Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Rahula: Foremost in Esoteric Practices - 4 A Mischievous Childhood Life 羅睺羅--密行第一 (4) 調皮的童年生活
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 2 | 13 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 | 
| 3 | 13 | 在 | zài | in; at | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 4 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 5 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 6 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 7 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 8 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 9 | 12 | 他 | tā | other | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 10 | 12 | 他 | tā | tha | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 11 | 12 | 他 | tā | ṭha | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 12 | 12 | 他 | tā | other; anya | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 13 | 11 | 很 | hěn | disobey | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 14 | 11 | 很 | hěn | a dispute | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 15 | 11 | 很 | hěn | violent; cruel | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 16 | 11 | 很 | hěn | very; atīva | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 17 | 9 | 也 | yě | ya | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 18 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 19 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 20 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 21 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 22 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 23 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 24 | 7 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 佛陀的姨母憍曇彌夫人加入僧團做比丘尼 | 
| 25 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 26 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 27 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 28 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 29 | 7 | 就 | jiù | to assume | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 30 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 31 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 32 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 33 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 34 | 7 | 就 | jiù | to go with | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 35 | 7 | 就 | jiù | to die | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 36 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 又沒有辦法改變 | 
| 37 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 沒有人的時候 | 
| 38 | 6 | 時候 | shíhou | time | 沒有人的時候 | 
| 39 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 沒有人的時候 | 
| 40 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 沒有人的時候 | 
| 41 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 42 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 43 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 44 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 45 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 46 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 47 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 48 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 49 | 5 | 對 | duì | to mix | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 50 | 5 | 對 | duì | a pair | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 51 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 52 | 5 | 對 | duì | mutual | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 53 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 54 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 55 | 5 | 孩子 | háizi | child | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 56 | 5 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 57 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 58 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 59 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 60 | 4 | 人 | rén | everybody | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 61 | 4 | 人 | rén | adult | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 62 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 63 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 64 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 65 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 66 | 4 | 多 | duó | many; much | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 67 | 4 | 多 | duō | more | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 68 | 4 | 多 | duō | excessive | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 69 | 4 | 多 | duō | abundant | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 70 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 71 | 4 | 多 | duō | Duo | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 72 | 4 | 多 | duō | ta | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 73 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 就很歡喜的採納 | 
| 74 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 就很歡喜的採納 | 
| 75 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 就很歡喜的採納 | 
| 76 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 就很歡喜的採納 | 
| 77 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 就很歡喜的採納 | 
| 78 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 79 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 80 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 81 | 4 | 過 | guò | to go | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 82 | 4 | 過 | guò | a mistake | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 83 | 4 | 過 | guō | Guo | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 84 | 4 | 過 | guò | to die | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 85 | 4 | 過 | guò | to shift | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 86 | 4 | 過 | guò | to endure | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 87 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 88 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 89 | 4 | 歲 | suì | age | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 90 | 4 | 歲 | suì | years | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 91 | 4 | 歲 | suì | time | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 92 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 93 | 4 | 來 | lái | to come | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 94 | 4 | 來 | lái | please | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 95 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 96 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 97 | 4 | 來 | lái | wheat | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 98 | 4 | 來 | lái | next; future | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 99 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 100 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 101 | 4 | 來 | lái | to earn | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 102 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 103 | 3 | 兩 | liǎng | two | 因為這兩地的距離 | 
| 104 | 3 | 兩 | liǎng | a few | 因為這兩地的距離 | 
| 105 | 3 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 因為這兩地的距離 | 
| 106 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 107 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 108 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 109 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 110 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 111 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 112 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 113 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 114 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 115 | 3 | 著 | zhāo | OK | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 116 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 117 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 118 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 119 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 120 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 121 | 3 | 著 | zhù | to show | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 122 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 123 | 3 | 著 | zhù | to write | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 124 | 3 | 著 | zhù | to record | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 125 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 126 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 127 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 128 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 129 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 130 | 3 | 著 | zhuó | to command | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 131 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 132 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 133 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 134 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 135 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 136 | 3 | 說謊 | shuō huǎng | to tell a lie | 常常喜歡說謊騙人 | 
| 137 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 138 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 139 | 3 | 中 | zhōng | China | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 140 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 141 | 3 | 中 | zhōng | midday | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 142 | 3 | 中 | zhōng | inside | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 143 | 3 | 中 | zhōng | during | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 144 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 145 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 146 | 3 | 中 | zhōng | half | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 147 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 148 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 149 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 150 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 151 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 152 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 每天生活在嚴肅的僧團裏 | 
| 153 | 3 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 154 | 3 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 155 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 156 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 157 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又沒有辦法改變 | 
| 158 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 159 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 160 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 161 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 162 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 163 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 164 | 3 | 像 | xiàng | for example | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 165 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 166 | 3 | 到 | dào | to arrive | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 167 | 3 | 到 | dào | to go | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 168 | 3 | 到 | dào | careful | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 169 | 3 | 到 | dào | Dao | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 170 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 171 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 172 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 173 | 3 | 還 | huán | to do in return | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 174 | 3 | 還 | huán | Huan | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 175 | 3 | 還 | huán | to revert | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 176 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 177 | 3 | 還 | huán | to encircle | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 178 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 179 | 3 | 還 | huán | since | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 180 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 181 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 182 | 3 | 和 | hé | He | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 183 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 184 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 185 | 3 | 和 | hé | warm | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 186 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 187 | 3 | 和 | hé | a transaction | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 188 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 189 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 190 | 3 | 和 | hé | a military gate | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 191 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 192 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 193 | 3 | 和 | hé | compatible | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 194 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 195 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 196 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 197 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 198 | 3 | 和 | hé | venerable | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 199 | 3 | 調皮 | tiáopí | naughty; mischievous | 調皮的童年生活 | 
| 200 | 3 | 調皮 | tiáopí | devious | 調皮的童年生活 | 
| 201 | 3 | 一 | yī | one | 但一過了十五歲以後 | 
| 202 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但一過了十五歲以後 | 
| 203 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 但一過了十五歲以後 | 
| 204 | 3 | 一 | yī | first | 但一過了十五歲以後 | 
| 205 | 3 | 一 | yī | the same | 但一過了十五歲以後 | 
| 206 | 3 | 一 | yī | sole; single | 但一過了十五歲以後 | 
| 207 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 但一過了十五歲以後 | 
| 208 | 3 | 一 | yī | Yi | 但一過了十五歲以後 | 
| 209 | 3 | 一 | yī | other | 但一過了十五歲以後 | 
| 210 | 3 | 一 | yī | to unify | 但一過了十五歲以後 | 
| 211 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但一過了十五歲以後 | 
| 212 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但一過了十五歲以後 | 
| 213 | 3 | 一 | yī | one; eka | 但一過了十五歲以後 | 
| 214 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 調皮的童年生活 | 
| 215 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 調皮的童年生活 | 
| 216 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 調皮的童年生活 | 
| 217 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 調皮的童年生活 | 
| 218 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 調皮的童年生活 | 
| 219 | 3 | 做 | zuò | to make | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 220 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 221 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 222 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 223 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 224 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 225 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 226 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 227 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 228 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 229 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 230 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 231 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 232 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 233 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 234 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 235 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 236 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 237 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 238 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 239 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 240 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 241 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 242 | 2 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 243 | 2 | 林 | lín | Lin | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 244 | 2 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 245 | 2 | 林 | lín | forest; vana | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 246 | 2 | 玩笑 | wánxiào | to joke; to jest | 你何必開我們的玩笑 | 
| 247 | 2 | 玩笑 | wánxiào | funny | 你何必開我們的玩笑 | 
| 248 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 249 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 250 | 2 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 | 
| 251 | 2 | 竹林精舍 | Zhú Lín jīngshè | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 當佛陀在竹林精舍的時候 | 
| 252 | 2 | 加入 | jiārù | to join; to participate in | 佛陀的姨母憍曇彌夫人加入僧團做比丘尼 | 
| 253 | 2 | 加入 | jiārù | to add more into | 佛陀的姨母憍曇彌夫人加入僧團做比丘尼 | 
| 254 | 2 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是不可能的 | 
| 255 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 必須有父母的允許才可以 | 
| 256 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 必須有父母的允許才可以 | 
| 257 | 2 | 才 | cái | Cai | 必須有父母的允許才可以 | 
| 258 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 必須有父母的允許才可以 | 
| 259 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 必須有父母的允許才可以 | 
| 260 | 2 | 八 | bā | eight | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 261 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 262 | 2 | 八 | bā | eighth | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 263 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 264 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 265 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 266 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 267 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 268 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 269 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 270 | 2 | 心 | xīn | heart | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 271 | 2 | 心 | xīn | emotion | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 272 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 273 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 274 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 275 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 必須有父母的允許才可以 | 
| 276 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 必須有父母的允許才可以 | 
| 277 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 在我想 | 
| 278 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在我想 | 
| 279 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 在我想 | 
| 280 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在我想 | 
| 281 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 在我想 | 
| 282 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在我想 | 
| 283 | 2 | 現實 | xiànshí | reality | 對世間自會有不滿現實 | 
| 284 | 2 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 對世間自會有不滿現實 | 
| 285 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但一過了十五歲以後 | 
| 286 | 2 | 後 | hòu | after; later | 羅睺羅出家後 | 
| 287 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 羅睺羅出家後 | 
| 288 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 羅睺羅出家後 | 
| 289 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 羅睺羅出家後 | 
| 290 | 2 | 後 | hòu | late; later | 羅睺羅出家後 | 
| 291 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 羅睺羅出家後 | 
| 292 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 羅睺羅出家後 | 
| 293 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 羅睺羅出家後 | 
| 294 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 羅睺羅出家後 | 
| 295 | 2 | 後 | hòu | Hou | 羅睺羅出家後 | 
| 296 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 羅睺羅出家後 | 
| 297 | 2 | 後 | hòu | following | 羅睺羅出家後 | 
| 298 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 羅睺羅出家後 | 
| 299 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 羅睺羅出家後 | 
| 300 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 羅睺羅出家後 | 
| 301 | 2 | 後 | hòu | Hou | 羅睺羅出家後 | 
| 302 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 羅睺羅出家後 | 
| 303 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 羅睺羅出家後 | 
| 304 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 305 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 306 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 307 | 2 | 開 | kāi | to open | 你何必開我們的玩笑 | 
| 308 | 2 | 開 | kāi | Kai | 你何必開我們的玩笑 | 
| 309 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 你何必開我們的玩笑 | 
| 310 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 你何必開我們的玩笑 | 
| 311 | 2 | 開 | kāi | to boil | 你何必開我們的玩笑 | 
| 312 | 2 | 開 | kāi | to melt | 你何必開我們的玩笑 | 
| 313 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 你何必開我們的玩笑 | 
| 314 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 你何必開我們的玩笑 | 
| 315 | 2 | 開 | kāi | to write | 你何必開我們的玩笑 | 
| 316 | 2 | 開 | kāi | to issue | 你何必開我們的玩笑 | 
| 317 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 你何必開我們的玩笑 | 
| 318 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 你何必開我們的玩笑 | 
| 319 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 你何必開我們的玩笑 | 
| 320 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 你何必開我們的玩笑 | 
| 321 | 2 | 開 | kāi | to fire | 你何必開我們的玩笑 | 
| 322 | 2 | 開 | kāi | to eat | 你何必開我們的玩笑 | 
| 323 | 2 | 開 | kāi | to clear | 你何必開我們的玩笑 | 
| 324 | 2 | 開 | kāi | to divide | 你何必開我們的玩笑 | 
| 325 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 你何必開我們的玩笑 | 
| 326 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 你何必開我們的玩笑 | 
| 327 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 你何必開我們的玩笑 | 
| 328 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 你何必開我們的玩笑 | 
| 329 | 2 | 開 | kāi | open | 你何必開我們的玩笑 | 
| 330 | 2 | 我 | wǒ | self | 我不過是不放心而已 | 
| 331 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不過是不放心而已 | 
| 332 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我不過是不放心而已 | 
| 333 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不過是不放心而已 | 
| 334 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我不過是不放心而已 | 
| 335 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 今後要出家的青年 | 
| 336 | 2 | 要 | yào | to want | 今後要出家的青年 | 
| 337 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 今後要出家的青年 | 
| 338 | 2 | 要 | yào | to request | 今後要出家的青年 | 
| 339 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 今後要出家的青年 | 
| 340 | 2 | 要 | yāo | waist | 今後要出家的青年 | 
| 341 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 今後要出家的青年 | 
| 342 | 2 | 要 | yāo | waistband | 今後要出家的青年 | 
| 343 | 2 | 要 | yāo | Yao | 今後要出家的青年 | 
| 344 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 今後要出家的青年 | 
| 345 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 今後要出家的青年 | 
| 346 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 今後要出家的青年 | 
| 347 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 今後要出家的青年 | 
| 348 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 今後要出家的青年 | 
| 349 | 2 | 要 | yào | to summarize | 今後要出家的青年 | 
| 350 | 2 | 要 | yào | essential; important | 今後要出家的青年 | 
| 351 | 2 | 要 | yào | to desire | 今後要出家的青年 | 
| 352 | 2 | 要 | yào | to demand | 今後要出家的青年 | 
| 353 | 2 | 要 | yào | to need | 今後要出家的青年 | 
| 354 | 2 | 要 | yào | should; must | 今後要出家的青年 | 
| 355 | 2 | 要 | yào | might | 今後要出家的青年 | 
| 356 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 357 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 358 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 359 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 360 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 361 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 362 | 2 | 玩 | wán | to play; to amuse oneself; to have fun | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 363 | 2 | 拜見 | bàijiàn | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | 結果仍然是拜見不到佛陀 | 
| 364 | 2 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 365 | 2 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 366 | 2 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 367 | 2 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 368 | 2 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 369 | 2 | 不滿 | bùmǎn | to be not full | 他的口上是沒有講過不滿的話 | 
| 370 | 2 | 不滿 | bùmǎn | to be dissatisfied | 他的口上是沒有講過不滿的話 | 
| 371 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 總有很多大人對他非常寵愛 | 
| 372 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 總有很多大人對他非常寵愛 | 
| 373 | 2 | 耆闍崛山 | qíshéjué shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 他就說在耆闍崛山 | 
| 374 | 2 | 溫泉 | wēnquán | a hot spring; a spa | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 375 | 2 | 年輕 | niánqīng | young | 一個年輕的孩子 | 
| 376 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 377 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 但一過了十五歲以後 | 
| 378 | 2 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 379 | 2 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 380 | 2 | 仗著 | zhàngzhe | to rely on | 總是仗著父母的勢力和地位 | 
| 381 | 2 | 開玩笑 | kāiwánxiào | to joke | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 382 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 383 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 384 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 385 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 386 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 387 | 1 | 得 | dé | de | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 388 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 389 | 1 | 得 | dé | to result in | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 390 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 391 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 392 | 1 | 得 | dé | to be finished | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 393 | 1 | 得 | děi | satisfying | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 394 | 1 | 得 | dé | to contract | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 395 | 1 | 得 | dé | to hear | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 396 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 397 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 398 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 399 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 400 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 401 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 402 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 403 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 404 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 405 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 406 | 1 | 承認 | chéngrèn | to admit; to confess; to concede; to recognize | 仍然不肯承認自己的錯 | 
| 407 | 1 | 承認 | chéngrèn | diplomatic recognition | 仍然不肯承認自己的錯 | 
| 408 | 1 | 承認 | chéngrèn | to undertake; to be responsible for | 仍然不肯承認自己的錯 | 
| 409 | 1 | 給 | gěi | to give | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 410 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 411 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 412 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 413 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 414 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 415 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 416 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 417 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 418 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 或許紙老虎還不會給人揭穿 | 
| 419 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須有父母的允許才可以 | 
| 420 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 421 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 422 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 423 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 424 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 425 | 1 | 童 | tóng | boy; child | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 426 | 1 | 童 | tóng | boy servant | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 427 | 1 | 童 | tóng | immature | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 428 | 1 | 童 | tóng | bare; bald | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 429 | 1 | 童 | tóng | pupil of the eye | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 430 | 1 | 童 | tóng | male child slave | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 431 | 1 | 童 | tóng | an ignorant person | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 432 | 1 | 童 | tóng | Tong | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 433 | 1 | 童 | tóng | young | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 434 | 1 | 童 | tóng | unmarried | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 435 | 1 | 童 | tóng | boy; prince; kumara | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 436 | 1 | 宰官 | zǎiguān | a government official | 有很多宰官 | 
| 437 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 438 | 1 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 很感激佛陀 | 
| 439 | 1 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 很感激佛陀 | 
| 440 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 441 | 1 | 被 | bèi | to cover | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 442 | 1 | 被 | bèi | a cape | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 443 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 444 | 1 | 被 | bèi | to reach | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 445 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 446 | 1 | 被 | bèi | Bei | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 447 | 1 | 被 | pī | to drape over | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 448 | 1 | 被 | pī | to scatter | 由於被佛陀偉大的聖格感化 | 
| 449 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 如果是環境壓制的關係 | 
| 450 | 1 | 那天 | nà tiān | that day; the other day | 那天賦的本能 | 
| 451 | 1 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 452 | 1 | 外 | wài | outside | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 453 | 1 | 外 | wài | external; outer | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 454 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 455 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 456 | 1 | 外 | wài | a remote place | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 457 | 1 | 外 | wài | husband | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 458 | 1 | 外 | wài | other | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 459 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 460 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 461 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 462 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 463 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 464 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 465 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使大家徒勞往返 | 
| 466 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使大家徒勞往返 | 
| 467 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使大家徒勞往返 | 
| 468 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使大家徒勞往返 | 
| 469 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使大家徒勞往返 | 
| 470 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使大家徒勞往返 | 
| 471 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使大家徒勞往返 | 
| 472 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使大家徒勞往返 | 
| 473 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使大家徒勞往返 | 
| 474 | 1 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 今後要出家的青年 | 
| 475 | 1 | 勢力 | shìli | power; influence; strength | 總是仗著父母的勢力和地位 | 
| 476 | 1 | 去 | qù | to go | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 477 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 478 | 1 | 去 | qù | to be distant | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 479 | 1 | 去 | qù | to leave | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 480 | 1 | 去 | qù | to play a part | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 481 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 482 | 1 | 去 | qù | to die | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 483 | 1 | 去 | qù | previous; past | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 484 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 485 | 1 | 去 | qù | falling tone | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 486 | 1 | 去 | qù | to lose | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 487 | 1 | 去 | qù | Qu | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 488 | 1 | 去 | qù | go; gati | 也趕去毘舍離剃髮出家 | 
| 489 | 1 | 認真 | rènzhēn | earnest; serious | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 490 | 1 | 認真 | rènzhēn | to take seriously | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 491 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 492 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 493 | 1 | 總 | zǒng | in general | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 494 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 495 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 496 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 497 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 他總歡喜和人家開玩笑 | 
| 498 | 1 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 佛陀想好好的來教誡他一頓 | 
| 499 | 1 | 什麼地方 | shénme dìfāng | somewhere; someplace; where | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 500 | 1 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 結果仍然是拜見不到佛陀 | 
Frequencies of all Words
Top 625
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 54 | 的 | de | possessive particle | 調皮的童年生活 | 
| 2 | 54 | 的 | de | structural particle | 調皮的童年生活 | 
| 3 | 54 | 的 | de | complement | 調皮的童年生活 | 
| 4 | 54 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 調皮的童年生活 | 
| 5 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 6 | 13 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 | 
| 7 | 13 | 在 | zài | in; at | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 8 | 13 | 在 | zài | at | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 9 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 10 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 11 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 12 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 13 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 14 | 12 | 他 | tā | he; him | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 15 | 12 | 他 | tā | another aspect | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 16 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 17 | 12 | 他 | tā | everybody | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 18 | 12 | 他 | tā | other | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 19 | 12 | 他 | tuō | other; another; some other | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 20 | 12 | 他 | tā | tha | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 21 | 12 | 他 | tā | ṭha | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 22 | 12 | 他 | tā | other; anya | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 23 | 11 | 很 | hěn | very | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 24 | 11 | 很 | hěn | disobey | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 25 | 11 | 很 | hěn | a dispute | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 26 | 11 | 很 | hěn | violent; cruel | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 27 | 11 | 很 | hěn | very; atīva | 淨飯王看了也很傷感同情 | 
| 28 | 9 | 也 | yě | also; too | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 29 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 30 | 9 | 也 | yě | either | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 31 | 9 | 也 | yě | even | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 32 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 33 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 34 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 35 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 36 | 9 | 也 | yě | ya | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 37 | 8 | 了 | le | completion of an action | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 38 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 39 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 40 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 41 | 8 | 了 | le | modal particle | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 42 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 43 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 44 | 8 | 了 | liǎo | completely | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 45 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 46 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 47 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 48 | 8 | 是 | shì | is exactly | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 49 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 50 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 51 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 52 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 53 | 8 | 是 | shì | true | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 54 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 55 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 56 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 57 | 8 | 是 | shì | Shi | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 58 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 59 | 8 | 是 | shì | this; idam | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 60 | 7 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 佛陀的姨母憍曇彌夫人加入僧團做比丘尼 | 
| 61 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 62 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 63 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 64 | 7 | 就 | jiù | right away | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 65 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 66 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 67 | 7 | 就 | jiù | to assume | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 68 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 69 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 70 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 71 | 7 | 就 | jiù | namely | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 72 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 73 | 7 | 就 | jiù | only; just | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 74 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 75 | 7 | 就 | jiù | to go with | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 76 | 7 | 就 | jiù | already | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 77 | 7 | 就 | jiù | as much as | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 78 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 79 | 7 | 就 | jiù | even if | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 80 | 7 | 就 | jiù | to die | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 81 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 82 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 又沒有辦法改變 | 
| 83 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 又沒有辦法改變 | 
| 84 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 沒有人的時候 | 
| 85 | 6 | 時候 | shíhou | time | 沒有人的時候 | 
| 86 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 沒有人的時候 | 
| 87 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 沒有人的時候 | 
| 88 | 5 | 對 | duì | to; toward | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 89 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 90 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 91 | 5 | 對 | duì | pair | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 92 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 93 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 94 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 95 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 96 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 97 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 98 | 5 | 對 | duì | to mix | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 99 | 5 | 對 | duì | a pair | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 100 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 101 | 5 | 對 | duì | mutual | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 102 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 103 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人間已經沒有生存的興趣 | 
| 104 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必須有父母的允許才可以 | 
| 105 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 必須有父母的允許才可以 | 
| 106 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 必須有父母的允許才可以 | 
| 107 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 必須有父母的允許才可以 | 
| 108 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 必須有父母的允許才可以 | 
| 109 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 必須有父母的允許才可以 | 
| 110 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 必須有父母的允許才可以 | 
| 111 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 必須有父母的允許才可以 | 
| 112 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 必須有父母的允許才可以 | 
| 113 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 必須有父母的允許才可以 | 
| 114 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 必須有父母的允許才可以 | 
| 115 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 必須有父母的允許才可以 | 
| 116 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 必須有父母的允許才可以 | 
| 117 | 5 | 有 | yǒu | You | 必須有父母的允許才可以 | 
| 118 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 必須有父母的允許才可以 | 
| 119 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 必須有父母的允許才可以 | 
| 120 | 5 | 孩子 | háizi | child | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 121 | 5 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 耶輸陀羅妃怎樣也不甘願 | 
| 122 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 123 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 124 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 125 | 4 | 人 | rén | everybody | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 126 | 4 | 人 | rén | adult | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 127 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 128 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 129 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當那些人失望著回來的時候 | 
| 130 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 131 | 4 | 多 | duó | many; much | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 132 | 4 | 多 | duō | more | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 133 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 134 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 135 | 4 | 多 | duō | excessive | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 136 | 4 | 多 | duō | to what extent | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 137 | 4 | 多 | duō | abundant | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 138 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 139 | 4 | 多 | duō | mostly | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 140 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 141 | 4 | 多 | duō | frequently | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 142 | 4 | 多 | duō | very | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 143 | 4 | 多 | duō | Duo | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 144 | 4 | 多 | duō | ta | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 145 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 耶輸陀羅隨著很多釋種女眾 | 
| 146 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 就很歡喜的採納 | 
| 147 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 就很歡喜的採納 | 
| 148 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 就很歡喜的採納 | 
| 149 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 就很歡喜的採納 | 
| 150 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 就很歡喜的採納 | 
| 151 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 152 | 4 | 過 | guò | too | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 153 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 154 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 155 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 156 | 4 | 過 | guò | to go | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 157 | 4 | 過 | guò | a mistake | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 158 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 159 | 4 | 過 | guō | Guo | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 160 | 4 | 過 | guò | to die | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 161 | 4 | 過 | guò | to shift | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 162 | 4 | 過 | guò | to endure | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 163 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 164 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 165 | 4 | 歲 | suì | age | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 166 | 4 | 歲 | suì | years | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 167 | 4 | 歲 | suì | time | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 168 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 169 | 4 | 歲 | suì | age | 一個孩子在十五歲以前 | 
| 170 | 4 | 來 | lái | to come | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 171 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 172 | 4 | 來 | lái | please | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 173 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 174 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 175 | 4 | 來 | lái | ever since | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 176 | 4 | 來 | lái | wheat | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 177 | 4 | 來 | lái | next; future | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 178 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 179 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 180 | 4 | 來 | lái | to earn | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 181 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 居士來探問佛陀住在什麼地方 | 
| 182 | 3 | 兩 | liǎng | two | 因為這兩地的距離 | 
| 183 | 3 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 因為這兩地的距離 | 
| 184 | 3 | 兩 | liǎng | both; mutual | 因為這兩地的距離 | 
| 185 | 3 | 兩 | liǎng | a few | 因為這兩地的距離 | 
| 186 | 3 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 因為這兩地的距離 | 
| 187 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 188 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 189 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 190 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 191 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 192 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 193 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 194 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 195 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 196 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 197 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 198 | 3 | 著 | zhāo | OK | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 199 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 200 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 201 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 202 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 203 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 204 | 3 | 著 | zhù | to show | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 205 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 206 | 3 | 著 | zhù | to write | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 207 | 3 | 著 | zhù | to record | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 208 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 209 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 210 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 211 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 212 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 213 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 214 | 3 | 著 | zhuó | to command | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 215 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 216 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 217 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 218 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 219 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 在法樂中過著安穩自在平和的生活 | 
| 220 | 3 | 說謊 | shuō huǎng | to tell a lie | 常常喜歡說謊騙人 | 
| 221 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 222 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 223 | 3 | 中 | zhōng | China | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 224 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 225 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 226 | 3 | 中 | zhōng | midday | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 227 | 3 | 中 | zhōng | inside | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 228 | 3 | 中 | zhōng | during | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 229 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 230 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 231 | 3 | 中 | zhōng | half | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 232 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 233 | 3 | 中 | zhōng | while | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 234 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 235 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 236 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 237 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 238 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 239 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 每天生活在嚴肅的僧團裏 | 
| 240 | 3 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 241 | 3 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 242 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 243 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他們也喜歡玩玩兒童們的遊戲 | 
| 244 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又沒有辦法改變 | 
| 245 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又沒有辦法改變 | 
| 246 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又沒有辦法改變 | 
| 247 | 3 | 又 | yòu | and | 又沒有辦法改變 | 
| 248 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又沒有辦法改變 | 
| 249 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又沒有辦法改變 | 
| 250 | 3 | 又 | yòu | but | 又沒有辦法改變 | 
| 251 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又沒有辦法改變 | 
| 252 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 253 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 254 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 舍利弗又收了一個名叫均頭的孩子做沙彌 | 
| 255 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 256 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 257 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 258 | 3 | 像 | xiàng | for example | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 259 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 佛陀對她才像放下身上的重荷 | 
| 260 | 3 | 到 | dào | to arrive | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 261 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 262 | 3 | 到 | dào | to go | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 263 | 3 | 到 | dào | careful | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 264 | 3 | 到 | dào | Dao | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 265 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 一點也無法感受到僧團中無執的清淨法樂 | 
| 266 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 267 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 268 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 269 | 3 | 還 | hái | yet; still | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 270 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 271 | 3 | 還 | hái | fairly | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 272 | 3 | 還 | huán | to do in return | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 273 | 3 | 還 | huán | Huan | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 274 | 3 | 還 | huán | to revert | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 275 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 276 | 3 | 還 | huán | to encircle | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 277 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 278 | 3 | 還 | huán | since | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 279 | 3 | 還 | hái | however | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 280 | 3 | 還 | hái | already | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 281 | 3 | 還 | hái | already | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 282 | 3 | 還 | hái | or | 羅睺羅還像小孩一樣 | 
| 283 | 3 | 和 | hé | and | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 284 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 285 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 286 | 3 | 和 | hé | He | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 287 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 288 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 289 | 3 | 和 | hé | warm | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 290 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 291 | 3 | 和 | hé | a transaction | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 292 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 293 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 294 | 3 | 和 | hé | a military gate | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 295 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 296 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 297 | 3 | 和 | hé | compatible | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 298 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 299 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 300 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 301 | 3 | 和 | hé | Harmony | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 302 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 303 | 3 | 和 | hé | venerable | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 304 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為僧團中有了沙彌的制度 | 
| 305 | 3 | 調皮 | tiáopí | naughty; mischievous | 調皮的童年生活 | 
| 306 | 3 | 調皮 | tiáopí | devious | 調皮的童年生活 | 
| 307 | 3 | 她 | tā | she; her | 她恢復了生意 | 
| 308 | 3 | 一 | yī | one | 但一過了十五歲以後 | 
| 309 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但一過了十五歲以後 | 
| 310 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 但一過了十五歲以後 | 
| 311 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 但一過了十五歲以後 | 
| 312 | 3 | 一 | yì | whole; all | 但一過了十五歲以後 | 
| 313 | 3 | 一 | yī | first | 但一過了十五歲以後 | 
| 314 | 3 | 一 | yī | the same | 但一過了十五歲以後 | 
| 315 | 3 | 一 | yī | each | 但一過了十五歲以後 | 
| 316 | 3 | 一 | yī | certain | 但一過了十五歲以後 | 
| 317 | 3 | 一 | yī | throughout | 但一過了十五歲以後 | 
| 318 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 但一過了十五歲以後 | 
| 319 | 3 | 一 | yī | sole; single | 但一過了十五歲以後 | 
| 320 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 但一過了十五歲以後 | 
| 321 | 3 | 一 | yī | Yi | 但一過了十五歲以後 | 
| 322 | 3 | 一 | yī | other | 但一過了十五歲以後 | 
| 323 | 3 | 一 | yī | to unify | 但一過了十五歲以後 | 
| 324 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但一過了十五歲以後 | 
| 325 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但一過了十五歲以後 | 
| 326 | 3 | 一 | yī | or | 但一過了十五歲以後 | 
| 327 | 3 | 一 | yī | one; eka | 但一過了十五歲以後 | 
| 328 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 調皮的童年生活 | 
| 329 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 調皮的童年生活 | 
| 330 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 調皮的童年生活 | 
| 331 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 調皮的童年生活 | 
| 332 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 調皮的童年生活 | 
| 333 | 3 | 做 | zuò | to make | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 334 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 335 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 336 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 337 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 羅睺羅出家做沙彌了 | 
| 338 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 339 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 340 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 341 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 342 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 343 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 344 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 345 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 346 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 347 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 348 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀覺得父王說得有理 | 
| 349 | 3 | 可是 | kěshì | but; however | 可是事情已成事實 | 
| 350 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 351 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 352 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 353 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 354 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 355 | 3 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 356 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 357 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 358 | 2 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 359 | 2 | 林 | lín | Lin | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 360 | 2 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 361 | 2 | 林 | lín | many | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 362 | 2 | 林 | lín | forest; vana | 羅睺羅這個時候是住在王舍城外的溫泉林 | 
| 363 | 2 | 玩笑 | wánxiào | to joke; to jest | 你何必開我們的玩笑 | 
| 364 | 2 | 玩笑 | wánxiào | funny | 你何必開我們的玩笑 | 
| 365 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 366 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 367 | 2 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 | 
| 368 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 | 
| 369 | 2 | 竹林精舍 | Zhú Lín jīngshè | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 當佛陀在竹林精舍的時候 | 
| 370 | 2 | 加入 | jiārù | to join; to participate in | 佛陀的姨母憍曇彌夫人加入僧團做比丘尼 | 
| 371 | 2 | 加入 | jiārù | to add more into | 佛陀的姨母憍曇彌夫人加入僧團做比丘尼 | 
| 372 | 2 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是不可能的 | 
| 373 | 2 | 才 | cái | just now | 必須有父母的允許才可以 | 
| 374 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 必須有父母的允許才可以 | 
| 375 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 必須有父母的允許才可以 | 
| 376 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 必須有父母的允許才可以 | 
| 377 | 2 | 才 | cái | Cai | 必須有父母的允許才可以 | 
| 378 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 必須有父母的允許才可以 | 
| 379 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 必須有父母的允許才可以 | 
| 380 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 必須有父母的允許才可以 | 
| 381 | 2 | 八 | bā | eight | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 382 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 383 | 2 | 八 | bā | eighth | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 384 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 385 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 那是在羅睺羅十七八歲的時候 | 
| 386 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 387 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 388 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 389 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 390 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 391 | 2 | 心 | xīn | heart | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 392 | 2 | 心 | xīn | emotion | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 393 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 394 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 395 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其心裏有著種種變化就很難講 | 
| 396 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 必須有父母的允許才可以 | 
| 397 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 必須有父母的允許才可以 | 
| 398 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 在我想 | 
| 399 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在我想 | 
| 400 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 在我想 | 
| 401 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在我想 | 
| 402 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 在我想 | 
| 403 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在我想 | 
| 404 | 2 | 現實 | xiànshí | reality | 對世間自會有不滿現實 | 
| 405 | 2 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 對世間自會有不滿現實 | 
| 406 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但一過了十五歲以後 | 
| 407 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但一過了十五歲以後 | 
| 408 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但一過了十五歲以後 | 
| 409 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但一過了十五歲以後 | 
| 410 | 2 | 但 | dàn | all | 但一過了十五歲以後 | 
| 411 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但一過了十五歲以後 | 
| 412 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但一過了十五歲以後 | 
| 413 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 414 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 415 | 2 | 這 | zhè | now | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 416 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 417 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 418 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這兩個孩子常常玩在一起 | 
| 419 | 2 | 後 | hòu | after; later | 羅睺羅出家後 | 
| 420 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 羅睺羅出家後 | 
| 421 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 羅睺羅出家後 | 
| 422 | 2 | 後 | hòu | behind | 羅睺羅出家後 | 
| 423 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 羅睺羅出家後 | 
| 424 | 2 | 後 | hòu | late; later | 羅睺羅出家後 | 
| 425 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 羅睺羅出家後 | 
| 426 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 羅睺羅出家後 | 
| 427 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 羅睺羅出家後 | 
| 428 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 羅睺羅出家後 | 
| 429 | 2 | 後 | hòu | then | 羅睺羅出家後 | 
| 430 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 羅睺羅出家後 | 
| 431 | 2 | 後 | hòu | Hou | 羅睺羅出家後 | 
| 432 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 羅睺羅出家後 | 
| 433 | 2 | 後 | hòu | following | 羅睺羅出家後 | 
| 434 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 羅睺羅出家後 | 
| 435 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 羅睺羅出家後 | 
| 436 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 羅睺羅出家後 | 
| 437 | 2 | 後 | hòu | Hou | 羅睺羅出家後 | 
| 438 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 羅睺羅出家後 | 
| 439 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 羅睺羅出家後 | 
| 440 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 叫他要和大人一樣的認真修道 | 
| 441 | 2 | 有些 | yǒuxiē | some | 羅睺羅或許也有些嬌生慣養的習性 | 
| 442 | 2 | 有些 | yǒuxiē | somewhat | 羅睺羅或許也有些嬌生慣養的習性 | 
| 443 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 444 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 他就走向佛陀建議說道 | 
| 445 | 2 | 開 | kāi | to open | 你何必開我們的玩笑 | 
| 446 | 2 | 開 | kāi | Kai | 你何必開我們的玩笑 | 
| 447 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 你何必開我們的玩笑 | 
| 448 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 你何必開我們的玩笑 | 
| 449 | 2 | 開 | kāi | to boil | 你何必開我們的玩笑 | 
| 450 | 2 | 開 | kāi | to melt | 你何必開我們的玩笑 | 
| 451 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 你何必開我們的玩笑 | 
| 452 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 你何必開我們的玩笑 | 
| 453 | 2 | 開 | kāi | to write | 你何必開我們的玩笑 | 
| 454 | 2 | 開 | kāi | to issue | 你何必開我們的玩笑 | 
| 455 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 你何必開我們的玩笑 | 
| 456 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 你何必開我們的玩笑 | 
| 457 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 你何必開我們的玩笑 | 
| 458 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 你何必開我們的玩笑 | 
| 459 | 2 | 開 | kāi | to fire | 你何必開我們的玩笑 | 
| 460 | 2 | 開 | kāi | to eat | 你何必開我們的玩笑 | 
| 461 | 2 | 開 | kāi | to clear | 你何必開我們的玩笑 | 
| 462 | 2 | 開 | kāi | to divide | 你何必開我們的玩笑 | 
| 463 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 你何必開我們的玩笑 | 
| 464 | 2 | 開 | kāi | carat | 你何必開我們的玩笑 | 
| 465 | 2 | 開 | kāi | Kelvin | 你何必開我們的玩笑 | 
| 466 | 2 | 開 | kāi | complement of result | 你何必開我們的玩笑 | 
| 467 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 你何必開我們的玩笑 | 
| 468 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 你何必開我們的玩笑 | 
| 469 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 你何必開我們的玩笑 | 
| 470 | 2 | 開 | kāi | open | 你何必開我們的玩笑 | 
| 471 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 假若是自己願意的倒沒有話講 | 
| 472 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不過是不放心而已 | 
| 473 | 2 | 我 | wǒ | self | 我不過是不放心而已 | 
| 474 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我不過是不放心而已 | 
| 475 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不過是不放心而已 | 
| 476 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我不過是不放心而已 | 
| 477 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不過是不放心而已 | 
| 478 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我不過是不放心而已 | 
| 479 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我不過是不放心而已 | 
| 480 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 今後要出家的青年 | 
| 481 | 2 | 要 | yào | if | 今後要出家的青年 | 
| 482 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 今後要出家的青年 | 
| 483 | 2 | 要 | yào | to want | 今後要出家的青年 | 
| 484 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 今後要出家的青年 | 
| 485 | 2 | 要 | yào | to request | 今後要出家的青年 | 
| 486 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 今後要出家的青年 | 
| 487 | 2 | 要 | yāo | waist | 今後要出家的青年 | 
| 488 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 今後要出家的青年 | 
| 489 | 2 | 要 | yāo | waistband | 今後要出家的青年 | 
| 490 | 2 | 要 | yāo | Yao | 今後要出家的青年 | 
| 491 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 今後要出家的青年 | 
| 492 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 今後要出家的青年 | 
| 493 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 今後要出家的青年 | 
| 494 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 今後要出家的青年 | 
| 495 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 今後要出家的青年 | 
| 496 | 2 | 要 | yào | to summarize | 今後要出家的青年 | 
| 497 | 2 | 要 | yào | essential; important | 今後要出家的青年 | 
| 498 | 2 | 要 | yào | to desire | 今後要出家的青年 | 
| 499 | 2 | 要 | yào | to demand | 今後要出家的青年 | 
| 500 | 2 | 要 | yào | to need | 今後要出家的青年 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 僧团 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 出家 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 憍昙弥 | 憍曇彌 | 106 | Gautamī; Mahāprajāpatī Gautamī; Mahāpajāpatī Gotamī | 
| 净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana | 
| 均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda | 
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula | 
| 毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali | 
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara | 
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 法乐 | 法樂 | 102 | 
 | 
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching | 
| 密行 | 109 | 
 | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha | 
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |