Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 43: The Tragic Fate of Kapilivastu 第四十三章 迦毘羅城的悲運
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀應身的年齡 | 
| 2 | 39 | 他 | tā | other; another; some other | 自他皈依佛陀以後 | 
| 3 | 39 | 他 | tā | other | 自他皈依佛陀以後 | 
| 4 | 39 | 他 | tā | tha | 自他皈依佛陀以後 | 
| 5 | 39 | 他 | tā | ṭha | 自他皈依佛陀以後 | 
| 6 | 39 | 他 | tā | other; anya | 自他皈依佛陀以後 | 
| 7 | 31 | 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 8 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 9 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 10 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 11 | 24 | 人 | rén | everybody | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 12 | 24 | 人 | rén | adult | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 13 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 14 | 24 | 人 | rén | an upright person | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 15 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 16 | 20 | 在 | zài | in; at | 隨著春花秋月在增加 | 
| 17 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 隨著春花秋月在增加 | 
| 18 | 20 | 在 | zài | to consist of | 隨著春花秋月在增加 | 
| 19 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 隨著春花秋月在增加 | 
| 20 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 隨著春花秋月在增加 | 
| 21 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 22 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 23 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 24 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 25 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 26 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 27 | 20 | 國 | guó | national | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 28 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 29 | 20 | 國 | guó | Guo | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 30 | 20 | 國 | guó | community; nation; janapada | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 31 | 18 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 他向釋迦族的女子求婚 | 
| 32 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 33 | 17 | 就 | jiù | to assume | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 34 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 35 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 36 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 37 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 38 | 17 | 就 | jiù | to go with | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 39 | 17 | 就 | jiù | to die | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 40 | 16 | 我 | wǒ | self | 萬事皆由我來負責 | 
| 41 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 萬事皆由我來負責 | 
| 42 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 萬事皆由我來負責 | 
| 43 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 萬事皆由我來負責 | 
| 44 | 16 | 我 | wǒ | ga | 萬事皆由我來負責 | 
| 45 | 14 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 46 | 13 | 中 | zhōng | middle | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 47 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 48 | 13 | 中 | zhōng | China | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 49 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 50 | 13 | 中 | zhōng | midday | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 51 | 13 | 中 | zhōng | inside | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 52 | 13 | 中 | zhōng | during | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 53 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 54 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 55 | 13 | 中 | zhōng | half | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 56 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 57 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 58 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 59 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 60 | 13 | 中 | zhōng | middle | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 61 | 13 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 那還是波斯匿王沒有皈依佛陀以前 | 
| 62 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 娑婆世界上永遠是不會沒有問題 | 
| 63 | 11 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 64 | 11 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 65 | 11 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 66 | 11 | 對 | duì | correct; right | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 67 | 11 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 68 | 11 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 69 | 11 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 70 | 11 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 71 | 11 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 72 | 11 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 73 | 11 | 對 | duì | to mix | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 74 | 11 | 對 | duì | a pair | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 75 | 11 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 76 | 11 | 對 | duì | mutual | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 77 | 11 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 78 | 11 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 79 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 80 | 11 | 把 | bà | a handle | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 81 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 82 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 83 | 11 | 把 | bǎ | to give | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 84 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 85 | 11 | 把 | bà | a stem | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 86 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 87 | 11 | 把 | bǎ | to control | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 88 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 89 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 90 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 91 | 11 | 把 | pá | a claw | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 92 | 10 | 到 | dào | to arrive | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 93 | 10 | 到 | dào | to go | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 94 | 10 | 到 | dào | careful | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 95 | 10 | 到 | dào | Dao | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 96 | 10 | 到 | dào | approach; upagati | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 97 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 98 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 99 | 10 | 要 | yào | to want | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 100 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 101 | 10 | 要 | yào | to request | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 102 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 103 | 10 | 要 | yāo | waist | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 104 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 105 | 10 | 要 | yāo | waistband | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 106 | 10 | 要 | yāo | Yao | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 107 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 108 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 109 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 110 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 111 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 112 | 10 | 要 | yào | to summarize | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 113 | 10 | 要 | yào | essential; important | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 114 | 10 | 要 | yào | to desire | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 115 | 10 | 要 | yào | to demand | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 116 | 10 | 要 | yào | to need | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 117 | 10 | 要 | yào | should; must | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 118 | 10 | 要 | yào | might | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 119 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 120 | 10 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 121 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 122 | 10 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 123 | 10 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 那時王族的摩訶那摩就自告奮勇的說道 | 
| 124 | 10 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 那時王族的摩訶那摩就自告奮勇的說道 | 
| 125 | 10 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 那時王族的摩訶那摩就自告奮勇的說道 | 
| 126 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 127 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 128 | 10 | 和 | hé | He | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 129 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 130 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 131 | 10 | 和 | hé | warm | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 132 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 133 | 10 | 和 | hé | a transaction | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 134 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 135 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 136 | 10 | 和 | hé | a military gate | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 137 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 138 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 139 | 10 | 和 | hé | compatible | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 140 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 141 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 142 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 143 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 144 | 10 | 和 | hé | venerable | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 145 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 146 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 147 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 148 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 149 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 150 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 151 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 152 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 153 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 154 | 9 | 著 | zhāo | OK | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 155 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 156 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 157 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 158 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 159 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 160 | 9 | 著 | zhù | to show | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 161 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 162 | 9 | 著 | zhù | to write | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 163 | 9 | 著 | zhù | to record | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 164 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 165 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 166 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 167 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 168 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 169 | 9 | 著 | zhuó | to command | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 170 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 171 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 172 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 173 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 174 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 175 | 9 | 與 | yǔ | to give | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 176 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 177 | 9 | 與 | yù | to particate in | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 178 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 179 | 9 | 與 | yù | to help | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 180 | 9 | 與 | yǔ | for | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 181 | 9 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀早就知道一件不幸的事情終會到來 | 
| 182 | 9 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀早就知道一件不幸的事情終會到來 | 
| 183 | 9 | 摩訶那摩 | móhēnàmó | Mahanama; Mahānāma | 王族中英勇的摩訶那摩大將繼承政權 | 
| 184 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 185 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 186 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 187 | 8 | 上 | shàng | shang | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 188 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 189 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 190 | 8 | 上 | shàng | advanced | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 191 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 192 | 8 | 上 | shàng | time | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 193 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 194 | 8 | 上 | shàng | far | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 195 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 196 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 197 | 8 | 上 | shàng | to report | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 198 | 8 | 上 | shàng | to offer | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 199 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 200 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 201 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 202 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 203 | 8 | 上 | shàng | to burn | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 204 | 8 | 上 | shàng | to remember | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 205 | 8 | 上 | shàng | to add | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 206 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 207 | 8 | 上 | shàng | to meet | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 208 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 209 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 210 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 211 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 212 | 8 | 之 | zhī | to go | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 213 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 214 | 8 | 之 | zhī | is | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 215 | 8 | 之 | zhī | to use | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 216 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 217 | 8 | 很 | hěn | disobey | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 218 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 219 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 220 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 221 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 他知道真理是不應該執著 | 
| 222 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我想出一個辦法 | 
| 223 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我想出一個辦法 | 
| 224 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我想出一個辦法 | 
| 225 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 226 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 227 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 228 | 7 | 為 | wéi | to do | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 229 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 230 | 7 | 為 | wéi | to govern | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 231 | 7 | 都 | dū | capital city | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 232 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 233 | 7 | 都 | dōu | all | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 234 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 235 | 7 | 都 | dū | Du | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 236 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 237 | 7 | 都 | dū | to reside | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 238 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 239 | 7 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 有一個叫做末利的女孩 | 
| 240 | 6 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自他皈依佛陀以後 | 
| 241 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 242 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 243 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 244 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 245 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 246 | 6 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目犍連尊者進言道 | 
| 247 | 6 | 來 | lái | to come | 萬事皆由我來負責 | 
| 248 | 6 | 來 | lái | please | 萬事皆由我來負責 | 
| 249 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 萬事皆由我來負責 | 
| 250 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 萬事皆由我來負責 | 
| 251 | 6 | 來 | lái | wheat | 萬事皆由我來負責 | 
| 252 | 6 | 來 | lái | next; future | 萬事皆由我來負責 | 
| 253 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 萬事皆由我來負責 | 
| 254 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 萬事皆由我來負責 | 
| 255 | 6 | 來 | lái | to earn | 萬事皆由我來負責 | 
| 256 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 萬事皆由我來負責 | 
| 257 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 258 | 6 | 世間 | shìjiān | world | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 259 | 6 | 軍 | jūn | army; military | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 260 | 6 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 261 | 6 | 軍 | jūn | an organized collective | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 262 | 6 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 263 | 6 | 軍 | jūn | a garrison | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 264 | 6 | 軍 | jūn | a front | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 265 | 6 | 軍 | jūn | penal miltary service | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 266 | 6 | 軍 | jūn | to organize troops | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 267 | 6 | 軍 | jūn | army; senā | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 268 | 6 | 回 | huí | to go back; to return | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 269 | 6 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 270 | 6 | 回 | huí | to change | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 271 | 6 | 回 | huí | to reply; to answer | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 272 | 6 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 273 | 6 | 回 | huí | to depart | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 274 | 6 | 回 | huí | Huizu | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 275 | 6 | 回 | huí | Huizu | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 276 | 6 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 277 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 278 | 6 | 時候 | shíhou | time | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 279 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 280 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 281 | 6 | 王 | wáng | Wang | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 282 | 6 | 王 | wáng | a king | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 283 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 284 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 285 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 286 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 287 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 288 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 289 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 290 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 291 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 292 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 293 | 5 | 會 | huì | able to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 294 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 295 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 296 | 5 | 會 | huì | to assemble | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 297 | 5 | 會 | huì | to meet | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 298 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 299 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 300 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 301 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 302 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 303 | 5 | 會 | huì | to understand | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 304 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 305 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 306 | 5 | 會 | huì | to be good at | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 307 | 5 | 會 | huì | a moment | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 308 | 5 | 會 | huì | to happen to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 309 | 5 | 會 | huì | to pay | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 310 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 311 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 312 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 313 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 314 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 315 | 5 | 會 | huì | Hui | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 316 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 317 | 5 | 死 | sǐ | to die | 他的罪應該萬死 | 
| 318 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 他的罪應該萬死 | 
| 319 | 5 | 死 | sǐ | dead | 他的罪應該萬死 | 
| 320 | 5 | 死 | sǐ | death | 他的罪應該萬死 | 
| 321 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 他的罪應該萬死 | 
| 322 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 他的罪應該萬死 | 
| 323 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 他的罪應該萬死 | 
| 324 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 他的罪應該萬死 | 
| 325 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 他的罪應該萬死 | 
| 326 | 5 | 死 | sǐ | damned | 他的罪應該萬死 | 
| 327 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 328 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 329 | 5 | 才 | cái | Cai | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 330 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 331 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 332 | 5 | 城 | chéng | a city; a town | 出得城來一看 | 
| 333 | 5 | 城 | chéng | a city wall | 出得城來一看 | 
| 334 | 5 | 城 | chéng | to fortify | 出得城來一看 | 
| 335 | 5 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 出得城來一看 | 
| 336 | 5 | 城 | chéng | city; nagara | 出得城來一看 | 
| 337 | 5 | 能 | néng | can; able | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 338 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 339 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 340 | 5 | 能 | néng | energy | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 341 | 5 | 能 | néng | function; use | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 342 | 5 | 能 | néng | talent | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 343 | 5 | 能 | néng | expert at | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 344 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 345 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 346 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 347 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 348 | 5 | 一 | yī | one | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 349 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 350 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 351 | 5 | 一 | yī | first | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 352 | 5 | 一 | yī | the same | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 353 | 5 | 一 | yī | sole; single | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 354 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 355 | 5 | 一 | yī | Yi | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 356 | 5 | 一 | yī | other | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 357 | 5 | 一 | yī | to unify | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 358 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 359 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 360 | 5 | 一 | yī | one; eka | 沒有一項能脫出佛陀對宇宙和人生所下的定律 | 
| 361 | 5 | 迦毘羅城 | Jiāpíluó chéng | Kapilavastu; Kapilavatthu | 迦毘羅城的悲運 | 
| 362 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 363 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 364 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 365 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 366 | 5 | 道 | dào | to think | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 367 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 368 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 369 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 370 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 371 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 372 | 5 | 道 | dào | a skill | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 373 | 5 | 道 | dào | a sect | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 374 | 5 | 道 | dào | a line | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 375 | 5 | 道 | dào | Way | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 376 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 377 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更慈和 | 
| 378 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更慈和 | 
| 379 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更慈和 | 
| 380 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更慈和 | 
| 381 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更慈和 | 
| 382 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更慈和 | 
| 383 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更慈和 | 
| 384 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更慈和 | 
| 385 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更慈和 | 
| 386 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更慈和 | 
| 387 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更慈和 | 
| 388 | 5 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 他知道真理是不應該執著 | 
| 389 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 390 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 391 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 392 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 393 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 394 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 395 | 5 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 波斯匿王就是因為她是釋迦族中的王女 | 
| 396 | 5 | 也 | yě | ya | 也不能不感動 | 
| 397 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 398 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 399 | 5 | 用 | yòng | to eat | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 400 | 5 | 用 | yòng | to spend | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 401 | 5 | 用 | yòng | expense | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 402 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 403 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 404 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 405 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 406 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 407 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 408 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 409 | 5 | 用 | yòng | to control | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 410 | 5 | 用 | yòng | to access | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 411 | 5 | 用 | yòng | Yong | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 412 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 對於用欺騙的手段來做人 | 
| 413 | 5 | 講堂 | jiǎng táng | a lecture hall | 適值迦毘羅城新建成一個巍峨堂皇的講堂迎接佛陀說法 | 
| 414 | 5 | 講堂 | jiǎng táng | lecture hall | 適值迦毘羅城新建成一個巍峨堂皇的講堂迎接佛陀說法 | 
| 415 | 5 | 夫人 | fūren | wife | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 416 | 5 | 夫人 | fūren | Mrs. | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 417 | 5 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 418 | 5 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 419 | 5 | 夫人 | fūren | lady; madam | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 420 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的主張開城投降 | 
| 421 | 5 | 殺死 | shāsǐ | to kill | 琉璃太子和叛逆的迦梨耶那大臣忽然集合軍隊就把王的侍衛殺死 | 
| 422 | 5 | 去 | qù | to go | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 423 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 424 | 5 | 去 | qù | to be distant | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 425 | 5 | 去 | qù | to leave | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 426 | 5 | 去 | qù | to play a part | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 427 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 428 | 5 | 去 | qù | to die | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 429 | 5 | 去 | qù | previous; past | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 430 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 431 | 5 | 去 | qù | falling tone | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 432 | 5 | 去 | qù | to lose | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 433 | 5 | 去 | qù | Qu | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 434 | 5 | 去 | qù | go; gati | 奪去王冠與王所佩的寶劍 | 
| 435 | 5 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 但與佛陀的祖國卻有存亡的關係 | 
| 436 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 437 | 4 | 多 | duó | many; much | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 438 | 4 | 多 | duō | more | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 439 | 4 | 多 | duō | excessive | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 440 | 4 | 多 | duō | abundant | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 441 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 442 | 4 | 多 | duō | Duo | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 443 | 4 | 多 | duō | ta | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 444 | 4 | 件 | jiàn | a document | 佛陀早就知道一件不幸的事情終會到來 | 
| 445 | 4 | 件 | jiàn | an item | 佛陀早就知道一件不幸的事情終會到來 | 
| 446 | 4 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 447 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 448 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 449 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 450 | 4 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 451 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 452 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 453 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 454 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 455 | 4 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 456 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 457 | 4 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 458 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 459 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 460 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 461 | 4 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 462 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 463 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後知道這件事 | 
| 464 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就說她是我的女兒 | 
| 465 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就說她是我的女兒 | 
| 466 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 就說她是我的女兒 | 
| 467 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就說她是我的女兒 | 
| 468 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就說她是我的女兒 | 
| 469 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就說她是我的女兒 | 
| 470 | 4 | 說 | shuō | allocution | 就說她是我的女兒 | 
| 471 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就說她是我的女兒 | 
| 472 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就說她是我的女兒 | 
| 473 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 就說她是我的女兒 | 
| 474 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就說她是我的女兒 | 
| 475 | 4 | 坐 | zuò | to sit | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 476 | 4 | 坐 | zuò | to ride | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 477 | 4 | 坐 | zuò | to visit | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 478 | 4 | 坐 | zuò | a seat | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 479 | 4 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 480 | 4 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 481 | 4 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 482 | 4 | 坐 | zuò | to stay | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 483 | 4 | 坐 | zuò | to kneel | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 484 | 4 | 坐 | zuò | to violate | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 485 | 4 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 486 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 487 | 4 | 被 | bèi | to cover | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 488 | 4 | 被 | bèi | a cape | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 489 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 490 | 4 | 被 | bèi | to reach | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 491 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 492 | 4 | 被 | bèi | Bei | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 493 | 4 | 被 | pī | to drape over | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 494 | 4 | 被 | pī | to scatter | 末利夫人在波斯匿王很多妃子中被立為第一夫人 | 
| 495 | 4 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到沙門 | 
| 496 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 在軍事上我們是不能勝過他 | 
| 497 | 4 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛陀認為欺騙的種子種下去以後 | 
| 498 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但一面又畏懼波斯匿王的勢力 | 
| 499 | 4 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 到射術有名的迦毘羅國來學射 | 
| 500 | 4 | 射 | shè | to emit [raditation] | 到射術有名的迦毘羅國來學射 | 
Frequencies of all Words
Top 808
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 152 | 的 | de | possessive particle | 迦毘羅城的悲運 | 
| 2 | 152 | 的 | de | structural particle | 迦毘羅城的悲運 | 
| 3 | 152 | 的 | de | complement | 迦毘羅城的悲運 | 
| 4 | 152 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 迦毘羅城的悲運 | 
| 5 | 46 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀應身的年齡 | 
| 6 | 39 | 他 | tā | he; him | 自他皈依佛陀以後 | 
| 7 | 39 | 他 | tā | another aspect | 自他皈依佛陀以後 | 
| 8 | 39 | 他 | tā | other; another; some other | 自他皈依佛陀以後 | 
| 9 | 39 | 他 | tā | everybody | 自他皈依佛陀以後 | 
| 10 | 39 | 他 | tā | other | 自他皈依佛陀以後 | 
| 11 | 39 | 他 | tuō | other; another; some other | 自他皈依佛陀以後 | 
| 12 | 39 | 他 | tā | tha | 自他皈依佛陀以後 | 
| 13 | 39 | 他 | tā | ṭha | 自他皈依佛陀以後 | 
| 14 | 39 | 他 | tā | other; anya | 自他皈依佛陀以後 | 
| 15 | 31 | 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | 琉璃王有一天問大臣們道 | 
| 16 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 徒然是自取滅亡 | 
| 17 | 30 | 是 | shì | is exactly | 徒然是自取滅亡 | 
| 18 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 徒然是自取滅亡 | 
| 19 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 徒然是自取滅亡 | 
| 20 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 徒然是自取滅亡 | 
| 21 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 徒然是自取滅亡 | 
| 22 | 30 | 是 | shì | true | 徒然是自取滅亡 | 
| 23 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 徒然是自取滅亡 | 
| 24 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 徒然是自取滅亡 | 
| 25 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 徒然是自取滅亡 | 
| 26 | 30 | 是 | shì | Shi | 徒然是自取滅亡 | 
| 27 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 徒然是自取滅亡 | 
| 28 | 30 | 是 | shì | this; idam | 徒然是自取滅亡 | 
| 29 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 30 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 31 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 32 | 24 | 人 | rén | everybody | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 33 | 24 | 人 | rén | adult | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 34 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 35 | 24 | 人 | rén | an upright person | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 36 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 37 | 20 | 在 | zài | in; at | 隨著春花秋月在增加 | 
| 38 | 20 | 在 | zài | at | 隨著春花秋月在增加 | 
| 39 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 隨著春花秋月在增加 | 
| 40 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 隨著春花秋月在增加 | 
| 41 | 20 | 在 | zài | to consist of | 隨著春花秋月在增加 | 
| 42 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 隨著春花秋月在增加 | 
| 43 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 隨著春花秋月在增加 | 
| 44 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 45 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 46 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 47 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 48 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 49 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 50 | 20 | 國 | guó | national | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 51 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 52 | 20 | 國 | guó | Guo | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 53 | 20 | 國 | guó | community; nation; janapada | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 54 | 18 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 他向釋迦族的女子求婚 | 
| 55 | 17 | 就 | jiù | right away | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 56 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 57 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 58 | 17 | 就 | jiù | to assume | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 59 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 60 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 61 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 62 | 17 | 就 | jiù | namely | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 63 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 64 | 17 | 就 | jiù | only; just | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 65 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 66 | 17 | 就 | jiù | to go with | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 67 | 17 | 就 | jiù | already | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 68 | 17 | 就 | jiù | as much as | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 69 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 70 | 17 | 就 | jiù | even if | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 71 | 17 | 就 | jiù | to die | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 72 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 73 | 16 | 我 | wǒ | I; me; my | 萬事皆由我來負責 | 
| 74 | 16 | 我 | wǒ | self | 萬事皆由我來負責 | 
| 75 | 16 | 我 | wǒ | we; our | 萬事皆由我來負責 | 
| 76 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 萬事皆由我來負責 | 
| 77 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 萬事皆由我來負責 | 
| 78 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 萬事皆由我來負責 | 
| 79 | 16 | 我 | wǒ | ga | 萬事皆由我來負責 | 
| 80 | 16 | 我 | wǒ | I; aham | 萬事皆由我來負責 | 
| 81 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 外面有異教徒的迫害 | 
| 82 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 外面有異教徒的迫害 | 
| 83 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 外面有異教徒的迫害 | 
| 84 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 外面有異教徒的迫害 | 
| 85 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 外面有異教徒的迫害 | 
| 86 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 外面有異教徒的迫害 | 
| 87 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 外面有異教徒的迫害 | 
| 88 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 外面有異教徒的迫害 | 
| 89 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 外面有異教徒的迫害 | 
| 90 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 外面有異教徒的迫害 | 
| 91 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 外面有異教徒的迫害 | 
| 92 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 外面有異教徒的迫害 | 
| 93 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 外面有異教徒的迫害 | 
| 94 | 15 | 有 | yǒu | You | 外面有異教徒的迫害 | 
| 95 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 外面有異教徒的迫害 | 
| 96 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 外面有異教徒的迫害 | 
| 97 | 14 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 佛陀的祖國迦毘羅衛國 | 
| 98 | 13 | 中 | zhōng | middle | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 99 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 100 | 13 | 中 | zhōng | China | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 101 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 102 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 103 | 13 | 中 | zhōng | midday | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 104 | 13 | 中 | zhōng | inside | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 105 | 13 | 中 | zhōng | during | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 106 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 107 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 108 | 13 | 中 | zhōng | half | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 109 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 110 | 13 | 中 | zhōng | while | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 111 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 112 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 113 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 114 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 115 | 13 | 中 | zhōng | middle | 我家中女侍奴隸之中 | 
| 116 | 13 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 那還是波斯匿王沒有皈依佛陀以前 | 
| 117 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 娑婆世界上永遠是不會沒有問題 | 
| 118 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 娑婆世界上永遠是不會沒有問題 | 
| 119 | 11 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 120 | 11 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 121 | 11 | 對 | duì | to; toward | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 122 | 11 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 123 | 11 | 對 | duì | correct; right | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 124 | 11 | 對 | duì | pair | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 125 | 11 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 126 | 11 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 127 | 11 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 128 | 11 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 129 | 11 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 130 | 11 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 131 | 11 | 對 | duì | to mix | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 132 | 11 | 對 | duì | a pair | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 133 | 11 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 134 | 11 | 對 | duì | mutual | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 135 | 11 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 136 | 11 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀對宇宙觀的說明是成住壞空的相續 | 
| 137 | 11 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 138 | 11 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 139 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 140 | 11 | 把 | bà | a handle | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 141 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 142 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 143 | 11 | 把 | bǎ | to give | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 144 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 145 | 11 | 把 | bà | a stem | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 146 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 147 | 11 | 把 | bǎ | to control | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 148 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 149 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 150 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 151 | 11 | 把 | pá | a claw | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 152 | 11 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 不肯把女子嫁於他族 | 
| 153 | 10 | 到 | dào | to arrive | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 154 | 10 | 到 | dào | arrive; receive | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 155 | 10 | 到 | dào | to go | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 156 | 10 | 到 | dào | careful | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 157 | 10 | 到 | dào | Dao | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 158 | 10 | 到 | dào | approach; upagati | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 159 | 10 | 但 | dàn | but; yet; however | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 160 | 10 | 但 | dàn | merely; only | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 161 | 10 | 但 | dàn | vainly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 162 | 10 | 但 | dàn | promptly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 163 | 10 | 但 | dàn | all | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 164 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 165 | 10 | 但 | dàn | only; kevala | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 166 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 167 | 10 | 要 | yào | if | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 168 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 169 | 10 | 要 | yào | to want | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 170 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 171 | 10 | 要 | yào | to request | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 172 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 173 | 10 | 要 | yāo | waist | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 174 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 175 | 10 | 要 | yāo | waistband | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 176 | 10 | 要 | yāo | Yao | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 177 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 178 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 179 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 180 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 181 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 182 | 10 | 要 | yào | to summarize | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 183 | 10 | 要 | yào | essential; important | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 184 | 10 | 要 | yào | to desire | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 185 | 10 | 要 | yào | to demand | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 186 | 10 | 要 | yào | to need | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 187 | 10 | 要 | yào | should; must | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 188 | 10 | 要 | yào | might | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 189 | 10 | 要 | yào | or | 就從未想到要發動戰爭 | 
| 190 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 191 | 10 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 192 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 193 | 10 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 末利夫人生了孩子叫做琉璃太子 | 
| 194 | 10 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 那時王族的摩訶那摩就自告奮勇的說道 | 
| 195 | 10 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 那時王族的摩訶那摩就自告奮勇的說道 | 
| 196 | 10 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 那時王族的摩訶那摩就自告奮勇的說道 | 
| 197 | 10 | 這 | zhè | this; these | 這與佛陀本身雖然無關 | 
| 198 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 這與佛陀本身雖然無關 | 
| 199 | 10 | 這 | zhè | now | 這與佛陀本身雖然無關 | 
| 200 | 10 | 這 | zhè | immediately | 這與佛陀本身雖然無關 | 
| 201 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這與佛陀本身雖然無關 | 
| 202 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這與佛陀本身雖然無關 | 
| 203 | 10 | 和 | hé | and | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 204 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 205 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 206 | 10 | 和 | hé | He | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 207 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 208 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 209 | 10 | 和 | hé | warm | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 210 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 211 | 10 | 和 | hé | a transaction | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 212 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 213 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 214 | 10 | 和 | hé | a military gate | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 215 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 216 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 217 | 10 | 和 | hé | compatible | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 218 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 219 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 220 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 221 | 10 | 和 | hé | Harmony | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 222 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 223 | 10 | 和 | hé | venerable | 徒然顯出其笨拙和愚昧 | 
| 224 | 9 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 225 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 226 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 227 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 228 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 229 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 230 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 231 | 9 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 232 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 233 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 234 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 235 | 9 | 著 | zhāo | OK | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 236 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 237 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 238 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 239 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 240 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 241 | 9 | 著 | zhù | to show | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 242 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 243 | 9 | 著 | zhù | to write | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 244 | 9 | 著 | zhù | to record | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 245 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 246 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 247 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 248 | 9 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 249 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 250 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 251 | 9 | 著 | zhuó | to command | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 252 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 253 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 254 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 255 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 256 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 迦毘羅衛國還能維持著小康的局面 | 
| 257 | 9 | 你 | nǐ | you | 你說得不錯 | 
| 258 | 9 | 與 | yǔ | and | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 259 | 9 | 與 | yǔ | to give | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 260 | 9 | 與 | yǔ | together with | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 261 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 262 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 263 | 9 | 與 | yù | to particate in | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 264 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 265 | 9 | 與 | yù | to help | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 266 | 9 | 與 | yǔ | for | 這個世間是光明與黑暗的世間 | 
| 267 | 9 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀早就知道一件不幸的事情終會到來 | 
| 268 | 9 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀早就知道一件不幸的事情終會到來 | 
| 269 | 9 | 摩訶那摩 | móhēnàmó | Mahanama; Mahānāma | 王族中英勇的摩訶那摩大將繼承政權 | 
| 270 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 271 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 272 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 273 | 8 | 上 | shàng | shang | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 274 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 275 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 276 | 8 | 上 | shàng | advanced | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 277 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 278 | 8 | 上 | shàng | time | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 279 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 280 | 8 | 上 | shàng | far | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 281 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 282 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 283 | 8 | 上 | shàng | to report | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 284 | 8 | 上 | shàng | to offer | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 285 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 286 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 287 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 288 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 289 | 8 | 上 | shàng | to burn | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 290 | 8 | 上 | shàng | to remember | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 291 | 8 | 上 | shang | on; in | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 292 | 8 | 上 | shàng | upward | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 293 | 8 | 上 | shàng | to add | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 294 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 295 | 8 | 上 | shàng | to meet | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 296 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 297 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 298 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 299 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 300 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 301 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 302 | 8 | 之 | zhī | to go | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 303 | 8 | 之 | zhī | this; that | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 304 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 305 | 8 | 之 | zhī | it | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 306 | 8 | 之 | zhī | in | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 307 | 8 | 之 | zhī | all | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 308 | 8 | 之 | zhī | and | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 309 | 8 | 之 | zhī | however | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 310 | 8 | 之 | zhī | if | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 311 | 8 | 之 | zhī | then | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 312 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 313 | 8 | 之 | zhī | is | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 314 | 8 | 之 | zhī | to use | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 315 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 316 | 8 | 很 | hěn | very | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 317 | 8 | 很 | hěn | disobey | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 318 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 319 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 320 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 釋迦族中一面自尊心很強 | 
| 321 | 7 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 就是這樣 | 
| 322 | 7 | 不 | bù | not; no | 他知道真理是不應該執著 | 
| 323 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他知道真理是不應該執著 | 
| 324 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 他知道真理是不應該執著 | 
| 325 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 他知道真理是不應該執著 | 
| 326 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他知道真理是不應該執著 | 
| 327 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他知道真理是不應該執著 | 
| 328 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他知道真理是不應該執著 | 
| 329 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 他知道真理是不應該執著 | 
| 330 | 7 | 不 | bù | no; na | 他知道真理是不應該執著 | 
| 331 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 332 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我想出一個辦法 | 
| 333 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我想出一個辦法 | 
| 334 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我想出一個辦法 | 
| 335 | 7 | 為 | wèi | for; to | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 336 | 7 | 為 | wèi | because of | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 337 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 338 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 339 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 340 | 7 | 為 | wéi | to do | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 341 | 7 | 為 | wèi | for | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 342 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 343 | 7 | 為 | wèi | to | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 344 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 345 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 346 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 347 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 348 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 349 | 7 | 為 | wéi | to govern | 波斯匿王把末利立為第一夫人 | 
| 350 | 7 | 都 | dōu | all | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 351 | 7 | 都 | dū | capital city | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 352 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 353 | 7 | 都 | dōu | all | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 354 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 355 | 7 | 都 | dū | Du | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 356 | 7 | 都 | dōu | already | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 357 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 358 | 7 | 都 | dū | to reside | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 359 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 360 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 他的哥哥祇陀太子他都不放在眼中 | 
| 361 | 7 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 有一個叫做末利的女孩 | 
| 362 | 6 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自他皈依佛陀以後 | 
| 363 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 364 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 365 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 366 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 367 | 6 | 受 | shòu | suitably | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 368 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 好在憍薩彌羅國的波斯匿大王受佛陀的感化 | 
| 369 | 6 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目犍連尊者進言道 | 
| 370 | 6 | 來 | lái | to come | 萬事皆由我來負責 | 
| 371 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 萬事皆由我來負責 | 
| 372 | 6 | 來 | lái | please | 萬事皆由我來負責 | 
| 373 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 萬事皆由我來負責 | 
| 374 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 萬事皆由我來負責 | 
| 375 | 6 | 來 | lái | ever since | 萬事皆由我來負責 | 
| 376 | 6 | 來 | lái | wheat | 萬事皆由我來負責 | 
| 377 | 6 | 來 | lái | next; future | 萬事皆由我來負責 | 
| 378 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 萬事皆由我來負責 | 
| 379 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 萬事皆由我來負責 | 
| 380 | 6 | 來 | lái | to earn | 萬事皆由我來負責 | 
| 381 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 萬事皆由我來負責 | 
| 382 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 383 | 6 | 世間 | shìjiān | world | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 384 | 6 | 軍 | jūn | army; military | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 385 | 6 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 386 | 6 | 軍 | jūn | an organized collective | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 387 | 6 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 388 | 6 | 軍 | jūn | a garrison | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 389 | 6 | 軍 | jūn | a front | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 390 | 6 | 軍 | jūn | penal miltary service | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 391 | 6 | 軍 | jūn | to organize troops | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 392 | 6 | 軍 | jūn | army; senā | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 | 
| 393 | 6 | 回 | huí | to go back; to return | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 394 | 6 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 395 | 6 | 回 | huí | to change | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 396 | 6 | 回 | huí | to reply; to answer | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 397 | 6 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 398 | 6 | 回 | huí | to depart | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 399 | 6 | 回 | huí | Huizu | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 400 | 6 | 回 | huí | a time; an act | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 401 | 6 | 回 | huí | Huizu | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 402 | 6 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 著令把琉璃太子早日送回 | 
| 403 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 404 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 405 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 406 | 6 | 當 | dāng | to face | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 407 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 408 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 409 | 6 | 當 | dāng | should | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 410 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 411 | 6 | 當 | dǎng | to think | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 412 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 413 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 414 | 6 | 當 | dàng | that | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 415 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 416 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 417 | 6 | 當 | dāng | to judge | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 418 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 419 | 6 | 當 | dàng | the same | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 420 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 421 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 422 | 6 | 當 | dàng | a trap | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 423 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 釋迦族中把講堂當為神聖之地 | 
| 424 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 425 | 6 | 時候 | shíhou | time | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 426 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 427 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 到琉璃太子八歲的時候 | 
| 428 | 6 | 王 | wáng | Wang | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 429 | 6 | 王 | wáng | a king | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 430 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 431 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 432 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 433 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 434 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 435 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 436 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 437 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 438 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 做王的人總是有佔領他國的野心 | 
| 439 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 440 | 5 | 會 | huì | able to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 441 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 442 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 443 | 5 | 會 | huì | to assemble | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 444 | 5 | 會 | huì | to meet | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 445 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 446 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 447 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 448 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 449 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 450 | 5 | 會 | huì | to understand | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 451 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 452 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 453 | 5 | 會 | huì | to be good at | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 454 | 5 | 會 | huì | a moment | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 455 | 5 | 會 | huì | to happen to | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 456 | 5 | 會 | huì | to pay | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 457 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 458 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 459 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 460 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 461 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 462 | 5 | 會 | huì | Hui | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 463 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 但世間上絕不會因此就相安無事 | 
| 464 | 5 | 死 | sǐ | to die | 他的罪應該萬死 | 
| 465 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 他的罪應該萬死 | 
| 466 | 5 | 死 | sǐ | extremely; very | 他的罪應該萬死 | 
| 467 | 5 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 他的罪應該萬死 | 
| 468 | 5 | 死 | sǐ | dead | 他的罪應該萬死 | 
| 469 | 5 | 死 | sǐ | death | 他的罪應該萬死 | 
| 470 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 他的罪應該萬死 | 
| 471 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 他的罪應該萬死 | 
| 472 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 他的罪應該萬死 | 
| 473 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 他的罪應該萬死 | 
| 474 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 他的罪應該萬死 | 
| 475 | 5 | 死 | sǐ | damned | 他的罪應該萬死 | 
| 476 | 5 | 才 | cái | just now | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 477 | 5 | 才 | cái | not until; only then | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 478 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 479 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 480 | 5 | 才 | cái | Cai | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 481 | 5 | 才 | cái | merely; barely | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 482 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 483 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 坐在那邊才蔭涼 | 
| 484 | 5 | 城 | chéng | a city; a town | 出得城來一看 | 
| 485 | 5 | 城 | chéng | a city wall | 出得城來一看 | 
| 486 | 5 | 城 | chéng | to fortify | 出得城來一看 | 
| 487 | 5 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 出得城來一看 | 
| 488 | 5 | 城 | chéng | city; nagara | 出得城來一看 | 
| 489 | 5 | 能 | néng | can; able | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 490 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 491 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 492 | 5 | 能 | néng | energy | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 493 | 5 | 能 | néng | function; use | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 494 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 495 | 5 | 能 | néng | talent | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 496 | 5 | 能 | néng | expert at | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 497 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 498 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 499 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 雖能使異教徒的迫害 | 
| 500 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 雖能使異教徒的迫害 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 他 | 
 | 
 | |
| 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada | 
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | 
| 波斯匿 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi | 
| 迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
| 迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 迦毘罗城 | 迦毘羅城 | 74 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 净饭大王 | 淨飯大王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 
| 开城 | 開城 | 107 | Kaesong city; Gaeseong city | 
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 摩诃那摩 | 摩訶那摩 | 109 | Mahanama; Mahānāma | 
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha | 
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan | 
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta | 
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 印度 | 121 | India | |
| 祇陀太子 | 122 | Prince Jeta | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness | 
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas | 
| 道中 | 100 | on the path | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva | 
| 放在心 | 102 | influenced | |
| 共业 | 共業 | 103 | 
 | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 迦罗 | 迦羅 | 106 | 
 | 
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self | 
| 人间的佛陀 | 人間的佛陀 | 114 | the human Buddha | 
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 世间法 | 世間法 | 115 | 
 | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 因缘果 | 因緣果 | 121 | cause, condition, and effect | 
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body | 
| 用大 | 121 | great in function | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma | 
| 坐具 | 122 | 
 |