Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 11 A Fluent Explanation of the Reason for Impermanence 迦旃延--論議第一 (11) 暢說無常之理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 暢說無常之理 |
| 2 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 暢說無常之理 |
| 3 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 暢說無常之理 |
| 4 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 暢說無常之理 |
| 5 | 8 | 在 | zài | in; at | 在僧團中以及社會上 |
| 6 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧團中以及社會上 |
| 7 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在僧團中以及社會上 |
| 8 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在僧團中以及社會上 |
| 9 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在僧團中以及社會上 |
| 10 | 7 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
| 11 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 12 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 13 | 5 | 時候 | shíhou | time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 14 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 15 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 16 | 5 | 那 | nā | No | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 17 | 5 | 那 | nuó | to move | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 18 | 5 | 那 | nuó | much | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 19 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 20 | 5 | 那 | nà | na | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 21 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 22 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 23 | 4 | 都 | dū | capital city | 一切聚者都有離的時候 |
| 24 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切聚者都有離的時候 |
| 25 | 4 | 都 | dōu | all | 一切聚者都有離的時候 |
| 26 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一切聚者都有離的時候 |
| 27 | 4 | 都 | dū | Du | 一切聚者都有離的時候 |
| 28 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切聚者都有離的時候 |
| 29 | 4 | 都 | dū | to reside | 一切聚者都有離的時候 |
| 30 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一切聚者都有離的時候 |
| 31 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聚者都有離的時候 |
| 32 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聚者都有離的時候 |
| 33 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有人能和他相比 |
| 34 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有人能和他相比 |
| 35 | 3 | 和 | hé | He | 沒有人能和他相比 |
| 36 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有人能和他相比 |
| 37 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有人能和他相比 |
| 38 | 3 | 和 | hé | warm | 沒有人能和他相比 |
| 39 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有人能和他相比 |
| 40 | 3 | 和 | hé | a transaction | 沒有人能和他相比 |
| 41 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有人能和他相比 |
| 42 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有人能和他相比 |
| 43 | 3 | 和 | hé | a military gate | 沒有人能和他相比 |
| 44 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有人能和他相比 |
| 45 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有人能和他相比 |
| 46 | 3 | 和 | hé | compatible | 沒有人能和他相比 |
| 47 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有人能和他相比 |
| 48 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有人能和他相比 |
| 49 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有人能和他相比 |
| 50 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有人能和他相比 |
| 51 | 3 | 和 | hé | venerable | 沒有人能和他相比 |
| 52 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 53 | 3 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 54 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 55 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 56 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 57 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 58 | 3 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 59 | 3 | 就 | jiù | to die | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 60 | 3 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 就會被五色繽紛的世間欺騙 |
| 61 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在僧團中以及社會上 |
| 62 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在僧團中以及社會上 |
| 63 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在僧團中以及社會上 |
| 64 | 3 | 上 | shàng | shang | 在僧團中以及社會上 |
| 65 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在僧團中以及社會上 |
| 66 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在僧團中以及社會上 |
| 67 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在僧團中以及社會上 |
| 68 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在僧團中以及社會上 |
| 69 | 3 | 上 | shàng | time | 在僧團中以及社會上 |
| 70 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在僧團中以及社會上 |
| 71 | 3 | 上 | shàng | far | 在僧團中以及社會上 |
| 72 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在僧團中以及社會上 |
| 73 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在僧團中以及社會上 |
| 74 | 3 | 上 | shàng | to report | 在僧團中以及社會上 |
| 75 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在僧團中以及社會上 |
| 76 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在僧團中以及社會上 |
| 77 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在僧團中以及社會上 |
| 78 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在僧團中以及社會上 |
| 79 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在僧團中以及社會上 |
| 80 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在僧團中以及社會上 |
| 81 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在僧團中以及社會上 |
| 82 | 3 | 上 | shàng | to add | 在僧團中以及社會上 |
| 83 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在僧團中以及社會上 |
| 84 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在僧團中以及社會上 |
| 85 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在僧團中以及社會上 |
| 86 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在僧團中以及社會上 |
| 87 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在僧團中以及社會上 |
| 88 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在僧團中以及社會上 |
| 89 | 3 | 能 | néng | can; able | 沒有人能和他相比 |
| 90 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 沒有人能和他相比 |
| 91 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 沒有人能和他相比 |
| 92 | 3 | 能 | néng | energy | 沒有人能和他相比 |
| 93 | 3 | 能 | néng | function; use | 沒有人能和他相比 |
| 94 | 3 | 能 | néng | talent | 沒有人能和他相比 |
| 95 | 3 | 能 | néng | expert at | 沒有人能和他相比 |
| 96 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 沒有人能和他相比 |
| 97 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 沒有人能和他相比 |
| 98 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 沒有人能和他相比 |
| 99 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 沒有人能和他相比 |
| 100 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生就有死 |
| 101 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生就有死 |
| 102 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生就有死 |
| 103 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生就有死 |
| 104 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生就有死 |
| 105 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生就有死 |
| 106 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生就有死 |
| 107 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生就有死 |
| 108 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生就有死 |
| 109 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生就有死 |
| 110 | 2 | 也 | yě | ya | 他們也替代不了 |
| 111 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 才有這種資格 |
| 112 | 2 | 座 | zuò | seat | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 113 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 114 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 115 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 116 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 117 | 2 | 會 | huì | able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 118 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 119 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 120 | 2 | 會 | huì | to assemble | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 121 | 2 | 會 | huì | to meet | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 122 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 123 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 124 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 125 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 126 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 127 | 2 | 會 | huì | to understand | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 128 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 129 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 130 | 2 | 會 | huì | to be good at | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 131 | 2 | 會 | huì | a moment | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 132 | 2 | 會 | huì | to happen to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 133 | 2 | 會 | huì | to pay | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 134 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 135 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 136 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 137 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 138 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 139 | 2 | 會 | huì | Hui | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 140 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 141 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人能和他相比 |
| 142 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看那花朵上的朝露 |
| 143 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看那花朵上的朝露 |
| 144 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看那花朵上的朝露 |
| 145 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看那花朵上的朝露 |
| 146 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看那花朵上的朝露 |
| 147 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看那花朵上的朝露 |
| 148 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看那花朵上的朝露 |
| 149 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看那花朵上的朝露 |
| 150 | 2 | 看 | kàn | see | 看那花朵上的朝露 |
| 151 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
| 152 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無論生也好 |
| 153 | 2 | 生 | shēng | to live | 無論生也好 |
| 154 | 2 | 生 | shēng | raw | 無論生也好 |
| 155 | 2 | 生 | shēng | a student | 無論生也好 |
| 156 | 2 | 生 | shēng | life | 無論生也好 |
| 157 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無論生也好 |
| 158 | 2 | 生 | shēng | alive | 無論生也好 |
| 159 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 無論生也好 |
| 160 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無論生也好 |
| 161 | 2 | 生 | shēng | to grow | 無論生也好 |
| 162 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 無論生也好 |
| 163 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 無論生也好 |
| 164 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無論生也好 |
| 165 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無論生也好 |
| 166 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無論生也好 |
| 167 | 2 | 生 | shēng | gender | 無論生也好 |
| 168 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無論生也好 |
| 169 | 2 | 生 | shēng | to set up | 無論生也好 |
| 170 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 無論生也好 |
| 171 | 2 | 生 | shēng | a captive | 無論生也好 |
| 172 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 無論生也好 |
| 173 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無論生也好 |
| 174 | 2 | 生 | shēng | unripe | 無論生也好 |
| 175 | 2 | 生 | shēng | nature | 無論生也好 |
| 176 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無論生也好 |
| 177 | 2 | 生 | shēng | destiny | 無論生也好 |
| 178 | 2 | 生 | shēng | birth | 無論生也好 |
| 179 | 2 | 大善知識 | dà shàn zhīshí | a Dharma friend with great merit | 諸位大善知識 |
| 180 | 2 | 之 | zhī | to go | 暢說無常之理 |
| 181 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 暢說無常之理 |
| 182 | 2 | 之 | zhī | is | 暢說無常之理 |
| 183 | 2 | 之 | zhī | to use | 暢說無常之理 |
| 184 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 暢說無常之理 |
| 185 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 看去像是有無限的情趣 |
| 186 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 看去像是有無限的情趣 |
| 187 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 看去像是有無限的情趣 |
| 188 | 2 | 像 | xiàng | for example | 看去像是有無限的情趣 |
| 189 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 看去像是有無限的情趣 |
| 190 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 優婆夷說無常的道理 |
| 191 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 優婆夷說無常的道理 |
| 192 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 優婆夷說無常的道理 |
| 193 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 優婆夷說無常的道理 |
| 194 | 2 | 來 | lái | to come | 經過寒往暑來 |
| 195 | 2 | 來 | lái | please | 經過寒往暑來 |
| 196 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 經過寒往暑來 |
| 197 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 經過寒往暑來 |
| 198 | 2 | 來 | lái | wheat | 經過寒往暑來 |
| 199 | 2 | 來 | lái | next; future | 經過寒往暑來 |
| 200 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 經過寒往暑來 |
| 201 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 經過寒往暑來 |
| 202 | 2 | 來 | lái | to earn | 經過寒往暑來 |
| 203 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 經過寒往暑來 |
| 204 | 2 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一 |
| 205 | 2 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一 |
| 206 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞 |
| 207 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞 |
| 208 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 209 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 210 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 211 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
| 212 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 213 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 214 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 215 | 2 | 為 | wéi | to do | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 216 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 217 | 2 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 218 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 219 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 220 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 221 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 222 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 223 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 224 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 225 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 226 | 2 | 也好 | yěhǎo | also good | 無論生也好 |
| 227 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 仔細想想 |
| 228 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 仔細想想 |
| 229 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 仔細想想 |
| 230 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 仔細想想 |
| 231 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 仔細想想 |
| 232 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 仔細想想 |
| 233 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 234 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 235 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 236 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
| 237 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中以及社會上 |
| 238 | 2 | 中 | zhōng | China | 在僧團中以及社會上 |
| 239 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中以及社會上 |
| 240 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中以及社會上 |
| 241 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中以及社會上 |
| 242 | 2 | 中 | zhōng | during | 在僧團中以及社會上 |
| 243 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中以及社會上 |
| 244 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中以及社會上 |
| 245 | 2 | 中 | zhōng | half | 在僧團中以及社會上 |
| 246 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中以及社會上 |
| 247 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中以及社會上 |
| 248 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中以及社會上 |
| 249 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中以及社會上 |
| 250 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
| 251 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 暢說無常之理 |
| 252 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 暢說無常之理 |
| 253 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 暢說無常之理 |
| 254 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 暢說無常之理 |
| 255 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 暢說無常之理 |
| 256 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 暢說無常之理 |
| 257 | 2 | 說 | shuō | allocution | 暢說無常之理 |
| 258 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 暢說無常之理 |
| 259 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 暢說無常之理 |
| 260 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 暢說無常之理 |
| 261 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 暢說無常之理 |
| 262 | 2 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 263 | 2 | 代 | dài | dynasty | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 264 | 2 | 代 | dài | generation; age; period; era | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 265 | 2 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 266 | 2 | 代 | dài | a successor | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 267 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 268 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 269 | 2 | 代 | dài | to alternate | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 270 | 2 | 代 | dài | to succeed | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 271 | 2 | 代 | dài | generation; yuga | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 272 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 273 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 274 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 275 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 276 | 2 | 曾 | céng | deep | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 277 | 2 | 向 | xiàng | direction | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 278 | 2 | 向 | xiàng | to face | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 279 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 280 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 281 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 282 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 283 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 284 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 285 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 286 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 287 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 288 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 289 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 290 | 2 | 向 | xiàng | echo | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 291 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 292 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 293 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 294 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 295 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 296 | 2 | 得 | dé | de | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 297 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 298 | 2 | 得 | dé | to result in | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 299 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 300 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 301 | 2 | 得 | dé | to be finished | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 302 | 2 | 得 | děi | satisfying | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 303 | 2 | 得 | dé | to contract | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 304 | 2 | 得 | dé | to hear | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 305 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 306 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 307 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 308 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把你再哭活過來 |
| 309 | 2 | 把 | bà | a handle | 把你再哭活過來 |
| 310 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把你再哭活過來 |
| 311 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把你再哭活過來 |
| 312 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把你再哭活過來 |
| 313 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把你再哭活過來 |
| 314 | 2 | 把 | bà | a stem | 把你再哭活過來 |
| 315 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把你再哭活過來 |
| 316 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把你再哭活過來 |
| 317 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把你再哭活過來 |
| 318 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把你再哭活過來 |
| 319 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把你再哭活過來 |
| 320 | 2 | 把 | pá | a claw | 把你再哭活過來 |
| 321 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 322 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 323 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 324 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 325 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 326 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 327 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 328 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
| 329 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
| 330 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
| 331 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 在僧團中以及社會上 |
| 332 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷說無常的道理 |
| 333 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷說無常的道理 |
| 334 | 1 | 紅顏 | hóngyán | a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks | 本是青春美貌的紅顏 |
| 335 | 1 | 先 | xiān | first | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 336 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 337 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 338 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 339 | 1 | 先 | xiān | to start | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 340 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 341 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 342 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 343 | 1 | 先 | xiān | Xian | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 344 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 345 | 1 | 先 | xiān | super | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 346 | 1 | 先 | xiān | deceased | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 347 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 348 | 1 | 不明 | bù míng | to not understand | 不明白無常道理 |
| 349 | 1 | 不明 | bù míng | to not be proficient; not skilled | 不明白無常道理 |
| 350 | 1 | 不明 | bù míng | tnot clear | 不明白無常道理 |
| 351 | 1 | 聽講 | tīngjiǎng | to attend a lecture; to listen to a talk | 感動了所有在座聽講的比丘 |
| 352 | 1 | 耳 | ěr | ear | 聽在耳裡 |
| 353 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 聽在耳裡 |
| 354 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 聽在耳裡 |
| 355 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 聽在耳裡 |
| 356 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 聽在耳裡 |
| 357 | 1 | 挨到 | āidào | close in sequence | 它只不過能挨到日出的時候 |
| 358 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
| 359 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
| 360 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
| 361 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
| 362 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 聽在耳裡 |
| 363 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 聽在耳裡 |
| 364 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 聽在耳裡 |
| 365 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在耳裡 |
| 366 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在耳裡 |
| 367 | 1 | 聽 | tīng | to await | 聽在耳裡 |
| 368 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在耳裡 |
| 369 | 1 | 聽 | tīng | information | 聽在耳裡 |
| 370 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 聽在耳裡 |
| 371 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 聽在耳裡 |
| 372 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在耳裡 |
| 373 | 1 | 黑暗 | hēiàn | dark | 它仍然消失在黑暗的夜裡 |
| 374 | 1 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 它仍然消失在黑暗的夜裡 |
| 375 | 1 | 一 | yī | one | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 376 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 377 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 378 | 1 | 一 | yī | first | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 379 | 1 | 一 | yī | the same | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 380 | 1 | 一 | yī | sole; single | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 381 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 382 | 1 | 一 | yī | Yi | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 383 | 1 | 一 | yī | other | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 384 | 1 | 一 | yī | to unify | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 385 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 386 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 387 | 1 | 一 | yī | one; eka | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 388 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 就算是發出無量光明普照天下的太陽 |
| 389 | 1 | 作祟 | zuòsuì | haunted; to haunt; to cause mischief | 世間為了無常作祟 |
| 390 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
| 391 | 1 | 議論 | yìlùn | to explain; to discuss | 長於議論 |
| 392 | 1 | 議論 | yìlùn | to criticize | 長於議論 |
| 393 | 1 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 世上有為諸法 |
| 394 | 1 | 森羅萬象 | sēn luó wàn xiàng | all inclusive; a myriad of things | 森羅萬象 |
| 395 | 1 | 森羅萬象 | sēn luó wàn xiàng | the arrangement of myriad things in the universe | 森羅萬象 |
| 396 | 1 | 美貌 | měimào | good looks | 本是青春美貌的紅顏 |
| 397 | 1 | 美貌 | měimào | pretty; beautiful | 本是青春美貌的紅顏 |
| 398 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 感動了所有在座聽講的比丘 |
| 399 | 1 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 名位權勢也是不實在的 |
| 400 | 1 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 我們修道者要有向無常之魔挑戰的精神 |
| 401 | 1 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 一切聚者都有離的時候 |
| 402 | 1 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 一切聚者都有離的時候 |
| 403 | 1 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 一切聚者都有離的時候 |
| 404 | 1 | 聚 | jù | a village | 一切聚者都有離的時候 |
| 405 | 1 | 聚 | jù | a crowd | 一切聚者都有離的時候 |
| 406 | 1 | 聚 | jù | savings | 一切聚者都有離的時候 |
| 407 | 1 | 發出 | fāchū | to send out; to issue | 就算是發出無量光明普照天下的太陽 |
| 408 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 那人生 |
| 409 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 那人生 |
| 410 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 那人生 |
| 411 | 1 | 燈紅酒綠 | dēng hóng jiǔ lǜ | lanterns red, wine green; feasting and pleasure-seeking; debauched and corrupt environment | 燈紅酒綠 |
| 412 | 1 | 生就 | shēngjiù | to be born with; to be gifted with | 有生就有死 |
| 413 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 414 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 415 | 1 | 可 | kě | to be worth | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 416 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 417 | 1 | 可 | kè | khan | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 418 | 1 | 可 | kě | to recover | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 419 | 1 | 可 | kě | to act as | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 420 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 421 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 422 | 1 | 可 | kě | beautiful | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 423 | 1 | 可 | kě | Ke | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 424 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 425 | 1 | 眼中 | yǎnzhōng | in one's eyes | 佛陀看在眼中 |
| 426 | 1 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 又是黃葉飄零的時候 |
| 427 | 1 | 葉 | yè | to grow leaves | 又是黃葉飄零的時候 |
| 428 | 1 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 又是黃葉飄零的時候 |
| 429 | 1 | 葉 | yè | page | 又是黃葉飄零的時候 |
| 430 | 1 | 葉 | yè | period | 又是黃葉飄零的時候 |
| 431 | 1 | 葉 | yè | Ye | 又是黃葉飄零的時候 |
| 432 | 1 | 葉 | yè | a sheet | 又是黃葉飄零的時候 |
| 433 | 1 | 葉 | shè | She | 又是黃葉飄零的時候 |
| 434 | 1 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 又是黃葉飄零的時候 |
| 435 | 1 | 龍 | lóng | dragon | 老態龍鐘 |
| 436 | 1 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 老態龍鐘 |
| 437 | 1 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 老態龍鐘 |
| 438 | 1 | 龍 | lóng | weakened; frail | 老態龍鐘 |
| 439 | 1 | 龍 | lóng | a tall horse | 老態龍鐘 |
| 440 | 1 | 龍 | lóng | Long | 老態龍鐘 |
| 441 | 1 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 老態龍鐘 |
| 442 | 1 | 金銀 | jīn yín | gold and silver | 金銀財寶也是靠不住的 |
| 443 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 444 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 445 | 1 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 446 | 1 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 447 | 1 | 逝世 | shìshì | to pass away; to die | 在你撒手逝世時 |
| 448 | 1 | 長於 | zhǎngyú | to be adept in; to excel at | 長於議論 |
| 449 | 1 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 經過寒往暑來 |
| 450 | 1 | 寒 | hán | poor | 經過寒往暑來 |
| 451 | 1 | 寒 | hán | lowly | 經過寒往暑來 |
| 452 | 1 | 寒 | hán | coldest part of the year | 經過寒往暑來 |
| 453 | 1 | 寒 | hán | Han Zhuo | 經過寒往暑來 |
| 454 | 1 | 寒 | hán | Han | 經過寒往暑來 |
| 455 | 1 | 寒 | hán | to chill | 經過寒往暑來 |
| 456 | 1 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 經過寒往暑來 |
| 457 | 1 | 寒 | hán | to stop; to cease | 經過寒往暑來 |
| 458 | 1 | 寒 | hán | cold; śīta | 經過寒往暑來 |
| 459 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
| 460 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能有這種榮譽 |
| 461 | 1 | 辯才無礙 | biàncái wú'ài | able to speak eloquently | 迦旃延的辯才無礙 |
| 462 | 1 | 辯才無礙 | biàncái wú'ài | supreme eloquence | 迦旃延的辯才無礙 |
| 463 | 1 | 辯才無礙 | biàncái wú'ài | able to distinguish subtle points in Buddhist teachings | 迦旃延的辯才無礙 |
| 464 | 1 | 讚揚 | zànyáng | to praise; to approve of; to show approval | 總是加以提拔讚揚 |
| 465 | 1 | 日出 | rì chū | sunrise | 它只不過能挨到日出的時候 |
| 466 | 1 | 埋伏 | máifú | to ambush | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 467 | 1 | 力 | lì | force | 健康力壯 |
| 468 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 健康力壯 |
| 469 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 健康力壯 |
| 470 | 1 | 力 | lì | to force | 健康力壯 |
| 471 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 健康力壯 |
| 472 | 1 | 力 | lì | physical strength | 健康力壯 |
| 473 | 1 | 力 | lì | power | 健康力壯 |
| 474 | 1 | 力 | lì | Li | 健康力壯 |
| 475 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 健康力壯 |
| 476 | 1 | 力 | lì | influence | 健康力壯 |
| 477 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 健康力壯 |
| 478 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 479 | 1 | 位 | wèi | bit | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 480 | 1 | 位 | wèi | a seat | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 481 | 1 | 位 | wèi | a post | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 482 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 483 | 1 | 位 | wèi | a throne | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 484 | 1 | 位 | wèi | Wei | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 485 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 486 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 487 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 488 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 489 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 490 | 1 | 鼎鼎大名 | dǐngdǐng dà míng | famous; celebrated | 鼎鼎大名 |
| 491 | 1 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 一切都脫離不了無常的法則 |
| 492 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 做人如果沒有從無常中解脫出來 |
| 493 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 做人如果沒有從無常中解脫出來 |
| 494 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 做人如果沒有從無常中解脫出來 |
| 495 | 1 | 在座 | zàizuò | to be present; to participate | 感動了所有在座聽講的比丘 |
| 496 | 1 | 不平凡 | bùpíngfán | marvelous; marvelously | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 497 | 1 | 權勢 | quánshì | power; influence | 名位權勢也是不實在的 |
| 498 | 1 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 孝順的子孫 |
| 499 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在你撒手逝世時 |
| 500 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在你撒手逝世時 |
Frequencies of all Words
Top 627
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 的 | de | possessive particle | 迦旃延的辯才無礙 |
| 2 | 39 | 的 | de | structural particle | 迦旃延的辯才無礙 |
| 3 | 39 | 的 | de | complement | 迦旃延的辯才無礙 |
| 4 | 39 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 迦旃延的辯才無礙 |
| 5 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 暢說無常之理 |
| 6 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 暢說無常之理 |
| 7 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 暢說無常之理 |
| 8 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 暢說無常之理 |
| 9 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 10 | 9 | 是 | shì | is exactly | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 11 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 12 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 13 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 14 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 15 | 9 | 是 | shì | true | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 16 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 17 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 18 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 19 | 9 | 是 | shì | Shi | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 20 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 21 | 9 | 是 | shì | this; idam | 現在迦旃延是這麼一位不平凡的聖弟子 |
| 22 | 8 | 在 | zài | in; at | 在僧團中以及社會上 |
| 23 | 8 | 在 | zài | at | 在僧團中以及社會上 |
| 24 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在僧團中以及社會上 |
| 25 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧團中以及社會上 |
| 26 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在僧團中以及社會上 |
| 27 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在僧團中以及社會上 |
| 28 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在僧團中以及社會上 |
| 29 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要稍有可取 |
| 30 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要稍有可取 |
| 31 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要稍有可取 |
| 32 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要稍有可取 |
| 33 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要稍有可取 |
| 34 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要稍有可取 |
| 35 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要稍有可取 |
| 36 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要稍有可取 |
| 37 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要稍有可取 |
| 38 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要稍有可取 |
| 39 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要稍有可取 |
| 40 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 只要稍有可取 |
| 41 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 只要稍有可取 |
| 42 | 8 | 有 | yǒu | You | 只要稍有可取 |
| 43 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要稍有可取 |
| 44 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要稍有可取 |
| 45 | 7 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
| 46 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 47 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 48 | 5 | 時候 | shíhou | time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 49 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 50 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 有一次在阿槃提教化的時候 |
| 51 | 5 | 那 | nà | that | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 52 | 5 | 那 | nà | if that is the case | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 53 | 5 | 那 | nèi | that | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 54 | 5 | 那 | nǎ | where | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 55 | 5 | 那 | nǎ | how | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 56 | 5 | 那 | nā | No | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 57 | 5 | 那 | nuó | to move | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 58 | 5 | 那 | nuó | much | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 59 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 60 | 5 | 那 | nà | na | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 61 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 62 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 可曾看到世間上有不倒翁的王族 |
| 63 | 4 | 都 | dōu | all | 一切聚者都有離的時候 |
| 64 | 4 | 都 | dū | capital city | 一切聚者都有離的時候 |
| 65 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切聚者都有離的時候 |
| 66 | 4 | 都 | dōu | all | 一切聚者都有離的時候 |
| 67 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一切聚者都有離的時候 |
| 68 | 4 | 都 | dū | Du | 一切聚者都有離的時候 |
| 69 | 4 | 都 | dōu | already | 一切聚者都有離的時候 |
| 70 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切聚者都有離的時候 |
| 71 | 4 | 都 | dū | to reside | 一切聚者都有離的時候 |
| 72 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一切聚者都有離的時候 |
| 73 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 一切聚者都有離的時候 |
| 74 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 它們都亦步亦趨的跟著我們 |
| 75 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切聚者都有離的時候 |
| 76 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聚者都有離的時候 |
| 77 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聚者都有離的時候 |
| 78 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 一切聚者都有離的時候 |
| 79 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切聚者都有離的時候 |
| 80 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切聚者都有離的時候 |
| 81 | 3 | 和 | hé | and | 沒有人能和他相比 |
| 82 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有人能和他相比 |
| 83 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有人能和他相比 |
| 84 | 3 | 和 | hé | He | 沒有人能和他相比 |
| 85 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有人能和他相比 |
| 86 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有人能和他相比 |
| 87 | 3 | 和 | hé | warm | 沒有人能和他相比 |
| 88 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有人能和他相比 |
| 89 | 3 | 和 | hé | a transaction | 沒有人能和他相比 |
| 90 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有人能和他相比 |
| 91 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有人能和他相比 |
| 92 | 3 | 和 | hé | a military gate | 沒有人能和他相比 |
| 93 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有人能和他相比 |
| 94 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有人能和他相比 |
| 95 | 3 | 和 | hé | compatible | 沒有人能和他相比 |
| 96 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有人能和他相比 |
| 97 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有人能和他相比 |
| 98 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有人能和他相比 |
| 99 | 3 | 和 | hé | Harmony | 沒有人能和他相比 |
| 100 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有人能和他相比 |
| 101 | 3 | 和 | hé | venerable | 沒有人能和他相比 |
| 102 | 3 | 就 | jiù | right away | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 103 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 104 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 105 | 3 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 106 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 107 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 108 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 109 | 3 | 就 | jiù | namely | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 110 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 111 | 3 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 112 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 113 | 3 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 114 | 3 | 就 | jiù | already | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 115 | 3 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 116 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 117 | 3 | 就 | jiù | even if | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 118 | 3 | 就 | jiù | to die | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 119 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 120 | 3 | 你 | nǐ | you | 在你撒手逝世時 |
| 121 | 3 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 就會被五色繽紛的世間欺騙 |
| 122 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在僧團中以及社會上 |
| 123 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在僧團中以及社會上 |
| 124 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在僧團中以及社會上 |
| 125 | 3 | 上 | shàng | shang | 在僧團中以及社會上 |
| 126 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在僧團中以及社會上 |
| 127 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在僧團中以及社會上 |
| 128 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在僧團中以及社會上 |
| 129 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在僧團中以及社會上 |
| 130 | 3 | 上 | shàng | time | 在僧團中以及社會上 |
| 131 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在僧團中以及社會上 |
| 132 | 3 | 上 | shàng | far | 在僧團中以及社會上 |
| 133 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在僧團中以及社會上 |
| 134 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在僧團中以及社會上 |
| 135 | 3 | 上 | shàng | to report | 在僧團中以及社會上 |
| 136 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在僧團中以及社會上 |
| 137 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在僧團中以及社會上 |
| 138 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在僧團中以及社會上 |
| 139 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在僧團中以及社會上 |
| 140 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在僧團中以及社會上 |
| 141 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在僧團中以及社會上 |
| 142 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在僧團中以及社會上 |
| 143 | 3 | 上 | shang | on; in | 在僧團中以及社會上 |
| 144 | 3 | 上 | shàng | upward | 在僧團中以及社會上 |
| 145 | 3 | 上 | shàng | to add | 在僧團中以及社會上 |
| 146 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在僧團中以及社會上 |
| 147 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在僧團中以及社會上 |
| 148 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在僧團中以及社會上 |
| 149 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在僧團中以及社會上 |
| 150 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在僧團中以及社會上 |
| 151 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在僧團中以及社會上 |
| 152 | 3 | 能 | néng | can; able | 沒有人能和他相比 |
| 153 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 沒有人能和他相比 |
| 154 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 沒有人能和他相比 |
| 155 | 3 | 能 | néng | energy | 沒有人能和他相比 |
| 156 | 3 | 能 | néng | function; use | 沒有人能和他相比 |
| 157 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 沒有人能和他相比 |
| 158 | 3 | 能 | néng | talent | 沒有人能和他相比 |
| 159 | 3 | 能 | néng | expert at | 沒有人能和他相比 |
| 160 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 沒有人能和他相比 |
| 161 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 沒有人能和他相比 |
| 162 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 沒有人能和他相比 |
| 163 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 沒有人能和他相比 |
| 164 | 3 | 能 | néng | even if | 沒有人能和他相比 |
| 165 | 3 | 能 | néng | but | 沒有人能和他相比 |
| 166 | 3 | 能 | néng | in this way | 沒有人能和他相比 |
| 167 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 沒有人能和他相比 |
| 168 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生就有死 |
| 169 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生就有死 |
| 170 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 有生就有死 |
| 171 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有生就有死 |
| 172 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生就有死 |
| 173 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生就有死 |
| 174 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生就有死 |
| 175 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生就有死 |
| 176 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生就有死 |
| 177 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生就有死 |
| 178 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生就有死 |
| 179 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生就有死 |
| 180 | 3 | 它 | tā | it | 它只不過能挨到日出的時候 |
| 181 | 3 | 它 | tā | other | 它只不過能挨到日出的時候 |
| 182 | 2 | 也 | yě | also; too | 他們也替代不了 |
| 183 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他們也替代不了 |
| 184 | 2 | 也 | yě | either | 他們也替代不了 |
| 185 | 2 | 也 | yě | even | 他們也替代不了 |
| 186 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 他們也替代不了 |
| 187 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 他們也替代不了 |
| 188 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 他們也替代不了 |
| 189 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 他們也替代不了 |
| 190 | 2 | 也 | yě | ya | 他們也替代不了 |
| 191 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 才有這種資格 |
| 192 | 2 | 座 | zuò | seat | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 193 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 194 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 195 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 196 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 197 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 198 | 2 | 會 | huì | able to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 199 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 200 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 201 | 2 | 會 | huì | to assemble | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 202 | 2 | 會 | huì | to meet | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 203 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 204 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 205 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 206 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 207 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 208 | 2 | 會 | huì | to understand | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 209 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 210 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 211 | 2 | 會 | huì | to be good at | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 212 | 2 | 會 | huì | a moment | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 213 | 2 | 會 | huì | to happen to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 214 | 2 | 會 | huì | to pay | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 215 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 216 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 217 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 218 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 219 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 220 | 2 | 會 | huì | Hui | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 221 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 222 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人能和他相比 |
| 223 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看那花朵上的朝露 |
| 224 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看那花朵上的朝露 |
| 225 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看那花朵上的朝露 |
| 226 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看那花朵上的朝露 |
| 227 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看那花朵上的朝露 |
| 228 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看那花朵上的朝露 |
| 229 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看那花朵上的朝露 |
| 230 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看那花朵上的朝露 |
| 231 | 2 | 看 | kàn | see | 看那花朵上的朝露 |
| 232 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 不欺騙的唯有因果的真理和個人造作的業力 |
| 233 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無論生也好 |
| 234 | 2 | 生 | shēng | to live | 無論生也好 |
| 235 | 2 | 生 | shēng | raw | 無論生也好 |
| 236 | 2 | 生 | shēng | a student | 無論生也好 |
| 237 | 2 | 生 | shēng | life | 無論生也好 |
| 238 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無論生也好 |
| 239 | 2 | 生 | shēng | alive | 無論生也好 |
| 240 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 無論生也好 |
| 241 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無論生也好 |
| 242 | 2 | 生 | shēng | to grow | 無論生也好 |
| 243 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 無論生也好 |
| 244 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 無論生也好 |
| 245 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無論生也好 |
| 246 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 無論生也好 |
| 247 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無論生也好 |
| 248 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無論生也好 |
| 249 | 2 | 生 | shēng | gender | 無論生也好 |
| 250 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無論生也好 |
| 251 | 2 | 生 | shēng | to set up | 無論生也好 |
| 252 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 無論生也好 |
| 253 | 2 | 生 | shēng | a captive | 無論生也好 |
| 254 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 無論生也好 |
| 255 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無論生也好 |
| 256 | 2 | 生 | shēng | unripe | 無論生也好 |
| 257 | 2 | 生 | shēng | nature | 無論生也好 |
| 258 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無論生也好 |
| 259 | 2 | 生 | shēng | destiny | 無論生也好 |
| 260 | 2 | 生 | shēng | birth | 無論生也好 |
| 261 | 2 | 大善知識 | dà shàn zhīshí | a Dharma friend with great merit | 諸位大善知識 |
| 262 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 暢說無常之理 |
| 263 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 暢說無常之理 |
| 264 | 2 | 之 | zhī | to go | 暢說無常之理 |
| 265 | 2 | 之 | zhī | this; that | 暢說無常之理 |
| 266 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 暢說無常之理 |
| 267 | 2 | 之 | zhī | it | 暢說無常之理 |
| 268 | 2 | 之 | zhī | in | 暢說無常之理 |
| 269 | 2 | 之 | zhī | all | 暢說無常之理 |
| 270 | 2 | 之 | zhī | and | 暢說無常之理 |
| 271 | 2 | 之 | zhī | however | 暢說無常之理 |
| 272 | 2 | 之 | zhī | if | 暢說無常之理 |
| 273 | 2 | 之 | zhī | then | 暢說無常之理 |
| 274 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 暢說無常之理 |
| 275 | 2 | 之 | zhī | is | 暢說無常之理 |
| 276 | 2 | 之 | zhī | to use | 暢說無常之理 |
| 277 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 暢說無常之理 |
| 278 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 看去像是有無限的情趣 |
| 279 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 看去像是有無限的情趣 |
| 280 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 看去像是有無限的情趣 |
| 281 | 2 | 像 | xiàng | for example | 看去像是有無限的情趣 |
| 282 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 看去像是有無限的情趣 |
| 283 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 優婆夷說無常的道理 |
| 284 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 優婆夷說無常的道理 |
| 285 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 優婆夷說無常的道理 |
| 286 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 優婆夷說無常的道理 |
| 287 | 2 | 來 | lái | to come | 經過寒往暑來 |
| 288 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 經過寒往暑來 |
| 289 | 2 | 來 | lái | please | 經過寒往暑來 |
| 290 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 經過寒往暑來 |
| 291 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 經過寒往暑來 |
| 292 | 2 | 來 | lái | ever since | 經過寒往暑來 |
| 293 | 2 | 來 | lái | wheat | 經過寒往暑來 |
| 294 | 2 | 來 | lái | next; future | 經過寒往暑來 |
| 295 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 經過寒往暑來 |
| 296 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 經過寒往暑來 |
| 297 | 2 | 來 | lái | to earn | 經過寒往暑來 |
| 298 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 經過寒往暑來 |
| 299 | 2 | 諸位 | zhūwèi | everyone; Ladies and Gentlemen | 諸位大善知識 |
| 300 | 2 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一 |
| 301 | 2 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一 |
| 302 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞 |
| 303 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞 |
| 304 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 305 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 306 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 307 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 雖然圍繞在你身旁哭泣 |
| 308 | 2 | 不了 | bù liǎo | to be unable to | 一切都脫離不了無常的法則 |
| 309 | 2 | 不了 | bù liǎo | without end | 一切都脫離不了無常的法則 |
| 310 | 2 | 不了 | bù liǎo | to not understand | 一切都脫離不了無常的法則 |
| 311 | 2 | 為 | wèi | for; to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 312 | 2 | 為 | wèi | because of | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 313 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 314 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 315 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 316 | 2 | 為 | wéi | to do | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 317 | 2 | 為 | wèi | for | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 318 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 319 | 2 | 為 | wèi | to | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 320 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 321 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 322 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 323 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 324 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 325 | 2 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 326 | 2 | 了 | le | completion of an action | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 327 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 328 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 329 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 330 | 2 | 了 | le | modal particle | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 331 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 332 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 333 | 2 | 了 | liǎo | completely | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 334 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 335 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為這裡面埋伏了無常的隱憂 |
| 336 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 337 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 338 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 339 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 340 | 2 | 也好 | yěhǎo | also good | 無論生也好 |
| 341 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 仔細想想 |
| 342 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 仔細想想 |
| 343 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 仔細想想 |
| 344 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 仔細想想 |
| 345 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 仔細想想 |
| 346 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 仔細想想 |
| 347 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 348 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 349 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 350 | 2 | 不要 | búyào | must not | 我們不要生 |
| 351 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
| 352 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中以及社會上 |
| 353 | 2 | 中 | zhōng | China | 在僧團中以及社會上 |
| 354 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中以及社會上 |
| 355 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 在僧團中以及社會上 |
| 356 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中以及社會上 |
| 357 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中以及社會上 |
| 358 | 2 | 中 | zhōng | during | 在僧團中以及社會上 |
| 359 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中以及社會上 |
| 360 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中以及社會上 |
| 361 | 2 | 中 | zhōng | half | 在僧團中以及社會上 |
| 362 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在僧團中以及社會上 |
| 363 | 2 | 中 | zhōng | while | 在僧團中以及社會上 |
| 364 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中以及社會上 |
| 365 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中以及社會上 |
| 366 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中以及社會上 |
| 367 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中以及社會上 |
| 368 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中以及社會上 |
| 369 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 暢說無常之理 |
| 370 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 暢說無常之理 |
| 371 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 暢說無常之理 |
| 372 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 暢說無常之理 |
| 373 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 暢說無常之理 |
| 374 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 暢說無常之理 |
| 375 | 2 | 說 | shuō | allocution | 暢說無常之理 |
| 376 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 暢說無常之理 |
| 377 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 暢說無常之理 |
| 378 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 暢說無常之理 |
| 379 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 暢說無常之理 |
| 380 | 2 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 381 | 2 | 代 | dài | dynasty | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 382 | 2 | 代 | dài | generation | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 383 | 2 | 代 | dài | generation; age; period; era | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 384 | 2 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 385 | 2 | 代 | dài | a successor | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 386 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 387 | 2 | 代 | dài | Dai | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 388 | 2 | 代 | dài | to alternate | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 389 | 2 | 代 | dài | to succeed | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 390 | 2 | 代 | dài | alternating | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 391 | 2 | 代 | dài | generation; yuga | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 392 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這一切 |
| 393 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這一切 |
| 394 | 2 | 這 | zhè | now | 這一切 |
| 395 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這一切 |
| 396 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一切 |
| 397 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一切 |
| 398 | 2 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 399 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 400 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 401 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 402 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 403 | 2 | 曾 | zēng | even more; still more | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 404 | 2 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 405 | 2 | 曾 | céng | deep | 佛陀就曾以迦旃延代座為比丘 |
| 406 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 407 | 2 | 向 | xiàng | direction | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 408 | 2 | 向 | xiàng | to face | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 409 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 410 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 411 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 412 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 413 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 414 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 415 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 416 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 417 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 418 | 2 | 向 | xiàng | always | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 419 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 420 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 421 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 422 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 423 | 2 | 向 | xiàng | echo | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 424 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 425 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 426 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 金銀財寶也是靠不住的 |
| 427 | 2 | 也是 | yěshì | either | 金銀財寶也是靠不住的 |
| 428 | 2 | 得 | de | potential marker | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 429 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 430 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 431 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 432 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 433 | 2 | 得 | dé | de | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 434 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 435 | 2 | 得 | dé | to result in | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 436 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 437 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 438 | 2 | 得 | dé | to be finished | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 439 | 2 | 得 | de | result of degree | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 440 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 441 | 2 | 得 | děi | satisfying | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 442 | 2 | 得 | dé | to contract | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 443 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 444 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 445 | 2 | 得 | dé | to hear | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 446 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 447 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 448 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天災人禍會把它毀得精光 |
| 449 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把你再哭活過來 |
| 450 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把你再哭活過來 |
| 451 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把你再哭活過來 |
| 452 | 2 | 把 | bà | a handle | 把你再哭活過來 |
| 453 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把你再哭活過來 |
| 454 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把你再哭活過來 |
| 455 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把你再哭活過來 |
| 456 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把你再哭活過來 |
| 457 | 2 | 把 | bà | a stem | 把你再哭活過來 |
| 458 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把你再哭活過來 |
| 459 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把你再哭活過來 |
| 460 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把你再哭活過來 |
| 461 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把你再哭活過來 |
| 462 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把你再哭活過來 |
| 463 | 2 | 把 | pá | a claw | 把你再哭活過來 |
| 464 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把你再哭活過來 |
| 465 | 2 | 實在 | shízài | truly; really | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 466 | 2 | 實在 | shízài | in reality | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 467 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 468 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 那短暫的生命實在是孤獨和悲哀的 |
| 469 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 470 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 471 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 472 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 473 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 佛陀歡喜弟子們有辦法 |
| 474 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
| 475 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
| 476 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
| 477 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 在僧團中以及社會上 |
| 478 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷說無常的道理 |
| 479 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷說無常的道理 |
| 480 | 1 | 紅顏 | hóngyán | a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks | 本是青春美貌的紅顏 |
| 481 | 1 | 仍然 | réngrán | still; yet | 它仍然消失在黑暗的夜裡 |
| 482 | 1 | 先 | xiān | first | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 483 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 484 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 485 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 486 | 1 | 先 | xiān | to start | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 487 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 488 | 1 | 先 | xiān | earlier | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 489 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 490 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 491 | 1 | 先 | xiān | Xian | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 492 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 493 | 1 | 先 | xiān | super | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 494 | 1 | 先 | xiān | deceased | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 495 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 迦旃延先向佛陀頂禮 |
| 496 | 1 | 不明 | bù míng | to not understand | 不明白無常道理 |
| 497 | 1 | 不明 | bù míng | to not be proficient; not skilled | 不明白無常道理 |
| 498 | 1 | 不明 | bù míng | tnot clear | 不明白無常道理 |
| 499 | 1 | 聽講 | tīngjiǎng | to attend a lecture; to listen to a talk | 感動了所有在座聽講的比丘 |
| 500 | 1 | 耳 | ěr | ear | 聽在耳裡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 无常 | 無常 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 那 | nà | na | |
| 世间 | 世間 | shìjiān | world |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 一切 |
|
|
|
| 和 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿槃提 | 97 | Avanti | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |