Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Aniruddha: Foremost in Heavenly Vision - 5 The Buddha Personally Stitches Three Robes 阿那律--天眼第一 (5) 佛陀親為縫三衣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀親為縫三衣 | 
| 2 | 16 | 阿那律 | Ānàlǜ | Aniruddha | 阿那律 | 
| 3 | 10 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 4 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 5 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 6 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 7 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 8 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 9 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 10 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 11 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 12 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 13 | 8 | 三衣 | sān yī | the three robes of monk | 佛陀親為縫三衣 | 
| 14 | 6 | 我 | wǒ | self | 我也曾試過修補衣服 | 
| 15 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也曾試過修補衣服 | 
| 16 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我也曾試過修補衣服 | 
| 17 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也曾試過修補衣服 | 
| 18 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我也曾試過修補衣服 | 
| 19 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他幾次想修補 | 
| 20 | 6 | 他 | tā | other | 他幾次想修補 | 
| 21 | 6 | 他 | tā | tha | 他幾次想修補 | 
| 22 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他幾次想修補 | 
| 23 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他幾次想修補 | 
| 24 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就來為他縫製三衣 | 
| 25 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就來為他縫製三衣 | 
| 26 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就來為他縫製三衣 | 
| 27 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就來為他縫製三衣 | 
| 28 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就來為他縫製三衣 | 
| 29 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就來為他縫製三衣 | 
| 30 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就來為他縫製三衣 | 
| 31 | 6 | 就 | jiù | to die | 就來為他縫製三衣 | 
| 32 | 6 | 很 | hěn | disobey | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 33 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 34 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 35 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 36 | 5 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 37 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 38 | 5 | 中 | zhōng | China | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 39 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 40 | 5 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 41 | 5 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 42 | 5 | 中 | zhōng | during | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 43 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 44 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 45 | 5 | 中 | zhōng | half | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 46 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 47 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 48 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 49 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 50 | 5 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 51 | 5 | 縫製 | fèngzhì | to sew; to make (clothes, bedding) | 就來為他縫製三衣 | 
| 52 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀親為縫三衣 | 
| 53 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀親為縫三衣 | 
| 54 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀親為縫三衣 | 
| 55 | 5 | 為 | wéi | to do | 佛陀親為縫三衣 | 
| 56 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀親為縫三衣 | 
| 57 | 5 | 為 | wéi | to govern | 佛陀親為縫三衣 | 
| 58 | 5 | 好 | hǎo | good | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 59 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 60 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 61 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 62 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 63 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 64 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 65 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 66 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 67 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 68 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 69 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 70 | 5 | 好 | hào | a fond object | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 71 | 5 | 好 | hǎo | Good | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 72 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 73 | 5 | 來 | lái | to come | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 74 | 5 | 來 | lái | please | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 75 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 76 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 77 | 5 | 來 | lái | wheat | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 78 | 5 | 來 | lái | next; future | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 79 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 80 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 81 | 5 | 來 | lái | to earn | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 82 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 83 | 5 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 阿那律衣服破了 | 
| 84 | 4 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 85 | 4 | 去 | qù | to go | 我們預備馬上就去 | 
| 86 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們預備馬上就去 | 
| 87 | 4 | 去 | qù | to be distant | 我們預備馬上就去 | 
| 88 | 4 | 去 | qù | to leave | 我們預備馬上就去 | 
| 89 | 4 | 去 | qù | to play a part | 我們預備馬上就去 | 
| 90 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們預備馬上就去 | 
| 91 | 4 | 去 | qù | to die | 我們預備馬上就去 | 
| 92 | 4 | 去 | qù | previous; past | 我們預備馬上就去 | 
| 93 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們預備馬上就去 | 
| 94 | 4 | 去 | qù | falling tone | 我們預備馬上就去 | 
| 95 | 4 | 去 | qù | to lose | 我們預備馬上就去 | 
| 96 | 4 | 去 | qù | Qu | 我們預備馬上就去 | 
| 97 | 4 | 去 | qù | go; gati | 我們預備馬上就去 | 
| 98 | 3 | 也 | yě | ya | 什麼東西也看不到 | 
| 99 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 阿那律聽後 | 
| 100 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 阿那律聽後 | 
| 101 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 阿那律聽後 | 
| 102 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 阿那律聽後 | 
| 103 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 阿那律聽後 | 
| 104 | 3 | 聽 | tīng | to await | 阿那律聽後 | 
| 105 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 阿那律聽後 | 
| 106 | 3 | 聽 | tīng | information | 阿那律聽後 | 
| 107 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 阿那律聽後 | 
| 108 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 阿那律聽後 | 
| 109 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 阿那律聽後 | 
| 110 | 3 | 瞎 | xiā | to be blind | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 111 | 3 | 瞎 | xiā | rash; reckless | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 112 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 113 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 114 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 115 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 116 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 117 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 118 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 119 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 120 | 3 | 和 | hé | He | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 121 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 122 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 123 | 3 | 和 | hé | warm | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 124 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 125 | 3 | 和 | hé | a transaction | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 126 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 127 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 128 | 3 | 和 | hé | a military gate | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 129 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 130 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 131 | 3 | 和 | hé | compatible | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 132 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 133 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 134 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 135 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 136 | 3 | 和 | hé | venerable | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 137 | 3 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 很安然的回答道 | 
| 138 | 3 | 回答 | huídá | to report back | 很安然的回答道 | 
| 139 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他說道 | 
| 140 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對他說道 | 
| 141 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他說道 | 
| 142 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他說道 | 
| 143 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他說道 | 
| 144 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他說道 | 
| 145 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他說道 | 
| 146 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他說道 | 
| 147 | 3 | 對 | duì | to mix | 對他說道 | 
| 148 | 3 | 對 | duì | a pair | 對他說道 | 
| 149 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他說道 | 
| 150 | 3 | 對 | duì | mutual | 對他說道 | 
| 151 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他說道 | 
| 152 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他說道 | 
| 153 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 154 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 155 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 156 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 157 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 158 | 3 | 心 | xīn | heart | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 159 | 3 | 心 | xīn | emotion | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 160 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 161 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 162 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 163 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 164 | 3 | 被 | bèi | to cover | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 165 | 3 | 被 | bèi | a cape | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 166 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 167 | 3 | 被 | bèi | to reach | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 168 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 169 | 3 | 被 | bèi | Bei | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 170 | 3 | 被 | pī | to drape over | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 171 | 3 | 被 | pī | to scatter | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 172 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 173 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 174 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 | 
| 175 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 | 
| 176 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 | 
| 177 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 | 
| 178 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 | 
| 179 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 | 
| 180 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 | 
| 181 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 | 
| 182 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 | 
| 183 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 | 
| 184 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 | 
| 185 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個是老師 | 
| 186 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個是老師 | 
| 187 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個是老師 | 
| 188 | 3 | 針線 | zhēnxiàn | needle and thread | 針線穿不進針孔 | 
| 189 | 3 | 針線 | zhēnxian | needlework; sewing | 針線穿不進針孔 | 
| 190 | 3 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 191 | 3 | 幫 | bāng | group; gang; party | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 192 | 3 | 幫 | bāng | an underworld gang | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 193 | 3 | 幫 | bāng | a side | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 194 | 3 | 幫 | bāng | a shoe upper | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 195 | 3 | 幫 | bāng | to be hired | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 196 | 3 | 幫 | bāng | an outer layer | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 197 | 3 | 幫 | bāng | to echo | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 198 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對他說道 | 
| 199 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對他說道 | 
| 200 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對他說道 | 
| 201 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 什麼東西也看不到 | 
| 202 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 什麼東西也看不到 | 
| 203 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 什麼東西也看不到 | 
| 204 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 什麼東西也看不到 | 
| 205 | 2 | 師徒 | shī tú | master and disciple | 他們師徒間 | 
| 206 | 2 | 師徒 | shī tú | soldiers; troops | 他們師徒間 | 
| 207 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 208 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把針線拿出來 | 
| 209 | 2 | 把 | bà | a handle | 你把針線拿出來 | 
| 210 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 你把針線拿出來 | 
| 211 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 你把針線拿出來 | 
| 212 | 2 | 把 | bǎ | to give | 你把針線拿出來 | 
| 213 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 你把針線拿出來 | 
| 214 | 2 | 把 | bà | a stem | 你把針線拿出來 | 
| 215 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 你把針線拿出來 | 
| 216 | 2 | 把 | bǎ | to control | 你把針線拿出來 | 
| 217 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把針線拿出來 | 
| 218 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把針線拿出來 | 
| 219 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把針線拿出來 | 
| 220 | 2 | 把 | pá | a claw | 你把針線拿出來 | 
| 221 | 2 | 後 | hòu | after; later | 阿那律聽後 | 
| 222 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 阿那律聽後 | 
| 223 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 阿那律聽後 | 
| 224 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 阿那律聽後 | 
| 225 | 2 | 後 | hòu | late; later | 阿那律聽後 | 
| 226 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 阿那律聽後 | 
| 227 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 阿那律聽後 | 
| 228 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 阿那律聽後 | 
| 229 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 阿那律聽後 | 
| 230 | 2 | 後 | hòu | Hou | 阿那律聽後 | 
| 231 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 阿那律聽後 | 
| 232 | 2 | 後 | hòu | following | 阿那律聽後 | 
| 233 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 阿那律聽後 | 
| 234 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 阿那律聽後 | 
| 235 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 阿那律聽後 | 
| 236 | 2 | 後 | hòu | Hou | 阿那律聽後 | 
| 237 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 阿那律聽後 | 
| 238 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 阿那律聽後 | 
| 239 | 2 | 拿出 | náchū | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | 你把針線拿出來 | 
| 240 | 2 | 都 | dū | capital city | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 241 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 242 | 2 | 都 | dōu | all | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 243 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 244 | 2 | 都 | dū | Du | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 245 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 246 | 2 | 都 | dū | to reside | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 247 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 248 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 並約定一有時間 | 
| 249 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 250 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 251 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 252 | 2 | 將 | qiāng | to request | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 253 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 254 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 255 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 256 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 257 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 258 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 259 | 2 | 將 | jiàng | king | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 260 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 261 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 262 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 263 | 2 | 一 | yī | one | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 264 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 265 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 266 | 2 | 一 | yī | first | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 267 | 2 | 一 | yī | the same | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 268 | 2 | 一 | yī | sole; single | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 269 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 270 | 2 | 一 | yī | Yi | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 271 | 2 | 一 | yī | other | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 272 | 2 | 一 | yī | to unify | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 273 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 274 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 275 | 2 | 一 | yī | one; eka | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 276 | 2 | 修補 | xiūbǔ | to repair; to mend | 他幾次想修補 | 
| 277 | 2 | 縫衣 | fèngyī | to sew clothes | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 278 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 阿難陀非常歡喜的答應 | 
| 279 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 阿難陀非常歡喜的答應 | 
| 280 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 他幾次想修補 | 
| 281 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他幾次想修補 | 
| 282 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 他幾次想修補 | 
| 283 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他幾次想修補 | 
| 284 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 他幾次想修補 | 
| 285 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他幾次想修補 | 
| 286 | 2 | 娑羅 | suōluó | sala tree; sal tree; shala tree | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 287 | 2 | 邏 | luó | to patrol | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 288 | 2 | 邏 | luó | a patrol guard | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 289 | 2 | 邏 | luó | a mountain border | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 290 | 2 | 邏 | luó | la | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 291 | 2 | 做 | zuò | to make | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 292 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 293 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 294 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 295 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 296 | 2 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 針線穿不進針孔 | 
| 297 | 2 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 針線穿不進針孔 | 
| 298 | 2 | 穿 | chuān | to push forward | 針線穿不進針孔 | 
| 299 | 2 | 穿 | chuān | worn out | 針線穿不進針孔 | 
| 300 | 2 | 穿 | chuān | to thread together | 針線穿不進針孔 | 
| 301 | 2 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 針線穿不進針孔 | 
| 302 | 2 | 穿 | chuān | to dig | 針線穿不進針孔 | 
| 303 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 很安然的回答道 | 
| 304 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 很安然的回答道 | 
| 305 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 很安然的回答道 | 
| 306 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 很安然的回答道 | 
| 307 | 2 | 道 | dào | to think | 很安然的回答道 | 
| 308 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 很安然的回答道 | 
| 309 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 很安然的回答道 | 
| 310 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 很安然的回答道 | 
| 311 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 很安然的回答道 | 
| 312 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 很安然的回答道 | 
| 313 | 2 | 道 | dào | a skill | 很安然的回答道 | 
| 314 | 2 | 道 | dào | a sect | 很安然的回答道 | 
| 315 | 2 | 道 | dào | a line | 很安然的回答道 | 
| 316 | 2 | 道 | dào | Way | 很安然的回答道 | 
| 317 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 很安然的回答道 | 
| 318 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 終因自己看不見而作罷 | 
| 319 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 終因自己看不見而作罷 | 
| 320 | 2 | 因 | yīn | to follow | 終因自己看不見而作罷 | 
| 321 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 終因自己看不見而作罷 | 
| 322 | 2 | 因 | yīn | via; through | 終因自己看不見而作罷 | 
| 323 | 2 | 因 | yīn | to continue | 終因自己看不見而作罷 | 
| 324 | 2 | 因 | yīn | to receive | 終因自己看不見而作罷 | 
| 325 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 終因自己看不見而作罷 | 
| 326 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 終因自己看不見而作罷 | 
| 327 | 2 | 因 | yīn | to be like | 終因自己看不見而作罷 | 
| 328 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 終因自己看不見而作罷 | 
| 329 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 終因自己看不見而作罷 | 
| 330 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 瞎了眼睛以後 | 
| 331 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 332 | 2 | 等 | děng | to wait | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 333 | 2 | 等 | děng | to be equal | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 334 | 2 | 等 | děng | degree; level | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 335 | 2 | 等 | děng | to compare | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 336 | 2 | 縫 | fèng | a seam | 佛陀親為縫三衣 | 
| 337 | 2 | 縫 | féng | to sew; to stitch | 佛陀親為縫三衣 | 
| 338 | 2 | 縫 | fèng | a crack; a narrow slit | 佛陀親為縫三衣 | 
| 339 | 2 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 340 | 2 | 找 | zhǎo | to give change | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 341 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 一個是老師 | 
| 342 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 一個是老師 | 
| 343 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 對佛陀說的話 | 
| 344 | 2 | 間 | jiān | space between | 如果你有時間 | 
| 345 | 2 | 間 | jiān | time interval | 如果你有時間 | 
| 346 | 2 | 間 | jiān | a room | 如果你有時間 | 
| 347 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 如果你有時間 | 
| 348 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 如果你有時間 | 
| 349 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 如果你有時間 | 
| 350 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 如果你有時間 | 
| 351 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 如果你有時間 | 
| 352 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 如果你有時間 | 
| 353 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 如果你有時間 | 
| 354 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 如果你有時間 | 
| 355 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 如果你有時間 | 
| 356 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 如果你有時間 | 
| 357 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 如果你有時間 | 
| 358 | 2 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 359 | 2 | 願意 | yuànyì | to agree | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 360 | 2 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 361 | 2 | 巖 | yán | lofty; steep | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 362 | 2 | 巖 | yán | precarious; rugged | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 363 | 2 | 巖 | yán | a mountain cave | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 364 | 2 | 巖 | yán | cliff | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 365 | 2 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 阿難陀非常感動 | 
| 366 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 你怎麼不找我去幫助阿那律縫製三衣 | 
| 367 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 你怎麼不找我去幫助阿那律縫製三衣 | 
| 368 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 健康的人 | 
| 369 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 健康的人 | 
| 370 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 健康的人 | 
| 371 | 2 | 人 | rén | everybody | 健康的人 | 
| 372 | 2 | 人 | rén | adult | 健康的人 | 
| 373 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 健康的人 | 
| 374 | 2 | 人 | rén | an upright person | 健康的人 | 
| 375 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 健康的人 | 
| 376 | 2 | 看不見 | kàn bù jiàn | cannot see | 終因自己看不見而作罷 | 
| 377 | 2 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 | 
| 378 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我和你們大家一樣 | 
| 379 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 我和你們大家一樣 | 
| 380 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 我和你們大家一樣 | 
| 381 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我和你們大家一樣 | 
| 382 | 1 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 | 
| 383 | 1 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 | 
| 384 | 1 | 在身 | zàishēn | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 385 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又拿出布來剪裁 | 
| 386 | 1 | 隨 | suí | to follow | 我現在就隨你去 | 
| 387 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 我現在就隨你去 | 
| 388 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 我現在就隨你去 | 
| 389 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 我現在就隨你去 | 
| 390 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 我現在就隨你去 | 
| 391 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 我現在就隨你去 | 
| 392 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 我現在就隨你去 | 
| 393 | 1 | 至尊 | zhì zūn | most respected; grandest | 至尊至貴的您 | 
| 394 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至尊至貴的您 | 
| 395 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 至尊至貴的您 | 
| 396 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 你不必再去叫很多人 | 
| 397 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 你不必再去叫很多人 | 
| 398 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 你不必再去叫很多人 | 
| 399 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 你不必再去叫很多人 | 
| 400 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 你不必再去叫很多人 | 
| 401 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 你不必再去叫很多人 | 
| 402 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 你不必再去叫很多人 | 
| 403 | 1 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 也被佛陀深廣的仁慈心所感動 | 
| 404 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 405 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 406 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 407 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 408 | 1 | 新 | xīn | Xin | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 409 | 1 | 新 | xīn | Xin | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 410 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 比丘的衣服新舊不要緊 | 
| 411 | 1 | 一有 | yīyǒu | as soon as there is | 並約定一有時間 | 
| 412 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 他的三衣實在破爛不堪了 | 
| 413 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 他的三衣實在破爛不堪了 | 
| 414 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 415 | 1 | 天耳 | tiān ěr | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | 可是佛陀的天耳早就聽到他二人的對話 | 
| 416 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 417 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 418 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 419 | 1 | 時 | shí | fashionable | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 420 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 421 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 422 | 1 | 時 | shí | tense | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 423 | 1 | 時 | shí | particular; special | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 424 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 425 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 426 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 427 | 1 | 時 | shí | seasonal | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 428 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 429 | 1 | 時 | shí | hour | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 430 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 431 | 1 | 時 | shí | Shi | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 432 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 433 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 434 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀見到阿難陀時就問道 | 
| 435 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 436 | 1 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過僧團中很友愛 | 
| 437 | 1 | 餘下 | yúxià | remaining | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 438 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 439 | 1 | 剪裁 | jiǎncái | to tailor (clothes); to trim (expenditure) | 又拿出布來剪裁 | 
| 440 | 1 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 眼眶中浮出幾滴晶瑩的感激淚珠 | 
| 441 | 1 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 眼眶中浮出幾滴晶瑩的感激淚珠 | 
| 442 | 1 | 深廣 | shēnguǎng | deep and wide; vast; profound (influence etc) | 也被佛陀深廣的仁慈心所感動 | 
| 443 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 是福德圓滿的佛陀 | 
| 444 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 是福德圓滿的佛陀 | 
| 445 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 是福德圓滿的佛陀 | 
| 446 | 1 | 對話 | duìhuà | dialog | 可是佛陀的天耳早就聽到他二人的對話 | 
| 447 | 1 | 身教 | shēnjiāo | to teach by example | 身教重於言教 | 
| 448 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 健康的人 | 
| 449 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 健康的人 | 
| 450 | 1 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 聽了佛陀說話的阿那律 | 
| 451 | 1 | 外境 | wàijìng | external realm of objects | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 452 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 453 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 454 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 455 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 456 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 457 | 1 | 試 | shì | to attempt; to try | 我也曾試過修補衣服 | 
| 458 | 1 | 試 | shì | to test; to experiment | 我也曾試過修補衣服 | 
| 459 | 1 | 試 | shì | to employ; to use | 我也曾試過修補衣服 | 
| 460 | 1 | 試 | shì | to taste | 我也曾試過修補衣服 | 
| 461 | 1 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 我也曾試過修補衣服 | 
| 462 | 1 | 試 | shì | provisional | 我也曾試過修補衣服 | 
| 463 | 1 | 試 | shì | a test | 我也曾試過修補衣服 | 
| 464 | 1 | 不堪 | bùkān | cannot bear; cannot stand | 他的三衣實在破爛不堪了 | 
| 465 | 1 | 不堪 | bùkān | not able to do | 他的三衣實在破爛不堪了 | 
| 466 | 1 | 一定要 | yīdìngyào | must | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 467 | 1 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 佛陀到了娑羅邏巖中 | 
| 468 | 1 | 預備 | yùbèi | to prepare; to make ready | 我們預備馬上就去 | 
| 469 | 1 | 眼眶 | yǎnkuàng | eye socket; rim of the eye | 眼眶中浮出幾滴晶瑩的感激淚珠 | 
| 470 | 1 | 浮出 | fúchū | to emerge | 眼眶中浮出幾滴晶瑩的感激淚珠 | 
| 471 | 1 | 晶瑩 | jīng yíng | sparkling and translucent | 眼眶中浮出幾滴晶瑩的感激淚珠 | 
| 472 | 1 | 仁慈 | réncí | benevolent | 也被佛陀深廣的仁慈心所感動 | 
| 473 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 阿難陀回到祇園精舍以後 | 
| 474 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 475 | 1 | 事 | shì | to serve | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 476 | 1 | 事 | shì | a government post | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 477 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 478 | 1 | 事 | shì | occupation | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 479 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 480 | 1 | 事 | shì | an accident | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 481 | 1 | 事 | shì | to attend | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 482 | 1 | 事 | shì | an allusion | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 483 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 484 | 1 | 事 | shì | to engage in | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 485 | 1 | 事 | shì | to enslave | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 486 | 1 | 事 | shì | to pursue | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 487 | 1 | 事 | shì | to administer | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 488 | 1 | 事 | shì | to appoint | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 489 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 490 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 491 | 1 | 居住 | jūzhù | to reside; to dwell | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 492 | 1 | 旁 | páng | side | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 493 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 494 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 495 | 1 | 旁 | páng | other | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 496 | 1 | 旁 | páng | skewed | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 497 | 1 | 旁 | páng | pervading | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 498 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 499 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 500 | 1 | 旁 | páng | divergent | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
Frequencies of all Words
Top 611
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 5 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀親為縫三衣 | 
| 6 | 16 | 阿那律 | Ānàlǜ | Aniruddha | 阿那律 | 
| 7 | 10 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 8 | 9 | 你 | nǐ | you | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 9 | 9 | 了 | le | completion of an action | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 10 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 11 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 12 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 13 | 9 | 了 | le | modal particle | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 14 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 15 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 16 | 9 | 了 | liǎo | completely | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 17 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 18 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 19 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 20 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 21 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 22 | 8 | 三衣 | sān yī | the three robes of monk | 佛陀親為縫三衣 | 
| 23 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我也曾試過修補衣服 | 
| 24 | 6 | 我 | wǒ | self | 我也曾試過修補衣服 | 
| 25 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我也曾試過修補衣服 | 
| 26 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也曾試過修補衣服 | 
| 27 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我也曾試過修補衣服 | 
| 28 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也曾試過修補衣服 | 
| 29 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我也曾試過修補衣服 | 
| 30 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我也曾試過修補衣服 | 
| 31 | 6 | 他 | tā | he; him | 他幾次想修補 | 
| 32 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他幾次想修補 | 
| 33 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他幾次想修補 | 
| 34 | 6 | 他 | tā | everybody | 他幾次想修補 | 
| 35 | 6 | 他 | tā | other | 他幾次想修補 | 
| 36 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他幾次想修補 | 
| 37 | 6 | 他 | tā | tha | 他幾次想修補 | 
| 38 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他幾次想修補 | 
| 39 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他幾次想修補 | 
| 40 | 6 | 就 | jiù | right away | 就來為他縫製三衣 | 
| 41 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就來為他縫製三衣 | 
| 42 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就來為他縫製三衣 | 
| 43 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就來為他縫製三衣 | 
| 44 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就來為他縫製三衣 | 
| 45 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就來為他縫製三衣 | 
| 46 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就來為他縫製三衣 | 
| 47 | 6 | 就 | jiù | namely | 就來為他縫製三衣 | 
| 48 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就來為他縫製三衣 | 
| 49 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就來為他縫製三衣 | 
| 50 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就來為他縫製三衣 | 
| 51 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就來為他縫製三衣 | 
| 52 | 6 | 就 | jiù | already | 就來為他縫製三衣 | 
| 53 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就來為他縫製三衣 | 
| 54 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就來為他縫製三衣 | 
| 55 | 6 | 就 | jiù | even if | 就來為他縫製三衣 | 
| 56 | 6 | 就 | jiù | to die | 就來為他縫製三衣 | 
| 57 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就來為他縫製三衣 | 
| 58 | 6 | 很 | hěn | very | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 59 | 6 | 很 | hěn | disobey | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 60 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 61 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 62 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 63 | 5 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 64 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 65 | 5 | 中 | zhōng | China | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 66 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 67 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 68 | 5 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 69 | 5 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 70 | 5 | 中 | zhōng | during | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 71 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 72 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 73 | 5 | 中 | zhōng | half | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 74 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 75 | 5 | 中 | zhōng | while | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 76 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 77 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 78 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 79 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 80 | 5 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 81 | 5 | 縫製 | fèngzhì | to sew; to make (clothes, bedding) | 就來為他縫製三衣 | 
| 82 | 5 | 為 | wèi | for; to | 佛陀親為縫三衣 | 
| 83 | 5 | 為 | wèi | because of | 佛陀親為縫三衣 | 
| 84 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀親為縫三衣 | 
| 85 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀親為縫三衣 | 
| 86 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀親為縫三衣 | 
| 87 | 5 | 為 | wéi | to do | 佛陀親為縫三衣 | 
| 88 | 5 | 為 | wèi | for | 佛陀親為縫三衣 | 
| 89 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀親為縫三衣 | 
| 90 | 5 | 為 | wèi | to | 佛陀親為縫三衣 | 
| 91 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀親為縫三衣 | 
| 92 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀親為縫三衣 | 
| 93 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀親為縫三衣 | 
| 94 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀親為縫三衣 | 
| 95 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀親為縫三衣 | 
| 96 | 5 | 為 | wéi | to govern | 佛陀親為縫三衣 | 
| 97 | 5 | 好 | hǎo | good | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 98 | 5 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 99 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 100 | 5 | 好 | hǎo | indicates agreement | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 101 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 102 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 103 | 5 | 好 | hǎo | very; quite | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 104 | 5 | 好 | hǎo | many; long | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 105 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 106 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 107 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 108 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 109 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 110 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 111 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 112 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 113 | 5 | 好 | hào | a fond object | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 114 | 5 | 好 | hǎo | Good | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 115 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 116 | 5 | 來 | lái | to come | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 117 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 118 | 5 | 來 | lái | please | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 119 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 120 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 121 | 5 | 來 | lái | ever since | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 122 | 5 | 來 | lái | wheat | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 123 | 5 | 來 | lái | next; future | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 124 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 125 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 126 | 5 | 來 | lái | to earn | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 127 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 128 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一個是老師 | 
| 129 | 5 | 是 | shì | is exactly | 一個是老師 | 
| 130 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一個是老師 | 
| 131 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 一個是老師 | 
| 132 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 一個是老師 | 
| 133 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一個是老師 | 
| 134 | 5 | 是 | shì | true | 一個是老師 | 
| 135 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 一個是老師 | 
| 136 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一個是老師 | 
| 137 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 一個是老師 | 
| 138 | 5 | 是 | shì | Shi | 一個是老師 | 
| 139 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 一個是老師 | 
| 140 | 5 | 是 | shì | this; idam | 一個是老師 | 
| 141 | 5 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 阿那律衣服破了 | 
| 142 | 4 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 143 | 4 | 去 | qù | to go | 我們預備馬上就去 | 
| 144 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們預備馬上就去 | 
| 145 | 4 | 去 | qù | to be distant | 我們預備馬上就去 | 
| 146 | 4 | 去 | qù | to leave | 我們預備馬上就去 | 
| 147 | 4 | 去 | qù | to play a part | 我們預備馬上就去 | 
| 148 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們預備馬上就去 | 
| 149 | 4 | 去 | qù | to die | 我們預備馬上就去 | 
| 150 | 4 | 去 | qù | previous; past | 我們預備馬上就去 | 
| 151 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們預備馬上就去 | 
| 152 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 我們預備馬上就去 | 
| 153 | 4 | 去 | qù | falling tone | 我們預備馬上就去 | 
| 154 | 4 | 去 | qù | to lose | 我們預備馬上就去 | 
| 155 | 4 | 去 | qù | Qu | 我們預備馬上就去 | 
| 156 | 4 | 去 | qù | go; gati | 我們預備馬上就去 | 
| 157 | 3 | 也 | yě | also; too | 什麼東西也看不到 | 
| 158 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 什麼東西也看不到 | 
| 159 | 3 | 也 | yě | either | 什麼東西也看不到 | 
| 160 | 3 | 也 | yě | even | 什麼東西也看不到 | 
| 161 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 什麼東西也看不到 | 
| 162 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 什麼東西也看不到 | 
| 163 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 什麼東西也看不到 | 
| 164 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 什麼東西也看不到 | 
| 165 | 3 | 也 | yě | ya | 什麼東西也看不到 | 
| 166 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 阿那律聽後 | 
| 167 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 阿那律聽後 | 
| 168 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 阿那律聽後 | 
| 169 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 阿那律聽後 | 
| 170 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 阿那律聽後 | 
| 171 | 3 | 聽 | tīng | to await | 阿那律聽後 | 
| 172 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 阿那律聽後 | 
| 173 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 阿那律聽後 | 
| 174 | 3 | 聽 | tīng | information | 阿那律聽後 | 
| 175 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 阿那律聽後 | 
| 176 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 阿那律聽後 | 
| 177 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 阿那律聽後 | 
| 178 | 3 | 瞎 | xiā | to be blind | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 179 | 3 | 瞎 | xiā | rash; reckless | 瞎了眼睛的阿那律 | 
| 180 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 181 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 182 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 183 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 184 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 185 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子之間瑣碎的事怎麼敢勞動您 | 
| 186 | 3 | 和 | hé | and | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 187 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 188 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 189 | 3 | 和 | hé | He | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 190 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 191 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 192 | 3 | 和 | hé | warm | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 193 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 194 | 3 | 和 | hé | a transaction | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 195 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 196 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 197 | 3 | 和 | hé | a military gate | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 198 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 199 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 200 | 3 | 和 | hé | compatible | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 201 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 202 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 203 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 204 | 3 | 和 | hé | Harmony | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 205 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 206 | 3 | 和 | hé | venerable | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 207 | 3 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 很安然的回答道 | 
| 208 | 3 | 回答 | huídá | to report back | 很安然的回答道 | 
| 209 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對他說道 | 
| 210 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他說道 | 
| 211 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對他說道 | 
| 212 | 3 | 對 | duì | pair | 對他說道 | 
| 213 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他說道 | 
| 214 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他說道 | 
| 215 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他說道 | 
| 216 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他說道 | 
| 217 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他說道 | 
| 218 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他說道 | 
| 219 | 3 | 對 | duì | to mix | 對他說道 | 
| 220 | 3 | 對 | duì | a pair | 對他說道 | 
| 221 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他說道 | 
| 222 | 3 | 對 | duì | mutual | 對他說道 | 
| 223 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他說道 | 
| 224 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他說道 | 
| 225 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 226 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 227 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 228 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 229 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 230 | 3 | 心 | xīn | heart | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 231 | 3 | 心 | xīn | emotion | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 232 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 233 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 234 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 235 | 3 | 被 | bèi | by | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 236 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 237 | 3 | 被 | bèi | to cover | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 238 | 3 | 被 | bèi | a cape | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 239 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 240 | 3 | 被 | bèi | to reach | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 241 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 242 | 3 | 被 | bèi | because | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 243 | 3 | 被 | bèi | Bei | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 244 | 3 | 被 | pī | to drape over | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 245 | 3 | 被 | pī | to scatter | 阿那律正好不再被外境牽動心源 | 
| 246 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在僧團中生活有很多不方便的地方 | 
| 247 | 3 | 不 | bù | not; no | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 248 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 249 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 250 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 251 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 252 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 253 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 254 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 255 | 3 | 不 | bù | no; na | 你的三衣不補一下不行了 | 
| 256 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 | 
| 257 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 | 
| 258 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 | 
| 259 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 | 
| 260 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 | 
| 261 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 | 
| 262 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 | 
| 263 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 | 
| 264 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 | 
| 265 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 | 
| 266 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 | 
| 267 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個是老師 | 
| 268 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個是老師 | 
| 269 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個是老師 | 
| 270 | 3 | 針線 | zhēnxiàn | needle and thread | 針線穿不進針孔 | 
| 271 | 3 | 針線 | zhēnxian | needlework; sewing | 針線穿不進針孔 | 
| 272 | 3 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 273 | 3 | 幫 | bāng | group; gang; party | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 274 | 3 | 幫 | bāng | group; gang; party | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 275 | 3 | 幫 | bāng | an underworld gang | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 276 | 3 | 幫 | bāng | a side | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 277 | 3 | 幫 | bāng | a shoe upper | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 278 | 3 | 幫 | bāng | to be hired | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 279 | 3 | 幫 | bāng | an outer layer | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 280 | 3 | 幫 | bāng | to echo | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 281 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對他說道 | 
| 282 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對他說道 | 
| 283 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對他說道 | 
| 284 | 2 | 怎樣 | zěnyàng | how | 阿那律並不怎樣煩心 | 
| 285 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 什麼東西也看不到 | 
| 286 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 什麼東西也看不到 | 
| 287 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 什麼東西也看不到 | 
| 288 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 什麼東西也看不到 | 
| 289 | 2 | 師徒 | shī tú | master and disciple | 他們師徒間 | 
| 290 | 2 | 師徒 | shī tú | soldiers; troops | 他們師徒間 | 
| 291 | 2 | 您 | nín | you | 至尊至貴的您 | 
| 292 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 至尊至貴的您 | 
| 293 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 294 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 295 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 296 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 297 | 2 | 但 | dàn | all | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 298 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 299 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但整齊清潔一定要注意 | 
| 300 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 你把針線拿出來 | 
| 301 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 你把針線拿出來 | 
| 302 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把針線拿出來 | 
| 303 | 2 | 把 | bà | a handle | 你把針線拿出來 | 
| 304 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 你把針線拿出來 | 
| 305 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 你把針線拿出來 | 
| 306 | 2 | 把 | bǎ | to give | 你把針線拿出來 | 
| 307 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 你把針線拿出來 | 
| 308 | 2 | 把 | bà | a stem | 你把針線拿出來 | 
| 309 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 你把針線拿出來 | 
| 310 | 2 | 把 | bǎ | to control | 你把針線拿出來 | 
| 311 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把針線拿出來 | 
| 312 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把針線拿出來 | 
| 313 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把針線拿出來 | 
| 314 | 2 | 把 | pá | a claw | 你把針線拿出來 | 
| 315 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 你把針線拿出來 | 
| 316 | 2 | 後 | hòu | after; later | 阿那律聽後 | 
| 317 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 阿那律聽後 | 
| 318 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 阿那律聽後 | 
| 319 | 2 | 後 | hòu | behind | 阿那律聽後 | 
| 320 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 阿那律聽後 | 
| 321 | 2 | 後 | hòu | late; later | 阿那律聽後 | 
| 322 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 阿那律聽後 | 
| 323 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 阿那律聽後 | 
| 324 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 阿那律聽後 | 
| 325 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 阿那律聽後 | 
| 326 | 2 | 後 | hòu | then | 阿那律聽後 | 
| 327 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 阿那律聽後 | 
| 328 | 2 | 後 | hòu | Hou | 阿那律聽後 | 
| 329 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 阿那律聽後 | 
| 330 | 2 | 後 | hòu | following | 阿那律聽後 | 
| 331 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 阿那律聽後 | 
| 332 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 阿那律聽後 | 
| 333 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 阿那律聽後 | 
| 334 | 2 | 後 | hòu | Hou | 阿那律聽後 | 
| 335 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 阿那律聽後 | 
| 336 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 阿那律聽後 | 
| 337 | 2 | 拿出 | náchū | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | 你把針線拿出來 | 
| 338 | 2 | 都 | dōu | all | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 339 | 2 | 都 | dū | capital city | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 340 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 341 | 2 | 都 | dōu | all | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 342 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 343 | 2 | 都 | dū | Du | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 344 | 2 | 都 | dōu | already | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 345 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 346 | 2 | 都 | dū | to reside | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 347 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 348 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 349 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 並約定一有時間 | 
| 350 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 351 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 352 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 353 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 354 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 355 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 356 | 2 | 將 | qiāng | to request | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 357 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 358 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 359 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 360 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 361 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 362 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 363 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 364 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 365 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 366 | 2 | 將 | jiàng | king | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 367 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 368 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 369 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 370 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 371 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 372 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 373 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 總將餘下來的分給有病的比丘 | 
| 374 | 2 | 一 | yī | one | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 375 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 376 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 377 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 378 | 2 | 一 | yì | whole; all | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 379 | 2 | 一 | yī | first | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 380 | 2 | 一 | yī | the same | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 381 | 2 | 一 | yī | each | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 382 | 2 | 一 | yī | certain | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 383 | 2 | 一 | yī | throughout | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 384 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 385 | 2 | 一 | yī | sole; single | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 386 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 387 | 2 | 一 | yī | Yi | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 388 | 2 | 一 | yī | other | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 389 | 2 | 一 | yī | to unify | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 390 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 391 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 392 | 2 | 一 | yī | or | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 393 | 2 | 一 | yī | one; eka | 阿難陀被佛陀意外的一問 | 
| 394 | 2 | 修補 | xiūbǔ | to repair; to mend | 他幾次想修補 | 
| 395 | 2 | 縫衣 | fèngyī | to sew clothes | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 396 | 2 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 阿難陀非常歡喜的答應 | 
| 397 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 阿難陀非常歡喜的答應 | 
| 398 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 阿難陀非常歡喜的答應 | 
| 399 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 他幾次想修補 | 
| 400 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他幾次想修補 | 
| 401 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 他幾次想修補 | 
| 402 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他幾次想修補 | 
| 403 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 他幾次想修補 | 
| 404 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他幾次想修補 | 
| 405 | 2 | 娑羅 | suōluó | sala tree; sal tree; shala tree | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 406 | 2 | 邏 | luó | to patrol | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 407 | 2 | 邏 | luó | a patrol guard | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 408 | 2 | 邏 | luó | a mountain border | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 409 | 2 | 邏 | luó | la | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 410 | 2 | 做 | zuò | to make | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 411 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 412 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 413 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 414 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 幫忙我做一套三衣好嗎 | 
| 415 | 2 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 針線穿不進針孔 | 
| 416 | 2 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 針線穿不進針孔 | 
| 417 | 2 | 穿 | chuān | penetratingly | 針線穿不進針孔 | 
| 418 | 2 | 穿 | chuān | to push forward | 針線穿不進針孔 | 
| 419 | 2 | 穿 | chuān | worn out | 針線穿不進針孔 | 
| 420 | 2 | 穿 | chuān | to thread together | 針線穿不進針孔 | 
| 421 | 2 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 針線穿不進針孔 | 
| 422 | 2 | 穿 | chuān | to dig | 針線穿不進針孔 | 
| 423 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 很安然的回答道 | 
| 424 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 很安然的回答道 | 
| 425 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 很安然的回答道 | 
| 426 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 很安然的回答道 | 
| 427 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 很安然的回答道 | 
| 428 | 2 | 道 | dào | to think | 很安然的回答道 | 
| 429 | 2 | 道 | dào | times | 很安然的回答道 | 
| 430 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 很安然的回答道 | 
| 431 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 很安然的回答道 | 
| 432 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 很安然的回答道 | 
| 433 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 很安然的回答道 | 
| 434 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 很安然的回答道 | 
| 435 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 很安然的回答道 | 
| 436 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 很安然的回答道 | 
| 437 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 很安然的回答道 | 
| 438 | 2 | 道 | dào | a skill | 很安然的回答道 | 
| 439 | 2 | 道 | dào | a sect | 很安然的回答道 | 
| 440 | 2 | 道 | dào | a line | 很安然的回答道 | 
| 441 | 2 | 道 | dào | Way | 很安然的回答道 | 
| 442 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 很安然的回答道 | 
| 443 | 2 | 因 | yīn | because | 終因自己看不見而作罷 | 
| 444 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 終因自己看不見而作罷 | 
| 445 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 終因自己看不見而作罷 | 
| 446 | 2 | 因 | yīn | to follow | 終因自己看不見而作罷 | 
| 447 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 終因自己看不見而作罷 | 
| 448 | 2 | 因 | yīn | via; through | 終因自己看不見而作罷 | 
| 449 | 2 | 因 | yīn | to continue | 終因自己看不見而作罷 | 
| 450 | 2 | 因 | yīn | to receive | 終因自己看不見而作罷 | 
| 451 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 終因自己看不見而作罷 | 
| 452 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 終因自己看不見而作罷 | 
| 453 | 2 | 因 | yīn | to be like | 終因自己看不見而作罷 | 
| 454 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 終因自己看不見而作罷 | 
| 455 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 終因自己看不見而作罷 | 
| 456 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 終因自己看不見而作罷 | 
| 457 | 2 | 因 | yīn | Cause | 終因自己看不見而作罷 | 
| 458 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 終因自己看不見而作罷 | 
| 459 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 瞎了眼睛以後 | 
| 460 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 461 | 2 | 等 | děng | to wait | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 462 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 463 | 2 | 等 | děng | plural | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 464 | 2 | 等 | děng | to be equal | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 465 | 2 | 等 | děng | degree; level | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 466 | 2 | 等 | děng | to compare | 站在身旁的目犍連等聽了佛陀的話 | 
| 467 | 2 | 縫 | fèng | a seam | 佛陀親為縫三衣 | 
| 468 | 2 | 縫 | féng | to sew; to stitch | 佛陀親為縫三衣 | 
| 469 | 2 | 縫 | fèng | a crack; a narrow slit | 佛陀親為縫三衣 | 
| 470 | 2 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 471 | 2 | 找 | zhǎo | to give change | 正想找一些比丘幫阿那律縫衣 | 
| 472 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 一個是老師 | 
| 473 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 一個是老師 | 
| 474 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 對佛陀說的話 | 
| 475 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 尤其對於乞食和縫衣 | 
| 476 | 2 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 如果你有時間 | 
| 477 | 2 | 間 | jiān | space between | 如果你有時間 | 
| 478 | 2 | 間 | jiān | between; among | 如果你有時間 | 
| 479 | 2 | 間 | jiān | time interval | 如果你有時間 | 
| 480 | 2 | 間 | jiān | a room | 如果你有時間 | 
| 481 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 如果你有時間 | 
| 482 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 如果你有時間 | 
| 483 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 如果你有時間 | 
| 484 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 如果你有時間 | 
| 485 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 如果你有時間 | 
| 486 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 如果你有時間 | 
| 487 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 如果你有時間 | 
| 488 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 如果你有時間 | 
| 489 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 如果你有時間 | 
| 490 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 如果你有時間 | 
| 491 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 如果你有時間 | 
| 492 | 2 | 間 | jiàn | occasionally | 如果你有時間 | 
| 493 | 2 | 間 | jiàn | in private; secretly | 如果你有時間 | 
| 494 | 2 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 495 | 2 | 願意 | yuànyì | to agree | 我和比丘們都願意為阿那律比丘縫製衣服 | 
| 496 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 你怎麼不找我去幫助阿那律縫製三衣 | 
| 497 | 2 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 498 | 2 | 巖 | yán | lofty; steep | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 499 | 2 | 巖 | yán | precarious; rugged | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
| 500 | 2 | 巖 | yán | a mountain cave | 有一次阿難陀經過他獨自居住的娑羅邏巖中 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿那律 | Ānàlǜ | Aniruddha | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 比丘 | 
 | 
 | |
| 三衣 | sān yī | the three robes of monk | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 中 | zhōng | middle | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 福德 | 102 | 
 | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天眼 | 116 | 
 | |
| 托钵 | 托缽 | 116 | 
 | 
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti |