 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | Perfectly Willing | 心甘情願 |
| 9 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | Perfectly willing | 心甘情願 |
| 10 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以為苦 |
| 11 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以為苦 |
| 12 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 不以為苦 |
| 13 | 36 | 為 | wéi | to do | 不以為苦 |
| 14 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 不以為苦 |
| 15 | 36 | 為 | wéi | to govern | 不以為苦 |
| 16 | 25 | 也 | yě | ya | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 17 | 22 | 在 | zài | in; at | 師兄在年輕時 |
| 18 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 師兄在年輕時 |
| 19 | 22 | 在 | zài | to consist of | 師兄在年輕時 |
| 20 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 師兄在年輕時 |
| 21 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 師兄在年輕時 |
| 22 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我所以能夠安住身心 |
| 23 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 我所以能夠安住身心 |
| 24 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 我所以能夠安住身心 |
| 25 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 我所以能夠安住身心 |
| 26 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 我所以能夠安住身心 |
| 27 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 我所以能夠安住身心 |
| 28 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我所以能夠安住身心 |
| 29 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 我所以能夠安住身心 |
| 30 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 我所以能夠安住身心 |
| 31 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 我所以能夠安住身心 |
| 32 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 33 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 34 | 19 | 了 | liǎo | to know; to understand | 被怪得太多了 |
| 35 | 19 | 了 | liǎo | to understand; to know | 被怪得太多了 |
| 36 | 19 | 了 | liào | to look afar from a high place | 被怪得太多了 |
| 37 | 19 | 了 | liǎo | to complete | 被怪得太多了 |
| 38 | 19 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 被怪得太多了 |
| 39 | 19 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 被怪得太多了 |
| 40 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 師兄在年輕時 |
| 41 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 師兄在年輕時 |
| 42 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 師兄在年輕時 |
| 43 | 19 | 時 | shí | fashionable | 師兄在年輕時 |
| 44 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 師兄在年輕時 |
| 45 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 師兄在年輕時 |
| 46 | 19 | 時 | shí | tense | 師兄在年輕時 |
| 47 | 19 | 時 | shí | particular; special | 師兄在年輕時 |
| 48 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 師兄在年輕時 |
| 49 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 師兄在年輕時 |
| 50 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 師兄在年輕時 |
| 51 | 19 | 時 | shí | seasonal | 師兄在年輕時 |
| 52 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 師兄在年輕時 |
| 53 | 19 | 時 | shí | hour | 師兄在年輕時 |
| 54 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 師兄在年輕時 |
| 55 | 19 | 時 | shí | Shi | 師兄在年輕時 |
| 56 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 師兄在年輕時 |
| 57 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 師兄在年輕時 |
| 58 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 師兄在年輕時 |
| 59 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而物質之奇缺 |
| 60 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而物質之奇缺 |
| 61 | 18 | 而 | néng | can; able | 而物質之奇缺 |
| 62 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而物質之奇缺 |
| 63 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而物質之奇缺 |
| 64 | 18 | 都 | dū | capital city | 那些都是我心甘情願的 |
| 65 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那些都是我心甘情願的 |
| 66 | 18 | 都 | dōu | all | 那些都是我心甘情願的 |
| 67 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 那些都是我心甘情願的 |
| 68 | 18 | 都 | dū | Du | 那些都是我心甘情願的 |
| 69 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 那些都是我心甘情願的 |
| 70 | 18 | 都 | dū | to reside | 那些都是我心甘情願的 |
| 71 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 那些都是我心甘情願的 |
| 72 | 17 | 之 | zhī | to go | 而物質之奇缺 |
| 73 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而物質之奇缺 |
| 74 | 17 | 之 | zhī | is | 而物質之奇缺 |
| 75 | 17 | 之 | zhī | to use | 而物質之奇缺 |
| 76 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 而物質之奇缺 |
| 77 | 17 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但是為了感謝他們的慈悲收留 |
| 78 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 79 | 13 | 到 | dào | to arrive | 到 |
| 80 | 13 | 到 | dào | to go | 到 |
| 81 | 13 | 到 | dào | careful | 到 |
| 82 | 13 | 到 | dào | Dao | 到 |
| 83 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 到 |
| 84 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 85 | 12 | 地 | dì | floor | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 86 | 12 | 地 | dì | the earth | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 87 | 12 | 地 | dì | fields | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 88 | 12 | 地 | dì | a place | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 89 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 90 | 12 | 地 | dì | background | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 91 | 12 | 地 | dì | terrain | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 92 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 93 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 94 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 95 | 12 | 地 | dì | earth; prthivi | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 96 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 97 | 11 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
| 98 | 11 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
| 99 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 比我更苦 |
| 100 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 比我更苦 |
| 101 | 11 | 更 | gēng | to experience | 比我更苦 |
| 102 | 11 | 更 | gēng | to improve | 比我更苦 |
| 103 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 比我更苦 |
| 104 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 比我更苦 |
| 105 | 11 | 更 | gēng | contacts | 比我更苦 |
| 106 | 11 | 更 | gèng | to increase | 比我更苦 |
| 107 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 比我更苦 |
| 108 | 11 | 更 | gēng | Geng | 比我更苦 |
| 109 | 11 | 更 | jīng | to experience | 比我更苦 |
| 110 | 11 | 來 | lái | to come | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 111 | 11 | 來 | lái | please | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 112 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 113 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 114 | 11 | 來 | lái | wheat | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 115 | 11 | 來 | lái | next; future | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 116 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 117 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 118 | 11 | 來 | lái | to earn | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 119 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 120 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 121 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 122 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 123 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 124 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 125 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 126 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 127 | 9 | 後 | hòu | after; later | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 128 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 129 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 130 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 131 | 9 | 後 | hòu | late; later | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 132 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 133 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 134 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 135 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 136 | 9 | 後 | hòu | Hou | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 137 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 138 | 9 | 後 | hòu | following | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 139 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 140 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 141 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 142 | 9 | 後 | hòu | Hou | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 143 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 144 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 145 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 但是師兄已另有師承 |
| 146 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 但是師兄已另有師承 |
| 147 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 但是師兄已另有師承 |
| 148 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 但是師兄已另有師承 |
| 149 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 但是師兄已另有師承 |
| 150 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 但是師兄已另有師承 |
| 151 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 152 | 9 | 弟子 | dìzi | youngster | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 153 | 9 | 弟子 | dìzi | prostitute | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 154 | 9 | 弟子 | dìzi | believer | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 155 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 156 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 157 | 8 | 文化 | wénhuà | culture | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 158 | 8 | 文化 | wénhuà | civilization | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 159 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 每天要做很多的事情 |
| 160 | 8 | 要 | yào | to want | 每天要做很多的事情 |
| 161 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 每天要做很多的事情 |
| 162 | 8 | 要 | yào | to request | 每天要做很多的事情 |
| 163 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 每天要做很多的事情 |
| 164 | 8 | 要 | yāo | waist | 每天要做很多的事情 |
| 165 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 每天要做很多的事情 |
| 166 | 8 | 要 | yāo | waistband | 每天要做很多的事情 |
| 167 | 8 | 要 | yāo | Yao | 每天要做很多的事情 |
| 168 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 每天要做很多的事情 |
| 169 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 每天要做很多的事情 |
| 170 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 每天要做很多的事情 |
| 171 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 每天要做很多的事情 |
| 172 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 每天要做很多的事情 |
| 173 | 8 | 要 | yào | to summarize | 每天要做很多的事情 |
| 174 | 8 | 要 | yào | essential; important | 每天要做很多的事情 |
| 175 | 8 | 要 | yào | to desire | 每天要做很多的事情 |
| 176 | 8 | 要 | yào | to demand | 每天要做很多的事情 |
| 177 | 8 | 要 | yào | to need | 每天要做很多的事情 |
| 178 | 8 | 要 | yào | should; must | 每天要做很多的事情 |
| 179 | 8 | 要 | yào | might | 每天要做很多的事情 |
| 180 | 8 | 於 | yú | to go; to | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 181 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 182 | 8 | 於 | yú | Yu | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 183 | 8 | 於 | wū | a crow | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 184 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 185 | 8 | 他 | tā | other | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 186 | 8 | 他 | tā | tha | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 187 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 188 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 189 | 8 | 一 | yī | one | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 190 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 191 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 192 | 8 | 一 | yī | first | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 193 | 8 | 一 | yī | the same | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 194 | 8 | 一 | yī | sole; single | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 195 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 196 | 8 | 一 | yī | Yi | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 197 | 8 | 一 | yī | other | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 198 | 8 | 一 | yī | to unify | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 199 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 200 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 201 | 8 | 一 | yī | one; eka | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 202 | 8 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 203 | 8 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 204 | 8 | 教 | jiào | to make; to cause | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 205 | 8 | 教 | jiào | religion | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 206 | 8 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 207 | 8 | 教 | jiào | Jiao | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 208 | 8 | 教 | jiào | a directive; an order | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 209 | 8 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 210 | 8 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 211 | 8 | 教 | jiào | etiquette | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 212 | 7 | 教育 | jiàoyù | education | 嚴苛封閉的叢林教育 |
| 213 | 7 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 嚴苛封閉的叢林教育 |
| 214 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 215 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 216 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 217 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 218 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 219 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 220 | 7 | 說 | shuō | allocution | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 221 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 222 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 223 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 224 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 225 | 7 | 能 | néng | can; able | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 226 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 227 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 228 | 7 | 能 | néng | energy | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 229 | 7 | 能 | néng | function; use | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 230 | 7 | 能 | néng | talent | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 231 | 7 | 能 | néng | expert at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 232 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 233 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 234 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 235 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 236 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 237 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自掏腰包 |
| 238 | 7 | 自 | zì | Zi | 自掏腰包 |
| 239 | 7 | 自 | zì | a nose | 自掏腰包 |
| 240 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 自掏腰包 |
| 241 | 7 | 自 | zì | origin | 自掏腰包 |
| 242 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 自掏腰包 |
| 243 | 7 | 自 | zì | to be | 自掏腰包 |
| 244 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自掏腰包 |
| 245 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 每天要做很多的事情 |
| 246 | 7 | 多 | duó | many; much | 每天要做很多的事情 |
| 247 | 7 | 多 | duō | more | 每天要做很多的事情 |
| 248 | 7 | 多 | duō | excessive | 每天要做很多的事情 |
| 249 | 7 | 多 | duō | abundant | 每天要做很多的事情 |
| 250 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 每天要做很多的事情 |
| 251 | 7 | 多 | duō | Duo | 每天要做很多的事情 |
| 252 | 7 | 多 | duō | ta | 每天要做很多的事情 |
| 253 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 經常被人欺侮 |
| 254 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 經常被人欺侮 |
| 255 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 經常被人欺侮 |
| 256 | 7 | 人 | rén | everybody | 經常被人欺侮 |
| 257 | 7 | 人 | rén | adult | 經常被人欺侮 |
| 258 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 經常被人欺侮 |
| 259 | 7 | 人 | rén | an upright person | 經常被人欺侮 |
| 260 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 經常被人欺侮 |
| 261 | 6 | 年 | nián | year | 年 |
| 262 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 263 | 6 | 年 | nián | age | 年 |
| 264 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 265 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 266 | 6 | 年 | nián | a date | 年 |
| 267 | 6 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 268 | 6 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 269 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 270 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
| 271 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 非但隔絕了一切外緣 |
| 272 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 非但隔絕了一切外緣 |
| 273 | 6 | 做 | zuò | to make | 每天要做很多的事情 |
| 274 | 6 | 做 | zuò | to do; to work | 每天要做很多的事情 |
| 275 | 6 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 每天要做很多的事情 |
| 276 | 6 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 每天要做很多的事情 |
| 277 | 6 | 做 | zuò | to pretend | 每天要做很多的事情 |
| 278 | 6 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 多少的日子 |
| 279 | 6 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 比我更苦 |
| 280 | 6 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 比我更苦 |
| 281 | 6 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 比我更苦 |
| 282 | 6 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 比我更苦 |
| 283 | 6 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 比我更苦 |
| 284 | 6 | 苦 | kǔ | bitter | 比我更苦 |
| 285 | 6 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 比我更苦 |
| 286 | 6 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 比我更苦 |
| 287 | 6 | 苦 | kǔ | painful | 比我更苦 |
| 288 | 6 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 比我更苦 |
| 289 | 6 | 作 | zuò | to do | 只想一心一意作好 |
| 290 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 只想一心一意作好 |
| 291 | 6 | 作 | zuò | to start | 只想一心一意作好 |
| 292 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 只想一心一意作好 |
| 293 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 只想一心一意作好 |
| 294 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 只想一心一意作好 |
| 295 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 只想一心一意作好 |
| 296 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 只想一心一意作好 |
| 297 | 6 | 作 | zuò | to rise | 只想一心一意作好 |
| 298 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 只想一心一意作好 |
| 299 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 只想一心一意作好 |
| 300 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 只想一心一意作好 |
| 301 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 只想一心一意作好 |
| 302 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 303 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 304 | 6 | 和 | hé | He | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 305 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 306 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 307 | 6 | 和 | hé | warm | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 308 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 309 | 6 | 和 | hé | a transaction | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 310 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 311 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 312 | 6 | 和 | hé | a military gate | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 313 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 314 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 315 | 6 | 和 | hé | compatible | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 316 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 317 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 318 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 319 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 320 | 6 | 和 | hé | venerable | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 321 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 我便 |
| 322 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 我便 |
| 323 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 我便 |
| 324 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 我便 |
| 325 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 我便 |
| 326 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 我便 |
| 327 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 我便 |
| 328 | 6 | 便 | biàn | in passing | 我便 |
| 329 | 6 | 便 | biàn | informal | 我便 |
| 330 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 我便 |
| 331 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 我便 |
| 332 | 6 | 便 | biàn | stool | 我便 |
| 333 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 我便 |
| 334 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 我便 |
| 335 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 我便 |
| 336 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 337 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 338 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 339 | 6 | 大 | dà | size | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 340 | 6 | 大 | dà | old | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 341 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 342 | 6 | 大 | dà | adult | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 343 | 6 | 大 | dài | an important person | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 344 | 6 | 大 | dà | senior | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 345 | 6 | 大 | dà | an element | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 346 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 我向各大報刊投寄破邪顯正的文章 |
| 347 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 348 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 349 | 6 | 才 | cái | Cai | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 350 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 351 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 352 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從 |
| 353 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
| 354 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
| 355 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
| 356 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
| 357 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
| 358 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從 |
| 359 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
| 360 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
| 361 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
| 362 | 6 | 從 | zòng | to release | 從 |
| 363 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
| 364 | 6 | 與 | yǔ | to give | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 365 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 366 | 6 | 與 | yù | to particate in | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 367 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 368 | 6 | 與 | yù | to help | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 369 | 6 | 與 | yǔ | for | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 370 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法能夠弘傳世界 |
| 371 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法能夠弘傳世界 |
| 372 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法能夠弘傳世界 |
| 373 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法能夠弘傳世界 |
| 374 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 牢記在心 |
| 375 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 牢記在心 |
| 376 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 牢記在心 |
| 377 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 牢記在心 |
| 378 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 牢記在心 |
| 379 | 5 | 心 | xīn | heart | 牢記在心 |
| 380 | 5 | 心 | xīn | emotion | 牢記在心 |
| 381 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 牢記在心 |
| 382 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 牢記在心 |
| 383 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 牢記在心 |
| 384 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 經常被人欺侮 |
| 385 | 5 | 被 | bèi | to cover | 經常被人欺侮 |
| 386 | 5 | 被 | bèi | a cape | 經常被人欺侮 |
| 387 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 經常被人欺侮 |
| 388 | 5 | 被 | bèi | to reach | 經常被人欺侮 |
| 389 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 經常被人欺侮 |
| 390 | 5 | 被 | bèi | Bei | 經常被人欺侮 |
| 391 | 5 | 被 | pī | to drape over | 經常被人欺侮 |
| 392 | 5 | 被 | pī | to scatter | 經常被人欺侮 |
| 393 | 5 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 當時徒眾都不以為然 |
| 394 | 5 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 為弘揚佛教所做的一切 |
| 395 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個是師兄滿成法師 |
| 396 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個是師兄滿成法師 |
| 397 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個是師兄滿成法師 |
| 398 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他總是很泰然的對我說道 |
| 399 | 5 | 對 | duì | correct; right | 他總是很泰然的對我說道 |
| 400 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 他總是很泰然的對我說道 |
| 401 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 他總是很泰然的對我說道 |
| 402 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 他總是很泰然的對我說道 |
| 403 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 他總是很泰然的對我說道 |
| 404 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他總是很泰然的對我說道 |
| 405 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他總是很泰然的對我說道 |
| 406 | 5 | 對 | duì | to mix | 他總是很泰然的對我說道 |
| 407 | 5 | 對 | duì | a pair | 他總是很泰然的對我說道 |
| 408 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 他總是很泰然的對我說道 |
| 409 | 5 | 對 | duì | mutual | 他總是很泰然的對我說道 |
| 410 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 他總是很泰然的對我說道 |
| 411 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他總是很泰然的對我說道 |
| 412 | 5 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 在十年的參學期間裡 |
| 413 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依嚴 |
| 414 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依嚴 |
| 415 | 5 | 依 | yī | to help | 依嚴 |
| 416 | 5 | 依 | yī | flourishing | 依嚴 |
| 417 | 5 | 依 | yī | lovable | 依嚴 |
| 418 | 5 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依嚴 |
| 419 | 5 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些出版界的朋友 |
| 420 | 5 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 421 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 被怪得太多了 |
| 422 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 被怪得太多了 |
| 423 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 被怪得太多了 |
| 424 | 5 | 得 | dé | de | 被怪得太多了 |
| 425 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 被怪得太多了 |
| 426 | 5 | 得 | dé | to result in | 被怪得太多了 |
| 427 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 被怪得太多了 |
| 428 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 被怪得太多了 |
| 429 | 5 | 得 | dé | to be finished | 被怪得太多了 |
| 430 | 5 | 得 | děi | satisfying | 被怪得太多了 |
| 431 | 5 | 得 | dé | to contract | 被怪得太多了 |
| 432 | 5 | 得 | dé | to hear | 被怪得太多了 |
| 433 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 被怪得太多了 |
| 434 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 被怪得太多了 |
| 435 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 被怪得太多了 |
| 436 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 可謂辛苦至極 |
| 437 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 可謂辛苦至極 |
| 438 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 可謂辛苦至極 |
| 439 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 可謂辛苦至極 |
| 440 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就應該把出家人做好 |
| 441 | 4 | 把 | bà | a handle | 就應該把出家人做好 |
| 442 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 就應該把出家人做好 |
| 443 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 就應該把出家人做好 |
| 444 | 4 | 把 | bǎ | to give | 就應該把出家人做好 |
| 445 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 就應該把出家人做好 |
| 446 | 4 | 把 | bà | a stem | 就應該把出家人做好 |
| 447 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 就應該把出家人做好 |
| 448 | 4 | 把 | bǎ | to control | 就應該把出家人做好 |
| 449 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 就應該把出家人做好 |
| 450 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就應該把出家人做好 |
| 451 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就應該把出家人做好 |
| 452 | 4 | 把 | pá | a claw | 就應該把出家人做好 |
| 453 | 4 | 少 | shǎo | few | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 454 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 455 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 456 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 457 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 458 | 4 | 少 | shào | young | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 459 | 4 | 少 | shào | youth | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 460 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 461 | 4 | 少 | shào | Shao | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 462 | 4 | 少 | shǎo | few | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 463 | 4 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 464 | 4 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 465 | 4 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 466 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 不能盡如人意的事還有很多 |
| 467 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 不能盡如人意的事還有很多 |
| 468 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 不能盡如人意的事還有很多 |
| 469 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 不能盡如人意的事還有很多 |
| 470 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 不能盡如人意的事還有很多 |
| 471 | 4 | 盡 | jìn | to die | 不能盡如人意的事還有很多 |
| 472 | 4 | 當年 | dāngnián | during those years; during that time | 甚至當年素少往來的張曼濤以及朱蔣元 |
| 473 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 由少不更事 |
| 474 | 4 | 事 | shì | to serve | 由少不更事 |
| 475 | 4 | 事 | shì | a government post | 由少不更事 |
| 476 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 由少不更事 |
| 477 | 4 | 事 | shì | occupation | 由少不更事 |
| 478 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 由少不更事 |
| 479 | 4 | 事 | shì | an accident | 由少不更事 |
| 480 | 4 | 事 | shì | to attend | 由少不更事 |
| 481 | 4 | 事 | shì | an allusion | 由少不更事 |
| 482 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 由少不更事 |
| 483 | 4 | 事 | shì | to engage in | 由少不更事 |
| 484 | 4 | 事 | shì | to enslave | 由少不更事 |
| 485 | 4 | 事 | shì | to pursue | 由少不更事 |
| 486 | 4 | 事 | shì | to administer | 由少不更事 |
| 487 | 4 | 事 | shì | to appoint | 由少不更事 |
| 488 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 由少不更事 |
| 489 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 由少不更事 |
| 490 | 4 | 兩 | liǎng | two | 搶救了這兩套書 |
| 491 | 4 | 兩 | liǎng | a few | 搶救了這兩套書 |
| 492 | 4 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 搶救了這兩套書 |
| 493 | 4 | 滿 | mǎn | full | 一個是師兄滿成法師 |
| 494 | 4 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 一個是師兄滿成法師 |
| 495 | 4 | 滿 | mǎn | to fill | 一個是師兄滿成法師 |
| 496 | 4 | 滿 | mǎn | conceited | 一個是師兄滿成法師 |
| 497 | 4 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 一個是師兄滿成法師 |
| 498 | 4 | 滿 | mǎn | whole; entire | 一個是師兄滿成法師 |
| 499 | 4 | 滿 | mǎn | Manchu | 一個是師兄滿成法師 |
| 500 | 4 | 滿 | mǎn | Man | 一個是師兄滿成法師 |
Frequencies of all Words
Top 916
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 157 | 的 | de | possessive particle | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 2 | 157 | 的 | de | structural particle | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 3 | 157 | 的 | de | complement | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 4 | 157 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 5 | 148 | 我 | wǒ | I; me; my | 一個是我 |
| 6 | 148 | 我 | wǒ | self | 一個是我 |
| 7 | 148 | 我 | wǒ | we; our | 一個是我 |
| 8 | 148 | 我 | wǒ | [my] dear | 一個是我 |
| 9 | 148 | 我 | wǒ | Wo | 一個是我 |
| 10 | 148 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一個是我 |
| 11 | 148 | 我 | wǒ | ga | 一個是我 |
| 12 | 148 | 我 | wǒ | I; aham | 一個是我 |
| 13 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | gladly willing to do something | 心甘情願 |
| 14 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | Perfectly Willing | 心甘情願 |
| 15 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | Perfectly Willing | 心甘情願 |
| 16 | 41 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | Perfectly willing | 心甘情願 |
| 17 | 36 | 為 | wèi | for; to | 不以為苦 |
| 18 | 36 | 為 | wèi | because of | 不以為苦 |
| 19 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以為苦 |
| 20 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以為苦 |
| 21 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 不以為苦 |
| 22 | 36 | 為 | wéi | to do | 不以為苦 |
| 23 | 36 | 為 | wèi | for | 不以為苦 |
| 24 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 不以為苦 |
| 25 | 36 | 為 | wèi | to | 不以為苦 |
| 26 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 不以為苦 |
| 27 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不以為苦 |
| 28 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 不以為苦 |
| 29 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 不以為苦 |
| 30 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 不以為苦 |
| 31 | 36 | 為 | wéi | to govern | 不以為苦 |
| 32 | 25 | 也 | yě | also; too | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 33 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 34 | 25 | 也 | yě | either | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 35 | 25 | 也 | yě | even | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 36 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 37 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 38 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 39 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 40 | 25 | 也 | yě | ya | 我也飽受無情的打罵與無理的要求 |
| 41 | 22 | 在 | zài | in; at | 師兄在年輕時 |
| 42 | 22 | 在 | zài | at | 師兄在年輕時 |
| 43 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 師兄在年輕時 |
| 44 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 師兄在年輕時 |
| 45 | 22 | 在 | zài | to consist of | 師兄在年輕時 |
| 46 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 師兄在年輕時 |
| 47 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 師兄在年輕時 |
| 48 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我所以能夠安住身心 |
| 49 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我所以能夠安住身心 |
| 50 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我所以能夠安住身心 |
| 51 | 22 | 以 | yǐ | according to | 我所以能夠安住身心 |
| 52 | 22 | 以 | yǐ | because of | 我所以能夠安住身心 |
| 53 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 我所以能夠安住身心 |
| 54 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 我所以能夠安住身心 |
| 55 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 我所以能夠安住身心 |
| 56 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 我所以能夠安住身心 |
| 57 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 我所以能夠安住身心 |
| 58 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 我所以能夠安住身心 |
| 59 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 我所以能夠安住身心 |
| 60 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 我所以能夠安住身心 |
| 61 | 22 | 以 | yǐ | very | 我所以能夠安住身心 |
| 62 | 22 | 以 | yǐ | already | 我所以能夠安住身心 |
| 63 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 我所以能夠安住身心 |
| 64 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我所以能夠安住身心 |
| 65 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 我所以能夠安住身心 |
| 66 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 我所以能夠安住身心 |
| 67 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 我所以能夠安住身心 |
| 68 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 69 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 雖然明知當時國家局勢和佛教狀況已不可為 |
| 70 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一個是師兄滿成法師 |
| 71 | 22 | 是 | shì | is exactly | 一個是師兄滿成法師 |
| 72 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一個是師兄滿成法師 |
| 73 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 一個是師兄滿成法師 |
| 74 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 一個是師兄滿成法師 |
| 75 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一個是師兄滿成法師 |
| 76 | 22 | 是 | shì | true | 一個是師兄滿成法師 |
| 77 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 一個是師兄滿成法師 |
| 78 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一個是師兄滿成法師 |
| 79 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 一個是師兄滿成法師 |
| 80 | 22 | 是 | shì | Shi | 一個是師兄滿成法師 |
| 81 | 22 | 是 | shì | is; bhū | 一個是師兄滿成法師 |
| 82 | 22 | 是 | shì | this; idam | 一個是師兄滿成法師 |
| 83 | 19 | 了 | le | completion of an action | 被怪得太多了 |
| 84 | 19 | 了 | liǎo | to know; to understand | 被怪得太多了 |
| 85 | 19 | 了 | liǎo | to understand; to know | 被怪得太多了 |
| 86 | 19 | 了 | liào | to look afar from a high place | 被怪得太多了 |
| 87 | 19 | 了 | le | modal particle | 被怪得太多了 |
| 88 | 19 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 被怪得太多了 |
| 89 | 19 | 了 | liǎo | to complete | 被怪得太多了 |
| 90 | 19 | 了 | liǎo | completely | 被怪得太多了 |
| 91 | 19 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 被怪得太多了 |
| 92 | 19 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 被怪得太多了 |
| 93 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 師兄在年輕時 |
| 94 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 師兄在年輕時 |
| 95 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 師兄在年輕時 |
| 96 | 19 | 時 | shí | at that time | 師兄在年輕時 |
| 97 | 19 | 時 | shí | fashionable | 師兄在年輕時 |
| 98 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 師兄在年輕時 |
| 99 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 師兄在年輕時 |
| 100 | 19 | 時 | shí | tense | 師兄在年輕時 |
| 101 | 19 | 時 | shí | particular; special | 師兄在年輕時 |
| 102 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 師兄在年輕時 |
| 103 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 師兄在年輕時 |
| 104 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 師兄在年輕時 |
| 105 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 師兄在年輕時 |
| 106 | 19 | 時 | shí | seasonal | 師兄在年輕時 |
| 107 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 師兄在年輕時 |
| 108 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 師兄在年輕時 |
| 109 | 19 | 時 | shí | on time | 師兄在年輕時 |
| 110 | 19 | 時 | shí | this; that | 師兄在年輕時 |
| 111 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 師兄在年輕時 |
| 112 | 19 | 時 | shí | hour | 師兄在年輕時 |
| 113 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 師兄在年輕時 |
| 114 | 19 | 時 | shí | Shi | 師兄在年輕時 |
| 115 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 師兄在年輕時 |
| 116 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 師兄在年輕時 |
| 117 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 師兄在年輕時 |
| 118 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而物質之奇缺 |
| 119 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而物質之奇缺 |
| 120 | 18 | 而 | ér | you | 而物質之奇缺 |
| 121 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而物質之奇缺 |
| 122 | 18 | 而 | ér | right away; then | 而物質之奇缺 |
| 123 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而物質之奇缺 |
| 124 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而物質之奇缺 |
| 125 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而物質之奇缺 |
| 126 | 18 | 而 | ér | how can it be that? | 而物質之奇缺 |
| 127 | 18 | 而 | ér | so as to | 而物質之奇缺 |
| 128 | 18 | 而 | ér | only then | 而物質之奇缺 |
| 129 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而物質之奇缺 |
| 130 | 18 | 而 | néng | can; able | 而物質之奇缺 |
| 131 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而物質之奇缺 |
| 132 | 18 | 而 | ér | me | 而物質之奇缺 |
| 133 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而物質之奇缺 |
| 134 | 18 | 而 | ér | possessive | 而物質之奇缺 |
| 135 | 18 | 都 | dōu | all | 那些都是我心甘情願的 |
| 136 | 18 | 都 | dū | capital city | 那些都是我心甘情願的 |
| 137 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那些都是我心甘情願的 |
| 138 | 18 | 都 | dōu | all | 那些都是我心甘情願的 |
| 139 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 那些都是我心甘情願的 |
| 140 | 18 | 都 | dū | Du | 那些都是我心甘情願的 |
| 141 | 18 | 都 | dōu | already | 那些都是我心甘情願的 |
| 142 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 那些都是我心甘情願的 |
| 143 | 18 | 都 | dū | to reside | 那些都是我心甘情願的 |
| 144 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 那些都是我心甘情願的 |
| 145 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 那些都是我心甘情願的 |
| 146 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而物質之奇缺 |
| 147 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而物質之奇缺 |
| 148 | 17 | 之 | zhī | to go | 而物質之奇缺 |
| 149 | 17 | 之 | zhī | this; that | 而物質之奇缺 |
| 150 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 而物質之奇缺 |
| 151 | 17 | 之 | zhī | it | 而物質之奇缺 |
| 152 | 17 | 之 | zhī | in | 而物質之奇缺 |
| 153 | 17 | 之 | zhī | all | 而物質之奇缺 |
| 154 | 17 | 之 | zhī | and | 而物質之奇缺 |
| 155 | 17 | 之 | zhī | however | 而物質之奇缺 |
| 156 | 17 | 之 | zhī | if | 而物質之奇缺 |
| 157 | 17 | 之 | zhī | then | 而物質之奇缺 |
| 158 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而物質之奇缺 |
| 159 | 17 | 之 | zhī | is | 而物質之奇缺 |
| 160 | 17 | 之 | zhī | to use | 而物質之奇缺 |
| 161 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 而物質之奇缺 |
| 162 | 17 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但是為了感謝他們的慈悲收留 |
| 163 | 17 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但是為了感謝他們的慈悲收留 |
| 164 | 16 | 他們 | tāmen | they | 但是為了感謝他們的慈悲收留 |
| 165 | 13 | 不 | bù | not; no | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 166 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 167 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 168 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 169 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 170 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 171 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 172 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 173 | 13 | 不 | bù | no; na | 但是我一點兒也不羡慕 |
| 174 | 13 | 到 | dào | to arrive | 到 |
| 175 | 13 | 到 | dào | arrive; receive | 到 |
| 176 | 13 | 到 | dào | to go | 到 |
| 177 | 13 | 到 | dào | careful | 到 |
| 178 | 13 | 到 | dào | Dao | 到 |
| 179 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 到 |
| 180 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 181 | 12 | 地 | de | subordinate particle | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 182 | 12 | 地 | dì | floor | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 183 | 12 | 地 | dì | the earth | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 184 | 12 | 地 | dì | fields | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 185 | 12 | 地 | dì | a place | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 186 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 187 | 12 | 地 | dì | background | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 188 | 12 | 地 | dì | terrain | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 189 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 190 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 191 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 192 | 12 | 地 | dì | earth; prthivi | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 193 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 因此我心平氣和地度過了十年寒暑 |
| 194 | 11 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
| 195 | 11 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
| 196 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 197 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 198 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 199 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 200 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 201 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 202 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 203 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 204 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 205 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 206 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 207 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 208 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 209 | 11 | 有 | yǒu | You | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 210 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 211 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 212 | 11 | 更 | gèng | more; even more | 比我更苦 |
| 213 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 比我更苦 |
| 214 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 比我更苦 |
| 215 | 11 | 更 | gèng | again; also | 比我更苦 |
| 216 | 11 | 更 | gēng | to experience | 比我更苦 |
| 217 | 11 | 更 | gēng | to improve | 比我更苦 |
| 218 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 比我更苦 |
| 219 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 比我更苦 |
| 220 | 11 | 更 | gēng | contacts | 比我更苦 |
| 221 | 11 | 更 | gèng | furthermore; even if | 比我更苦 |
| 222 | 11 | 更 | gèng | other | 比我更苦 |
| 223 | 11 | 更 | gèng | to increase | 比我更苦 |
| 224 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 比我更苦 |
| 225 | 11 | 更 | gēng | Geng | 比我更苦 |
| 226 | 11 | 更 | gèng | finally; eventually | 比我更苦 |
| 227 | 11 | 更 | jīng | to experience | 比我更苦 |
| 228 | 11 | 來 | lái | to come | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 229 | 11 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 230 | 11 | 來 | lái | please | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 231 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 232 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 233 | 11 | 來 | lái | ever since | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 234 | 11 | 來 | lái | wheat | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 235 | 11 | 來 | lái | next; future | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 236 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 237 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 238 | 11 | 來 | lái | to earn | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 239 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 240 | 10 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 我還是冒著生命的危險 |
| 241 | 10 | 還是 | háishì | had better | 我還是冒著生命的危險 |
| 242 | 10 | 還是 | háishì | or | 我還是冒著生命的危險 |
| 243 | 10 | 還是 | háishì | or | 我還是冒著生命的危險 |
| 244 | 10 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為做人老實 |
| 245 | 10 | 但是 | dànshì | but | 但是師兄已另有師承 |
| 246 | 10 | 但是 | dànshì | if only | 但是師兄已另有師承 |
| 247 | 9 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至食宿都沒有著落 |
| 248 | 9 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至食宿都沒有著落 |
| 249 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 250 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 251 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 252 | 9 | 所 | suǒ | it | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 253 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 254 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 255 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 256 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 257 | 9 | 所 | suǒ | that which | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 258 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 259 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 260 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 261 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 262 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 期間所培養的堅忍負重的性格 |
| 263 | 9 | 後 | hòu | after; later | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 264 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 265 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 266 | 9 | 後 | hòu | behind | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 267 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 268 | 9 | 後 | hòu | late; later | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 269 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 270 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 271 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 272 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 273 | 9 | 後 | hòu | then | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 274 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 275 | 9 | 後 | hòu | Hou | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 276 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 277 | 9 | 後 | hòu | following | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 278 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 279 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 280 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 281 | 9 | 後 | hòu | Hou | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 282 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 283 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 是受過戒後才來禮拜家師的 |
| 284 | 9 | 已 | yǐ | already | 但是師兄已另有師承 |
| 285 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 但是師兄已另有師承 |
| 286 | 9 | 已 | yǐ | from | 但是師兄已另有師承 |
| 287 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 但是師兄已另有師承 |
| 288 | 9 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 但是師兄已另有師承 |
| 289 | 9 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 但是師兄已另有師承 |
| 290 | 9 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 但是師兄已另有師承 |
| 291 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 但是師兄已另有師承 |
| 292 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 但是師兄已另有師承 |
| 293 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 但是師兄已另有師承 |
| 294 | 9 | 已 | yǐ | certainly | 但是師兄已另有師承 |
| 295 | 9 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 但是師兄已另有師承 |
| 296 | 9 | 已 | yǐ | this | 但是師兄已另有師承 |
| 297 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 但是師兄已另有師承 |
| 298 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 但是師兄已另有師承 |
| 299 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 300 | 9 | 弟子 | dìzi | youngster | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 301 | 9 | 弟子 | dìzi | prostitute | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 302 | 9 | 弟子 | dìzi | believer | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 303 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 304 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 家師志開上人有兩個弟子 |
| 305 | 8 | 自己 | zìjǐ | self | 然而我自己細細思忖 |
| 306 | 8 | 文化 | wénhuà | culture | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 307 | 8 | 文化 | wénhuà | civilization | 懂得為佛教文化盡心盡力的人實在太少了 |
| 308 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 每天要做很多的事情 |
| 309 | 8 | 要 | yào | if | 每天要做很多的事情 |
| 310 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 每天要做很多的事情 |
| 311 | 8 | 要 | yào | to want | 每天要做很多的事情 |
| 312 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 每天要做很多的事情 |
| 313 | 8 | 要 | yào | to request | 每天要做很多的事情 |
| 314 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 每天要做很多的事情 |
| 315 | 8 | 要 | yāo | waist | 每天要做很多的事情 |
| 316 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 每天要做很多的事情 |
| 317 | 8 | 要 | yāo | waistband | 每天要做很多的事情 |
| 318 | 8 | 要 | yāo | Yao | 每天要做很多的事情 |
| 319 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 每天要做很多的事情 |
| 320 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 每天要做很多的事情 |
| 321 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 每天要做很多的事情 |
| 322 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 每天要做很多的事情 |
| 323 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 每天要做很多的事情 |
| 324 | 8 | 要 | yào | to summarize | 每天要做很多的事情 |
| 325 | 8 | 要 | yào | essential; important | 每天要做很多的事情 |
| 326 | 8 | 要 | yào | to desire | 每天要做很多的事情 |
| 327 | 8 | 要 | yào | to demand | 每天要做很多的事情 |
| 328 | 8 | 要 | yào | to need | 每天要做很多的事情 |
| 329 | 8 | 要 | yào | should; must | 每天要做很多的事情 |
| 330 | 8 | 要 | yào | might | 每天要做很多的事情 |
| 331 | 8 | 要 | yào | or | 每天要做很多的事情 |
| 332 | 8 | 於 | yú | in; at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 333 | 8 | 於 | yú | in; at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 334 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 335 | 8 | 於 | yú | to go; to | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 336 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 337 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 338 | 8 | 於 | yú | from | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 339 | 8 | 於 | yú | give | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 340 | 8 | 於 | yú | oppposing | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 341 | 8 | 於 | yú | and | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 342 | 8 | 於 | yú | compared to | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 343 | 8 | 於 | yú | by | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 344 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 345 | 8 | 於 | yú | for | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 346 | 8 | 於 | yú | Yu | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 347 | 8 | 於 | wū | a crow | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 348 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 349 | 8 | 他 | tā | he; him | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 350 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 351 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 352 | 8 | 他 | tā | everybody | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 353 | 8 | 他 | tā | other | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 354 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 355 | 8 | 他 | tā | tha | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 356 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 357 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 358 | 8 | 一 | yī | one | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 359 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 360 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 361 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 362 | 8 | 一 | yì | whole; all | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 363 | 8 | 一 | yī | first | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 364 | 8 | 一 | yī | the same | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 365 | 8 | 一 | yī | each | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 366 | 8 | 一 | yī | certain | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 367 | 8 | 一 | yī | throughout | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 368 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 369 | 8 | 一 | yī | sole; single | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 370 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 371 | 8 | 一 | yī | Yi | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 372 | 8 | 一 | yī | other | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 373 | 8 | 一 | yī | to unify | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 374 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 375 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 376 | 8 | 一 | yī | or | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 377 | 8 | 一 | yī | one; eka | 二十一歲擔任一所鄉村國民小學的校長 |
| 378 | 8 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 379 | 8 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 380 | 8 | 教 | jiào | to make; to cause | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 381 | 8 | 教 | jiào | religion | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 382 | 8 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 383 | 8 | 教 | jiào | Jiao | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 384 | 8 | 教 | jiào | a directive; an order | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 385 | 8 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 386 | 8 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 387 | 8 | 教 | jiào | etiquette | 為教粉身碎骨也在所不惜的決心 |
| 388 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 389 | 7 | 教育 | jiàoyù | education | 嚴苛封閉的叢林教育 |
| 390 | 7 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 嚴苛封閉的叢林教育 |
| 391 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 392 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 393 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 394 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 395 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 396 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 397 | 7 | 說 | shuō | allocution | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 398 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 399 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 400 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 401 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他自謙說他只能算半個徒弟 |
| 402 | 7 | 能 | néng | can; able | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 403 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 404 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 405 | 7 | 能 | néng | energy | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 406 | 7 | 能 | néng | function; use | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 407 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 408 | 7 | 能 | néng | talent | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 409 | 7 | 能 | néng | expert at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 410 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 411 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 412 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 413 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 414 | 7 | 能 | néng | even if | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 415 | 7 | 能 | néng | but | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 416 | 7 | 能 | néng | in this way | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 417 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 期能力挽狂瀾於既倒 |
| 418 | 7 | 又 | yòu | again; also | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 419 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 420 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 421 | 7 | 又 | yòu | and | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 422 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 423 | 7 | 又 | yòu | in addition | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 424 | 7 | 又 | yòu | but | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 425 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 佛光山的沙彌又已增至百人以上 |
| 426 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自掏腰包 |
| 427 | 7 | 自 | zì | from; since | 自掏腰包 |
| 428 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自掏腰包 |
| 429 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自掏腰包 |
| 430 | 7 | 自 | zì | Zi | 自掏腰包 |
| 431 | 7 | 自 | zì | a nose | 自掏腰包 |
| 432 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 自掏腰包 |
| 433 | 7 | 自 | zì | origin | 自掏腰包 |
| 434 | 7 | 自 | zì | originally | 自掏腰包 |
| 435 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 自掏腰包 |
| 436 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 自掏腰包 |
| 437 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 自掏腰包 |
| 438 | 7 | 自 | zì | if; even if | 自掏腰包 |
| 439 | 7 | 自 | zì | but | 自掏腰包 |
| 440 | 7 | 自 | zì | because | 自掏腰包 |
| 441 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 自掏腰包 |
| 442 | 7 | 自 | zì | to be | 自掏腰包 |
| 443 | 7 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自掏腰包 |
| 444 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自掏腰包 |
| 445 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 每天要做很多的事情 |
| 446 | 7 | 多 | duó | many; much | 每天要做很多的事情 |
| 447 | 7 | 多 | duō | more | 每天要做很多的事情 |
| 448 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 每天要做很多的事情 |
| 449 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 每天要做很多的事情 |
| 450 | 7 | 多 | duō | excessive | 每天要做很多的事情 |
| 451 | 7 | 多 | duō | to what extent | 每天要做很多的事情 |
| 452 | 7 | 多 | duō | abundant | 每天要做很多的事情 |
| 453 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 每天要做很多的事情 |
| 454 | 7 | 多 | duō | mostly | 每天要做很多的事情 |
| 455 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 每天要做很多的事情 |
| 456 | 7 | 多 | duō | frequently | 每天要做很多的事情 |
| 457 | 7 | 多 | duō | very | 每天要做很多的事情 |
| 458 | 7 | 多 | duō | Duo | 每天要做很多的事情 |
| 459 | 7 | 多 | duō | ta | 每天要做很多的事情 |
| 460 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 每天要做很多的事情 |
| 461 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 經常被人欺侮 |
| 462 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 經常被人欺侮 |
| 463 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 經常被人欺侮 |
| 464 | 7 | 人 | rén | everybody | 經常被人欺侮 |
| 465 | 7 | 人 | rén | adult | 經常被人欺侮 |
| 466 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 經常被人欺侮 |
| 467 | 7 | 人 | rén | an upright person | 經常被人欺侮 |
| 468 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 經常被人欺侮 |
| 469 | 6 | 年 | nián | year | 年 |
| 470 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 471 | 6 | 年 | nián | age | 年 |
| 472 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 473 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 474 | 6 | 年 | nián | a date | 年 |
| 475 | 6 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 476 | 6 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 477 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 478 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
| 479 | 6 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 非但隔絕了一切外緣 |
| 480 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 非但隔絕了一切外緣 |
| 481 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 非但隔絕了一切外緣 |
| 482 | 6 | 一切 | yīqiè | generally | 非但隔絕了一切外緣 |
| 483 | 6 | 一切 | yīqiè | all, everything | 非但隔絕了一切外緣 |
| 484 | 6 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 非但隔絕了一切外緣 |
| 485 | 6 | 做 | zuò | to make | 每天要做很多的事情 |
| 486 | 6 | 做 | zuò | to do; to work | 每天要做很多的事情 |
| 487 | 6 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 每天要做很多的事情 |
| 488 | 6 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 每天要做很多的事情 |
| 489 | 6 | 做 | zuò | to pretend | 每天要做很多的事情 |
| 490 | 6 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 多少的日子 |
| 491 | 6 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 多少的日子 |
| 492 | 6 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 多少的日子 |
| 493 | 6 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常被人欺侮 |
| 494 | 6 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常被人欺侮 |
| 495 | 6 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常被人欺侮 |
| 496 | 6 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 比我更苦 |
| 497 | 6 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 比我更苦 |
| 498 | 6 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 比我更苦 |
| 499 | 6 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 比我更苦 |
| 500 | 6 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 比我更苦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 心甘情愿 | 心甘情願 |
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 时 | 時 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 故宮博物院 | 71 | Palace Museum / National Palace Museum, Taipei | |
| 国家局 | 國家局 | 71 | State Bureau |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 慧开 | 慧開 | 104 |
|
| 镜湖 | 鏡湖 | 106 | Jinghu |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 六月 | 108 |
|
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 怒涛月刊 | 怒濤月刊 | 110 | Raging Waves Monthly |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 人生月刊 | 114 | Human Life Monthly Magazine | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中央广播电台 | 中央廣播電臺 | 122 | Radio Taiwan International (RTI) |
| 宗教法 | 122 | Religious Law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 初心 | 99 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法器 | 102 |
|
|
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛教宝藏馆 | 佛教寶藏館 | 102 | Museum of Buddhist Treasures |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十方 | 115 |
|
|
| 寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 一句 | 121 |
|
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 政治和尚 | 122 | political monk | |
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 智光 | 122 |
|
|
| 住持 | 122 |
|