Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Rahula: Foremost in Esoteric Practices - 2 Not Knowing his Father as a Child 羅睺羅--密行第一 (2) 不識父親的孩子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道的第三年 | 
| 2 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 她不得不忍耐著 | 
| 3 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 她不得不忍耐著 | 
| 4 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 她不得不忍耐著 | 
| 5 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 她不得不忍耐著 | 
| 6 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 她不得不忍耐著 | 
| 7 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 她不得不忍耐著 | 
| 8 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 她不得不忍耐著 | 
| 9 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 她不得不忍耐著 | 
| 10 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 她不得不忍耐著 | 
| 11 | 16 | 著 | zhāo | OK | 她不得不忍耐著 | 
| 12 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 她不得不忍耐著 | 
| 13 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 她不得不忍耐著 | 
| 14 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 她不得不忍耐著 | 
| 15 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 她不得不忍耐著 | 
| 16 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 她不得不忍耐著 | 
| 17 | 16 | 著 | zhù | to show | 她不得不忍耐著 | 
| 18 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 她不得不忍耐著 | 
| 19 | 16 | 著 | zhù | to write | 她不得不忍耐著 | 
| 20 | 16 | 著 | zhù | to record | 她不得不忍耐著 | 
| 21 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 她不得不忍耐著 | 
| 22 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 她不得不忍耐著 | 
| 23 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 她不得不忍耐著 | 
| 24 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 她不得不忍耐著 | 
| 25 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 她不得不忍耐著 | 
| 26 | 16 | 著 | zhuó | to command | 她不得不忍耐著 | 
| 27 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 她不得不忍耐著 | 
| 28 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 她不得不忍耐著 | 
| 29 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 她不得不忍耐著 | 
| 30 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 她不得不忍耐著 | 
| 31 | 16 | 著 | zhe | attachment to | 她不得不忍耐著 | 
| 32 | 15 | 我 | wǒ | self | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 33 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 34 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 35 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 36 | 15 | 我 | wǒ | ga | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 37 | 14 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 38 | 13 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 | 
| 39 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他去出家 | 
| 40 | 11 | 他 | tā | other | 他去出家 | 
| 41 | 11 | 他 | tā | tha | 他去出家 | 
| 42 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他去出家 | 
| 43 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他去出家 | 
| 44 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 45 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 46 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 47 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 48 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 49 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 50 | 10 | 在 | zài | in; at | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 51 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 52 | 10 | 在 | zài | to consist of | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 53 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 54 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 55 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 56 | 8 | 多 | duó | many; much | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 57 | 8 | 多 | duō | more | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 58 | 8 | 多 | duō | excessive | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 59 | 8 | 多 | duō | abundant | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 60 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 61 | 8 | 多 | duō | Duo | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 62 | 8 | 多 | duō | ta | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 63 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 64 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 65 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 66 | 8 | 人 | rén | everybody | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 67 | 8 | 人 | rén | adult | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 68 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 69 | 8 | 人 | rén | an upright person | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 70 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 71 | 7 | 十 | shí | ten | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 72 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 73 | 7 | 十 | shí | tenth | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 74 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 75 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 76 | 6 | 父親 | fùqīn | father | 不識父親的孩子 | 
| 77 | 6 | 一 | yī | one | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 78 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 79 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 80 | 6 | 一 | yī | first | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 81 | 6 | 一 | yī | the same | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 82 | 6 | 一 | yī | sole; single | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 83 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 84 | 6 | 一 | yī | Yi | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 85 | 6 | 一 | yī | other | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 86 | 6 | 一 | yī | to unify | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 87 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 88 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 89 | 6 | 一 | yī | one; eka | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 90 | 6 | 很 | hěn | disobey | 很驚奇的說道 | 
| 91 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 很驚奇的說道 | 
| 92 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 很驚奇的說道 | 
| 93 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 很驚奇的說道 | 
| 94 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 95 | 5 | 也 | yě | ya | 我在宮中也和他一樣 | 
| 96 | 5 | 來 | lái | to come | 自然會到宮中來相見 | 
| 97 | 5 | 來 | lái | please | 自然會到宮中來相見 | 
| 98 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自然會到宮中來相見 | 
| 99 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自然會到宮中來相見 | 
| 100 | 5 | 來 | lái | wheat | 自然會到宮中來相見 | 
| 101 | 5 | 來 | lái | next; future | 自然會到宮中來相見 | 
| 102 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自然會到宮中來相見 | 
| 103 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 自然會到宮中來相見 | 
| 104 | 5 | 來 | lái | to earn | 自然會到宮中來相見 | 
| 105 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 自然會到宮中來相見 | 
| 106 | 5 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸回來了 | 
| 107 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像夢似的 | 
| 108 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像夢似的 | 
| 109 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像夢似的 | 
| 110 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像夢似的 | 
| 111 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像夢似的 | 
| 112 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | within the palace | 我在宮中也和他一樣 | 
| 113 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | at home | 我在宮中也和他一樣 | 
| 114 | 5 | 到 | dào | to arrive | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 115 | 5 | 到 | dào | to go | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 116 | 5 | 到 | dào | careful | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 117 | 5 | 到 | dào | Dao | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 118 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 119 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 120 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 121 | 4 | 和 | hé | He | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 122 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 123 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 124 | 4 | 和 | hé | warm | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 125 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 126 | 4 | 和 | hé | a transaction | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 127 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 128 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 129 | 4 | 和 | hé | a military gate | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 130 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 131 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 132 | 4 | 和 | hé | compatible | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 133 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 134 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 135 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 136 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 137 | 4 | 和 | hé | venerable | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 138 | 4 | 歲 | suì | age | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 139 | 4 | 歲 | suì | years | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 140 | 4 | 歲 | suì | time | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 141 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 142 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我這樣對他 | 
| 143 | 4 | 對 | duì | correct; right | 我這樣對他 | 
| 144 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 我這樣對他 | 
| 145 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 我這樣對他 | 
| 146 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 我這樣對他 | 
| 147 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 我這樣對他 | 
| 148 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我這樣對他 | 
| 149 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我這樣對他 | 
| 150 | 4 | 對 | duì | to mix | 我這樣對他 | 
| 151 | 4 | 對 | duì | a pair | 我這樣對他 | 
| 152 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 我這樣對他 | 
| 153 | 4 | 對 | duì | mutual | 我這樣對他 | 
| 154 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 我這樣對他 | 
| 155 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我這樣對他 | 
| 156 | 4 | 孩子 | háizi | child | 不識父親的孩子 | 
| 157 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 158 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 159 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 160 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 161 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 162 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 163 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 164 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 165 | 4 | 中 | zhōng | China | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 166 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 167 | 4 | 中 | zhōng | midday | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 168 | 4 | 中 | zhōng | inside | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 169 | 4 | 中 | zhōng | during | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 170 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 171 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 172 | 4 | 中 | zhōng | half | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 173 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 174 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 175 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 176 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 177 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 178 | 3 | 稱呼 | chēnghu | to call; to address as | 現在不知怎樣來稱呼自己的父親 | 
| 179 | 3 | 年 | nián | year | 佛陀成道的第三年 | 
| 180 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀成道的第三年 | 
| 181 | 3 | 年 | nián | age | 佛陀成道的第三年 | 
| 182 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀成道的第三年 | 
| 183 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀成道的第三年 | 
| 184 | 3 | 年 | nián | a date | 佛陀成道的第三年 | 
| 185 | 3 | 年 | nián | time; years | 佛陀成道的第三年 | 
| 186 | 3 | 年 | nián | harvest | 佛陀成道的第三年 | 
| 187 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀成道的第三年 | 
| 188 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀成道的第三年 | 
| 189 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 大人的心裏 | 
| 190 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大人的心裏 | 
| 191 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大人的心裏 | 
| 192 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大人的心裏 | 
| 193 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大人的心裏 | 
| 194 | 3 | 心 | xīn | heart | 大人的心裏 | 
| 195 | 3 | 心 | xīn | emotion | 大人的心裏 | 
| 196 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 大人的心裏 | 
| 197 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大人的心裏 | 
| 198 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大人的心裏 | 
| 199 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 200 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 但我對得起一切眾生 | 
| 201 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 但我對得起一切眾生 | 
| 202 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 | 
| 203 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又天真的問道 | 
| 204 | 3 | 情感 | qínggǎn | feeling; emotion | 大人的情感 | 
| 205 | 3 | 都 | dū | capital city | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 206 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 207 | 3 | 都 | dōu | all | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 208 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 209 | 3 | 都 | dū | Du | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 210 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 211 | 3 | 都 | dū | to reside | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 212 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 213 | 3 | 媽媽 | māma | mother | 媽媽 | 
| 214 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 215 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 216 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 217 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 218 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 219 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 220 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 221 | 3 | 就 | jiù | to die | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 222 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 223 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 224 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 225 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 226 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 227 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 228 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 229 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 230 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 231 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 232 | 3 | 從 | zòng | to release | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 233 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 234 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 235 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 236 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 237 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 238 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 239 | 3 | 看 | kàn | to visit | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 240 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 241 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 242 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 243 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 244 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 245 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 246 | 3 | 看 | kàn | see | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 247 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 248 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 249 | 3 | 才 | cái | Cai | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 250 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 251 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 252 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對耶輸陀羅說道 | 
| 253 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 | 
| 254 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 | 
| 255 | 3 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 256 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上自淨飯王 | 
| 257 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上自淨飯王 | 
| 258 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上自淨飯王 | 
| 259 | 3 | 上 | shàng | shang | 上自淨飯王 | 
| 260 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上自淨飯王 | 
| 261 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上自淨飯王 | 
| 262 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上自淨飯王 | 
| 263 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上自淨飯王 | 
| 264 | 3 | 上 | shàng | time | 上自淨飯王 | 
| 265 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上自淨飯王 | 
| 266 | 3 | 上 | shàng | far | 上自淨飯王 | 
| 267 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上自淨飯王 | 
| 268 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上自淨飯王 | 
| 269 | 3 | 上 | shàng | to report | 上自淨飯王 | 
| 270 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上自淨飯王 | 
| 271 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上自淨飯王 | 
| 272 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上自淨飯王 | 
| 273 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上自淨飯王 | 
| 274 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上自淨飯王 | 
| 275 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上自淨飯王 | 
| 276 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上自淨飯王 | 
| 277 | 3 | 上 | shàng | to add | 上自淨飯王 | 
| 278 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上自淨飯王 | 
| 279 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上自淨飯王 | 
| 280 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上自淨飯王 | 
| 281 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上自淨飯王 | 
| 282 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上自淨飯王 | 
| 283 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上自淨飯王 | 
| 284 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 285 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 就帶著舍利弗和目犍連到內宮中探望她 | 
| 286 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 287 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 288 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 289 | 2 | 走 | zǒu | to run | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 290 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 291 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 292 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 293 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 294 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 295 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 296 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 297 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 298 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 假若他想到我 | 
| 299 | 2 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手抱著羅睺羅 | 
| 300 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 301 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 302 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 303 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 304 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有什麼對不起 | 
| 305 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為很多人所關心著 | 
| 306 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為很多人所關心著 | 
| 307 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為很多人所關心著 | 
| 308 | 2 | 為 | wéi | to do | 為很多人所關心著 | 
| 309 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為很多人所關心著 | 
| 310 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為很多人所關心著 | 
| 311 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 312 | 2 | 跪 | guì | to kneel | 在佛陀的足前跪了下去 | 
| 313 | 2 | 含 | hán | to contain | 眼眶中含著淚水 | 
| 314 | 2 | 含 | hán | to hold in the mouth | 眼眶中含著淚水 | 
| 315 | 2 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 眼眶中含著淚水 | 
| 316 | 2 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 眼眶中含著淚水 | 
| 317 | 2 | 含 | hán | to be infused with [color] | 眼眶中含著淚水 | 
| 318 | 2 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 眼眶中含著淚水 | 
| 319 | 2 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 | 
| 320 | 2 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 | 
| 321 | 2 | 含 | hán | together; saha | 眼眶中含著淚水 | 
| 322 | 2 | 感慨 | gǎnkǎi | to lament | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 | 
| 323 | 2 | 平靜 | píngjìng | tranquil; undisturbed; serene | 一點也不能平靜 | 
| 324 | 2 | 做 | zuò | to make | 我也馬上學習照做 | 
| 325 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 我也馬上學習照做 | 
| 326 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我也馬上學習照做 | 
| 327 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我也馬上學習照做 | 
| 328 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 我也馬上學習照做 | 
| 329 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 靜靜的一瞬間 | 
| 330 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 靜靜的一瞬間 | 
| 331 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 靜靜的一瞬間 | 
| 332 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 靜靜的一瞬間 | 
| 333 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 靜靜的一瞬間 | 
| 334 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 靜靜的一瞬間 | 
| 335 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 靜靜的一瞬間 | 
| 336 | 2 | 後 | hòu | after; later | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 337 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 338 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 339 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 340 | 2 | 後 | hòu | late; later | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 341 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 342 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 343 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 344 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 345 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 346 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 347 | 2 | 後 | hòu | following | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 348 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 349 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 350 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 351 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 352 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 353 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 354 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 355 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 356 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 357 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 358 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 359 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 360 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 361 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 362 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 363 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 364 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在耶輸陀羅心中 | 
| 365 | 2 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 366 | 2 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 367 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 368 | 2 | 等 | děng | to wait | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 369 | 2 | 等 | děng | to be equal | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 370 | 2 | 等 | děng | degree; level | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 371 | 2 | 等 | děng | to compare | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 372 | 2 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 在那一群沙門中 | 
| 373 | 2 | 沙門 | shāmén | sramana | 在那一群沙門中 | 
| 374 | 2 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 在那一群沙門中 | 
| 375 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 現在不知怎樣來稱呼自己的父親 | 
| 376 | 2 | 最 | zuì | superior | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 377 | 2 | 最 | zuì | top place | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 378 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 379 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 380 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 381 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 382 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 383 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 | 
| 384 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 | 
| 385 | 2 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 就帶著舍利弗和目犍連到內宮中探望她 | 
| 386 | 2 | 哭 | kū | to cry; to weep | 正在她哭著等的時候 | 
| 387 | 2 | 哭 | kū | to lament | 正在她哭著等的時候 | 
| 388 | 2 | 哭 | kū | to offer condolences | 正在她哭著等的時候 | 
| 389 | 2 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 正在她哭著等的時候 | 
| 390 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 做孩子的總無法完全知道 | 
| 391 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 做孩子的總無法完全知道 | 
| 392 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 爸爸一定也在裏面 | 
| 393 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 394 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 395 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 396 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 397 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 398 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 399 | 2 | 子 | zǐ | master | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 400 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 401 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 402 | 2 | 子 | zǐ | masters | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 403 | 2 | 子 | zǐ | person | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 404 | 2 | 子 | zǐ | young | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 405 | 2 | 子 | zǐ | seed | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 406 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 407 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 408 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 409 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 410 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 411 | 2 | 子 | zǐ | dear | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 412 | 2 | 子 | zǐ | little one | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 413 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 414 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 415 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 416 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 417 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 418 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 419 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 420 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 421 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 422 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個是成了正覺的佛陀 | 
| 423 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個是成了正覺的佛陀 | 
| 424 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個是成了正覺的佛陀 | 
| 425 | 2 | 宮 | gōng | a palace | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 426 | 2 | 宮 | gōng | Gong | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 427 | 2 | 宮 | gōng | a dwelling | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 428 | 2 | 宮 | gōng | a temple | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 429 | 2 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 430 | 2 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 431 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 | 
| 432 | 2 | 那 | nā | No | 在那一群沙門中 | 
| 433 | 2 | 那 | nuó | to move | 在那一群沙門中 | 
| 434 | 2 | 那 | nuó | much | 在那一群沙門中 | 
| 435 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 在那一群沙門中 | 
| 436 | 2 | 那 | nà | na | 在那一群沙門中 | 
| 437 | 2 | 眼眶 | yǎnkuàng | eye socket; rim of the eye | 眼眶中含著淚水 | 
| 438 | 2 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 大人的心裏 | 
| 439 | 2 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 大人的心裏 | 
| 440 | 2 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 大人的心裏 | 
| 441 | 2 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 大人的心裏 | 
| 442 | 2 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 大人的心裏 | 
| 443 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 444 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 445 | 2 | 父 | fù | father | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 446 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 447 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 448 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 449 | 2 | 父 | fǔ | worker | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 450 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 451 | 2 | 慢 | màn | slow | 佛陀很慢很慢的 | 
| 452 | 2 | 慢 | màn | indifferent; idle | 佛陀很慢很慢的 | 
| 453 | 2 | 慢 | màn | to neglect | 佛陀很慢很慢的 | 
| 454 | 2 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 佛陀很慢很慢的 | 
| 455 | 2 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 佛陀很慢很慢的 | 
| 456 | 2 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 佛陀很慢很慢的 | 
| 457 | 2 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 佛陀很慢很慢的 | 
| 458 | 2 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 佛陀是一切眾生的大慈父 | 
| 459 | 2 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 爸爸究竟是什麼樣子呢 | 
| 460 | 2 | 一字 | yī zì | without exception | 一字一字的對跪在地上的耶輸陀羅說道 | 
| 461 | 2 | 一字 | yī zì | one word | 一字一字的對跪在地上的耶輸陀羅說道 | 
| 462 | 2 | 一字 | yī zì | the character yi | 一字一字的對跪在地上的耶輸陀羅說道 | 
| 463 | 2 | 吧 | bā | ba | 稱呼爸爸吧 | 
| 464 | 2 | 吧 | bā | a bar | 稱呼爸爸吧 | 
| 465 | 2 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 稱呼爸爸吧 | 
| 466 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 不知應該不應該 | 
| 467 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 一點也不能平靜 | 
| 468 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 回答羅睺羅道 | 
| 469 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 回答羅睺羅道 | 
| 470 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 回答羅睺羅道 | 
| 471 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 回答羅睺羅道 | 
| 472 | 2 | 道 | dào | to think | 回答羅睺羅道 | 
| 473 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 回答羅睺羅道 | 
| 474 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 回答羅睺羅道 | 
| 475 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 回答羅睺羅道 | 
| 476 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 回答羅睺羅道 | 
| 477 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 回答羅睺羅道 | 
| 478 | 2 | 道 | dào | a skill | 回答羅睺羅道 | 
| 479 | 2 | 道 | dào | a sect | 回答羅睺羅道 | 
| 480 | 2 | 道 | dào | a line | 回答羅睺羅道 | 
| 481 | 2 | 道 | dào | Way | 回答羅睺羅道 | 
| 482 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 回答羅睺羅道 | 
| 483 | 2 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 484 | 2 | 妃 | fēi | consort of a prince | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 485 | 2 | 妃 | fēi | consort; spouse | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 486 | 2 | 妃 | fēi | a female deity | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 487 | 2 | 妃 | pèi | to marry | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 488 | 2 | 妃 | fēi | royal consort; queen; mahisi | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 489 | 2 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 正在這時 | 
| 490 | 1 | 不得不 | bù dé bù | cannot but; have to | 她不得不忍耐著 | 
| 491 | 1 | 受盡 | shòujìn | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 492 | 1 | 自尊 | zìzūn | self-respect; self-esteem; pride | 為了自尊 | 
| 493 | 1 | 不已 | bùyǐ | endlessly; incessantly | 聽了都感動不已 | 
| 494 | 1 | 浪花 | lànghuā | spray; ocean spray; spindrift | 掀起了巨大的浪花 | 
| 495 | 1 | 浪花 | lànghuā | flowers without fruit | 掀起了巨大的浪花 | 
| 496 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 佛陀的話 | 
| 497 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 我現在已達到歷劫的本願 | 
| 498 | 1 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 實在不願在公眾的場所見到佛陀 | 
| 499 | 1 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 就是開悟的舍利弗 | 
| 500 | 1 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 就是開悟的舍利弗 | 
Frequencies of all Words
Top 645
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 77 | 的 | de | possessive particle | 不識父親的孩子 | 
| 2 | 77 | 的 | de | structural particle | 不識父親的孩子 | 
| 3 | 77 | 的 | de | complement | 不識父親的孩子 | 
| 4 | 77 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 不識父親的孩子 | 
| 5 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道的第三年 | 
| 6 | 16 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 她不得不忍耐著 | 
| 7 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 她不得不忍耐著 | 
| 8 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 她不得不忍耐著 | 
| 9 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 她不得不忍耐著 | 
| 10 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 她不得不忍耐著 | 
| 11 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 她不得不忍耐著 | 
| 12 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 她不得不忍耐著 | 
| 13 | 16 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 她不得不忍耐著 | 
| 14 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 她不得不忍耐著 | 
| 15 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 她不得不忍耐著 | 
| 16 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 她不得不忍耐著 | 
| 17 | 16 | 著 | zhāo | OK | 她不得不忍耐著 | 
| 18 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 她不得不忍耐著 | 
| 19 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 她不得不忍耐著 | 
| 20 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 她不得不忍耐著 | 
| 21 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 她不得不忍耐著 | 
| 22 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 她不得不忍耐著 | 
| 23 | 16 | 著 | zhù | to show | 她不得不忍耐著 | 
| 24 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 她不得不忍耐著 | 
| 25 | 16 | 著 | zhù | to write | 她不得不忍耐著 | 
| 26 | 16 | 著 | zhù | to record | 她不得不忍耐著 | 
| 27 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 她不得不忍耐著 | 
| 28 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 她不得不忍耐著 | 
| 29 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 她不得不忍耐著 | 
| 30 | 16 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 她不得不忍耐著 | 
| 31 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 她不得不忍耐著 | 
| 32 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 她不得不忍耐著 | 
| 33 | 16 | 著 | zhuó | to command | 她不得不忍耐著 | 
| 34 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 她不得不忍耐著 | 
| 35 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 她不得不忍耐著 | 
| 36 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 她不得不忍耐著 | 
| 37 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 她不得不忍耐著 | 
| 38 | 16 | 著 | zhe | attachment to | 她不得不忍耐著 | 
| 39 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 40 | 16 | 是 | shì | is exactly | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 41 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 42 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 43 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 44 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 45 | 16 | 是 | shì | true | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 46 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 47 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 48 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 49 | 16 | 是 | shì | Shi | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 50 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 51 | 16 | 是 | shì | this; idam | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 52 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 53 | 15 | 我 | wǒ | self | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 54 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 55 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 56 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 57 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 58 | 15 | 我 | wǒ | ga | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 59 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 60 | 14 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 61 | 13 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 | 
| 62 | 11 | 他 | tā | he; him | 他去出家 | 
| 63 | 11 | 他 | tā | another aspect | 他去出家 | 
| 64 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他去出家 | 
| 65 | 11 | 他 | tā | everybody | 他去出家 | 
| 66 | 11 | 他 | tā | other | 他去出家 | 
| 67 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 他去出家 | 
| 68 | 11 | 他 | tā | tha | 他去出家 | 
| 69 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他去出家 | 
| 70 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他去出家 | 
| 71 | 11 | 了 | le | completion of an action | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 72 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 73 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 74 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 75 | 11 | 了 | le | modal particle | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 76 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 77 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 78 | 11 | 了 | liǎo | completely | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 79 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 80 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他在外穿了褐色的衣服 | 
| 81 | 11 | 她 | tā | she; her | 她不得不忍耐著 | 
| 82 | 10 | 在 | zài | in; at | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 83 | 10 | 在 | zài | at | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 84 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 85 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 86 | 10 | 在 | zài | to consist of | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 87 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 88 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 89 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 90 | 8 | 多 | duó | many; much | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 91 | 8 | 多 | duō | more | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 92 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 93 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 94 | 8 | 多 | duō | excessive | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 95 | 8 | 多 | duō | to what extent | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 96 | 8 | 多 | duō | abundant | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 97 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 98 | 8 | 多 | duō | mostly | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 99 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 100 | 8 | 多 | duō | frequently | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 101 | 8 | 多 | duō | very | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 102 | 8 | 多 | duō | Duo | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 103 | 8 | 多 | duō | ta | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 104 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 105 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 106 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 107 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 108 | 8 | 人 | rén | everybody | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 109 | 8 | 人 | rén | adult | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 110 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 111 | 8 | 人 | rén | an upright person | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 112 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 下至釋迦族所有的人等 | 
| 113 | 7 | 十 | shí | ten | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 114 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 115 | 7 | 十 | shí | tenth | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 116 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 117 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十多年不見丈夫的耶輸陀羅 | 
| 118 | 6 | 父親 | fùqīn | father | 不識父親的孩子 | 
| 119 | 6 | 一 | yī | one | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 120 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 121 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 122 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 123 | 6 | 一 | yì | whole; all | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 124 | 6 | 一 | yī | first | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 125 | 6 | 一 | yī | the same | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 126 | 6 | 一 | yī | each | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 127 | 6 | 一 | yī | certain | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 128 | 6 | 一 | yī | throughout | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 129 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 130 | 6 | 一 | yī | sole; single | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 131 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 132 | 6 | 一 | yī | Yi | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 133 | 6 | 一 | yī | other | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 134 | 6 | 一 | yī | to unify | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 135 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 136 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 137 | 6 | 一 | yī | or | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 138 | 6 | 一 | yī | one; eka | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 139 | 6 | 很 | hěn | very | 很驚奇的說道 | 
| 140 | 6 | 很 | hěn | disobey | 很驚奇的說道 | 
| 141 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 很驚奇的說道 | 
| 142 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 很驚奇的說道 | 
| 143 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 很驚奇的說道 | 
| 144 | 6 | 你 | nǐ | you | 叫我告訴你 | 
| 145 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 146 | 5 | 也 | yě | also; too | 我在宮中也和他一樣 | 
| 147 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我在宮中也和他一樣 | 
| 148 | 5 | 也 | yě | either | 我在宮中也和他一樣 | 
| 149 | 5 | 也 | yě | even | 我在宮中也和他一樣 | 
| 150 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 我在宮中也和他一樣 | 
| 151 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 我在宮中也和他一樣 | 
| 152 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 我在宮中也和他一樣 | 
| 153 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 我在宮中也和他一樣 | 
| 154 | 5 | 也 | yě | ya | 我在宮中也和他一樣 | 
| 155 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 這終究是自己慈愛的母親 | 
| 156 | 5 | 來 | lái | to come | 自然會到宮中來相見 | 
| 157 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自然會到宮中來相見 | 
| 158 | 5 | 來 | lái | please | 自然會到宮中來相見 | 
| 159 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自然會到宮中來相見 | 
| 160 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自然會到宮中來相見 | 
| 161 | 5 | 來 | lái | ever since | 自然會到宮中來相見 | 
| 162 | 5 | 來 | lái | wheat | 自然會到宮中來相見 | 
| 163 | 5 | 來 | lái | next; future | 自然會到宮中來相見 | 
| 164 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自然會到宮中來相見 | 
| 165 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 自然會到宮中來相見 | 
| 166 | 5 | 來 | lái | to earn | 自然會到宮中來相見 | 
| 167 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 自然會到宮中來相見 | 
| 168 | 5 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸回來了 | 
| 169 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像夢似的 | 
| 170 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像夢似的 | 
| 171 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像夢似的 | 
| 172 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像夢似的 | 
| 173 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像夢似的 | 
| 174 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | within the palace | 我在宮中也和他一樣 | 
| 175 | 5 | 宮中 | gōngzhōng | at home | 我在宮中也和他一樣 | 
| 176 | 5 | 到 | dào | to arrive | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 177 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 178 | 5 | 到 | dào | to go | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 179 | 5 | 到 | dào | careful | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 180 | 5 | 到 | dào | Dao | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 181 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 182 | 4 | 和 | hé | and | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 183 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 184 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 185 | 4 | 和 | hé | He | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 186 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 187 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 188 | 4 | 和 | hé | warm | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 189 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 190 | 4 | 和 | hé | a transaction | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 191 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 192 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 193 | 4 | 和 | hé | a military gate | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 194 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 195 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 196 | 4 | 和 | hé | compatible | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 197 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 198 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 199 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 200 | 4 | 和 | hé | Harmony | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 201 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 202 | 4 | 和 | hé | venerable | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 203 | 4 | 歲 | suì | age | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 204 | 4 | 歲 | suì | years | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 205 | 4 | 歲 | suì | time | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 206 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 207 | 4 | 歲 | suì | age | 十多歲的羅睺羅走來 | 
| 208 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 209 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 210 | 4 | 這 | zhè | now | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 211 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 212 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 213 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 214 | 4 | 對 | duì | to; toward | 我這樣對他 | 
| 215 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我這樣對他 | 
| 216 | 4 | 對 | duì | correct; right | 我這樣對他 | 
| 217 | 4 | 對 | duì | pair | 我這樣對他 | 
| 218 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 我這樣對他 | 
| 219 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 我這樣對他 | 
| 220 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 我這樣對他 | 
| 221 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 我這樣對他 | 
| 222 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我這樣對他 | 
| 223 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我這樣對他 | 
| 224 | 4 | 對 | duì | to mix | 我這樣對他 | 
| 225 | 4 | 對 | duì | a pair | 我這樣對他 | 
| 226 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 我這樣對他 | 
| 227 | 4 | 對 | duì | mutual | 我這樣對他 | 
| 228 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 我這樣對他 | 
| 229 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我這樣對他 | 
| 230 | 4 | 孩子 | háizi | child | 不識父親的孩子 | 
| 231 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 232 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 233 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 234 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 235 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 236 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在耶輸陀羅心中想 | 
| 237 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 238 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 239 | 4 | 中 | zhōng | China | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 240 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 241 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 242 | 4 | 中 | zhōng | midday | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 243 | 4 | 中 | zhōng | inside | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 244 | 4 | 中 | zhōng | during | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 245 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 246 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 247 | 4 | 中 | zhōng | half | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 248 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 249 | 4 | 中 | zhōng | while | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 250 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 251 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 252 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 253 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 254 | 4 | 中 | zhōng | middle | 想從門窗的隙縫中先見一見被人迎接的佛陀 | 
| 255 | 3 | 稱呼 | chēnghu | to call; to address as | 現在不知怎樣來稱呼自己的父親 | 
| 256 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 257 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 258 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 259 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 260 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 261 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 262 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 263 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 264 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 265 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 266 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 267 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 268 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 269 | 3 | 有 | yǒu | You | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 270 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 271 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 272 | 3 | 年 | nián | year | 佛陀成道的第三年 | 
| 273 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀成道的第三年 | 
| 274 | 3 | 年 | nián | age | 佛陀成道的第三年 | 
| 275 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀成道的第三年 | 
| 276 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀成道的第三年 | 
| 277 | 3 | 年 | nián | a date | 佛陀成道的第三年 | 
| 278 | 3 | 年 | nián | time; years | 佛陀成道的第三年 | 
| 279 | 3 | 年 | nián | harvest | 佛陀成道的第三年 | 
| 280 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀成道的第三年 | 
| 281 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀成道的第三年 | 
| 282 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 大人的心裏 | 
| 283 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大人的心裏 | 
| 284 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大人的心裏 | 
| 285 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大人的心裏 | 
| 286 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大人的心裏 | 
| 287 | 3 | 心 | xīn | heart | 大人的心裏 | 
| 288 | 3 | 心 | xīn | emotion | 大人的心裏 | 
| 289 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 大人的心裏 | 
| 290 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大人的心裏 | 
| 291 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大人的心裏 | 
| 292 | 3 | 不 | bù | not; no | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 293 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 294 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 295 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 296 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 297 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 298 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 299 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 300 | 3 | 不 | bù | no; na | 不太懂事的羅睺羅 | 
| 301 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 但我對得起一切眾生 | 
| 302 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 但我對得起一切眾生 | 
| 303 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 | 
| 304 | 3 | 又 | yòu | again; also | 他又天真的問道 | 
| 305 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 他又天真的問道 | 
| 306 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又天真的問道 | 
| 307 | 3 | 又 | yòu | and | 他又天真的問道 | 
| 308 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 他又天真的問道 | 
| 309 | 3 | 又 | yòu | in addition | 他又天真的問道 | 
| 310 | 3 | 又 | yòu | but | 他又天真的問道 | 
| 311 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 他又天真的問道 | 
| 312 | 3 | 情感 | qínggǎn | feeling; emotion | 大人的情感 | 
| 313 | 3 | 都 | dōu | all | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 314 | 3 | 都 | dū | capital city | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 315 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 316 | 3 | 都 | dōu | all | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 317 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 318 | 3 | 都 | dū | Du | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 319 | 3 | 都 | dōu | already | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 320 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 321 | 3 | 都 | dū | to reside | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 322 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 323 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都到城外歡迎佛陀 | 
| 324 | 3 | 媽媽 | māma | mother | 媽媽 | 
| 325 | 3 | 就 | jiù | right away | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 326 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 327 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 328 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 329 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 330 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 331 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 332 | 3 | 就 | jiù | namely | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 333 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 334 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 335 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 336 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 337 | 3 | 就 | jiù | already | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 338 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 339 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 340 | 3 | 就 | jiù | even if | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 341 | 3 | 就 | jiù | to die | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 342 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就這麼無聲無息的過去了 | 
| 343 | 3 | 從 | cóng | from | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 344 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 345 | 3 | 從 | cóng | past; through | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 346 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 347 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 348 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 349 | 3 | 從 | cóng | usually | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 350 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 351 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 352 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 353 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 354 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 355 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 356 | 3 | 從 | zòng | to release | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 357 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 358 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從南方的摩揭陀國回到故鄉迦毘羅衛城 | 
| 359 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 360 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 361 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 362 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 顯得最莊嚴的就是你的父親 | 
| 363 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 364 | 3 | 看 | kàn | to visit | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 365 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 366 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 367 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 368 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 369 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 370 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 371 | 3 | 看 | kàn | see | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 372 | 3 | 才 | cái | just now | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 373 | 3 | 才 | cái | not until; only then | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 374 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 375 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 376 | 3 | 才 | cái | Cai | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 377 | 3 | 才 | cái | merely; barely | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 378 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 379 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 她才覺悟到她和佛陀之間有一條不能越過的鴻溝 | 
| 380 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對耶輸陀羅說道 | 
| 381 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 | 
| 382 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對耶輸陀羅說道 | 
| 383 | 3 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時耶輸陀羅妃心中 | 
| 384 | 3 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 我這樣對他 | 
| 385 | 3 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 386 | 3 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 387 | 3 | 那麼 | nàme | there | 你看宮門口來了那麼多的人 | 
| 388 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上自淨飯王 | 
| 389 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上自淨飯王 | 
| 390 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上自淨飯王 | 
| 391 | 3 | 上 | shàng | shang | 上自淨飯王 | 
| 392 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上自淨飯王 | 
| 393 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上自淨飯王 | 
| 394 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上自淨飯王 | 
| 395 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上自淨飯王 | 
| 396 | 3 | 上 | shàng | time | 上自淨飯王 | 
| 397 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上自淨飯王 | 
| 398 | 3 | 上 | shàng | far | 上自淨飯王 | 
| 399 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上自淨飯王 | 
| 400 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上自淨飯王 | 
| 401 | 3 | 上 | shàng | to report | 上自淨飯王 | 
| 402 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上自淨飯王 | 
| 403 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上自淨飯王 | 
| 404 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上自淨飯王 | 
| 405 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上自淨飯王 | 
| 406 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上自淨飯王 | 
| 407 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上自淨飯王 | 
| 408 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上自淨飯王 | 
| 409 | 3 | 上 | shang | on; in | 上自淨飯王 | 
| 410 | 3 | 上 | shàng | upward | 上自淨飯王 | 
| 411 | 3 | 上 | shàng | to add | 上自淨飯王 | 
| 412 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上自淨飯王 | 
| 413 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上自淨飯王 | 
| 414 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上自淨飯王 | 
| 415 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上自淨飯王 | 
| 416 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上自淨飯王 | 
| 417 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上自淨飯王 | 
| 418 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 419 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了他我受盡寂寞辛苦 | 
| 420 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 就帶著舍利弗和目犍連到內宮中探望她 | 
| 421 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 422 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 423 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 424 | 2 | 走 | zǒu | to run | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 425 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 426 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 427 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 428 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 429 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 430 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 431 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 432 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 她走到宮中的一座高樓上 | 
| 433 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 假若他想到我 | 
| 434 | 2 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手抱著羅睺羅 | 
| 435 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 436 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 437 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 438 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 是千變萬化的情緒交織在心中 | 
| 439 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有什麼對不起 | 
| 440 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為很多人所關心著 | 
| 441 | 2 | 為 | wèi | because of | 為很多人所關心著 | 
| 442 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為很多人所關心著 | 
| 443 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為很多人所關心著 | 
| 444 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為很多人所關心著 | 
| 445 | 2 | 為 | wéi | to do | 為很多人所關心著 | 
| 446 | 2 | 為 | wèi | for | 為很多人所關心著 | 
| 447 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為很多人所關心著 | 
| 448 | 2 | 為 | wèi | to | 為很多人所關心著 | 
| 449 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為很多人所關心著 | 
| 450 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為很多人所關心著 | 
| 451 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為很多人所關心著 | 
| 452 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為很多人所關心著 | 
| 453 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為很多人所關心著 | 
| 454 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為很多人所關心著 | 
| 455 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 這中間沒有參加歡迎行列的唯有耶輸陀羅和羅睺羅 | 
| 456 | 2 | 跪 | guì | to kneel | 在佛陀的足前跪了下去 | 
| 457 | 2 | 含 | hán | to contain | 眼眶中含著淚水 | 
| 458 | 2 | 含 | hán | to hold in the mouth | 眼眶中含著淚水 | 
| 459 | 2 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 眼眶中含著淚水 | 
| 460 | 2 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 眼眶中含著淚水 | 
| 461 | 2 | 含 | hán | to be infused with [color] | 眼眶中含著淚水 | 
| 462 | 2 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 眼眶中含著淚水 | 
| 463 | 2 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 | 
| 464 | 2 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 眼眶中含著淚水 | 
| 465 | 2 | 含 | hán | together; saha | 眼眶中含著淚水 | 
| 466 | 2 | 已經 | yǐjīng | already | 已經十多歲的孩子了 | 
| 467 | 2 | 感慨 | gǎnkǎi | to lament | 這時怎樣也想不出母親心中的感慨 | 
| 468 | 2 | 平靜 | píngjìng | tranquil; undisturbed; serene | 一點也不能平靜 | 
| 469 | 2 | 做 | zuò | to make | 我也馬上學習照做 | 
| 470 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 我也馬上學習照做 | 
| 471 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我也馬上學習照做 | 
| 472 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我也馬上學習照做 | 
| 473 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 我也馬上學習照做 | 
| 474 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 靜靜的一瞬間 | 
| 475 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 靜靜的一瞬間 | 
| 476 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 靜靜的一瞬間 | 
| 477 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 靜靜的一瞬間 | 
| 478 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 靜靜的一瞬間 | 
| 479 | 2 | 靜 | jìng | tranquilly | 靜靜的一瞬間 | 
| 480 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 靜靜的一瞬間 | 
| 481 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 靜靜的一瞬間 | 
| 482 | 2 | 後 | hòu | after; later | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 483 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 484 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 485 | 2 | 後 | hòu | behind | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 486 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 487 | 2 | 後 | hòu | late; later | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 488 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 489 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 490 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 491 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 492 | 2 | 後 | hòu | then | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 493 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 494 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 495 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 496 | 2 | 後 | hòu | following | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 497 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 498 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 499 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 匆匆和眾人招呼後 | 
| 500 | 2 | 後 | hòu | Hou | 匆匆和眾人招呼後 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 着 | 著 | zhe | attachment to | 
| 是 | 
 | 
 | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 
| 他 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 多 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 憍昙弥 | 憍曇彌 | 106 | Gautamī; Mahāprajāpatī Gautamī; Mahāpajāpatī Gotamī | 
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana | 
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an | 
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula | 
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha | 
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan | 
| 耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana | 
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering | 
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 苦行 | 107 | 
 | |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa | 
| 密行 | 109 | 
 | |
| 善根 | 115 | 
 | |
| 我所 | 119 | 
 | |
| 一食 | 121 | one meal | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |