Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 24: Three Kasyapas 第廿四章 三迦葉棄邪歸正
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 64 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 2 | 61 | 我 | wǒ | self | 我沒有注意 | 
| 3 | 61 | 我 | wǒ | [my] dear | 我沒有注意 | 
| 4 | 61 | 我 | wǒ | Wo | 我沒有注意 | 
| 5 | 61 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我沒有注意 | 
| 6 | 61 | 我 | wǒ | ga | 我沒有注意 | 
| 7 | 36 | 他 | tā | other; another; some other | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 8 | 36 | 他 | tā | other | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 9 | 36 | 他 | tā | tha | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 10 | 36 | 他 | tā | ṭha | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 11 | 36 | 他 | tā | other; anya | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 12 | 27 | 在 | zài | in; at | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 13 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 14 | 27 | 在 | zài | to consist of | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 15 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 16 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 17 | 23 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 18 | 23 | 弟子 | dìzi | youngster | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 19 | 23 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 20 | 23 | 弟子 | dìzi | believer | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 21 | 23 | 弟子 | dìzi | disciple | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 22 | 23 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 23 | 22 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 24 | 22 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 25 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 26 | 20 | 就 | jiù | to assume | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 27 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 28 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 29 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 30 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 31 | 20 | 就 | jiù | to go with | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 32 | 20 | 就 | jiù | to die | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 33 | 19 | 羅 | luó | Luo | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 34 | 19 | 羅 | luó | to catch; to capture | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 35 | 19 | 羅 | luó | gauze | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 36 | 19 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 37 | 19 | 羅 | luó | a net for catching birds | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 38 | 19 | 羅 | luó | to recruit | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 39 | 19 | 羅 | luó | to include | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 40 | 19 | 羅 | luó | to distribute | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 41 | 19 | 羅 | luó | ra | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 42 | 19 | 頻 | pín | urgent; pressing | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 43 | 19 | 頻 | pín | frequency | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 44 | 19 | 頻 | pín | Pin | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 45 | 19 | 優 | yōu | excellent; superior | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 46 | 19 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 47 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 48 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 49 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 50 | 19 | 人 | rén | everybody | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 51 | 19 | 人 | rén | adult | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 52 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 53 | 19 | 人 | rén | an upright person | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 54 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 55 | 19 | 樓 | lóu | a storied building | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 56 | 19 | 樓 | lóu | floor; level | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 57 | 18 | 來 | lái | to come | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 58 | 18 | 來 | lái | please | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 59 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 60 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 61 | 18 | 來 | lái | wheat | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 62 | 18 | 來 | lái | next; future | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 63 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 64 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 65 | 18 | 來 | lái | to earn | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 66 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 67 | 18 | 一 | yī | one | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 68 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 69 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 70 | 18 | 一 | yī | first | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 71 | 18 | 一 | yī | the same | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 72 | 18 | 一 | yī | sole; single | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 73 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 74 | 18 | 一 | yī | Yi | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 75 | 18 | 一 | yī | other | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 76 | 18 | 一 | yī | to unify | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 77 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 78 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 79 | 18 | 一 | yī | one; eka | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 80 | 18 | 都 | dū | capital city | 都異口同聲的問道 | 
| 81 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都異口同聲的問道 | 
| 82 | 18 | 都 | dōu | all | 都異口同聲的問道 | 
| 83 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都異口同聲的問道 | 
| 84 | 18 | 都 | dū | Du | 都異口同聲的問道 | 
| 85 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都異口同聲的問道 | 
| 86 | 18 | 都 | dū | to reside | 都異口同聲的問道 | 
| 87 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都異口同聲的問道 | 
| 88 | 17 | 很 | hěn | disobey | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 89 | 17 | 很 | hěn | a dispute | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 90 | 17 | 很 | hěn | violent; cruel | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 91 | 17 | 很 | hěn | very; atīva | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 92 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 93 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 94 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 95 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 96 | 17 | 著 | zhe | expresses a command | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 97 | 17 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 98 | 17 | 著 | zhāo | to add; to put | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 99 | 17 | 著 | zhuó | a chess move | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 100 | 17 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 101 | 17 | 著 | zhāo | OK | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 102 | 17 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 103 | 17 | 著 | zháo | to ignite | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 104 | 17 | 著 | zháo | to fall asleep | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 105 | 17 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 106 | 17 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 107 | 17 | 著 | zhù | to show | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 108 | 17 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 109 | 17 | 著 | zhù | to write | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 110 | 17 | 著 | zhù | to record | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 111 | 17 | 著 | zhù | a document; writings | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 112 | 17 | 著 | zhù | Zhu | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 113 | 17 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 114 | 17 | 著 | zhuó | to arrive | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 115 | 17 | 著 | zhuó | to result in | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 116 | 17 | 著 | zhuó | to command | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 117 | 17 | 著 | zhuó | a strategy | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 118 | 17 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 119 | 17 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 120 | 17 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 121 | 17 | 著 | zhe | attachment to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 122 | 16 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 123 | 16 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 124 | 16 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 125 | 16 | 了 | liǎo | to complete | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 126 | 16 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 127 | 16 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 128 | 15 | 火 | huǒ | fire; flame | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 129 | 15 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 130 | 15 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 131 | 15 | 火 | huǒ | anger; rage | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 132 | 15 | 火 | huǒ | fire element | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 133 | 15 | 火 | huǒ | Antares | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 134 | 15 | 火 | huǒ | radiance | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 135 | 15 | 火 | huǒ | lightning | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 136 | 15 | 火 | huǒ | a torch | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 137 | 15 | 火 | huǒ | red | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 138 | 15 | 火 | huǒ | urgent | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 139 | 15 | 火 | huǒ | a cause of disease | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 140 | 15 | 火 | huǒ | huo | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 141 | 15 | 火 | huǒ | companion; comrade | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 142 | 15 | 火 | huǒ | Huo | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 143 | 15 | 火 | huǒ | fire; agni | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 144 | 15 | 火 | huǒ | fire element | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 145 | 15 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 146 | 15 | 知道 | zhīdào | to know | 那知道不是普通的女人 | 
| 147 | 15 | 知道 | zhīdào | Knowing | 那知道不是普通的女人 | 
| 148 | 13 | 到 | dào | to arrive | 所以到這一天 | 
| 149 | 13 | 到 | dào | to go | 所以到這一天 | 
| 150 | 13 | 到 | dào | careful | 所以到這一天 | 
| 151 | 13 | 到 | dào | Dao | 所以到這一天 | 
| 152 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 所以到這一天 | 
| 153 | 11 | 見到 | jiàndào | to see | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 154 | 11 | 去 | qù | to go | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 155 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 156 | 11 | 去 | qù | to be distant | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 157 | 11 | 去 | qù | to leave | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 158 | 11 | 去 | qù | to play a part | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 159 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 160 | 11 | 去 | qù | to die | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 161 | 11 | 去 | qù | previous; past | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 162 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 163 | 11 | 去 | qù | falling tone | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 164 | 11 | 去 | qù | to lose | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 165 | 11 | 去 | qù | Qu | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 166 | 11 | 去 | qù | go; gati | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 167 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 168 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 169 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 170 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 171 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 172 | 10 | 和 | hé | He | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 173 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 174 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 175 | 10 | 和 | hé | warm | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 176 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 177 | 10 | 和 | hé | a transaction | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 178 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 179 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 180 | 10 | 和 | hé | a military gate | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 181 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 182 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 183 | 10 | 和 | hé | compatible | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 184 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 185 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 186 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 187 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 188 | 10 | 和 | hé | venerable | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 189 | 10 | 位 | wèi | position; location; place | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 190 | 10 | 位 | wèi | bit | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 191 | 10 | 位 | wèi | a seat | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 192 | 10 | 位 | wèi | a post | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 193 | 10 | 位 | wèi | a rank; status | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 194 | 10 | 位 | wèi | a throne | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 195 | 10 | 位 | wèi | Wei | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 196 | 10 | 位 | wèi | the standard form of an object | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 197 | 10 | 位 | wèi | a polite form of address | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 198 | 10 | 位 | wèi | at; located at | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 199 | 10 | 位 | wèi | to arrange | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 200 | 10 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 201 | 10 | 也 | yě | ya | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 202 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 203 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 204 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 205 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 206 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 207 | 10 | 心 | xīn | heart | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 208 | 10 | 心 | xīn | emotion | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 209 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 210 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 211 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 212 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像等待著甚麼似的 | 
| 213 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像等待著甚麼似的 | 
| 214 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 像等待著甚麼似的 | 
| 215 | 10 | 像 | xiàng | for example | 像等待著甚麼似的 | 
| 216 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像等待著甚麼似的 | 
| 217 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此這時要追趕她 | 
| 218 | 10 | 要 | yào | to want | 因此這時要追趕她 | 
| 219 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 因此這時要追趕她 | 
| 220 | 10 | 要 | yào | to request | 因此這時要追趕她 | 
| 221 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 因此這時要追趕她 | 
| 222 | 10 | 要 | yāo | waist | 因此這時要追趕她 | 
| 223 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 因此這時要追趕她 | 
| 224 | 10 | 要 | yāo | waistband | 因此這時要追趕她 | 
| 225 | 10 | 要 | yāo | Yao | 因此這時要追趕她 | 
| 226 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此這時要追趕她 | 
| 227 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此這時要追趕她 | 
| 228 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此這時要追趕她 | 
| 229 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 因此這時要追趕她 | 
| 230 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此這時要追趕她 | 
| 231 | 10 | 要 | yào | to summarize | 因此這時要追趕她 | 
| 232 | 10 | 要 | yào | essential; important | 因此這時要追趕她 | 
| 233 | 10 | 要 | yào | to desire | 因此這時要追趕她 | 
| 234 | 10 | 要 | yào | to demand | 因此這時要追趕她 | 
| 235 | 10 | 要 | yào | to need | 因此這時要追趕她 | 
| 236 | 10 | 要 | yào | should; must | 因此這時要追趕她 | 
| 237 | 10 | 要 | yào | might | 因此這時要追趕她 | 
| 238 | 9 | 中 | zhōng | middle | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 239 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 240 | 9 | 中 | zhōng | China | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 241 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 242 | 9 | 中 | zhōng | midday | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 243 | 9 | 中 | zhōng | inside | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 244 | 9 | 中 | zhōng | during | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 245 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 246 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 247 | 9 | 中 | zhōng | half | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 248 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 249 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 250 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 251 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 252 | 9 | 中 | zhōng | middle | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 253 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛陀並沒有注意分別 | 
| 254 | 9 | 呢 | ní | woolen material | 您究竟有沒有見到她呢 | 
| 255 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 256 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 口裏還說著 | 
| 257 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 口裏還說著 | 
| 258 | 8 | 還 | huán | to do in return | 口裏還說著 | 
| 259 | 8 | 還 | huán | Huan | 口裏還說著 | 
| 260 | 8 | 還 | huán | to revert | 口裏還說著 | 
| 261 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 口裏還說著 | 
| 262 | 8 | 還 | huán | to encircle | 口裏還說著 | 
| 263 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 口裏還說著 | 
| 264 | 8 | 還 | huán | since | 口裏還說著 | 
| 265 | 8 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 然後說道 | 
| 266 | 8 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 然後說道 | 
| 267 | 8 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 然後說道 | 
| 268 | 8 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 佛陀和他們分別以後 | 
| 269 | 8 | 弟弟 | dìdi | younger brother | 一直流到優樓頻羅迦葉的兩位弟弟的地方來 | 
| 270 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說來真不怕人見笑 | 
| 271 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說來真不怕人見笑 | 
| 272 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 說來真不怕人見笑 | 
| 273 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說來真不怕人見笑 | 
| 274 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說來真不怕人見笑 | 
| 275 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說來真不怕人見笑 | 
| 276 | 8 | 說 | shuō | allocution | 說來真不怕人見笑 | 
| 277 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說來真不怕人見笑 | 
| 278 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說來真不怕人見笑 | 
| 279 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 說來真不怕人見笑 | 
| 280 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說來真不怕人見笑 | 
| 281 | 8 | 長兄 | zhǎngxiōng | eldest brother | 這一天見到長兄的事火所用的道具 | 
| 282 | 8 | 長兄 | zhǎngxiōng | sir | 這一天見到長兄的事火所用的道具 | 
| 283 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 284 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 285 | 7 | 才 | cái | Cai | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 286 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 287 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 288 | 7 | 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | 就是三毒的煩惱之火 | 
| 289 | 7 | 給 | gěi | to give | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 290 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 291 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 292 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 293 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 294 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 295 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 296 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 297 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 298 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 299 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 300 | 7 | 對 | duì | correct; right | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 301 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 302 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 303 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 304 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 305 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 306 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 307 | 7 | 對 | duì | to mix | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 308 | 7 | 對 | duì | a pair | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 309 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 310 | 7 | 對 | duì | mutual | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 311 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 312 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 313 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 314 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 315 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 316 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 317 | 7 | 能 | néng | can; able | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 318 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 319 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 320 | 7 | 能 | néng | energy | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 321 | 7 | 能 | néng | function; use | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 322 | 7 | 能 | néng | talent | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 323 | 7 | 能 | néng | expert at | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 324 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 325 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 326 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 327 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 328 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 329 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 330 | 7 | 而 | néng | can; able | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 331 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 332 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 333 | 7 | 那 | nā | No | 那知道不是普通的女人 | 
| 334 | 7 | 那 | nuó | to move | 那知道不是普通的女人 | 
| 335 | 7 | 那 | nuó | much | 那知道不是普通的女人 | 
| 336 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 那知道不是普通的女人 | 
| 337 | 7 | 那 | nà | na | 那知道不是普通的女人 | 
| 338 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從佛陀的前面過去 | 
| 339 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛陀的前面過去 | 
| 340 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛陀的前面過去 | 
| 341 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛陀的前面過去 | 
| 342 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從佛陀的前面過去 | 
| 343 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛陀的前面過去 | 
| 344 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從佛陀的前面過去 | 
| 345 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛陀的前面過去 | 
| 346 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛陀的前面過去 | 
| 347 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛陀的前面過去 | 
| 348 | 7 | 從 | zòng | to release | 從佛陀的前面過去 | 
| 349 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛陀的前面過去 | 
| 350 | 6 | 女人 | nǚrén | woman; women | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 351 | 6 | 女人 | nǚrén | wife | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 352 | 6 | 問 | wèn | to ask | 我來問你們 | 
| 353 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 我來問你們 | 
| 354 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 我來問你們 | 
| 355 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 我來問你們 | 
| 356 | 6 | 問 | wèn | to request something | 我來問你們 | 
| 357 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 我來問你們 | 
| 358 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我來問你們 | 
| 359 | 6 | 問 | wèn | news | 我來問你們 | 
| 360 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 我來問你們 | 
| 361 | 6 | 問 | wén | to inform | 我來問你們 | 
| 362 | 6 | 問 | wèn | to research | 我來問你們 | 
| 363 | 6 | 問 | wèn | Wen | 我來問你們 | 
| 364 | 6 | 問 | wèn | a question | 我來問你們 | 
| 365 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 我來問你們 | 
| 366 | 6 | 座 | zuò | seat | 路過一座苦行林 | 
| 367 | 6 | 座 | zuò | stand; base | 路過一座苦行林 | 
| 368 | 6 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 路過一座苦行林 | 
| 369 | 6 | 座 | zuò | seat; āsana | 路過一座苦行林 | 
| 370 | 6 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 怎麼能解脫生死呢 | 
| 371 | 6 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 怎麼能解脫生死呢 | 
| 372 | 6 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 怎麼能解脫生死呢 | 
| 373 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 374 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 375 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 376 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 377 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 378 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 379 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 380 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 381 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 382 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 383 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 384 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 385 | 6 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀聽後 | 
| 386 | 6 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀聽後 | 
| 387 | 6 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀聽後 | 
| 388 | 6 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀聽後 | 
| 389 | 6 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀聽後 | 
| 390 | 6 | 聽 | tīng | to await | 佛陀聽後 | 
| 391 | 6 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀聽後 | 
| 392 | 6 | 聽 | tīng | information | 佛陀聽後 | 
| 393 | 6 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀聽後 | 
| 394 | 6 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀聽後 | 
| 395 | 6 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀聽後 | 
| 396 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 397 | 5 | 把 | bà | a handle | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 398 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 399 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 400 | 5 | 把 | bǎ | to give | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 401 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 402 | 5 | 把 | bà | a stem | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 403 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 404 | 5 | 把 | bǎ | to control | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 405 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 406 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 407 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 408 | 5 | 把 | pá | a claw | 把我們三十個人都誘惑了 | 
| 409 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 410 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 411 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 412 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 413 | 5 | 道 | dào | to think | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 414 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 415 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 416 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 417 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 418 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 419 | 5 | 道 | dào | a skill | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 420 | 5 | 道 | dào | a sect | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 421 | 5 | 道 | dào | a line | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 422 | 5 | 道 | dào | Way | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 423 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 優樓頻羅迦葉回答佛陀道 | 
| 424 | 5 | 要緊 | yàojǐn | important; urgent | 你們自己的身體要緊呢 | 
| 425 | 5 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 講些無恥的話 | 
| 426 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 從佛陀的前面過去 | 
| 427 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 從佛陀的前面過去 | 
| 428 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 從佛陀的前面過去 | 
| 429 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 從佛陀的前面過去 | 
| 430 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 從佛陀的前面過去 | 
| 431 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 從佛陀的前面過去 | 
| 432 | 5 | 過去 | guòqù | past | 從佛陀的前面過去 | 
| 433 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以到這一天 | 
| 434 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以到這一天 | 
| 435 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 436 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 437 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 438 | 5 | 為 | wéi | to do | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 439 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 440 | 5 | 為 | wéi | to govern | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 441 | 5 | 聽到 | tīng dào | to hear | 他聽到佛陀光臨 | 
| 442 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我得老實的回絕您好 | 
| 443 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 我得老實的回絕您好 | 
| 444 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 我得老實的回絕您好 | 
| 445 | 5 | 得 | dé | de | 我得老實的回絕您好 | 
| 446 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 我得老實的回絕您好 | 
| 447 | 5 | 得 | dé | to result in | 我得老實的回絕您好 | 
| 448 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我得老實的回絕您好 | 
| 449 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 我得老實的回絕您好 | 
| 450 | 5 | 得 | dé | to be finished | 我得老實的回絕您好 | 
| 451 | 5 | 得 | děi | satisfying | 我得老實的回絕您好 | 
| 452 | 5 | 得 | dé | to contract | 我得老實的回絕您好 | 
| 453 | 5 | 得 | dé | to hear | 我得老實的回絕您好 | 
| 454 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 我得老實的回絕您好 | 
| 455 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 我得老實的回絕您好 | 
| 456 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我得老實的回絕您好 | 
| 457 | 5 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 路過一座苦行林 | 
| 458 | 5 | 林 | lín | Lin | 路過一座苦行林 | 
| 459 | 5 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 路過一座苦行林 | 
| 460 | 5 | 林 | lín | forest; vana | 路過一座苦行林 | 
| 461 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 462 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 463 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 464 | 5 | 本 | běn | capital | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 465 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 466 | 5 | 本 | běn | according to | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 467 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 468 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 469 | 5 | 本 | běn | a book | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 470 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 471 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 472 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 473 | 5 | 本 | běn | Ben | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 474 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 475 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 476 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 放逸慣了的身心像返本歸源一樣 | 
| 477 | 5 | 之中 | zhīzhōng | inside | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 478 | 5 | 之中 | zhīzhōng | among | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 479 | 5 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 同住在離這裏不遠的森林之中 | 
| 480 | 5 | 做 | zuò | to make | 你們找她做甚麼 | 
| 481 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 你們找她做甚麼 | 
| 482 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你們找她做甚麼 | 
| 483 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你們找她做甚麼 | 
| 484 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 你們找她做甚麼 | 
| 485 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 486 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 487 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 488 | 5 | 大 | dà | size | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 489 | 5 | 大 | dà | old | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 490 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 491 | 5 | 大 | dà | adult | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 492 | 5 | 大 | dài | an important person | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 493 | 5 | 大 | dà | senior | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 494 | 5 | 大 | dà | an element | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 495 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 496 | 5 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 優樓頻羅迦葉心中思惟著 | 
| 497 | 5 | 地方 | dìfāng | place | 我這裏住的地方 | 
| 498 | 4 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 499 | 4 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 500 | 4 | 下 | xià | bottom | 他在樹下靜坐了一會 | 
Frequencies of all Words
Top 804
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 184 | 的 | de | possessive particle | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 2 | 184 | 的 | de | structural particle | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 3 | 184 | 的 | de | complement | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 4 | 184 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 5 | 64 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 6 | 61 | 我 | wǒ | I; me; my | 我沒有注意 | 
| 7 | 61 | 我 | wǒ | self | 我沒有注意 | 
| 8 | 61 | 我 | wǒ | we; our | 我沒有注意 | 
| 9 | 61 | 我 | wǒ | [my] dear | 我沒有注意 | 
| 10 | 61 | 我 | wǒ | Wo | 我沒有注意 | 
| 11 | 61 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我沒有注意 | 
| 12 | 61 | 我 | wǒ | ga | 我沒有注意 | 
| 13 | 61 | 我 | wǒ | I; aham | 我沒有注意 | 
| 14 | 36 | 他 | tā | he; him | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 15 | 36 | 他 | tā | another aspect | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 16 | 36 | 他 | tā | other; another; some other | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 17 | 36 | 他 | tā | everybody | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 18 | 36 | 他 | tā | other | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 19 | 36 | 他 | tuō | other; another; some other | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 20 | 36 | 他 | tā | tha | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 21 | 36 | 他 | tā | ṭha | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 22 | 36 | 他 | tā | other; anya | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 23 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 24 | 29 | 是 | shì | is exactly | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 25 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 26 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 27 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 28 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 29 | 29 | 是 | shì | true | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 30 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 31 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 32 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 33 | 29 | 是 | shì | Shi | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 34 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 35 | 29 | 是 | shì | this; idam | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 36 | 27 | 在 | zài | in; at | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 37 | 27 | 在 | zài | at | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 38 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 39 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 40 | 27 | 在 | zài | to consist of | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 41 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 42 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 43 | 26 | 你 | nǐ | you | 我想在你這裏借住一宿 | 
| 44 | 24 | 這 | zhè | this; these | 我們這一行共三十人 | 
| 45 | 24 | 這 | zhèi | this; these | 我們這一行共三十人 | 
| 46 | 24 | 這 | zhè | now | 我們這一行共三十人 | 
| 47 | 24 | 這 | zhè | immediately | 我們這一行共三十人 | 
| 48 | 24 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我們這一行共三十人 | 
| 49 | 24 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我們這一行共三十人 | 
| 50 | 23 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 51 | 23 | 弟子 | dìzi | youngster | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 52 | 23 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 53 | 23 | 弟子 | dìzi | believer | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 54 | 23 | 弟子 | dìzi | disciple | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 55 | 23 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他們都皈依佛陀作弟子 | 
| 56 | 22 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 57 | 22 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 58 | 20 | 就 | jiù | right away | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 59 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 60 | 20 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 61 | 20 | 就 | jiù | to assume | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 62 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 63 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 64 | 20 | 就 | jiù | precisely; exactly | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 65 | 20 | 就 | jiù | namely | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 66 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 67 | 20 | 就 | jiù | only; just | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 68 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 69 | 20 | 就 | jiù | to go with | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 70 | 20 | 就 | jiù | already | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 71 | 20 | 就 | jiù | as much as | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 72 | 20 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 73 | 20 | 就 | jiù | even if | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 74 | 20 | 就 | jiù | to die | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 75 | 20 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 因此昨天就為他尋來一個女人 | 
| 76 | 19 | 羅 | luó | Luo | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 77 | 19 | 羅 | luó | to catch; to capture | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 78 | 19 | 羅 | luó | gauze | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 79 | 19 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 80 | 19 | 羅 | luó | a net for catching birds | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 81 | 19 | 羅 | luó | to recruit | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 82 | 19 | 羅 | luó | to include | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 83 | 19 | 羅 | luó | to distribute | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 84 | 19 | 羅 | luó | ra | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 85 | 19 | 頻 | pín | frequently; repeatedly | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 86 | 19 | 頻 | pín | urgent; pressing | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 87 | 19 | 頻 | pín | frequency | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 88 | 19 | 頻 | pín | Pin | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 89 | 19 | 優 | yōu | excellent; superior | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 90 | 19 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 91 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 92 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 93 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 94 | 19 | 人 | rén | everybody | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 95 | 19 | 人 | rén | adult | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 96 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 97 | 19 | 人 | rén | an upright person | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 98 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 99 | 19 | 樓 | lóu | a storied building | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 100 | 19 | 樓 | lóu | floor; level | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 101 | 18 | 來 | lái | to come | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 102 | 18 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 103 | 18 | 來 | lái | please | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 104 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 105 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 106 | 18 | 來 | lái | ever since | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 107 | 18 | 來 | lái | wheat | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 108 | 18 | 來 | lái | next; future | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 109 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 110 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 111 | 18 | 來 | lái | to earn | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 112 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 113 | 18 | 一 | yī | one | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 114 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 115 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 116 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 117 | 18 | 一 | yì | whole; all | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 118 | 18 | 一 | yī | first | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 119 | 18 | 一 | yī | the same | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 120 | 18 | 一 | yī | each | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 121 | 18 | 一 | yī | certain | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 122 | 18 | 一 | yī | throughout | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 123 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 124 | 18 | 一 | yī | sole; single | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 125 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 126 | 18 | 一 | yī | Yi | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 127 | 18 | 一 | yī | other | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 128 | 18 | 一 | yī | to unify | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 129 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 130 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 131 | 18 | 一 | yī | or | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 132 | 18 | 一 | yī | one; eka | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 133 | 18 | 都 | dōu | all | 都異口同聲的問道 | 
| 134 | 18 | 都 | dū | capital city | 都異口同聲的問道 | 
| 135 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都異口同聲的問道 | 
| 136 | 18 | 都 | dōu | all | 都異口同聲的問道 | 
| 137 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都異口同聲的問道 | 
| 138 | 18 | 都 | dū | Du | 都異口同聲的問道 | 
| 139 | 18 | 都 | dōu | already | 都異口同聲的問道 | 
| 140 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都異口同聲的問道 | 
| 141 | 18 | 都 | dū | to reside | 都異口同聲的問道 | 
| 142 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都異口同聲的問道 | 
| 143 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 都異口同聲的問道 | 
| 144 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 145 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 146 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 147 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 148 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 149 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 150 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 151 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 152 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 153 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 154 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 155 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 156 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 157 | 18 | 有 | yǒu | You | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 158 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 159 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 160 | 17 | 很 | hěn | very | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 161 | 17 | 很 | hěn | disobey | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 162 | 17 | 很 | hěn | a dispute | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 163 | 17 | 很 | hěn | violent; cruel | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 164 | 17 | 很 | hěn | very; atīva | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 165 | 17 | 他們 | tāmen | they | 他們見到佛陀 | 
| 166 | 17 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 167 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 168 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 169 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 170 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 171 | 17 | 著 | zhe | expresses a command | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 172 | 17 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 173 | 17 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 174 | 17 | 著 | zhāo | to add; to put | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 175 | 17 | 著 | zhuó | a chess move | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 176 | 17 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 177 | 17 | 著 | zhāo | OK | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 178 | 17 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 179 | 17 | 著 | zháo | to ignite | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 180 | 17 | 著 | zháo | to fall asleep | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 181 | 17 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 182 | 17 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 183 | 17 | 著 | zhù | to show | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 184 | 17 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 185 | 17 | 著 | zhù | to write | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 186 | 17 | 著 | zhù | to record | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 187 | 17 | 著 | zhù | a document; writings | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 188 | 17 | 著 | zhù | Zhu | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 189 | 17 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 190 | 17 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 191 | 17 | 著 | zhuó | to arrive | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 192 | 17 | 著 | zhuó | to result in | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 193 | 17 | 著 | zhuó | to command | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 194 | 17 | 著 | zhuó | a strategy | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 195 | 17 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 196 | 17 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 197 | 17 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 198 | 17 | 著 | zhe | attachment to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 199 | 16 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們找她做甚麼 | 
| 200 | 16 | 了 | le | completion of an action | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 201 | 16 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 202 | 16 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 203 | 16 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 204 | 16 | 了 | le | modal particle | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 205 | 16 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 206 | 16 | 了 | liǎo | to complete | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 207 | 16 | 了 | liǎo | completely | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 208 | 16 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 209 | 16 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他在樹下靜坐了一會 | 
| 210 | 15 | 火 | huǒ | fire; flame | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 211 | 15 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 212 | 15 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 213 | 15 | 火 | huǒ | anger; rage | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 214 | 15 | 火 | huǒ | fire element | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 215 | 15 | 火 | huǒ | Antares | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 216 | 15 | 火 | huǒ | radiance | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 217 | 15 | 火 | huǒ | lightning | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 218 | 15 | 火 | huǒ | a torch | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 219 | 15 | 火 | huǒ | red | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 220 | 15 | 火 | huǒ | urgent | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 221 | 15 | 火 | huǒ | a cause of disease | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 222 | 15 | 火 | huǒ | huo | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 223 | 15 | 火 | huǒ | companion; comrade | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 224 | 15 | 火 | huǒ | Huo | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 225 | 15 | 火 | huǒ | fire; agni | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 226 | 15 | 火 | huǒ | fire element | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 227 | 15 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 228 | 15 | 知道 | zhīdào | to know | 那知道不是普通的女人 | 
| 229 | 15 | 知道 | zhīdào | Knowing | 那知道不是普通的女人 | 
| 230 | 13 | 到 | dào | to arrive | 所以到這一天 | 
| 231 | 13 | 到 | dào | arrive; receive | 所以到這一天 | 
| 232 | 13 | 到 | dào | to go | 所以到這一天 | 
| 233 | 13 | 到 | dào | careful | 所以到這一天 | 
| 234 | 13 | 到 | dào | Dao | 所以到這一天 | 
| 235 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 所以到這一天 | 
| 236 | 12 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 這幾個人給佛陀這麼簡單的一問 | 
| 237 | 11 | 見到 | jiàndào | to see | 見到很多高大的漢子走來 | 
| 238 | 11 | 您 | nín | you | 剛才您有見到一個拿著東西的女人從此經過嗎 | 
| 239 | 11 | 您 | nín | you (plural) | 剛才您有見到一個拿著東西的女人從此經過嗎 | 
| 240 | 11 | 去 | qù | to go | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 241 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 242 | 11 | 去 | qù | to be distant | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 243 | 11 | 去 | qù | to leave | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 244 | 11 | 去 | qù | to play a part | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 245 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 246 | 11 | 去 | qù | to die | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 247 | 11 | 去 | qù | previous; past | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 248 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 249 | 11 | 去 | qù | expresses a tendency | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 250 | 11 | 去 | qù | falling tone | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 251 | 11 | 去 | qù | to lose | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 252 | 11 | 去 | qù | Qu | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 253 | 11 | 去 | qù | go; gati | 那你們不要再去追趕女人 | 
| 254 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 255 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 256 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那時有一個拿了很大包裹的女人 | 
| 257 | 10 | 和 | hé | and | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 258 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 259 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 260 | 10 | 和 | hé | He | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 261 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 262 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 263 | 10 | 和 | hé | warm | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 264 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 265 | 10 | 和 | hé | a transaction | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 266 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 267 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 268 | 10 | 和 | hé | a military gate | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 269 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 270 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 271 | 10 | 和 | hé | compatible | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 272 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 273 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 274 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 275 | 10 | 和 | hé | Harmony | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 276 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 277 | 10 | 和 | hé | venerable | 還是女人和東西要緊呢 | 
| 278 | 10 | 位 | wèi | position; location; place | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 279 | 10 | 位 | wèi | measure word for people | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 280 | 10 | 位 | wèi | bit | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 281 | 10 | 位 | wèi | a seat | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 282 | 10 | 位 | wèi | a post | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 283 | 10 | 位 | wèi | a rank; status | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 284 | 10 | 位 | wèi | a throne | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 285 | 10 | 位 | wèi | Wei | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 286 | 10 | 位 | wèi | the standard form of an object | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 287 | 10 | 位 | wèi | a polite form of address | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 288 | 10 | 位 | wèi | at; located at | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 289 | 10 | 位 | wèi | to arrange | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 290 | 10 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 當他到達時就去往訪住在這兒的一位拜火教的首領優樓頻羅迦葉 | 
| 291 | 10 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 像等待著甚麼似的 | 
| 292 | 10 | 甚麼 | shénme | what; that | 像等待著甚麼似的 | 
| 293 | 10 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 像等待著甚麼似的 | 
| 294 | 10 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 像等待著甚麼似的 | 
| 295 | 10 | 也 | yě | also; too | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 296 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 297 | 10 | 也 | yě | either | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 298 | 10 | 也 | yě | even | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 299 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 300 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 301 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 302 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 303 | 10 | 也 | yě | ya | 佛陀也向他合掌招呼 | 
| 304 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 305 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 306 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 307 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 308 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 309 | 10 | 心 | xīn | heart | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 310 | 10 | 心 | xīn | emotion | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 311 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 312 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 313 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 314 | 10 | 我們 | wǒmen | we | 我們這一行共三十人 | 
| 315 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像等待著甚麼似的 | 
| 316 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像等待著甚麼似的 | 
| 317 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 像等待著甚麼似的 | 
| 318 | 10 | 像 | xiàng | for example | 像等待著甚麼似的 | 
| 319 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像等待著甚麼似的 | 
| 320 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此這時要追趕她 | 
| 321 | 10 | 要 | yào | if | 因此這時要追趕她 | 
| 322 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此這時要追趕她 | 
| 323 | 10 | 要 | yào | to want | 因此這時要追趕她 | 
| 324 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 因此這時要追趕她 | 
| 325 | 10 | 要 | yào | to request | 因此這時要追趕她 | 
| 326 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 因此這時要追趕她 | 
| 327 | 10 | 要 | yāo | waist | 因此這時要追趕她 | 
| 328 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 因此這時要追趕她 | 
| 329 | 10 | 要 | yāo | waistband | 因此這時要追趕她 | 
| 330 | 10 | 要 | yāo | Yao | 因此這時要追趕她 | 
| 331 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此這時要追趕她 | 
| 332 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此這時要追趕她 | 
| 333 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此這時要追趕她 | 
| 334 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 因此這時要追趕她 | 
| 335 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此這時要追趕她 | 
| 336 | 10 | 要 | yào | to summarize | 因此這時要追趕她 | 
| 337 | 10 | 要 | yào | essential; important | 因此這時要追趕她 | 
| 338 | 10 | 要 | yào | to desire | 因此這時要追趕她 | 
| 339 | 10 | 要 | yào | to demand | 因此這時要追趕她 | 
| 340 | 10 | 要 | yào | to need | 因此這時要追趕她 | 
| 341 | 10 | 要 | yào | should; must | 因此這時要追趕她 | 
| 342 | 10 | 要 | yào | might | 因此這時要追趕她 | 
| 343 | 10 | 要 | yào | or | 因此這時要追趕她 | 
| 344 | 10 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 345 | 10 | 現在 | xiànzài | now, present | 佛陀現在是獨自一人 | 
| 346 | 9 | 中 | zhōng | middle | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 347 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 348 | 9 | 中 | zhōng | China | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 349 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 350 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 351 | 9 | 中 | zhōng | midday | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 352 | 9 | 中 | zhōng | inside | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 353 | 9 | 中 | zhōng | during | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 354 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 355 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 356 | 9 | 中 | zhōng | half | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 357 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 358 | 9 | 中 | zhōng | while | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 359 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 360 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 361 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 362 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 363 | 9 | 中 | zhōng | middle | 但因那間房子中既放著我很多拜火的道具 | 
| 364 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛陀並沒有注意分別 | 
| 365 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛陀並沒有注意分別 | 
| 366 | 9 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 您究竟有沒有見到她呢 | 
| 367 | 9 | 呢 | ní | woolen material | 您究竟有沒有見到她呢 | 
| 368 | 8 | 又 | yòu | again; also | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 369 | 8 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 370 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 371 | 8 | 又 | yòu | and | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 372 | 8 | 又 | yòu | furthermore | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 373 | 8 | 又 | yòu | in addition | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 374 | 8 | 又 | yòu | but | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 375 | 8 | 又 | yòu | again; also; punar | 佛陀又為他們說四聖諦的苦集滅道 | 
| 376 | 8 | 還 | hái | also; in addition; more | 口裏還說著 | 
| 377 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 口裏還說著 | 
| 378 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 口裏還說著 | 
| 379 | 8 | 還 | hái | yet; still | 口裏還說著 | 
| 380 | 8 | 還 | hái | still more; even more | 口裏還說著 | 
| 381 | 8 | 還 | hái | fairly | 口裏還說著 | 
| 382 | 8 | 還 | huán | to do in return | 口裏還說著 | 
| 383 | 8 | 還 | huán | Huan | 口裏還說著 | 
| 384 | 8 | 還 | huán | to revert | 口裏還說著 | 
| 385 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 口裏還說著 | 
| 386 | 8 | 還 | huán | to encircle | 口裏還說著 | 
| 387 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 口裏還說著 | 
| 388 | 8 | 還 | huán | since | 口裏還說著 | 
| 389 | 8 | 還 | hái | however | 口裏還說著 | 
| 390 | 8 | 還 | hái | already | 口裏還說著 | 
| 391 | 8 | 還 | hái | already | 口裏還說著 | 
| 392 | 8 | 還 | hái | or | 口裏還說著 | 
| 393 | 8 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 然後說道 | 
| 394 | 8 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 然後說道 | 
| 395 | 8 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 然後說道 | 
| 396 | 8 | 自己 | zìjǐ | self | 你們自己的身體要緊呢 | 
| 397 | 8 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 佛陀和他們分別以後 | 
| 398 | 8 | 弟弟 | dìdi | younger brother | 一直流到優樓頻羅迦葉的兩位弟弟的地方來 | 
| 399 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說來真不怕人見笑 | 
| 400 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說來真不怕人見笑 | 
| 401 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 說來真不怕人見笑 | 
| 402 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說來真不怕人見笑 | 
| 403 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說來真不怕人見笑 | 
| 404 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說來真不怕人見笑 | 
| 405 | 8 | 說 | shuō | allocution | 說來真不怕人見笑 | 
| 406 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說來真不怕人見笑 | 
| 407 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說來真不怕人見笑 | 
| 408 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 說來真不怕人見笑 | 
| 409 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說來真不怕人見笑 | 
| 410 | 8 | 長兄 | zhǎngxiōng | eldest brother | 這一天見到長兄的事火所用的道具 | 
| 411 | 8 | 長兄 | zhǎngxiōng | sir | 這一天見到長兄的事火所用的道具 | 
| 412 | 7 | 才 | cái | just now | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 413 | 7 | 才 | cái | not until; only then | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 414 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 415 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 416 | 7 | 才 | cái | Cai | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 417 | 7 | 才 | cái | merely; barely | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 418 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 419 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 你們來找自己的心才是要緊的大事 | 
| 420 | 7 | 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | 就是三毒的煩惱之火 | 
| 421 | 7 | 給 | gěi | to give | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 422 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 423 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 424 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 425 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 426 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 427 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 428 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 429 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 430 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 431 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 看到我們的東西都給她拐逃 | 
| 432 | 7 | 對 | duì | to; toward | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 433 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 434 | 7 | 對 | duì | correct; right | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 435 | 7 | 對 | duì | pair | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 436 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 437 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 438 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 439 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 440 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 441 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 442 | 7 | 對 | duì | to mix | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 443 | 7 | 對 | duì | a pair | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 444 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 445 | 7 | 對 | duì | mutual | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 446 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 447 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 國王大臣對他都很尊敬 | 
| 448 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 449 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 450 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 451 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 佛陀過去在這裏默默的隱居著修行 | 
| 452 | 7 | 能 | néng | can; able | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 453 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 454 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 455 | 7 | 能 | néng | energy | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 456 | 7 | 能 | néng | function; use | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 457 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 458 | 7 | 能 | néng | talent | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 459 | 7 | 能 | néng | expert at | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 460 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 461 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 462 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 463 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 464 | 7 | 能 | néng | even if | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 465 | 7 | 能 | néng | but | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 466 | 7 | 能 | néng | in this way | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 467 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 都能深刻的印入人們的心版之上 | 
| 468 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 469 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 470 | 7 | 而 | ér | you | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 471 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 472 | 7 | 而 | ér | right away; then | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 473 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 474 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 475 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 476 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 477 | 7 | 而 | ér | so as to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 478 | 7 | 而 | ér | only then | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 479 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 480 | 7 | 而 | néng | can; able | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 481 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 482 | 7 | 而 | ér | me | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 483 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 484 | 7 | 而 | ér | possessive | 踏著莊嚴而穩重的步伐 | 
| 485 | 7 | 她 | tā | she; her | 你們找她做甚麼 | 
| 486 | 7 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 是這樣一回事嗎 | 
| 487 | 7 | 嗎 | ma | indicates a question | 剛才您有見到一個拿著東西的女人從此經過嗎 | 
| 488 | 7 | 那 | nà | that | 那知道不是普通的女人 | 
| 489 | 7 | 那 | nà | if that is the case | 那知道不是普通的女人 | 
| 490 | 7 | 那 | nèi | that | 那知道不是普通的女人 | 
| 491 | 7 | 那 | nǎ | where | 那知道不是普通的女人 | 
| 492 | 7 | 那 | nǎ | how | 那知道不是普通的女人 | 
| 493 | 7 | 那 | nā | No | 那知道不是普通的女人 | 
| 494 | 7 | 那 | nuó | to move | 那知道不是普通的女人 | 
| 495 | 7 | 那 | nuó | much | 那知道不是普通的女人 | 
| 496 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 那知道不是普通的女人 | 
| 497 | 7 | 那 | nà | na | 那知道不是普通的女人 | 
| 498 | 7 | 從 | cóng | from | 從佛陀的前面過去 | 
| 499 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從佛陀的前面過去 | 
| 500 | 7 | 從 | cóng | past; through | 從佛陀的前面過去 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 
| 弟子 | 
 | 
 | |
| 迦叶 | 迦葉 | 
 | 
 | 
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 罗 | 羅 | luó | ra | 
| 优 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 拜火教 | 98 | Zoroastrianism | |
| 波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi | 
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 | 
 | 
| 伽耶迦叶 | 伽耶迦葉 | 106 | Gayā-kāśyapa | 
| 伽耶山 | 106 | Gayā | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 尼连禅河 | 尼連禪河 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana | 
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara | 
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 尘垢 | 塵垢 | 99 | 
 | 
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move | 
| 放光 | 102 | 
 | |
| 放逸 | 102 | 
 | |
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of | 
| 火宅 | 104 | 
 | |
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one | 
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 | 
 | 
| 苦行 | 107 | 
 | |
| 没有什么关系 | 沒有什麼關係 | 109 | not bear much relevance | 
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self | 
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三迦叶 | 三迦葉 | 115 | the three Kāsyapa brothers | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths | 
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我慢 | 119 | 
 | |
| 我执 | 我執 | 119 | 
 | 
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 真谛 | 真諦 | 122 | 
 | 
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |