Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 14 The Buddhist Canon Council 大迦葉--頭陀第一 (14) 三藏聖典結集
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 | 
| 2 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 3 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 4 | 8 | 他 | tā | other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 5 | 8 | 他 | tā | tha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 6 | 8 | 他 | tā | ṭha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 7 | 8 | 他 | tā | other; anya | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 8 | 6 | 在 | zài | in; at | 在靜寂的林中 | 
| 9 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在靜寂的林中 | 
| 10 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在靜寂的林中 | 
| 11 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在靜寂的林中 | 
| 12 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在靜寂的林中 | 
| 13 | 5 | 很 | hěn | disobey | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 14 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 15 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 16 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 17 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他的聲望和權威 | 
| 18 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 他的聲望和權威 | 
| 19 | 5 | 和 | hé | He | 他的聲望和權威 | 
| 20 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他的聲望和權威 | 
| 21 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他的聲望和權威 | 
| 22 | 5 | 和 | hé | warm | 他的聲望和權威 | 
| 23 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他的聲望和權威 | 
| 24 | 5 | 和 | hé | a transaction | 他的聲望和權威 | 
| 25 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他的聲望和權威 | 
| 26 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 他的聲望和權威 | 
| 27 | 5 | 和 | hé | a military gate | 他的聲望和權威 | 
| 28 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 他的聲望和權威 | 
| 29 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 他的聲望和權威 | 
| 30 | 5 | 和 | hé | compatible | 他的聲望和權威 | 
| 31 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 他的聲望和權威 | 
| 32 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他的聲望和權威 | 
| 33 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 他的聲望和權威 | 
| 34 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他的聲望和權威 | 
| 35 | 5 | 和 | hé | venerable | 他的聲望和權威 | 
| 36 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 富樓那尊者等為上首 | 
| 37 | 4 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 阿難陀 | 
| 38 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 39 | 4 | 能 | néng | can; able | 他能統理大眾 | 
| 40 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 他能統理大眾 | 
| 41 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他能統理大眾 | 
| 42 | 4 | 能 | néng | energy | 他能統理大眾 | 
| 43 | 4 | 能 | néng | function; use | 他能統理大眾 | 
| 44 | 4 | 能 | néng | talent | 他能統理大眾 | 
| 45 | 4 | 能 | néng | expert at | 他能統理大眾 | 
| 46 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 他能統理大眾 | 
| 47 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他能統理大眾 | 
| 48 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他能統理大眾 | 
| 49 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 他能統理大眾 | 
| 50 | 4 | 都 | dū | capital city | 都過於寬大 | 
| 51 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都過於寬大 | 
| 52 | 4 | 都 | dōu | all | 都過於寬大 | 
| 53 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都過於寬大 | 
| 54 | 4 | 都 | dū | Du | 都過於寬大 | 
| 55 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都過於寬大 | 
| 56 | 4 | 都 | dū | to reside | 都過於寬大 | 
| 57 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都過於寬大 | 
| 58 | 4 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 三藏聖典結集 | 
| 59 | 4 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 三藏聖典結集 | 
| 60 | 4 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 三藏聖典結集 | 
| 61 | 4 | 之 | zhī | to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 62 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 63 | 4 | 之 | zhī | is | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 64 | 4 | 之 | zhī | to use | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 65 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 66 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 | 
| 67 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在靜寂的林中 | 
| 68 | 4 | 中 | zhōng | China | 在靜寂的林中 | 
| 69 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在靜寂的林中 | 
| 70 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在靜寂的林中 | 
| 71 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在靜寂的林中 | 
| 72 | 4 | 中 | zhōng | during | 在靜寂的林中 | 
| 73 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在靜寂的林中 | 
| 74 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在靜寂的林中 | 
| 75 | 4 | 中 | zhōng | half | 在靜寂的林中 | 
| 76 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在靜寂的林中 | 
| 77 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在靜寂的林中 | 
| 78 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在靜寂的林中 | 
| 79 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在靜寂的林中 | 
| 80 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 | 
| 81 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 三藏聖典結集 | 
| 82 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏聖典結集 | 
| 83 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 三藏聖典結集 | 
| 84 | 3 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 85 | 3 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 86 | 3 | 石室 | shíshì | a rock cavern; a cave | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 87 | 3 | 一 | yī | one | 每一罪都下一籌 | 
| 88 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一罪都下一籌 | 
| 89 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一罪都下一籌 | 
| 90 | 3 | 一 | yī | first | 每一罪都下一籌 | 
| 91 | 3 | 一 | yī | the same | 每一罪都下一籌 | 
| 92 | 3 | 一 | yī | sole; single | 每一罪都下一籌 | 
| 93 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 每一罪都下一籌 | 
| 94 | 3 | 一 | yī | Yi | 每一罪都下一籌 | 
| 95 | 3 | 一 | yī | other | 每一罪都下一籌 | 
| 96 | 3 | 一 | yī | to unify | 每一罪都下一籌 | 
| 97 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一罪都下一籌 | 
| 98 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一罪都下一籌 | 
| 99 | 3 | 一 | yī | one; eka | 每一罪都下一籌 | 
| 100 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 101 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 102 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 103 | 3 | 得 | dé | de | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 104 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 105 | 3 | 得 | dé | to result in | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 106 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 107 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 108 | 3 | 得 | dé | to be finished | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 109 | 3 | 得 | děi | satisfying | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 110 | 3 | 得 | dé | to contract | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 111 | 3 | 得 | dé | to hear | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 112 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 113 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 114 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 115 | 3 | 寬大 | kuāndà | spacious; wide | 都過於寬大 | 
| 116 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由佛陀滅度 | 
| 117 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 由佛陀滅度 | 
| 118 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 由佛陀滅度 | 
| 119 | 3 | 由 | yóu | You | 由佛陀滅度 | 
| 120 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 121 | 3 | 多 | duó | many; much | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 122 | 3 | 多 | duō | more | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 123 | 3 | 多 | duō | excessive | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 124 | 3 | 多 | duō | abundant | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 125 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 126 | 3 | 多 | duō | Duo | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 127 | 3 | 多 | duō | ta | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 128 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 129 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 130 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 131 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 132 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 133 | 2 | 外 | wài | outside | 正是塵外中的塵外 | 
| 134 | 2 | 外 | wài | external; outer | 正是塵外中的塵外 | 
| 135 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 正是塵外中的塵外 | 
| 136 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 正是塵外中的塵外 | 
| 137 | 2 | 外 | wài | a remote place | 正是塵外中的塵外 | 
| 138 | 2 | 外 | wài | husband | 正是塵外中的塵外 | 
| 139 | 2 | 外 | wài | other | 正是塵外中的塵外 | 
| 140 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 正是塵外中的塵外 | 
| 141 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 正是塵外中的塵外 | 
| 142 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 正是塵外中的塵外 | 
| 143 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 正是塵外中的塵外 | 
| 144 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 正是塵外中的塵外 | 
| 145 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 正是塵外中的塵外 | 
| 146 | 2 | 塵 | chén | dust; dirt | 正是塵外中的塵外 | 
| 147 | 2 | 塵 | chén | a trace; a track | 正是塵外中的塵外 | 
| 148 | 2 | 塵 | chén | ashes; cinders | 正是塵外中的塵外 | 
| 149 | 2 | 塵 | chén | a war; a battle | 正是塵外中的塵外 | 
| 150 | 2 | 塵 | chén | this world | 正是塵外中的塵外 | 
| 151 | 2 | 塵 | chén | Chen | 正是塵外中的塵外 | 
| 152 | 2 | 塵 | chén | to pollute | 正是塵外中的塵外 | 
| 153 | 2 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 正是塵外中的塵外 | 
| 154 | 2 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 正是塵外中的塵外 | 
| 155 | 2 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 優波離 | 
| 156 | 2 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 優波離誦律 | 
| 157 | 2 | 律 | lǜ | to tune | 優波離誦律 | 
| 158 | 2 | 律 | lǜ | to restrain | 優波離誦律 | 
| 159 | 2 | 律 | lǜ | pitch pipes | 優波離誦律 | 
| 160 | 2 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 優波離誦律 | 
| 161 | 2 | 律 | lǜ | a requirement | 優波離誦律 | 
| 162 | 2 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 優波離誦律 | 
| 163 | 2 | 大弟子 | dà dìzi | chief disciple | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 164 | 2 | 二 | èr | two | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 165 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 166 | 2 | 二 | èr | second | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 167 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 168 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 169 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 170 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 171 | 2 | 就 | jiù | to assume | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 172 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 173 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 174 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 175 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 176 | 2 | 就 | jiù | to go with | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 177 | 2 | 就 | jiù | to die | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 178 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | conservative | 尊者的作風是保守的 | 
| 179 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | to guard; to keep | 尊者的作風是保守的 | 
| 180 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 181 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 182 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 183 | 2 | 大 | dà | size | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 184 | 2 | 大 | dà | old | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 185 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 186 | 2 | 大 | dà | adult | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 187 | 2 | 大 | dài | an important person | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 188 | 2 | 大 | dà | senior | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 189 | 2 | 大 | dà | an element | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 190 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 191 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 192 | 2 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 193 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 富樓那尊者等為上首 | 
| 194 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 富樓那尊者等為上首 | 
| 195 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 富樓那尊者等為上首 | 
| 196 | 2 | 為 | wéi | to do | 富樓那尊者等為上首 | 
| 197 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 富樓那尊者等為上首 | 
| 198 | 2 | 為 | wéi | to govern | 富樓那尊者等為上首 | 
| 199 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當佛陀在世時 | 
| 200 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當佛陀在世時 | 
| 201 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當佛陀在世時 | 
| 202 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當佛陀在世時 | 
| 203 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當佛陀在世時 | 
| 204 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當佛陀在世時 | 
| 205 | 2 | 時 | shí | tense | 當佛陀在世時 | 
| 206 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當佛陀在世時 | 
| 207 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當佛陀在世時 | 
| 208 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當佛陀在世時 | 
| 209 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當佛陀在世時 | 
| 210 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當佛陀在世時 | 
| 211 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當佛陀在世時 | 
| 212 | 2 | 時 | shí | hour | 當佛陀在世時 | 
| 213 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當佛陀在世時 | 
| 214 | 2 | 時 | shí | Shi | 當佛陀在世時 | 
| 215 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當佛陀在世時 | 
| 216 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當佛陀在世時 | 
| 217 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當佛陀在世時 | 
| 218 | 2 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 219 | 2 | 林 | lín | Lin | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 220 | 2 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 221 | 2 | 林 | lín | forest; vana | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 222 | 2 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 五百阿羅漢的聖弟子 | 
| 223 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 224 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 225 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 226 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀的真理之光 | 
| 227 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀的真理之光 | 
| 228 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀的真理之光 | 
| 229 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀的真理之光 | 
| 230 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀的真理之光 | 
| 231 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀的真理之光 | 
| 232 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀的真理之光 | 
| 233 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀的真理之光 | 
| 234 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀的真理之光 | 
| 235 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀的真理之光 | 
| 236 | 2 | 將 | jiàng | king | 將佛陀的真理之光 | 
| 237 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀的真理之光 | 
| 238 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀的真理之光 | 
| 239 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀的真理之光 | 
| 240 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 241 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 242 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 243 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 244 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是如同磐石的重要 | 
| 245 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是如同磐石的重要 | 
| 246 | 2 | 之前 | zhīqián | before | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 247 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 248 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 在佛陀涅槃的時候 | 
| 249 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 在佛陀涅槃的時候 | 
| 250 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 在佛陀涅槃的時候 | 
| 251 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 居然負責領導起教團來 | 
| 252 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 居然負責領導起教團來 | 
| 253 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 居然負責領導起教團來 | 
| 254 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 居然負責領導起教團來 | 
| 255 | 2 | 起 | qǐ | to start | 居然負責領導起教團來 | 
| 256 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 居然負責領導起教團來 | 
| 257 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 居然負責領導起教團來 | 
| 258 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 居然負責領導起教團來 | 
| 259 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 居然負責領導起教團來 | 
| 260 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 居然負責領導起教團來 | 
| 261 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 居然負責領導起教團來 | 
| 262 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 居然負責領導起教團來 | 
| 263 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 居然負責領導起教團來 | 
| 264 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 居然負責領導起教團來 | 
| 265 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 居然負責領導起教團來 | 
| 266 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 居然負責領導起教團來 | 
| 267 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 居然負責領導起教團來 | 
| 268 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 做著佛陀的股肱時 | 
| 269 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 做著佛陀的股肱時 | 
| 270 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 做著佛陀的股肱時 | 
| 271 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 做著佛陀的股肱時 | 
| 272 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 做著佛陀的股肱時 | 
| 273 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 做著佛陀的股肱時 | 
| 274 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 做著佛陀的股肱時 | 
| 275 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 做著佛陀的股肱時 | 
| 276 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 做著佛陀的股肱時 | 
| 277 | 2 | 著 | zhāo | OK | 做著佛陀的股肱時 | 
| 278 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 做著佛陀的股肱時 | 
| 279 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 做著佛陀的股肱時 | 
| 280 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 做著佛陀的股肱時 | 
| 281 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 做著佛陀的股肱時 | 
| 282 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 做著佛陀的股肱時 | 
| 283 | 2 | 著 | zhù | to show | 做著佛陀的股肱時 | 
| 284 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 做著佛陀的股肱時 | 
| 285 | 2 | 著 | zhù | to write | 做著佛陀的股肱時 | 
| 286 | 2 | 著 | zhù | to record | 做著佛陀的股肱時 | 
| 287 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 做著佛陀的股肱時 | 
| 288 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 做著佛陀的股肱時 | 
| 289 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 做著佛陀的股肱時 | 
| 290 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 做著佛陀的股肱時 | 
| 291 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 做著佛陀的股肱時 | 
| 292 | 2 | 著 | zhuó | to command | 做著佛陀的股肱時 | 
| 293 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 做著佛陀的股肱時 | 
| 294 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 做著佛陀的股肱時 | 
| 295 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 做著佛陀的股肱時 | 
| 296 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 做著佛陀的股肱時 | 
| 297 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 做著佛陀的股肱時 | 
| 298 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 299 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 300 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 301 | 2 | 像 | xiàng | for example | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 302 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 303 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 在教團中內外活動 | 
| 304 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 在教團中內外活動 | 
| 305 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 在教團中內外活動 | 
| 306 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 在教團中內外活動 | 
| 307 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 在教團中內外活動 | 
| 308 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 在教團中內外活動 | 
| 309 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 310 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 311 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂水落石出 | 
| 312 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 優波離誦律 | 
| 313 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 優波離誦律 | 
| 314 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 優波離誦律 | 
| 315 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 優波離誦律 | 
| 316 | 2 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 三藏聖典結集 | 
| 317 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 富樓那尊者等為上首 | 
| 318 | 2 | 等 | děng | to wait | 富樓那尊者等為上首 | 
| 319 | 2 | 等 | děng | to be equal | 富樓那尊者等為上首 | 
| 320 | 2 | 等 | děng | degree; level | 富樓那尊者等為上首 | 
| 321 | 2 | 等 | děng | to compare | 富樓那尊者等為上首 | 
| 322 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 323 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 324 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 325 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 326 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 327 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 328 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 329 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 330 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 331 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 332 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 333 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 334 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 335 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 336 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 337 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 338 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 339 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 340 | 1 | 看出 | kànchū | to make out; to see | 由此可以看出他高深的修養 | 
| 341 | 1 | 居然 | jūrán | safe | 居然負責領導起教團來 | 
| 342 | 1 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 由阿難陀誦經 | 
| 343 | 1 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 由阿難陀誦經 | 
| 344 | 1 | 高深 | gāoshēn | profound | 由此可以看出他高深的修養 | 
| 345 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 將佛陀的真理之光 | 
| 346 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 將佛陀的真理之光 | 
| 347 | 1 | 五百阿羅漢 | wǔ bǎi āluóhàn | five hundred Arhats | 五百阿羅漢的聖弟子 | 
| 348 | 1 | 中一 | zhōng yī | seventh grade | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 349 | 1 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 居然負責領導起教團來 | 
| 350 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 大迦葉的偉大 | 
| 351 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 352 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 實在沒有一個比他更適當的人選 | 
| 353 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 實在沒有一個比他更適當的人選 | 
| 354 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 實在沒有一個比他更適當的人選 | 
| 355 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 我們能擁有如大海之多的聖典 | 
| 356 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 我們能擁有如大海之多的聖典 | 
| 357 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 我們能擁有如大海之多的聖典 | 
| 358 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 大迦葉是默默的修道 | 
| 359 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 大迦葉是默默的修道 | 
| 360 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 大迦葉是默默的修道 | 
| 361 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 大迦葉是默默的修道 | 
| 362 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 363 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 364 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 365 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 366 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 367 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 368 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 369 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從結集三藏的第二天起 | 
| 370 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從結集三藏的第二天起 | 
| 371 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從結集三藏的第二天起 | 
| 372 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從結集三藏的第二天起 | 
| 373 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從結集三藏的第二天起 | 
| 374 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從結集三藏的第二天起 | 
| 375 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從結集三藏的第二天起 | 
| 376 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從結集三藏的第二天起 | 
| 377 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從結集三藏的第二天起 | 
| 378 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從結集三藏的第二天起 | 
| 379 | 1 | 從 | zòng | to release | 從結集三藏的第二天起 | 
| 380 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從結集三藏的第二天起 | 
| 381 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 苦行的氣氛很重 | 
| 382 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 苦行的氣氛很重 | 
| 383 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 苦行的氣氛很重 | 
| 384 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 苦行的氣氛很重 | 
| 385 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 苦行的氣氛很重 | 
| 386 | 1 | 重 | zhòng | sad | 苦行的氣氛很重 | 
| 387 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 苦行的氣氛很重 | 
| 388 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 苦行的氣氛很重 | 
| 389 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 苦行的氣氛很重 | 
| 390 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 苦行的氣氛很重 | 
| 391 | 1 | 重 | zhòng | to add | 苦行的氣氛很重 | 
| 392 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 苦行的氣氛很重 | 
| 393 | 1 | 反抗 | fǎnkàng | to resist; to rebel | 也不敢反抗 | 
| 394 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 實在是如同磐石的重要 | 
| 395 | 1 | 證果 | zhèngguǒ | the rewards of the different stages of attainment | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 396 | 1 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 397 | 1 | 畢 | bì | a hand net | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 398 | 1 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 399 | 1 | 畢 | bì | Bi | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 400 | 1 | 畢 | bì | Bi constellation | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 401 | 1 | 畢 | bì | bamboo slips | 這個石室叫畢波羅延石窟 | 
| 402 | 1 | 不容 | bùróng | to not tolerate | 這是不容否認的史實 | 
| 403 | 1 | 不容 | bùróng | to not allow | 這是不容否認的史實 | 
| 404 | 1 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 我們得感謝大迦葉尊者 | 
| 405 | 1 | 住著 | zhùzhe | to cling; to attach; to dwell | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 406 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 407 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 408 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 409 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 410 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 411 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 412 | 1 | 六 | liù | six | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 413 | 1 | 六 | liù | sixth | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 414 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 415 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 416 | 1 | 場所 | chǎngsuǒ | location; place | 大迦葉為了選擇結集的場所 | 
| 417 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 418 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 419 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 420 | 1 | 日 | rì | a day | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 421 | 1 | 日 | rì | Japan | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 422 | 1 | 日 | rì | sun | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 423 | 1 | 日 | rì | daytime | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 424 | 1 | 日 | rì | sunlight | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 425 | 1 | 日 | rì | everyday | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 426 | 1 | 日 | rì | season | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 427 | 1 | 日 | rì | available time | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 428 | 1 | 日 | rì | in the past | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 429 | 1 | 日 | mì | mi | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 430 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 431 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 432 | 1 | 未來 | wèilái | future | 流傳於無窮的未來 | 
| 433 | 1 | 天 | tiān | day | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 434 | 1 | 天 | tiān | heaven | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 435 | 1 | 天 | tiān | nature | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 436 | 1 | 天 | tiān | sky | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 437 | 1 | 天 | tiān | weather | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 438 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 439 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 440 | 1 | 天 | tiān | season | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 441 | 1 | 天 | tiān | destiny | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 442 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 443 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 444 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 445 | 1 | 頭陀 | tóutuó | austerities | 頭陀第一 | 
| 446 | 1 | 頭陀 | tóutuó | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | 頭陀第一 | 
| 447 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 448 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 449 | 1 | 甚 | shí | Shi | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 450 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 451 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 452 | 1 | 甚 | shí | ten | 甚威嚴有如佛陀 | 
| 453 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 也不敢反抗 | 
| 454 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 也不敢反抗 | 
| 455 | 1 | 費 | fèi | fee; expenses | 費了一番苦心 | 
| 456 | 1 | 費 | fèi | to cost; to spend | 費了一番苦心 | 
| 457 | 1 | 費 | fèi | to waste | 費了一番苦心 | 
| 458 | 1 | 費 | fèi | to consume; expend | 費了一番苦心 | 
| 459 | 1 | 費 | fèi | convoluted [words]; tedious | 費了一番苦心 | 
| 460 | 1 | 費 | fèi | Fei [place] | 費了一番苦心 | 
| 461 | 1 | 費 | fèi | Fei [place] | 費了一番苦心 | 
| 462 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 463 | 1 | 東南 | dōngnán | southeast | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 464 | 1 | 東南 | dōngnán | Southeast China | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 465 | 1 | 到 | dào | to arrive | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 466 | 1 | 到 | dào | to go | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 467 | 1 | 到 | dào | careful | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 468 | 1 | 到 | dào | Dao | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 469 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 470 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 再由諸長老將所誦之經 | 
| 471 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 再由諸長老將所誦之經 | 
| 472 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 再由諸長老將所誦之經 | 
| 473 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 正是塵外中的塵外 | 
| 474 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 受大迦葉的影響很大 | 
| 475 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 受大迦葉的影響很大 | 
| 476 | 1 | 史實 | shǐshí | a historical fact | 這是不容否認的史實 | 
| 477 | 1 | 正是 | zhèngshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 正是塵外中的塵外 | 
| 478 | 1 | 數 | shǔ | to count | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 479 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 480 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 481 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 482 | 1 | 數 | shù | several; a few | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 483 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 484 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 485 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 486 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 487 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 488 | 1 | 數 | shù | a rule | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 489 | 1 | 數 | shù | legal system | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 490 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 491 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 492 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 493 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 494 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 就這樣的順利完成 | 
| 495 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 就這樣的順利完成 | 
| 496 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 就這樣的順利完成 | 
| 497 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 就這樣的順利完成 | 
| 498 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 再由諸長老將所誦之經 | 
| 499 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 再由諸長老將所誦之經 | 
| 500 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 再由諸長老將所誦之經 | 
Frequencies of all Words
Top 657
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 的 | de | possessive particle | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 2 | 43 | 的 | de | structural particle | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 3 | 43 | 的 | de | complement | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 4 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 5 | 10 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 | 
| 6 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 7 | 8 | 他 | tā | he; him | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 8 | 8 | 他 | tā | another aspect | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 9 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 10 | 8 | 他 | tā | everybody | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 11 | 8 | 他 | tā | other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 12 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 13 | 8 | 他 | tā | tha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 14 | 8 | 他 | tā | ṭha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 15 | 8 | 他 | tā | other; anya | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 16 | 6 | 在 | zài | in; at | 在靜寂的林中 | 
| 17 | 6 | 在 | zài | at | 在靜寂的林中 | 
| 18 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在靜寂的林中 | 
| 19 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在靜寂的林中 | 
| 20 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在靜寂的林中 | 
| 21 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在靜寂的林中 | 
| 22 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在靜寂的林中 | 
| 23 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實在是如同磐石的重要 | 
| 24 | 5 | 是 | shì | is exactly | 實在是如同磐石的重要 | 
| 25 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實在是如同磐石的重要 | 
| 26 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 實在是如同磐石的重要 | 
| 27 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 實在是如同磐石的重要 | 
| 28 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實在是如同磐石的重要 | 
| 29 | 5 | 是 | shì | true | 實在是如同磐石的重要 | 
| 30 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 實在是如同磐石的重要 | 
| 31 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實在是如同磐石的重要 | 
| 32 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 實在是如同磐石的重要 | 
| 33 | 5 | 是 | shì | Shi | 實在是如同磐石的重要 | 
| 34 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 實在是如同磐石的重要 | 
| 35 | 5 | 是 | shì | this; idam | 實在是如同磐石的重要 | 
| 36 | 5 | 很 | hěn | very | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 37 | 5 | 很 | hěn | disobey | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 38 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 39 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 40 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 41 | 5 | 和 | hé | and | 他的聲望和權威 | 
| 42 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他的聲望和權威 | 
| 43 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 他的聲望和權威 | 
| 44 | 5 | 和 | hé | He | 他的聲望和權威 | 
| 45 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他的聲望和權威 | 
| 46 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他的聲望和權威 | 
| 47 | 5 | 和 | hé | warm | 他的聲望和權威 | 
| 48 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他的聲望和權威 | 
| 49 | 5 | 和 | hé | a transaction | 他的聲望和權威 | 
| 50 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他的聲望和權威 | 
| 51 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 他的聲望和權威 | 
| 52 | 5 | 和 | hé | a military gate | 他的聲望和權威 | 
| 53 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 他的聲望和權威 | 
| 54 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 他的聲望和權威 | 
| 55 | 5 | 和 | hé | compatible | 他的聲望和權威 | 
| 56 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 他的聲望和權威 | 
| 57 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他的聲望和權威 | 
| 58 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 他的聲望和權威 | 
| 59 | 5 | 和 | hé | Harmony | 他的聲望和權威 | 
| 60 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他的聲望和權威 | 
| 61 | 5 | 和 | hé | venerable | 他的聲望和權威 | 
| 62 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 富樓那尊者等為上首 | 
| 63 | 4 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 阿難陀 | 
| 64 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 65 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 66 | 4 | 能 | néng | can; able | 他能統理大眾 | 
| 67 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 他能統理大眾 | 
| 68 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他能統理大眾 | 
| 69 | 4 | 能 | néng | energy | 他能統理大眾 | 
| 70 | 4 | 能 | néng | function; use | 他能統理大眾 | 
| 71 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 他能統理大眾 | 
| 72 | 4 | 能 | néng | talent | 他能統理大眾 | 
| 73 | 4 | 能 | néng | expert at | 他能統理大眾 | 
| 74 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 他能統理大眾 | 
| 75 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他能統理大眾 | 
| 76 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他能統理大眾 | 
| 77 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 他能統理大眾 | 
| 78 | 4 | 能 | néng | even if | 他能統理大眾 | 
| 79 | 4 | 能 | néng | but | 他能統理大眾 | 
| 80 | 4 | 能 | néng | in this way | 他能統理大眾 | 
| 81 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 他能統理大眾 | 
| 82 | 4 | 都 | dōu | all | 都過於寬大 | 
| 83 | 4 | 都 | dū | capital city | 都過於寬大 | 
| 84 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都過於寬大 | 
| 85 | 4 | 都 | dōu | all | 都過於寬大 | 
| 86 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都過於寬大 | 
| 87 | 4 | 都 | dū | Du | 都過於寬大 | 
| 88 | 4 | 都 | dōu | already | 都過於寬大 | 
| 89 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都過於寬大 | 
| 90 | 4 | 都 | dū | to reside | 都過於寬大 | 
| 91 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都過於寬大 | 
| 92 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都過於寬大 | 
| 93 | 4 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 三藏聖典結集 | 
| 94 | 4 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 三藏聖典結集 | 
| 95 | 4 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 三藏聖典結集 | 
| 96 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 97 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 98 | 4 | 之 | zhī | to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 99 | 4 | 之 | zhī | this; that | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 100 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 101 | 4 | 之 | zhī | it | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 102 | 4 | 之 | zhī | in | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 103 | 4 | 之 | zhī | all | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 104 | 4 | 之 | zhī | and | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 105 | 4 | 之 | zhī | however | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 106 | 4 | 之 | zhī | if | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 107 | 4 | 之 | zhī | then | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 108 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 109 | 4 | 之 | zhī | is | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 110 | 4 | 之 | zhī | to use | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 111 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 112 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 | 
| 113 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在靜寂的林中 | 
| 114 | 4 | 中 | zhōng | China | 在靜寂的林中 | 
| 115 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在靜寂的林中 | 
| 116 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在靜寂的林中 | 
| 117 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在靜寂的林中 | 
| 118 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在靜寂的林中 | 
| 119 | 4 | 中 | zhōng | during | 在靜寂的林中 | 
| 120 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在靜寂的林中 | 
| 121 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在靜寂的林中 | 
| 122 | 4 | 中 | zhōng | half | 在靜寂的林中 | 
| 123 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在靜寂的林中 | 
| 124 | 4 | 中 | zhōng | while | 在靜寂的林中 | 
| 125 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在靜寂的林中 | 
| 126 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在靜寂的林中 | 
| 127 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在靜寂的林中 | 
| 128 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在靜寂的林中 | 
| 129 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 | 
| 130 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 三藏聖典結集 | 
| 131 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏聖典結集 | 
| 132 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 三藏聖典結集 | 
| 133 | 3 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 134 | 3 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 135 | 3 | 石室 | shíshì | a rock cavern; a cave | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 136 | 3 | 一 | yī | one | 每一罪都下一籌 | 
| 137 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一罪都下一籌 | 
| 138 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一罪都下一籌 | 
| 139 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一罪都下一籌 | 
| 140 | 3 | 一 | yì | whole; all | 每一罪都下一籌 | 
| 141 | 3 | 一 | yī | first | 每一罪都下一籌 | 
| 142 | 3 | 一 | yī | the same | 每一罪都下一籌 | 
| 143 | 3 | 一 | yī | each | 每一罪都下一籌 | 
| 144 | 3 | 一 | yī | certain | 每一罪都下一籌 | 
| 145 | 3 | 一 | yī | throughout | 每一罪都下一籌 | 
| 146 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一罪都下一籌 | 
| 147 | 3 | 一 | yī | sole; single | 每一罪都下一籌 | 
| 148 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 每一罪都下一籌 | 
| 149 | 3 | 一 | yī | Yi | 每一罪都下一籌 | 
| 150 | 3 | 一 | yī | other | 每一罪都下一籌 | 
| 151 | 3 | 一 | yī | to unify | 每一罪都下一籌 | 
| 152 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一罪都下一籌 | 
| 153 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一罪都下一籌 | 
| 154 | 3 | 一 | yī | or | 每一罪都下一籌 | 
| 155 | 3 | 一 | yī | one; eka | 每一罪都下一籌 | 
| 156 | 3 | 得 | de | potential marker | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 157 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 158 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 159 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 160 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 161 | 3 | 得 | dé | de | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 162 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 163 | 3 | 得 | dé | to result in | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 164 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 165 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 166 | 3 | 得 | dé | to be finished | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 167 | 3 | 得 | de | result of degree | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 168 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 169 | 3 | 得 | děi | satisfying | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 170 | 3 | 得 | dé | to contract | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 171 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 172 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 173 | 3 | 得 | dé | to hear | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 174 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 175 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 176 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 責怪他尚未證得最高的聖果等 | 
| 177 | 3 | 寬大 | kuāndà | spacious; wide | 都過於寬大 | 
| 178 | 3 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由佛陀滅度 | 
| 179 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由佛陀滅度 | 
| 180 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 由佛陀滅度 | 
| 181 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 由佛陀滅度 | 
| 182 | 3 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由佛陀滅度 | 
| 183 | 3 | 由 | yóu | from a starting point | 由佛陀滅度 | 
| 184 | 3 | 由 | yóu | You | 由佛陀滅度 | 
| 185 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 186 | 3 | 多 | duó | many; much | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 187 | 3 | 多 | duō | more | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 188 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 189 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 190 | 3 | 多 | duō | excessive | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 191 | 3 | 多 | duō | to what extent | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 192 | 3 | 多 | duō | abundant | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 193 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 194 | 3 | 多 | duō | mostly | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 195 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 196 | 3 | 多 | duō | frequently | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 197 | 3 | 多 | duō | very | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 198 | 3 | 多 | duō | Duo | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 199 | 3 | 多 | duō | ta | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 200 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 | 
| 201 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們能承受佛陀的甘露法雨 | 
| 202 | 2 | 似的 | shìde | seems as if; rather like | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 203 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 204 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 205 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 206 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 207 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 208 | 2 | 外 | wài | outside | 正是塵外中的塵外 | 
| 209 | 2 | 外 | wài | out; outer | 正是塵外中的塵外 | 
| 210 | 2 | 外 | wài | external; outer | 正是塵外中的塵外 | 
| 211 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 正是塵外中的塵外 | 
| 212 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 正是塵外中的塵外 | 
| 213 | 2 | 外 | wài | a remote place | 正是塵外中的塵外 | 
| 214 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 正是塵外中的塵外 | 
| 215 | 2 | 外 | wài | husband | 正是塵外中的塵外 | 
| 216 | 2 | 外 | wài | other | 正是塵外中的塵外 | 
| 217 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 正是塵外中的塵外 | 
| 218 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 正是塵外中的塵外 | 
| 219 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 正是塵外中的塵外 | 
| 220 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 正是塵外中的塵外 | 
| 221 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 正是塵外中的塵外 | 
| 222 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 正是塵外中的塵外 | 
| 223 | 2 | 塵 | chén | dust; dirt | 正是塵外中的塵外 | 
| 224 | 2 | 塵 | chén | a trace; a track | 正是塵外中的塵外 | 
| 225 | 2 | 塵 | chén | ashes; cinders | 正是塵外中的塵外 | 
| 226 | 2 | 塵 | chén | a war; a battle | 正是塵外中的塵外 | 
| 227 | 2 | 塵 | chén | this world | 正是塵外中的塵外 | 
| 228 | 2 | 塵 | chén | Chen | 正是塵外中的塵外 | 
| 229 | 2 | 塵 | chén | to pollute | 正是塵外中的塵外 | 
| 230 | 2 | 塵 | chén | long term; permanent | 正是塵外中的塵外 | 
| 231 | 2 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 正是塵外中的塵外 | 
| 232 | 2 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 正是塵外中的塵外 | 
| 233 | 2 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 優波離 | 
| 234 | 2 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 優波離誦律 | 
| 235 | 2 | 律 | lǜ | to tune | 優波離誦律 | 
| 236 | 2 | 律 | lǜ | to restrain | 優波離誦律 | 
| 237 | 2 | 律 | lǜ | pitch pipes | 優波離誦律 | 
| 238 | 2 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 優波離誦律 | 
| 239 | 2 | 律 | lǜ | a requirement | 優波離誦律 | 
| 240 | 2 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 優波離誦律 | 
| 241 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 242 | 2 | 如 | rú | if | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 243 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 244 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 245 | 2 | 如 | rú | this | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 246 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 247 | 2 | 如 | rú | to go to | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 248 | 2 | 如 | rú | to meet | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 249 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 250 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 251 | 2 | 如 | rú | and | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 252 | 2 | 如 | rú | or | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 253 | 2 | 如 | rú | but | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 254 | 2 | 如 | rú | then | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 255 | 2 | 如 | rú | naturally | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 256 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 257 | 2 | 如 | rú | you | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 258 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 259 | 2 | 如 | rú | in; at | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 260 | 2 | 如 | rú | Ru | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 261 | 2 | 如 | rú | Thus | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 262 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 263 | 2 | 如 | rú | like; iva | 一向如天之驕子似的阿難陀 | 
| 264 | 2 | 大弟子 | dà dìzi | chief disciple | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 265 | 2 | 二 | èr | two | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 266 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 267 | 2 | 二 | èr | second | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 268 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 269 | 2 | 二 | èr | another; the other | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 270 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 271 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 272 | 2 | 就 | jiù | right away | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 273 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 274 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 275 | 2 | 就 | jiù | to assume | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 276 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 277 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 278 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 279 | 2 | 就 | jiù | namely | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 280 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 281 | 2 | 就 | jiù | only; just | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 282 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 283 | 2 | 就 | jiù | to go with | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 284 | 2 | 就 | jiù | already | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 285 | 2 | 就 | jiù | as much as | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 286 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 287 | 2 | 就 | jiù | even if | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 288 | 2 | 就 | jiù | to die | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 289 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 290 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | conservative | 尊者的作風是保守的 | 
| 291 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | to guard; to keep | 尊者的作風是保守的 | 
| 292 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 293 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 294 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 295 | 2 | 大 | dà | size | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 296 | 2 | 大 | dà | old | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 297 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 298 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 299 | 2 | 大 | dà | adult | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 300 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 301 | 2 | 大 | dài | an important person | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 302 | 2 | 大 | dà | senior | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 303 | 2 | 大 | dà | approximately | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 304 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 305 | 2 | 大 | dà | an element | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 306 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 307 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 308 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 309 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 310 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 311 | 2 | 但 | dàn | all | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 312 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 313 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 | 
| 314 | 2 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 在那麼多聖弟子中 | 
| 315 | 2 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 在那麼多聖弟子中 | 
| 316 | 2 | 那麼 | nàme | there | 在那麼多聖弟子中 | 
| 317 | 2 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 318 | 2 | 為 | wèi | for; to | 富樓那尊者等為上首 | 
| 319 | 2 | 為 | wèi | because of | 富樓那尊者等為上首 | 
| 320 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 富樓那尊者等為上首 | 
| 321 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 富樓那尊者等為上首 | 
| 322 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 富樓那尊者等為上首 | 
| 323 | 2 | 為 | wéi | to do | 富樓那尊者等為上首 | 
| 324 | 2 | 為 | wèi | for | 富樓那尊者等為上首 | 
| 325 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 富樓那尊者等為上首 | 
| 326 | 2 | 為 | wèi | to | 富樓那尊者等為上首 | 
| 327 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 富樓那尊者等為上首 | 
| 328 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 富樓那尊者等為上首 | 
| 329 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 富樓那尊者等為上首 | 
| 330 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 富樓那尊者等為上首 | 
| 331 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 富樓那尊者等為上首 | 
| 332 | 2 | 為 | wéi | to govern | 富樓那尊者等為上首 | 
| 333 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當佛陀在世時 | 
| 334 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當佛陀在世時 | 
| 335 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當佛陀在世時 | 
| 336 | 2 | 時 | shí | at that time | 當佛陀在世時 | 
| 337 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當佛陀在世時 | 
| 338 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當佛陀在世時 | 
| 339 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當佛陀在世時 | 
| 340 | 2 | 時 | shí | tense | 當佛陀在世時 | 
| 341 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當佛陀在世時 | 
| 342 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當佛陀在世時 | 
| 343 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 當佛陀在世時 | 
| 344 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當佛陀在世時 | 
| 345 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當佛陀在世時 | 
| 346 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當佛陀在世時 | 
| 347 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 當佛陀在世時 | 
| 348 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當佛陀在世時 | 
| 349 | 2 | 時 | shí | on time | 當佛陀在世時 | 
| 350 | 2 | 時 | shí | this; that | 當佛陀在世時 | 
| 351 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當佛陀在世時 | 
| 352 | 2 | 時 | shí | hour | 當佛陀在世時 | 
| 353 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當佛陀在世時 | 
| 354 | 2 | 時 | shí | Shi | 當佛陀在世時 | 
| 355 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當佛陀在世時 | 
| 356 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當佛陀在世時 | 
| 357 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當佛陀在世時 | 
| 358 | 2 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 359 | 2 | 林 | lín | Lin | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 360 | 2 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 361 | 2 | 林 | lín | many | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 362 | 2 | 林 | lín | forest; vana | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 | 
| 363 | 2 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 五百阿羅漢的聖弟子 | 
| 364 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 365 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 366 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 367 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛陀的真理之光 | 
| 368 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛陀的真理之光 | 
| 369 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀的真理之光 | 
| 370 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀的真理之光 | 
| 371 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 將佛陀的真理之光 | 
| 372 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀的真理之光 | 
| 373 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀的真理之光 | 
| 374 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 將佛陀的真理之光 | 
| 375 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀的真理之光 | 
| 376 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀的真理之光 | 
| 377 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀的真理之光 | 
| 378 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀的真理之光 | 
| 379 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀的真理之光 | 
| 380 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛陀的真理之光 | 
| 381 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛陀的真理之光 | 
| 382 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀的真理之光 | 
| 383 | 2 | 將 | jiàng | king | 將佛陀的真理之光 | 
| 384 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛陀的真理之光 | 
| 385 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛陀的真理之光 | 
| 386 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀的真理之光 | 
| 387 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 將佛陀的真理之光 | 
| 388 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀的真理之光 | 
| 389 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀的真理之光 | 
| 390 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛陀的真理之光 | 
| 391 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 392 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 393 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 394 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 | 
| 395 | 2 | 實在 | shízài | truly; really | 實在是如同磐石的重要 | 
| 396 | 2 | 實在 | shízài | in reality | 實在是如同磐石的重要 | 
| 397 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是如同磐石的重要 | 
| 398 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是如同磐石的重要 | 
| 399 | 2 | 之前 | zhīqián | before | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 | 
| 400 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 | 
| 401 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 在佛陀涅槃的時候 | 
| 402 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 在佛陀涅槃的時候 | 
| 403 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 在佛陀涅槃的時候 | 
| 404 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 居然負責領導起教團來 | 
| 405 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 居然負責領導起教團來 | 
| 406 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 居然負責領導起教團來 | 
| 407 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 居然負責領導起教團來 | 
| 408 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 居然負責領導起教團來 | 
| 409 | 2 | 起 | qǐ | to start | 居然負責領導起教團來 | 
| 410 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 居然負責領導起教團來 | 
| 411 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 居然負責領導起教團來 | 
| 412 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 居然負責領導起教團來 | 
| 413 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 居然負責領導起教團來 | 
| 414 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 居然負責領導起教團來 | 
| 415 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 居然負責領導起教團來 | 
| 416 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 居然負責領導起教團來 | 
| 417 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 居然負責領導起教團來 | 
| 418 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 居然負責領導起教團來 | 
| 419 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 居然負責領導起教團來 | 
| 420 | 2 | 起 | qǐ | from | 居然負責領導起教團來 | 
| 421 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 居然負責領導起教團來 | 
| 422 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 居然負責領導起教團來 | 
| 423 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 做著佛陀的股肱時 | 
| 424 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 做著佛陀的股肱時 | 
| 425 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 做著佛陀的股肱時 | 
| 426 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 做著佛陀的股肱時 | 
| 427 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 做著佛陀的股肱時 | 
| 428 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 做著佛陀的股肱時 | 
| 429 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 做著佛陀的股肱時 | 
| 430 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 做著佛陀的股肱時 | 
| 431 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 做著佛陀的股肱時 | 
| 432 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 做著佛陀的股肱時 | 
| 433 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 做著佛陀的股肱時 | 
| 434 | 2 | 著 | zhāo | OK | 做著佛陀的股肱時 | 
| 435 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 做著佛陀的股肱時 | 
| 436 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 做著佛陀的股肱時 | 
| 437 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 做著佛陀的股肱時 | 
| 438 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 做著佛陀的股肱時 | 
| 439 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 做著佛陀的股肱時 | 
| 440 | 2 | 著 | zhù | to show | 做著佛陀的股肱時 | 
| 441 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 做著佛陀的股肱時 | 
| 442 | 2 | 著 | zhù | to write | 做著佛陀的股肱時 | 
| 443 | 2 | 著 | zhù | to record | 做著佛陀的股肱時 | 
| 444 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 做著佛陀的股肱時 | 
| 445 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 做著佛陀的股肱時 | 
| 446 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 做著佛陀的股肱時 | 
| 447 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 做著佛陀的股肱時 | 
| 448 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 做著佛陀的股肱時 | 
| 449 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 做著佛陀的股肱時 | 
| 450 | 2 | 著 | zhuó | to command | 做著佛陀的股肱時 | 
| 451 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 做著佛陀的股肱時 | 
| 452 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 做著佛陀的股肱時 | 
| 453 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 做著佛陀的股肱時 | 
| 454 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 做著佛陀的股肱時 | 
| 455 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 做著佛陀的股肱時 | 
| 456 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 457 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 458 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 459 | 2 | 像 | xiàng | for example | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 460 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 | 
| 461 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 在教團中內外活動 | 
| 462 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 在教團中內外活動 | 
| 463 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 在教團中內外活動 | 
| 464 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 在教團中內外活動 | 
| 465 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 在教團中內外活動 | 
| 466 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 在教團中內外活動 | 
| 467 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 468 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 469 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂水落石出 | 
| 470 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 優波離誦律 | 
| 471 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 優波離誦律 | 
| 472 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 優波離誦律 | 
| 473 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 優波離誦律 | 
| 474 | 2 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 三藏聖典結集 | 
| 475 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 富樓那尊者等為上首 | 
| 476 | 2 | 等 | děng | to wait | 富樓那尊者等為上首 | 
| 477 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 富樓那尊者等為上首 | 
| 478 | 2 | 等 | děng | plural | 富樓那尊者等為上首 | 
| 479 | 2 | 等 | děng | to be equal | 富樓那尊者等為上首 | 
| 480 | 2 | 等 | děng | degree; level | 富樓那尊者等為上首 | 
| 481 | 2 | 等 | děng | to compare | 富樓那尊者等為上首 | 
| 482 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 483 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 484 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 485 | 2 | 後 | hòu | behind | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 486 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 487 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 488 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 489 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 490 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 491 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 492 | 2 | 後 | hòu | then | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 493 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 494 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 495 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 496 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 497 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 498 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 499 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀滅度後的九十日 | 
| 500 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大迦叶 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 他 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 和 | 
 | 
 | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 结集 | 結集 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda | 
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 大竹 | 100 | Dazhu | |
| 第一次结集 | 第一次結集 | 100 | First Buddhist Council | 
| 法藏 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna | 
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 首座 | 115 | 
 | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali | 
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 法藏 | 102 | 
 | |
| 甘露法雨 | 103 | ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma | |
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 苦行 | 107 | 
 | |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 灭度 | 滅度 | 109 | 
 | 
| 上首 | 115 | 
 | |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones | 
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit | 
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 头陀 | 頭陀 | 116 | 
 | 
| 五百阿罗汉 | 五百阿羅漢 | 119 | five hundred Arhats | 
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment | 
| 住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |