Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 我 | wǒ | self | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 2 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 3 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 4 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 5 | 15 | 我 | wǒ | ga | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 6 | 12 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 那一位菩薩便是觀世音菩薩 |
| 7 | 11 | 之 | zhī | to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 8 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 9 | 11 | 之 | zhī | is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 10 | 11 | 之 | zhī | to use | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 11 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 12 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 13 | 11 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 14 | 11 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 15 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 16 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 能對此譯作校對 |
| 17 | 9 | 對 | duì | correct; right | 能對此譯作校對 |
| 18 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 能對此譯作校對 |
| 19 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 能對此譯作校對 |
| 20 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 能對此譯作校對 |
| 21 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 能對此譯作校對 |
| 22 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 能對此譯作校對 |
| 23 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 能對此譯作校對 |
| 24 | 9 | 對 | duì | to mix | 能對此譯作校對 |
| 25 | 9 | 對 | duì | a pair | 能對此譯作校對 |
| 26 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 能對此譯作校對 |
| 27 | 9 | 對 | duì | mutual | 能對此譯作校對 |
| 28 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 能對此譯作校對 |
| 29 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 能對此譯作校對 |
| 30 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 31 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 32 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 33 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 34 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 35 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 36 | 9 | 說 | shuō | allocution | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 37 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 38 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 39 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 40 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 41 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Chapter | 普門品講話 |
| 42 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Sutra | 普門品講話 |
| 43 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 44 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 45 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 46 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 47 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 48 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 49 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 50 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 51 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 52 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 53 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 54 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 55 | 7 | 及 | jí | to reach | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 56 | 7 | 及 | jí | to attain | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 57 | 7 | 及 | jí | to understand | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 58 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 59 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 60 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 61 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 62 | 6 | 於 | yú | to go; to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 63 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 64 | 6 | 於 | yú | Yu | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 65 | 6 | 於 | wū | a crow | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 66 | 6 | 信心 | xìnxīn | confidence | 這都是強調信心重要的明文 |
| 67 | 6 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 這都是強調信心重要的明文 |
| 68 | 6 | 信心 | xìnxīn | Faith | 這都是強調信心重要的明文 |
| 69 | 6 | 一 | yī | one | 也是一件快事 |
| 70 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也是一件快事 |
| 71 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 也是一件快事 |
| 72 | 6 | 一 | yī | first | 也是一件快事 |
| 73 | 6 | 一 | yī | the same | 也是一件快事 |
| 74 | 6 | 一 | yī | sole; single | 也是一件快事 |
| 75 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 也是一件快事 |
| 76 | 6 | 一 | yī | Yi | 也是一件快事 |
| 77 | 6 | 一 | yī | other | 也是一件快事 |
| 78 | 6 | 一 | yī | to unify | 也是一件快事 |
| 79 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也是一件快事 |
| 80 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也是一件快事 |
| 81 | 6 | 一 | yī | one; eka | 也是一件快事 |
| 82 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 83 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 84 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 85 | 6 | 研究 | yánjiū | to research | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 86 | 6 | 研究 | yánjiū | to consider | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 87 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
| 88 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
| 89 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
| 90 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
| 91 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
| 92 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
| 93 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能翻譯 |
| 94 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 95 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 96 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 97 | 5 | 本 | běn | capital | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 98 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 99 | 5 | 本 | běn | according to | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 100 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 101 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 102 | 5 | 本 | běn | a book | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 103 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 104 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 105 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 106 | 5 | 本 | běn | Ben | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 107 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 108 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 109 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 110 | 5 | 去 | qù | to go | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 111 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 112 | 5 | 去 | qù | to be distant | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 113 | 5 | 去 | qù | to leave | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 114 | 5 | 去 | qù | to play a part | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 115 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 116 | 5 | 去 | qù | to die | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 117 | 5 | 去 | qù | previous; past | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 118 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 119 | 5 | 去 | qù | falling tone | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 120 | 5 | 去 | qù | to lose | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 121 | 5 | 去 | qù | Qu | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 122 | 5 | 去 | qù | go; gati | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 123 | 5 | 校對 | jiàoduì | to proofread | 並來信囑我替他校對 |
| 124 | 5 | 校對 | jiàoduì | proofreader | 並來信囑我替他校對 |
| 125 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 126 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 127 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 128 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 129 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 130 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 131 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 132 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 133 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 134 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 135 | 5 | 為 | wéi | to do | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 136 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 137 | 5 | 為 | wéi | to govern | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 138 | 5 | 來 | lái | to come | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 139 | 5 | 來 | lái | please | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 140 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 141 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 142 | 5 | 來 | lái | wheat | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 143 | 5 | 來 | lái | next; future | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 144 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 145 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 146 | 5 | 來 | lái | to earn | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 147 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 148 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 149 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 150 | 5 | 和 | hé | He | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 151 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 152 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 153 | 5 | 和 | hé | warm | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 154 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 155 | 5 | 和 | hé | a transaction | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 156 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 157 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 158 | 5 | 和 | hé | a military gate | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 159 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 160 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 161 | 5 | 和 | hé | compatible | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 162 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 163 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 164 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 165 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 166 | 5 | 和 | hé | venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 167 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 168 | 5 | 要 | yào | to want | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 169 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 170 | 5 | 要 | yào | to request | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 171 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 172 | 5 | 要 | yāo | waist | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 173 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 174 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 175 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 176 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 177 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 178 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 179 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 180 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 181 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 182 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 183 | 5 | 要 | yào | to desire | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 184 | 5 | 要 | yào | to demand | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 185 | 5 | 要 | yào | to need | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 186 | 5 | 要 | yào | should; must | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 187 | 5 | 要 | yào | might | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 188 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 189 | 5 | 位 | wèi | bit | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 190 | 5 | 位 | wèi | a seat | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 191 | 5 | 位 | wèi | a post | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 192 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 193 | 5 | 位 | wèi | a throne | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 194 | 5 | 位 | wèi | Wei | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 195 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 196 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 197 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 198 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 199 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 200 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 201 | 4 | 把 | bà | a handle | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 202 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 203 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 204 | 4 | 把 | bǎ | to give | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 205 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 206 | 4 | 把 | bà | a stem | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 207 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 208 | 4 | 把 | bǎ | to control | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 209 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 210 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 211 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 212 | 4 | 把 | pá | a claw | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 213 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 214 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 215 | 4 | 而 | néng | can; able | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 216 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 217 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 218 | 4 | 歷史 | lìshǐ | history | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 219 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 220 | 4 | 信 | xìn | a letter | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 221 | 4 | 信 | xìn | evidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 222 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 223 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 224 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 225 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 226 | 4 | 信 | xìn | a gift | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 227 | 4 | 信 | xìn | credit | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 228 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 229 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 230 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 231 | 4 | 信 | xìn | Faith | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 232 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 233 | 4 | 到 | dào | to arrive | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 234 | 4 | 到 | dào | to go | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 235 | 4 | 到 | dào | careful | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 236 | 4 | 到 | dào | Dao | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 237 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 238 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我近來常常這樣說 |
| 239 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我近來常常這樣說 |
| 240 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 故即一口答應了 |
| 241 | 4 | 即 | jí | at that time | 故即一口答應了 |
| 242 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 故即一口答應了 |
| 243 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 故即一口答應了 |
| 244 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 故即一口答應了 |
| 245 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
| 246 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是強調信心重要的明文 |
| 247 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是強調信心重要的明文 |
| 248 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是強調信心重要的明文 |
| 249 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是強調信心重要的明文 |
| 250 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
| 251 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是強調信心重要的明文 |
| 252 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是強調信心重要的明文 |
| 253 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 254 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 255 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 256 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 257 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 258 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 259 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 260 | 4 | 上 | shàng | shang | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 261 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 262 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 263 | 4 | 上 | shàng | advanced | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 264 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 265 | 4 | 上 | shàng | time | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 266 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 267 | 4 | 上 | shàng | far | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 268 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 269 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 270 | 4 | 上 | shàng | to report | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 271 | 4 | 上 | shàng | to offer | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 272 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 273 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 274 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 275 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 276 | 4 | 上 | shàng | to burn | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 277 | 4 | 上 | shàng | to remember | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 278 | 4 | 上 | shàng | to add | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 279 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 280 | 4 | 上 | shàng | to meet | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 281 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 282 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 283 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 284 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 285 | 4 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 286 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 普門品講話 |
| 287 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 普門品講話 |
| 288 | 3 | 理想化 | lǐxiǎnghuà | idealization | 由後來的佛弟子們加以理想化而成的 |
| 289 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 290 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛菩薩中 |
| 291 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛菩薩中 |
| 292 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛菩薩中 |
| 293 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛菩薩中 |
| 294 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛菩薩中 |
| 295 | 3 | 去年 | qùnián | last year | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 296 | 3 | 讀者 | dúzhě | a reader | 博得很多讀者的歡迎 |
| 297 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 以校對這事並不難辦 |
| 298 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 以校對這事並不難辦 |
| 299 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 以校對這事並不難辦 |
| 300 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 以校對這事並不難辦 |
| 301 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 以校對這事並不難辦 |
| 302 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 以校對這事並不難辦 |
| 303 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 以校對這事並不難辦 |
| 304 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 以校對這事並不難辦 |
| 305 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 以校對這事並不難辦 |
| 306 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 以校對這事並不難辦 |
| 307 | 3 | 個 | gè | individual | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 308 | 3 | 個 | gè | height | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 309 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 310 | 3 | 會 | huì | able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 311 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 312 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 313 | 3 | 會 | huì | to assemble | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 314 | 3 | 會 | huì | to meet | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 315 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 316 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 317 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 318 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 319 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 320 | 3 | 會 | huì | to understand | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 321 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 322 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 323 | 3 | 會 | huì | to be good at | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 324 | 3 | 會 | huì | a moment | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 325 | 3 | 會 | huì | to happen to | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 326 | 3 | 會 | huì | to pay | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 327 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 328 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 329 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 330 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 331 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 332 | 3 | 會 | huì | Hui | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 333 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 334 | 3 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
| 335 | 3 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
| 336 | 3 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
| 337 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 338 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 339 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 340 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 341 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
| 342 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
| 343 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
| 344 | 3 | 考究 | kǎojiū | to investigate; to check and research | 考究來 |
| 345 | 3 | 考究 | kǎojiū | exquisite | 考究來 |
| 346 | 3 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 將其所譯之 |
| 347 | 3 | 譯 | yì | to explain | 將其所譯之 |
| 348 | 3 | 譯 | yì | to decode; to encode | 將其所譯之 |
| 349 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將其所譯之 |
| 350 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將其所譯之 |
| 351 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將其所譯之 |
| 352 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將其所譯之 |
| 353 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將其所譯之 |
| 354 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將其所譯之 |
| 355 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將其所譯之 |
| 356 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將其所譯之 |
| 357 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將其所譯之 |
| 358 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將其所譯之 |
| 359 | 3 | 將 | jiàng | king | 將其所譯之 |
| 360 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將其所譯之 |
| 361 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將其所譯之 |
| 362 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將其所譯之 |
| 363 | 3 | 也 | yě | ya | 若把超乎歷史性的境界也以歷史研究法去研究 |
| 364 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在佛菩薩中 |
| 365 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在佛菩薩中 |
| 366 | 3 | 中 | zhōng | China | 在佛菩薩中 |
| 367 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在佛菩薩中 |
| 368 | 3 | 中 | zhōng | midday | 在佛菩薩中 |
| 369 | 3 | 中 | zhōng | inside | 在佛菩薩中 |
| 370 | 3 | 中 | zhōng | during | 在佛菩薩中 |
| 371 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 在佛菩薩中 |
| 372 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 在佛菩薩中 |
| 373 | 3 | 中 | zhōng | half | 在佛菩薩中 |
| 374 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在佛菩薩中 |
| 375 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在佛菩薩中 |
| 376 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 在佛菩薩中 |
| 377 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在佛菩薩中 |
| 378 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在佛菩薩中 |
| 379 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 現在一般人對佛法的理論愈是研究 |
| 380 | 3 | 歷史性 | lìshǐxìng | historic | 我認為佛經有些地方是有歷史性的 |
| 381 | 3 | 研究法 | yánjiūfǎ | research method | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 382 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 383 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 384 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
| 385 | 3 | 利益 | lìyì | benefit | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
| 386 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
| 387 | 3 | 讀 | dú | to read | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 388 | 3 | 讀 | dú | to investigate | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 389 | 3 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 390 | 3 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 391 | 3 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 392 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以校對這事並不難辦 |
| 393 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以校對這事並不難辦 |
| 394 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以校對這事並不難辦 |
| 395 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以校對這事並不難辦 |
| 396 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以校對這事並不難辦 |
| 397 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以校對這事並不難辦 |
| 398 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以校對這事並不難辦 |
| 399 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以校對這事並不難辦 |
| 400 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以校對這事並不難辦 |
| 401 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以校對這事並不難辦 |
| 402 | 2 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 不但什麼東西也沒有考究出來 |
| 403 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 以校對這事並不難辦 |
| 404 | 2 | 事 | shì | to serve | 以校對這事並不難辦 |
| 405 | 2 | 事 | shì | a government post | 以校對這事並不難辦 |
| 406 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 以校對這事並不難辦 |
| 407 | 2 | 事 | shì | occupation | 以校對這事並不難辦 |
| 408 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以校對這事並不難辦 |
| 409 | 2 | 事 | shì | an accident | 以校對這事並不難辦 |
| 410 | 2 | 事 | shì | to attend | 以校對這事並不難辦 |
| 411 | 2 | 事 | shì | an allusion | 以校對這事並不難辦 |
| 412 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 以校對這事並不難辦 |
| 413 | 2 | 事 | shì | to engage in | 以校對這事並不難辦 |
| 414 | 2 | 事 | shì | to enslave | 以校對這事並不難辦 |
| 415 | 2 | 事 | shì | to pursue | 以校對這事並不難辦 |
| 416 | 2 | 事 | shì | to administer | 以校對這事並不難辦 |
| 417 | 2 | 事 | shì | to appoint | 以校對這事並不難辦 |
| 418 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 以校對這事並不難辦 |
| 419 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 以校對這事並不難辦 |
| 420 | 2 | 很 | hěn | disobey | 博得很多讀者的歡迎 |
| 421 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 博得很多讀者的歡迎 |
| 422 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 博得很多讀者的歡迎 |
| 423 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 博得很多讀者的歡迎 |
| 424 | 2 | 能 | néng | can; able | 能對此譯作校對 |
| 425 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能對此譯作校對 |
| 426 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能對此譯作校對 |
| 427 | 2 | 能 | néng | energy | 能對此譯作校對 |
| 428 | 2 | 能 | néng | function; use | 能對此譯作校對 |
| 429 | 2 | 能 | néng | talent | 能對此譯作校對 |
| 430 | 2 | 能 | néng | expert at | 能對此譯作校對 |
| 431 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能對此譯作校對 |
| 432 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能對此譯作校對 |
| 433 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能對此譯作校對 |
| 434 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能對此譯作校對 |
| 435 | 2 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 我認為佛經有些地方是有歷史性的 |
| 436 | 2 | 佛經 | fójīng | sutra | 我認為佛經有些地方是有歷史性的 |
| 437 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是對佛及法要有堅定不移的信念 |
| 438 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是對佛及法要有堅定不移的信念 |
| 439 | 2 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 440 | 2 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 441 | 2 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 442 | 2 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 443 | 2 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 444 | 2 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 445 | 2 | 承 | chéng | to confess | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 446 | 2 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 447 | 2 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 448 | 2 | 承 | chéng | to obstruct | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 449 | 2 | 承 | chéng | to hear it said that | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 450 | 2 | 承 | chéng | bearer | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 451 | 2 | 承 | chéng | to be indebted to | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 452 | 2 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 453 | 2 | 承 | chéng | supported; dhārita | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 454 | 2 | 教書 | jiāoshū | to teach | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 455 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 我認為佛經有些地方是有歷史性的 |
| 456 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 之後 |
| 457 | 2 | 校 | xiào | school | 校後感言 |
| 458 | 2 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 校後感言 |
| 459 | 2 | 校 | jiào | fetters | 校後感言 |
| 460 | 2 | 校 | jiào | to consider | 校後感言 |
| 461 | 2 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 校後感言 |
| 462 | 2 | 校 | jiào | a proof | 校後感言 |
| 463 | 2 | 校 | jiào | a horsekeeper | 校後感言 |
| 464 | 2 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 校後感言 |
| 465 | 2 | 校 | jiào | to check; to inspect | 校後感言 |
| 466 | 2 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 校後感言 |
| 467 | 2 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 校後感言 |
| 468 | 2 | 校 | jiào | to decorate | 校後感言 |
| 469 | 2 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 校後感言 |
| 470 | 2 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 校後感言 |
| 471 | 2 | 校 | xiào | Xiao | 校後感言 |
| 472 | 2 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 校後感言 |
| 473 | 2 | 校 | xiào | to recover; to heal | 校後感言 |
| 474 | 2 | 校 | xiào | palace construction officer | 校後感言 |
| 475 | 2 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 476 | 2 | 辦 | bàn | to set up | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 477 | 2 | 辦 | bàn | to prepare | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 478 | 2 | 辦 | bàn | to try and punish | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 479 | 2 | 辦 | bàn | to purchase | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 480 | 2 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班 |
| 481 | 2 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班 |
| 482 | 2 | 正統 | zhèngtǒng | orthodox | 否認了很多大乘經典為正統的佛法 |
| 483 | 2 | 正統 | zhèngtǒng | Zhengtong | 否認了很多大乘經典為正統的佛法 |
| 484 | 2 | 正統 | zhèngtǒng | legitimate; orthodox succession | 否認了很多大乘經典為正統的佛法 |
| 485 | 2 | 後感 | hòugǎn | afterword | 校後感言 |
| 486 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 487 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 488 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 489 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 490 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 491 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 492 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 493 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 494 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 495 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 496 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 497 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
| 498 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 499 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 500 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
Frequencies of all Words
Top 832
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 2 | 60 | 的 | de | structural particle | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 3 | 60 | 的 | de | complement | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 5 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 6 | 21 | 是 | shì | is exactly | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 7 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 8 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 9 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 10 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 11 | 21 | 是 | shì | true | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 12 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 13 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 14 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 15 | 21 | 是 | shì | Shi | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 16 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 17 | 21 | 是 | shì | this; idam | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 18 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 19 | 15 | 我 | wǒ | self | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 20 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 21 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 22 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 23 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 24 | 15 | 我 | wǒ | ga | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 25 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 26 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 我們原擬一邊教書 |
| 27 | 12 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 那一位菩薩便是觀世音菩薩 |
| 28 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 29 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 30 | 11 | 之 | zhī | to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 31 | 11 | 之 | zhī | this; that | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 32 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 33 | 11 | 之 | zhī | it | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 34 | 11 | 之 | zhī | in | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 35 | 11 | 之 | zhī | all | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 36 | 11 | 之 | zhī | and | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 37 | 11 | 之 | zhī | however | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 38 | 11 | 之 | zhī | if | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 39 | 11 | 之 | zhī | then | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 40 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 41 | 11 | 之 | zhī | is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 42 | 11 | 之 | zhī | to use | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 43 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 44 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 45 | 11 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 46 | 11 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 47 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 48 | 10 | 這 | zhè | this; these | 以校對這事並不難辦 |
| 49 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 以校對這事並不難辦 |
| 50 | 10 | 這 | zhè | now | 以校對這事並不難辦 |
| 51 | 10 | 這 | zhè | immediately | 以校對這事並不難辦 |
| 52 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 以校對這事並不難辦 |
| 53 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 以校對這事並不難辦 |
| 54 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 55 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 56 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 57 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 58 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 59 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 60 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 61 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 62 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 63 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 64 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 65 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 66 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 67 | 10 | 有 | yǒu | You | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 68 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 69 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 70 | 9 | 對 | duì | to; toward | 能對此譯作校對 |
| 71 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 能對此譯作校對 |
| 72 | 9 | 對 | duì | correct; right | 能對此譯作校對 |
| 73 | 9 | 對 | duì | pair | 能對此譯作校對 |
| 74 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 能對此譯作校對 |
| 75 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 能對此譯作校對 |
| 76 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 能對此譯作校對 |
| 77 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 能對此譯作校對 |
| 78 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 能對此譯作校對 |
| 79 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 能對此譯作校對 |
| 80 | 9 | 對 | duì | to mix | 能對此譯作校對 |
| 81 | 9 | 對 | duì | a pair | 能對此譯作校對 |
| 82 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 能對此譯作校對 |
| 83 | 9 | 對 | duì | mutual | 能對此譯作校對 |
| 84 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 能對此譯作校對 |
| 85 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 能對此譯作校對 |
| 86 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 87 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 88 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 89 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 90 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 91 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 92 | 9 | 說 | shuō | allocution | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 93 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 94 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 95 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 96 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 97 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Chapter | 普門品講話 |
| 98 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Sutra | 普門品講話 |
| 99 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 100 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 101 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 102 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 103 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 104 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 105 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 106 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 107 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 108 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 109 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 110 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 111 | 7 | 及 | jí | to reach | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 112 | 7 | 及 | jí | and | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 113 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 114 | 7 | 及 | jí | to attain | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 115 | 7 | 及 | jí | to understand | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 116 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 117 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 118 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 119 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
| 120 | 6 | 於 | yú | in; at | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 121 | 6 | 於 | yú | in; at | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 122 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 123 | 6 | 於 | yú | to go; to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 124 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 125 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 126 | 6 | 於 | yú | from | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 127 | 6 | 於 | yú | give | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 128 | 6 | 於 | yú | oppposing | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 129 | 6 | 於 | yú | and | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 130 | 6 | 於 | yú | compared to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 131 | 6 | 於 | yú | by | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 132 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 133 | 6 | 於 | yú | for | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 134 | 6 | 於 | yú | Yu | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 135 | 6 | 於 | wū | a crow | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 136 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 137 | 6 | 信心 | xìnxīn | confidence | 這都是強調信心重要的明文 |
| 138 | 6 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 這都是強調信心重要的明文 |
| 139 | 6 | 信心 | xìnxīn | Faith | 這都是強調信心重要的明文 |
| 140 | 6 | 一 | yī | one | 也是一件快事 |
| 141 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也是一件快事 |
| 142 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 也是一件快事 |
| 143 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 也是一件快事 |
| 144 | 6 | 一 | yì | whole; all | 也是一件快事 |
| 145 | 6 | 一 | yī | first | 也是一件快事 |
| 146 | 6 | 一 | yī | the same | 也是一件快事 |
| 147 | 6 | 一 | yī | each | 也是一件快事 |
| 148 | 6 | 一 | yī | certain | 也是一件快事 |
| 149 | 6 | 一 | yī | throughout | 也是一件快事 |
| 150 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 也是一件快事 |
| 151 | 6 | 一 | yī | sole; single | 也是一件快事 |
| 152 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 也是一件快事 |
| 153 | 6 | 一 | yī | Yi | 也是一件快事 |
| 154 | 6 | 一 | yī | other | 也是一件快事 |
| 155 | 6 | 一 | yī | to unify | 也是一件快事 |
| 156 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也是一件快事 |
| 157 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也是一件快事 |
| 158 | 6 | 一 | yī | or | 也是一件快事 |
| 159 | 6 | 一 | yī | one; eka | 也是一件快事 |
| 160 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 161 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 162 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 163 | 6 | 研究 | yánjiū | to research | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 164 | 6 | 研究 | yánjiū | to consider | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 165 | 6 | 了 | le | completion of an action | 了 |
| 166 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
| 167 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
| 168 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
| 169 | 6 | 了 | le | modal particle | 了 |
| 170 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 了 |
| 171 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
| 172 | 6 | 了 | liǎo | completely | 了 |
| 173 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
| 174 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
| 175 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能翻譯 |
| 176 | 5 | 本 | běn | measure word for books | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 177 | 5 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 178 | 5 | 本 | běn | originally; formerly | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 179 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 180 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 181 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 182 | 5 | 本 | běn | self | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 183 | 5 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 184 | 5 | 本 | běn | capital | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 185 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 186 | 5 | 本 | běn | according to | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 187 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 188 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 189 | 5 | 本 | běn | a book | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 190 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 191 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 192 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 193 | 5 | 本 | běn | Ben | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 194 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 195 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 196 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
| 197 | 5 | 去 | qù | to go | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 198 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 199 | 5 | 去 | qù | to be distant | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 200 | 5 | 去 | qù | to leave | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 201 | 5 | 去 | qù | to play a part | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 202 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 203 | 5 | 去 | qù | to die | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 204 | 5 | 去 | qù | previous; past | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 205 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 206 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 207 | 5 | 去 | qù | falling tone | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 208 | 5 | 去 | qù | to lose | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 209 | 5 | 去 | qù | Qu | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 210 | 5 | 去 | qù | go; gati | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
| 211 | 5 | 校對 | jiàoduì | to proofread | 並來信囑我替他校對 |
| 212 | 5 | 校對 | jiàoduì | proofreader | 並來信囑我替他校對 |
| 213 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 214 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 215 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 216 | 5 | 所 | suǒ | it | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 217 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 218 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 219 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 220 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 221 | 5 | 所 | suǒ | that which | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 222 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 223 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 224 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 225 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 226 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 227 | 5 | 為 | wèi | for; to | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 228 | 5 | 為 | wèi | because of | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 229 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 230 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 231 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 232 | 5 | 為 | wéi | to do | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 233 | 5 | 為 | wèi | for | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 234 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 235 | 5 | 為 | wèi | to | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 236 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 237 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 238 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 239 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 240 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 241 | 5 | 為 | wéi | to govern | 那時我確有得以先讀為快之感 |
| 242 | 5 | 來 | lái | to come | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 243 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 244 | 5 | 來 | lái | please | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 245 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 246 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 247 | 5 | 來 | lái | ever since | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 248 | 5 | 來 | lái | wheat | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 249 | 5 | 來 | lái | next; future | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 250 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 251 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 252 | 5 | 來 | lái | to earn | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 253 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 又承東初法師慈命來編輯 |
| 254 | 5 | 和 | hé | and | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 255 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 256 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 257 | 5 | 和 | hé | He | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 258 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 259 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 260 | 5 | 和 | hé | warm | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 261 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 262 | 5 | 和 | hé | a transaction | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 263 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 264 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 265 | 5 | 和 | hé | a military gate | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 266 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 267 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 268 | 5 | 和 | hé | compatible | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 269 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 270 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 271 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 272 | 5 | 和 | hé | Harmony | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 273 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 274 | 5 | 和 | hé | venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 275 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 276 | 5 | 要 | yào | if | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 277 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 278 | 5 | 要 | yào | to want | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 279 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 280 | 5 | 要 | yào | to request | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 281 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 282 | 5 | 要 | yāo | waist | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 283 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 284 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 285 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 286 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 287 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 288 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 289 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 290 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 291 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 292 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 293 | 5 | 要 | yào | to desire | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 294 | 5 | 要 | yào | to demand | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 295 | 5 | 要 | yào | to need | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 296 | 5 | 要 | yào | should; must | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 297 | 5 | 要 | yào | might | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 298 | 5 | 要 | yào | or | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 299 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 300 | 5 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 301 | 5 | 位 | wèi | bit | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 302 | 5 | 位 | wèi | a seat | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 303 | 5 | 位 | wèi | a post | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 304 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 305 | 5 | 位 | wèi | a throne | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 306 | 5 | 位 | wèi | Wei | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 307 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 308 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 309 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 310 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 311 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
| 312 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 況且我自己日文沒有學成 |
| 313 | 4 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 314 | 4 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 315 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 316 | 4 | 把 | bà | a handle | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 317 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 318 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 319 | 4 | 把 | bǎ | to give | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 320 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 321 | 4 | 把 | bà | a stem | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 322 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 323 | 4 | 把 | bǎ | to control | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 324 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 325 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 326 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 327 | 4 | 把 | pá | a claw | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 328 | 4 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 329 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 330 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 331 | 4 | 而 | ér | you | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 332 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 333 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 334 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 335 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 336 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 337 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 338 | 4 | 而 | ér | so as to | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 339 | 4 | 而 | ér | only then | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 340 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 341 | 4 | 而 | néng | can; able | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 342 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 343 | 4 | 而 | ér | me | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 344 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 345 | 4 | 而 | ér | possessive | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
| 346 | 4 | 歷史 | lìshǐ | history | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
| 347 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 348 | 4 | 信 | xìn | a letter | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 349 | 4 | 信 | xìn | evidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 350 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 351 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 352 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 353 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 354 | 4 | 信 | xìn | willfully; randomly | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 355 | 4 | 信 | xìn | truly | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 356 | 4 | 信 | xìn | a gift | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 357 | 4 | 信 | xìn | credit | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 358 | 4 | 信 | xìn | on time; regularly | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 359 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 360 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 361 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 362 | 4 | 信 | xìn | Faith | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 363 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
| 364 | 4 | 到 | dào | to arrive | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 365 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 366 | 4 | 到 | dào | to go | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 367 | 4 | 到 | dào | careful | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 368 | 4 | 到 | dào | Dao | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 369 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
| 370 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以我近來常常這樣說 |
| 371 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我近來常常這樣說 |
| 372 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以我近來常常這樣說 |
| 373 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我近來常常這樣說 |
| 374 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 故即一口答應了 |
| 375 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 故即一口答應了 |
| 376 | 4 | 即 | jí | at that time | 故即一口答應了 |
| 377 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 故即一口答應了 |
| 378 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 故即一口答應了 |
| 379 | 4 | 即 | jí | if; but | 故即一口答應了 |
| 380 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 故即一口答應了 |
| 381 | 4 | 即 | jí | then; following | 故即一口答應了 |
| 382 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 故即一口答應了 |
| 383 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是強調信心重要的明文 |
| 384 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
| 385 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是強調信心重要的明文 |
| 386 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是強調信心重要的明文 |
| 387 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是強調信心重要的明文 |
| 388 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是強調信心重要的明文 |
| 389 | 4 | 都 | dōu | already | 這都是強調信心重要的明文 |
| 390 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
| 391 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是強調信心重要的明文 |
| 392 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是強調信心重要的明文 |
| 393 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是強調信心重要的明文 |
| 394 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 395 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 396 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 397 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
| 398 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 399 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 400 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 401 | 4 | 上 | shàng | shang | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 402 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 403 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 404 | 4 | 上 | shàng | advanced | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 405 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 406 | 4 | 上 | shàng | time | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 407 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 408 | 4 | 上 | shàng | far | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 409 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 410 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 411 | 4 | 上 | shàng | to report | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 412 | 4 | 上 | shàng | to offer | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 413 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 414 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 415 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 416 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 417 | 4 | 上 | shàng | to burn | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 418 | 4 | 上 | shàng | to remember | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 419 | 4 | 上 | shang | on; in | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 420 | 4 | 上 | shàng | upward | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 421 | 4 | 上 | shàng | to add | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 422 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 423 | 4 | 上 | shàng | to meet | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 424 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 425 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 426 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 427 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
| 428 | 4 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 429 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 普門品講話 |
| 430 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 普門品講話 |
| 431 | 3 | 理想化 | lǐxiǎnghuà | idealization | 由後來的佛弟子們加以理想化而成的 |
| 432 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 433 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 434 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 435 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 436 | 3 | 但 | dàn | all | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 437 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 438 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
| 439 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛菩薩中 |
| 440 | 3 | 在 | zài | at | 在佛菩薩中 |
| 441 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛菩薩中 |
| 442 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛菩薩中 |
| 443 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛菩薩中 |
| 444 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛菩薩中 |
| 445 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛菩薩中 |
| 446 | 3 | 去年 | qùnián | last year | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
| 447 | 3 | 讀者 | dúzhě | a reader | 博得很多讀者的歡迎 |
| 448 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 以校對這事並不難辦 |
| 449 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 以校對這事並不難辦 |
| 450 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 以校對這事並不難辦 |
| 451 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 以校對這事並不難辦 |
| 452 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 以校對這事並不難辦 |
| 453 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 以校對這事並不難辦 |
| 454 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 以校對這事並不難辦 |
| 455 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 以校對這事並不難辦 |
| 456 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 以校對這事並不難辦 |
| 457 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 以校對這事並不難辦 |
| 458 | 3 | 個 | ge | unit | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 459 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 460 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 461 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 462 | 3 | 個 | gè | individual | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 463 | 3 | 個 | gè | height | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 464 | 3 | 個 | gè | this | 要我替他找個好印刷廠承印 |
| 465 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 466 | 3 | 會 | huì | able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 467 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 468 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 469 | 3 | 會 | huì | to assemble | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 470 | 3 | 會 | huì | to meet | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 471 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 472 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 473 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 474 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 475 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 476 | 3 | 會 | huì | to understand | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 477 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 478 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 479 | 3 | 會 | huì | to be good at | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 480 | 3 | 會 | huì | a moment | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 481 | 3 | 會 | huì | to happen to | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 482 | 3 | 會 | huì | to pay | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 483 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 484 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 485 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 486 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 487 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 488 | 3 | 會 | huì | Hui | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 489 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 無怪乎會感到格格不入的 |
| 490 | 3 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
| 491 | 3 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
| 492 | 3 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
| 493 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 494 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 495 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 496 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 一般人以為它是神話的記敘 |
| 497 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
| 498 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
| 499 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
| 500 | 3 | 考究 | kǎojiū | to investigate; to check and research | 考究來 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 佛法 |
|
|
|
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 有 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 普门品 | 普門品 |
|
|
| 法师 | 法師 |
|
|
| 佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 太阳神 | 太陽神 | 116 | Sun God; Apollo |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 法要 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 五十二位 | 119 | fifty two stages of bodhisattva practice | |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中壢圆光寺 | 中壢圓光寺 | 122 | Yuan Guang Buddhist Temple |
| 自心 | 122 | One's Mind |