Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 6 Teaching that All can Become a Buddha 迦旃延--論議第一 (6) 宣說平等法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 2 | 11 | 他 | tā | other | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 3 | 11 | 他 | tā | tha | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 4 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 5 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 6 | 11 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 | 
| 7 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 8 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 9 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 10 | 10 | 人 | rén | everybody | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 11 | 10 | 人 | rén | adult | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 12 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 13 | 10 | 人 | rén | an upright person | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 14 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 15 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 16 | 7 | 我 | wǒ | self | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 17 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 18 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 19 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 20 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 21 | 6 | 王 | wáng | Wang | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 22 | 6 | 王 | wáng | a king | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 23 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 24 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 25 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 26 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 27 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 28 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 29 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 30 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 31 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 32 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 33 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 34 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 35 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 36 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 37 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 38 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 39 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 40 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 41 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 42 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 43 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 44 | 5 | 人種 | rénzhǒng | race (of people) | 這是最高貴的人種 | 
| 45 | 5 | 種姓 | zhǒngxìng | Buddhist lineage; gotra | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 46 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 富樓那說法教化的時候 | 
| 47 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 富樓那說法教化的時候 | 
| 48 | 5 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 富樓那說法教化的時候 | 
| 49 | 5 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 富樓那說法教化的時候 | 
| 50 | 5 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 富樓那說法教化的時候 | 
| 51 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 52 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 53 | 5 | 摩偷羅國 | mótōuluóguó | Mathurā | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 54 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 55 | 4 | 在 | zài | in; at | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 56 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 57 | 4 | 在 | zài | to consist of | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 58 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 59 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 60 | 4 | 中 | zhōng | middle | 他就到王城中請見國王 | 
| 61 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 他就到王城中請見國王 | 
| 62 | 4 | 中 | zhōng | China | 他就到王城中請見國王 | 
| 63 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 他就到王城中請見國王 | 
| 64 | 4 | 中 | zhōng | midday | 他就到王城中請見國王 | 
| 65 | 4 | 中 | zhōng | inside | 他就到王城中請見國王 | 
| 66 | 4 | 中 | zhōng | during | 他就到王城中請見國王 | 
| 67 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 他就到王城中請見國王 | 
| 68 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 他就到王城中請見國王 | 
| 69 | 4 | 中 | zhōng | half | 他就到王城中請見國王 | 
| 70 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 他就到王城中請見國王 | 
| 71 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 他就到王城中請見國王 | 
| 72 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 他就到王城中請見國王 | 
| 73 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 他就到王城中請見國王 | 
| 74 | 4 | 中 | zhōng | middle | 他就到王城中請見國王 | 
| 75 | 4 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 76 | 4 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 77 | 4 | 教化 | jiàohuā | to beg | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 78 | 4 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 79 | 4 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 80 | 4 | 最 | zuì | superior | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 81 | 4 | 最 | zuì | top place | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 82 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 83 | 4 | 都 | dū | capital city | 都是有善也有惡的 | 
| 84 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是有善也有惡的 | 
| 85 | 4 | 都 | dōu | all | 都是有善也有惡的 | 
| 86 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都是有善也有惡的 | 
| 87 | 4 | 都 | dū | Du | 都是有善也有惡的 | 
| 88 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是有善也有惡的 | 
| 89 | 4 | 都 | dū | to reside | 都是有善也有惡的 | 
| 90 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都是有善也有惡的 | 
| 91 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 92 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 93 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 94 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 95 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 96 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 97 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 98 | 3 | 剎帝利 | shādìlì | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 而佛陀是剎帝利的種姓 | 
| 99 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 100 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 101 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 102 | 3 | 本 | běn | capital | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 103 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 104 | 3 | 本 | běn | according to | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 105 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 106 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 107 | 3 | 本 | běn | a book | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 108 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 109 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 110 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 111 | 3 | 本 | běn | Ben | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 112 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 113 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 114 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 115 | 3 | 大王 | dàwáng | king | 大王 | 
| 116 | 3 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 | 
| 117 | 3 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 | 
| 118 | 3 | 階級 | jiējí | social class | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 119 | 3 | 階級 | jiējí | steps; stairs | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 120 | 3 | 階級 | jiējí | rank | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 121 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在職業上說有宗教 | 
| 122 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在職業上說有宗教 | 
| 123 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在職業上說有宗教 | 
| 124 | 3 | 上 | shàng | shang | 在職業上說有宗教 | 
| 125 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在職業上說有宗教 | 
| 126 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在職業上說有宗教 | 
| 127 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在職業上說有宗教 | 
| 128 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在職業上說有宗教 | 
| 129 | 3 | 上 | shàng | time | 在職業上說有宗教 | 
| 130 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在職業上說有宗教 | 
| 131 | 3 | 上 | shàng | far | 在職業上說有宗教 | 
| 132 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在職業上說有宗教 | 
| 133 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在職業上說有宗教 | 
| 134 | 3 | 上 | shàng | to report | 在職業上說有宗教 | 
| 135 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在職業上說有宗教 | 
| 136 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在職業上說有宗教 | 
| 137 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在職業上說有宗教 | 
| 138 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在職業上說有宗教 | 
| 139 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在職業上說有宗教 | 
| 140 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在職業上說有宗教 | 
| 141 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在職業上說有宗教 | 
| 142 | 3 | 上 | shàng | to add | 在職業上說有宗教 | 
| 143 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在職業上說有宗教 | 
| 144 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在職業上說有宗教 | 
| 145 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在職業上說有宗教 | 
| 146 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在職業上說有宗教 | 
| 147 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在職業上說有宗教 | 
| 148 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在職業上說有宗教 | 
| 149 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 150 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 151 | 3 | 和 | hé | He | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 152 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 153 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 154 | 3 | 和 | hé | warm | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 155 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 156 | 3 | 和 | hé | a transaction | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 157 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 158 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 159 | 3 | 和 | hé | a military gate | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 160 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 161 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 162 | 3 | 和 | hé | compatible | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 163 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 164 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 165 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 166 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 167 | 3 | 和 | hé | venerable | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 168 | 3 | 也 | yě | ya | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 169 | 3 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 170 | 3 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 171 | 3 | 首陀羅 | shǒutuóluó | sudra; shudra; slave class | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 172 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他有點自言自語的說道 | 
| 173 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他有點自言自語的說道 | 
| 174 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他有點自言自語的說道 | 
| 175 | 2 | 很 | hěn | disobey | 我反而感到很光榮 | 
| 176 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 我反而感到很光榮 | 
| 177 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 我反而感到很光榮 | 
| 178 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 我反而感到很光榮 | 
| 179 | 2 | 光榮 | guāngróng | honor and glory | 我反而感到很光榮 | 
| 180 | 2 | 光榮 | guāngróng | radiance | 我反而感到很光榮 | 
| 181 | 2 | 光榮 | guāngróng | special favor from a ruler | 我反而感到很光榮 | 
| 182 | 2 | 尊貴 | zūnguì | respected; honorable | 這就是尊貴的人種的說明嗎 | 
| 183 | 2 | 第一 | dì yī | first | 論議第一 | 
| 184 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 論議第一 | 
| 185 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 論議第一 | 
| 186 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 論議第一 | 
| 187 | 2 | 政治 | zhèngzhì | politics | 政治 | 
| 188 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 189 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 這是最高貴的人種 | 
| 190 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 這是最高貴的人種 | 
| 191 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 這是最高貴的人種 | 
| 192 | 2 | 貴 | guì | noble | 這是最高貴的人種 | 
| 193 | 2 | 貴 | guì | high quality | 這是最高貴的人種 | 
| 194 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 這是最高貴的人種 | 
| 195 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 這是最高貴的人種 | 
| 196 | 2 | 貴 | guì | Gui | 這是最高貴的人種 | 
| 197 | 2 | 國法 | guófǎ | federal law | 廢除不平等的國法 | 
| 198 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 大家都感激迦旃延尊者 | 
| 199 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 大家都感激迦旃延尊者 | 
| 200 | 2 | 國王 | guówáng | king; monarch | 他就到王城中請見國王 | 
| 201 | 2 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 他就到王城中請見國王 | 
| 202 | 2 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 203 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 204 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 205 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 206 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 207 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 208 | 2 | 聽 | tīng | to await | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 209 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 210 | 2 | 聽 | tīng | information | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 211 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 212 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 213 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 214 | 2 | 一 | yī | one | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 215 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 216 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 217 | 2 | 一 | yī | first | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 218 | 2 | 一 | yī | the same | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 219 | 2 | 一 | yī | sole; single | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 220 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 221 | 2 | 一 | yī | Yi | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 222 | 2 | 一 | yī | other | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 223 | 2 | 一 | yī | to unify | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 224 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 225 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 226 | 2 | 一 | yī | one; eka | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 227 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 228 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 229 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 230 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 231 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但聽了佛陀的教示 | 
| 232 | 2 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 覺悟證果 | 
| 233 | 2 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 覺悟證果 | 
| 234 | 2 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 覺悟證果 | 
| 235 | 2 | 覺悟 | juéwù | to awake | 覺悟證果 | 
| 236 | 2 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 覺悟證果 | 
| 237 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就到王城中請見國王 | 
| 238 | 2 | 就 | jiù | to assume | 他就到王城中請見國王 | 
| 239 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就到王城中請見國王 | 
| 240 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就到王城中請見國王 | 
| 241 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就到王城中請見國王 | 
| 242 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 他就到王城中請見國王 | 
| 243 | 2 | 就 | jiù | to go with | 他就到王城中請見國王 | 
| 244 | 2 | 就 | jiù | to die | 他就到王城中請見國王 | 
| 245 | 2 | 到 | dào | to arrive | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 246 | 2 | 到 | dào | to go | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 247 | 2 | 到 | dào | careful | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 248 | 2 | 到 | dào | Dao | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 249 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 250 | 2 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 251 | 2 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 252 | 2 | 族 | zú | a family clan | 牢獄之中都關的一些首陀羅族 | 
| 253 | 2 | 族 | zú | an ethnic group | 牢獄之中都關的一些首陀羅族 | 
| 254 | 2 | 族 | zú | a tribe | 牢獄之中都關的一些首陀羅族 | 
| 255 | 2 | 作 | zuò | to do | 我們皈依他作弟子 | 
| 256 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我們皈依他作弟子 | 
| 257 | 2 | 作 | zuò | to start | 我們皈依他作弟子 | 
| 258 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 我們皈依他作弟子 | 
| 259 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我們皈依他作弟子 | 
| 260 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 我們皈依他作弟子 | 
| 261 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 我們皈依他作弟子 | 
| 262 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 我們皈依他作弟子 | 
| 263 | 2 | 作 | zuò | to rise | 我們皈依他作弟子 | 
| 264 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 我們皈依他作弟子 | 
| 265 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我們皈依他作弟子 | 
| 266 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 我們皈依他作弟子 | 
| 267 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 我們皈依他作弟子 | 
| 268 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 269 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 270 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 271 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 272 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 273 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 274 | 2 | 說 | shuō | allocution | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 275 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 276 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 277 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 278 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 279 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 他就到王城中請見國王 | 
| 280 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 他就到王城中請見國王 | 
| 281 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 他就到王城中請見國王 | 
| 282 | 2 | 請 | qǐng | please | 他就到王城中請見國王 | 
| 283 | 2 | 請 | qǐng | to request | 他就到王城中請見國王 | 
| 284 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 他就到王城中請見國王 | 
| 285 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 他就到王城中請見國王 | 
| 286 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 他就到王城中請見國王 | 
| 287 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 他就到王城中請見國王 | 
| 288 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上分婆羅門 | 
| 289 | 2 | 做 | zuò | to make | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 290 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 291 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 292 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 293 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 294 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 這非但不委屈 | 
| 295 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 都是有善也有惡的 | 
| 296 | 2 | 善 | shàn | happy | 都是有善也有惡的 | 
| 297 | 2 | 善 | shàn | good | 都是有善也有惡的 | 
| 298 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 都是有善也有惡的 | 
| 299 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 都是有善也有惡的 | 
| 300 | 2 | 善 | shàn | familiar | 都是有善也有惡的 | 
| 301 | 2 | 善 | shàn | to repair | 都是有善也有惡的 | 
| 302 | 2 | 善 | shàn | to admire | 都是有善也有惡的 | 
| 303 | 2 | 善 | shàn | to praise | 都是有善也有惡的 | 
| 304 | 2 | 善 | shàn | Shan | 都是有善也有惡的 | 
| 305 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 都是有善也有惡的 | 
| 306 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 307 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 308 | 2 | 而 | néng | can; able | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 309 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 310 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 311 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 312 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 那我錯了 | 
| 313 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 那我錯了 | 
| 314 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 那我錯了 | 
| 315 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 那我錯了 | 
| 316 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 那我錯了 | 
| 317 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 那我錯了 | 
| 318 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 那我錯了 | 
| 319 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 那我錯了 | 
| 320 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 那我錯了 | 
| 321 | 2 | 錯 | cù | to stop | 那我錯了 | 
| 322 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 那我錯了 | 
| 323 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 但要以此形成階級 | 
| 324 | 2 | 要 | yào | to want | 但要以此形成階級 | 
| 325 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 但要以此形成階級 | 
| 326 | 2 | 要 | yào | to request | 但要以此形成階級 | 
| 327 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 但要以此形成階級 | 
| 328 | 2 | 要 | yāo | waist | 但要以此形成階級 | 
| 329 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 但要以此形成階級 | 
| 330 | 2 | 要 | yāo | waistband | 但要以此形成階級 | 
| 331 | 2 | 要 | yāo | Yao | 但要以此形成階級 | 
| 332 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但要以此形成階級 | 
| 333 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但要以此形成階級 | 
| 334 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但要以此形成階級 | 
| 335 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 但要以此形成階級 | 
| 336 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但要以此形成階級 | 
| 337 | 2 | 要 | yào | to summarize | 但要以此形成階級 | 
| 338 | 2 | 要 | yào | essential; important | 但要以此形成階級 | 
| 339 | 2 | 要 | yào | to desire | 但要以此形成階級 | 
| 340 | 2 | 要 | yào | to demand | 但要以此形成階級 | 
| 341 | 2 | 要 | yào | to need | 但要以此形成階級 | 
| 342 | 2 | 要 | yào | should; must | 但要以此形成階級 | 
| 343 | 2 | 要 | yào | might | 但要以此形成階級 | 
| 344 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 人民中怨聲不平 | 
| 345 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 人民中怨聲不平 | 
| 346 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民中怨聲不平 | 
| 347 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 尋求生命的自由解脫 | 
| 348 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 尋求生命的自由解脫 | 
| 349 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 尋求生命的自由解脫 | 
| 350 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 351 | 1 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 我知道這是錯誤的認識 | 
| 352 | 1 | 分類 | fēnlèi | classification | 農工的分類工作 | 
| 353 | 1 | 分類 | fēnlèi | to classify | 農工的分類工作 | 
| 354 | 1 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 邪見 | 
| 355 | 1 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 解說人種的優劣 | 
| 356 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 今日婆羅門種姓當中 | 
| 357 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 今日婆羅門種姓當中 | 
| 358 | 1 | 印象 | yìnxiàng | impression | 一定會使對方有好的印象和相信他的說法 | 
| 359 | 1 | 做大 | zuòdà | arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do something on a big scale | 做大聖佛陀的弟子 | 
| 360 | 1 | 奇怪 | qíguài | strange; odd | 奇怪 | 
| 361 | 1 | 奇怪 | qíguài | beyond expectation; astonishing | 奇怪 | 
| 362 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 行這些惡業的人很多 | 
| 363 | 1 | 多 | duó | many; much | 行這些惡業的人很多 | 
| 364 | 1 | 多 | duō | more | 行這些惡業的人很多 | 
| 365 | 1 | 多 | duō | excessive | 行這些惡業的人很多 | 
| 366 | 1 | 多 | duō | abundant | 行這些惡業的人很多 | 
| 367 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 行這些惡業的人很多 | 
| 368 | 1 | 多 | duō | Duo | 行這些惡業的人很多 | 
| 369 | 1 | 多 | duō | ta | 行這些惡業的人很多 | 
| 370 | 1 | 穿過 | chuānguò | to pass through | 獨自穿過廣闊的森林 | 
| 371 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 我和你也是一樣的看法 | 
| 372 | 1 | 無可 | wúkě | can't | 這本無可厚非 | 
| 373 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 有一次佛陀住在祇園精舍 | 
| 374 | 1 | 解釋 | jiěshì | to explain; to interpret | 他溫和的解釋道 | 
| 375 | 1 | 解釋 | jiěshì | an explanation; an interpretation | 他溫和的解釋道 | 
| 376 | 1 | 解釋 | jiěshì | to dispel; to eliminate; to remove | 他溫和的解釋道 | 
| 377 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 他溫和的解釋道 | 
| 378 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 他溫和的解釋道 | 
| 379 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 他溫和的解釋道 | 
| 380 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 他溫和的解釋道 | 
| 381 | 1 | 道 | dào | to think | 他溫和的解釋道 | 
| 382 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 他溫和的解釋道 | 
| 383 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 他溫和的解釋道 | 
| 384 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 他溫和的解釋道 | 
| 385 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 他溫和的解釋道 | 
| 386 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 他溫和的解釋道 | 
| 387 | 1 | 道 | dào | a skill | 他溫和的解釋道 | 
| 388 | 1 | 道 | dào | a sect | 他溫和的解釋道 | 
| 389 | 1 | 道 | dào | a line | 他溫和的解釋道 | 
| 390 | 1 | 道 | dào | Way | 他溫和的解釋道 | 
| 391 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 他溫和的解釋道 | 
| 392 | 1 | 優劣 | yōuliè | good and bad; merit and drawbacks | 解說人種的優劣 | 
| 393 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 真理才能更深入人的心房 | 
| 394 | 1 | 上分 | shàngfēn | (gaming) to progress to the next level; to level up | 社會上分婆羅門 | 
| 395 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 你要信奉正法 | 
| 396 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 你要信奉正法 | 
| 397 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 你要信奉正法 | 
| 398 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 你要信奉正法 | 
| 399 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 你要信奉正法 | 
| 400 | 1 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 401 | 1 | 心房 | xīnfáng | heart (as the seat of emotions); cardiac atrium | 真理才能更深入人的心房 | 
| 402 | 1 | 守舊 | shǒujiù | conservative; reactionary | 頑固守舊的國王 | 
| 403 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 在職業上說有宗教 | 
| 404 | 1 | 大悟 | dàwù | great awakening; great enlightenment | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 405 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 生活習慣打聽清楚以後 | 
| 406 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活習慣打聽清楚以後 | 
| 407 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活習慣打聽清楚以後 | 
| 408 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活習慣打聽清楚以後 | 
| 409 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活習慣打聽清楚以後 | 
| 410 | 1 | 句話 | jù huà | a saying | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 411 | 1 | 所生 | suǒshēng | parents (father and mother) | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 412 | 1 | 面對面 | miàn duì miàn | face to face | 面對面的講 | 
| 413 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 414 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 415 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 416 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 417 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 418 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 419 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 420 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 421 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 422 | 1 | 著 | zhāo | OK | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 423 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 424 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 425 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 426 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 427 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 428 | 1 | 著 | zhù | to show | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 429 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 430 | 1 | 著 | zhù | to write | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 431 | 1 | 著 | zhù | to record | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 432 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 433 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 434 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 435 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 436 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 437 | 1 | 著 | zhuó | to command | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 438 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 439 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 440 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 441 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 442 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 迦旃延帶著三衣一缽 | 
| 443 | 1 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 444 | 1 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 445 | 1 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 446 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 447 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 448 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 449 | 1 | 為 | wéi | to do | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 450 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 451 | 1 | 為 | wéi | to govern | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 452 | 1 | 在職 | zàizhí | to be employed; to be in post; on-the-job | 在職業上說有宗教 | 
| 453 | 1 | 整頓 | zhěngdùn | to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify | 決心整頓政治 | 
| 454 | 1 | 整頓 | zhěngdùn | to prepare | 決心整頓政治 | 
| 455 | 1 | 王城 | wángchéng | Wangcheng | 他就到王城中請見國王 | 
| 456 | 1 | 王城 | wáng chéng | capital city | 他就到王城中請見國王 | 
| 457 | 1 | 大赦 | dàshè | amnesty; general pardon | 他大赦天下 | 
| 458 | 1 | 摩 | mó | to rub | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 459 | 1 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 460 | 1 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 461 | 1 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 462 | 1 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 463 | 1 | 摩 | mó | friction | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 464 | 1 | 摩 | mó | ma | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 465 | 1 | 摩 | mó | Māyā | 摩偷羅王終於覺悟了 | 
| 466 | 1 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 人是沒有階級的分別 | 
| 467 | 1 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 人是沒有階級的分別 | 
| 468 | 1 | 分別 | fēnbié | difference | 人是沒有階級的分別 | 
| 469 | 1 | 分別 | fēnbié | discrimination | 人是沒有階級的分別 | 
| 470 | 1 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 人是沒有階級的分別 | 
| 471 | 1 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 人是沒有階級的分別 | 
| 472 | 1 | 非法 | fēifǎ | illegal | 那是非法的 | 
| 473 | 1 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 474 | 1 | 生氣 | shēngqì | vitality | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 475 | 1 | 生氣 | shēngqì | life force | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 476 | 1 | 生氣 | shēngqì | spirit | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 477 | 1 | 等等 | děngděng | wait a moment | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 478 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 能夠修道學善 | 
| 479 | 1 | 學 | xué | to imitate | 能夠修道學善 | 
| 480 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 能夠修道學善 | 
| 481 | 1 | 學 | xué | to understand | 能夠修道學善 | 
| 482 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 能夠修道學善 | 
| 483 | 1 | 學 | xué | learned | 能夠修道學善 | 
| 484 | 1 | 學 | xué | a learner | 能夠修道學善 | 
| 485 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 能夠修道學善 | 
| 486 | 1 | 犯罪 | fànzuì | to commit a crime or offense | 婆羅門犯罪也是不要緊的 | 
| 487 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 488 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 489 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 490 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 491 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 492 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 493 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 捨棄梵天口中所生的清淨人種 | 
| 494 | 1 | 行 | xíng | to walk | 行這些惡業的人很多 | 
| 495 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 行這些惡業的人很多 | 
| 496 | 1 | 行 | háng | profession | 行這些惡業的人很多 | 
| 497 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行這些惡業的人很多 | 
| 498 | 1 | 行 | xíng | to travel | 行這些惡業的人很多 | 
| 499 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 行這些惡業的人很多 | 
| 500 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行這些惡業的人很多 | 
Frequencies of all Words
Top 555
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 的 | de | possessive particle | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 2 | 59 | 的 | de | structural particle | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 3 | 59 | 的 | de | complement | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 4 | 59 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 5 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是親切的說法 | 
| 6 | 16 | 是 | shì | is exactly | 這是親切的說法 | 
| 7 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是親切的說法 | 
| 8 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 這是親切的說法 | 
| 9 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 這是親切的說法 | 
| 10 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是親切的說法 | 
| 11 | 16 | 是 | shì | true | 這是親切的說法 | 
| 12 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 這是親切的說法 | 
| 13 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是親切的說法 | 
| 14 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是親切的說法 | 
| 15 | 16 | 是 | shì | Shi | 這是親切的說法 | 
| 16 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 這是親切的說法 | 
| 17 | 16 | 是 | shì | this; idam | 這是親切的說法 | 
| 18 | 11 | 他 | tā | he; him | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 19 | 11 | 他 | tā | another aspect | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 20 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 21 | 11 | 他 | tā | everybody | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 22 | 11 | 他 | tā | other | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 23 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 24 | 11 | 他 | tā | tha | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 25 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 26 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 27 | 11 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 | 
| 28 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 29 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 30 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 31 | 10 | 人 | rén | everybody | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 32 | 10 | 人 | rén | adult | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 33 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 34 | 10 | 人 | rén | an upright person | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 35 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 36 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 37 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 38 | 7 | 我 | wǒ | self | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 39 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 40 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 41 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 42 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 43 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 44 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 45 | 6 | 王 | wáng | Wang | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 46 | 6 | 王 | wáng | a king | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 47 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 48 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 49 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 50 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 51 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 52 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 53 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 54 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 55 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 56 | 6 | 了 | le | completion of an action | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 57 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 58 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 59 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 60 | 6 | 了 | le | modal particle | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 61 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 62 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 63 | 6 | 了 | liǎo | completely | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 64 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 65 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 66 | 6 | 這 | zhè | this; these | 這是親切的說法 | 
| 67 | 6 | 這 | zhèi | this; these | 這是親切的說法 | 
| 68 | 6 | 這 | zhè | now | 這是親切的說法 | 
| 69 | 6 | 這 | zhè | immediately | 這是親切的說法 | 
| 70 | 6 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是親切的說法 | 
| 71 | 6 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是親切的說法 | 
| 72 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 73 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 74 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 75 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 76 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 77 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 78 | 5 | 人種 | rénzhǒng | race (of people) | 這是最高貴的人種 | 
| 79 | 5 | 種姓 | zhǒngxìng | Buddhist lineage; gotra | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 80 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 富樓那說法教化的時候 | 
| 81 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 富樓那說法教化的時候 | 
| 82 | 5 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 富樓那說法教化的時候 | 
| 83 | 5 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 富樓那說法教化的時候 | 
| 84 | 5 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 富樓那說法教化的時候 | 
| 85 | 5 | 你 | nǐ | you | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 86 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 87 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 88 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 89 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 90 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 91 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 92 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 93 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 94 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 95 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 96 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 97 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 98 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 99 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 100 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 101 | 5 | 有 | yǒu | You | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 102 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 103 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 104 | 5 | 摩偷羅國 | mótōuluóguó | Mathurā | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 105 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 106 | 4 | 在 | zài | in; at | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 107 | 4 | 在 | zài | at | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 108 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 109 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 110 | 4 | 在 | zài | to consist of | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 111 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 112 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 113 | 4 | 中 | zhōng | middle | 他就到王城中請見國王 | 
| 114 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 他就到王城中請見國王 | 
| 115 | 4 | 中 | zhōng | China | 他就到王城中請見國王 | 
| 116 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 他就到王城中請見國王 | 
| 117 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 他就到王城中請見國王 | 
| 118 | 4 | 中 | zhōng | midday | 他就到王城中請見國王 | 
| 119 | 4 | 中 | zhōng | inside | 他就到王城中請見國王 | 
| 120 | 4 | 中 | zhōng | during | 他就到王城中請見國王 | 
| 121 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 他就到王城中請見國王 | 
| 122 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 他就到王城中請見國王 | 
| 123 | 4 | 中 | zhōng | half | 他就到王城中請見國王 | 
| 124 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 他就到王城中請見國王 | 
| 125 | 4 | 中 | zhōng | while | 他就到王城中請見國王 | 
| 126 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 他就到王城中請見國王 | 
| 127 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 他就到王城中請見國王 | 
| 128 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 他就到王城中請見國王 | 
| 129 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 他就到王城中請見國王 | 
| 130 | 4 | 中 | zhōng | middle | 他就到王城中請見國王 | 
| 131 | 4 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 132 | 4 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 133 | 4 | 教化 | jiàohuā | to beg | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 134 | 4 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 135 | 4 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 136 | 4 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 137 | 4 | 最 | zuì | superior | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 138 | 4 | 最 | zuì | top place | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 139 | 4 | 最 | zuì | in sum; altogether | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 140 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 大覺大悟的佛陀是人中最尊最貴 | 
| 141 | 4 | 都 | dōu | all | 都是有善也有惡的 | 
| 142 | 4 | 都 | dū | capital city | 都是有善也有惡的 | 
| 143 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是有善也有惡的 | 
| 144 | 4 | 都 | dōu | all | 都是有善也有惡的 | 
| 145 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都是有善也有惡的 | 
| 146 | 4 | 都 | dū | Du | 都是有善也有惡的 | 
| 147 | 4 | 都 | dōu | already | 都是有善也有惡的 | 
| 148 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是有善也有惡的 | 
| 149 | 4 | 都 | dū | to reside | 都是有善也有惡的 | 
| 150 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都是有善也有惡的 | 
| 151 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都是有善也有惡的 | 
| 152 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 153 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 154 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 155 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 156 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 157 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 158 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 159 | 3 | 剎帝利 | shādìlì | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 而佛陀是剎帝利的種姓 | 
| 160 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 161 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 162 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 163 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 164 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 165 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 166 | 3 | 本 | běn | self | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 167 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 168 | 3 | 本 | běn | capital | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 169 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 170 | 3 | 本 | běn | according to | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 171 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 172 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 173 | 3 | 本 | běn | a book | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 174 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 175 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 176 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 177 | 3 | 本 | běn | Ben | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 178 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 179 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 180 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 我聽說你本是婆羅門的種姓 | 
| 181 | 3 | 大王 | dàwáng | king | 大王 | 
| 182 | 3 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 | 
| 183 | 3 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 | 
| 184 | 3 | 階級 | jiējí | social class | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 185 | 3 | 階級 | jiējí | steps; stairs | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 186 | 3 | 階級 | jiējí | rank | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 187 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在職業上說有宗教 | 
| 188 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在職業上說有宗教 | 
| 189 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在職業上說有宗教 | 
| 190 | 3 | 上 | shàng | shang | 在職業上說有宗教 | 
| 191 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在職業上說有宗教 | 
| 192 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在職業上說有宗教 | 
| 193 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在職業上說有宗教 | 
| 194 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在職業上說有宗教 | 
| 195 | 3 | 上 | shàng | time | 在職業上說有宗教 | 
| 196 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在職業上說有宗教 | 
| 197 | 3 | 上 | shàng | far | 在職業上說有宗教 | 
| 198 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在職業上說有宗教 | 
| 199 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在職業上說有宗教 | 
| 200 | 3 | 上 | shàng | to report | 在職業上說有宗教 | 
| 201 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在職業上說有宗教 | 
| 202 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在職業上說有宗教 | 
| 203 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在職業上說有宗教 | 
| 204 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在職業上說有宗教 | 
| 205 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在職業上說有宗教 | 
| 206 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在職業上說有宗教 | 
| 207 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在職業上說有宗教 | 
| 208 | 3 | 上 | shang | on; in | 在職業上說有宗教 | 
| 209 | 3 | 上 | shàng | upward | 在職業上說有宗教 | 
| 210 | 3 | 上 | shàng | to add | 在職業上說有宗教 | 
| 211 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在職業上說有宗教 | 
| 212 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在職業上說有宗教 | 
| 213 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在職業上說有宗教 | 
| 214 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在職業上說有宗教 | 
| 215 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在職業上說有宗教 | 
| 216 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在職業上說有宗教 | 
| 217 | 3 | 和 | hé | and | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 218 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 219 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 220 | 3 | 和 | hé | He | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 221 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 222 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 223 | 3 | 和 | hé | warm | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 224 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 225 | 3 | 和 | hé | a transaction | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 226 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 227 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 228 | 3 | 和 | hé | a military gate | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 229 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 230 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 231 | 3 | 和 | hé | compatible | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 232 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 233 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 234 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 235 | 3 | 和 | hé | Harmony | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 236 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 237 | 3 | 和 | hé | venerable | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 238 | 3 | 也 | yě | also; too | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 239 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 240 | 3 | 也 | yě | either | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 241 | 3 | 也 | yě | even | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 242 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 243 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 244 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 245 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 246 | 3 | 也 | yě | ya | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 247 | 3 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 248 | 3 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 249 | 3 | 首陀羅 | shǒutuóluó | sudra; shudra; slave class | 首陀羅等等的不同階級 | 
| 250 | 2 | 無論 | wúlùn | no matter what; regardless of whether | 無論是誰 | 
| 251 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他有點自言自語的說道 | 
| 252 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他有點自言自語的說道 | 
| 253 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他有點自言自語的說道 | 
| 254 | 2 | 很 | hěn | very | 我反而感到很光榮 | 
| 255 | 2 | 很 | hěn | disobey | 我反而感到很光榮 | 
| 256 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 我反而感到很光榮 | 
| 257 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 我反而感到很光榮 | 
| 258 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 我反而感到很光榮 | 
| 259 | 2 | 光榮 | guāngróng | honor and glory | 我反而感到很光榮 | 
| 260 | 2 | 光榮 | guāngróng | radiance | 我反而感到很光榮 | 
| 261 | 2 | 光榮 | guāngróng | special favor from a ruler | 我反而感到很光榮 | 
| 262 | 2 | 尊貴 | zūnguì | respected; honorable | 這就是尊貴的人種的說明嗎 | 
| 263 | 2 | 有時 | yǒushí | sometimes | 迦旃延有時跟隨在佛陀的身邊修學 | 
| 264 | 2 | 第一 | dì yī | first | 論議第一 | 
| 265 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 論議第一 | 
| 266 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 論議第一 | 
| 267 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 論議第一 | 
| 268 | 2 | 政治 | zhèngzhì | politics | 政治 | 
| 269 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 我和你也是一樣的看法 | 
| 270 | 2 | 也是 | yěshì | either | 我和你也是一樣的看法 | 
| 271 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 272 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 這是最高貴的人種 | 
| 273 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 這是最高貴的人種 | 
| 274 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 這是最高貴的人種 | 
| 275 | 2 | 貴 | guì | noble | 這是最高貴的人種 | 
| 276 | 2 | 貴 | guì | high quality | 這是最高貴的人種 | 
| 277 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 這是最高貴的人種 | 
| 278 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 這是最高貴的人種 | 
| 279 | 2 | 貴 | guì | Gui | 這是最高貴的人種 | 
| 280 | 2 | 國法 | guófǎ | federal law | 廢除不平等的國法 | 
| 281 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 大家都感激迦旃延尊者 | 
| 282 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 大家都感激迦旃延尊者 | 
| 283 | 2 | 國王 | guówáng | king; monarch | 他就到王城中請見國王 | 
| 284 | 2 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 他就到王城中請見國王 | 
| 285 | 2 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 他和富樓那的教化方法稍有不同 | 
| 286 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 287 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 288 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 289 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 290 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 291 | 2 | 聽 | tīng | to await | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 292 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 293 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 294 | 2 | 聽 | tīng | information | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 295 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 296 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 297 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 他對迦旃延的說話像是不屑一聽的樣子 | 
| 298 | 2 | 一 | yī | one | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 299 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 300 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 301 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 302 | 2 | 一 | yì | whole; all | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 303 | 2 | 一 | yī | first | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 304 | 2 | 一 | yī | the same | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 305 | 2 | 一 | yī | each | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 306 | 2 | 一 | yī | certain | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 307 | 2 | 一 | yī | throughout | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 308 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 309 | 2 | 一 | yī | sole; single | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 310 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 311 | 2 | 一 | yī | Yi | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 312 | 2 | 一 | yī | other | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 313 | 2 | 一 | yī | to unify | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 314 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 315 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 316 | 2 | 一 | yī | or | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 317 | 2 | 一 | yī | one; eka | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 318 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 319 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 320 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 321 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 摩偷羅國王接受了平等的佛法 | 
| 322 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但聽了佛陀的教示 | 
| 323 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但聽了佛陀的教示 | 
| 324 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但聽了佛陀的教示 | 
| 325 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但聽了佛陀的教示 | 
| 326 | 2 | 但 | dàn | all | 但聽了佛陀的教示 | 
| 327 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但聽了佛陀的教示 | 
| 328 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但聽了佛陀的教示 | 
| 329 | 2 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 覺悟證果 | 
| 330 | 2 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 覺悟證果 | 
| 331 | 2 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 覺悟證果 | 
| 332 | 2 | 覺悟 | juéwù | to awake | 覺悟證果 | 
| 333 | 2 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 覺悟證果 | 
| 334 | 2 | 就 | jiù | right away | 他就到王城中請見國王 | 
| 335 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就到王城中請見國王 | 
| 336 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就到王城中請見國王 | 
| 337 | 2 | 就 | jiù | to assume | 他就到王城中請見國王 | 
| 338 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就到王城中請見國王 | 
| 339 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就到王城中請見國王 | 
| 340 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就到王城中請見國王 | 
| 341 | 2 | 就 | jiù | namely | 他就到王城中請見國王 | 
| 342 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就到王城中請見國王 | 
| 343 | 2 | 就 | jiù | only; just | 他就到王城中請見國王 | 
| 344 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 他就到王城中請見國王 | 
| 345 | 2 | 就 | jiù | to go with | 他就到王城中請見國王 | 
| 346 | 2 | 就 | jiù | already | 他就到王城中請見國王 | 
| 347 | 2 | 就 | jiù | as much as | 他就到王城中請見國王 | 
| 348 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就到王城中請見國王 | 
| 349 | 2 | 就 | jiù | even if | 他就到王城中請見國王 | 
| 350 | 2 | 就 | jiù | to die | 他就到王城中請見國王 | 
| 351 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就到王城中請見國王 | 
| 352 | 2 | 到 | dào | to arrive | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 353 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 354 | 2 | 到 | dào | to go | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 355 | 2 | 到 | dào | careful | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 356 | 2 | 到 | dào | Dao | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 357 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 到西方去為摩偷羅國王說法 | 
| 358 | 2 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 359 | 2 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 360 | 2 | 族 | zú | a family clan | 牢獄之中都關的一些首陀羅族 | 
| 361 | 2 | 族 | zú | an ethnic group | 牢獄之中都關的一些首陀羅族 | 
| 362 | 2 | 族 | zú | a tribe | 牢獄之中都關的一些首陀羅族 | 
| 363 | 2 | 作 | zuò | to do | 我們皈依他作弟子 | 
| 364 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我們皈依他作弟子 | 
| 365 | 2 | 作 | zuò | to start | 我們皈依他作弟子 | 
| 366 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 我們皈依他作弟子 | 
| 367 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我們皈依他作弟子 | 
| 368 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 我們皈依他作弟子 | 
| 369 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 我們皈依他作弟子 | 
| 370 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 我們皈依他作弟子 | 
| 371 | 2 | 作 | zuò | to rise | 我們皈依他作弟子 | 
| 372 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 我們皈依他作弟子 | 
| 373 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我們皈依他作弟子 | 
| 374 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 我們皈依他作弟子 | 
| 375 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 我們皈依他作弟子 | 
| 376 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 377 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 378 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 379 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 380 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 381 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 382 | 2 | 說 | shuō | allocution | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 383 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 384 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 385 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 386 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 只要迦旃延說幾句話 | 
| 387 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 他就到王城中請見國王 | 
| 388 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 他就到王城中請見國王 | 
| 389 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 他就到王城中請見國王 | 
| 390 | 2 | 請 | qǐng | please | 他就到王城中請見國王 | 
| 391 | 2 | 請 | qǐng | to request | 他就到王城中請見國王 | 
| 392 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 他就到王城中請見國王 | 
| 393 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 他就到王城中請見國王 | 
| 394 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 他就到王城中請見國王 | 
| 395 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 他就到王城中請見國王 | 
| 396 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上分婆羅門 | 
| 397 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 這不是太委屈你了嗎 | 
| 398 | 2 | 做 | zuò | to make | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 399 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 400 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 401 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 402 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 你現在皈依做他的弟子 | 
| 403 | 2 | 不 | bù | not; no | 這非但不委屈 | 
| 404 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 這非但不委屈 | 
| 405 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 這非但不委屈 | 
| 406 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 這非但不委屈 | 
| 407 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 這非但不委屈 | 
| 408 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 這非但不委屈 | 
| 409 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 這非但不委屈 | 
| 410 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 這非但不委屈 | 
| 411 | 2 | 不 | bù | no; na | 這非但不委屈 | 
| 412 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 都是有善也有惡的 | 
| 413 | 2 | 善 | shàn | happy | 都是有善也有惡的 | 
| 414 | 2 | 善 | shàn | good | 都是有善也有惡的 | 
| 415 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 都是有善也有惡的 | 
| 416 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 都是有善也有惡的 | 
| 417 | 2 | 善 | shàn | familiar | 都是有善也有惡的 | 
| 418 | 2 | 善 | shàn | to repair | 都是有善也有惡的 | 
| 419 | 2 | 善 | shàn | to admire | 都是有善也有惡的 | 
| 420 | 2 | 善 | shàn | to praise | 都是有善也有惡的 | 
| 421 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 都是有善也有惡的 | 
| 422 | 2 | 善 | shàn | Shan | 都是有善也有惡的 | 
| 423 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 都是有善也有惡的 | 
| 424 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 425 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 426 | 2 | 而 | ér | you | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 427 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 428 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 429 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 430 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 431 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 432 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 433 | 2 | 而 | ér | so as to | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 434 | 2 | 而 | ér | only then | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 435 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 436 | 2 | 而 | néng | can; able | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 437 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 438 | 2 | 而 | ér | me | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 439 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 440 | 2 | 而 | ér | possessive | 而尊者迦旃延卻歡喜個別的教化 | 
| 441 | 2 | 獨自 | dúzì | alone | 有時獨自一個人在各方雲遊教化 | 
| 442 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 443 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 尊者迦旃延一點也沒有生氣 | 
| 444 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 那我錯了 | 
| 445 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 那我錯了 | 
| 446 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 那我錯了 | 
| 447 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 那我錯了 | 
| 448 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 那我錯了 | 
| 449 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 那我錯了 | 
| 450 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 那我錯了 | 
| 451 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 那我錯了 | 
| 452 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 那我錯了 | 
| 453 | 2 | 錯 | cù | to stop | 那我錯了 | 
| 454 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 那我錯了 | 
| 455 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 但要以此形成階級 | 
| 456 | 2 | 要 | yào | if | 但要以此形成階級 | 
| 457 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但要以此形成階級 | 
| 458 | 2 | 要 | yào | to want | 但要以此形成階級 | 
| 459 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 但要以此形成階級 | 
| 460 | 2 | 要 | yào | to request | 但要以此形成階級 | 
| 461 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 但要以此形成階級 | 
| 462 | 2 | 要 | yāo | waist | 但要以此形成階級 | 
| 463 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 但要以此形成階級 | 
| 464 | 2 | 要 | yāo | waistband | 但要以此形成階級 | 
| 465 | 2 | 要 | yāo | Yao | 但要以此形成階級 | 
| 466 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但要以此形成階級 | 
| 467 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但要以此形成階級 | 
| 468 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但要以此形成階級 | 
| 469 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 但要以此形成階級 | 
| 470 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但要以此形成階級 | 
| 471 | 2 | 要 | yào | to summarize | 但要以此形成階級 | 
| 472 | 2 | 要 | yào | essential; important | 但要以此形成階級 | 
| 473 | 2 | 要 | yào | to desire | 但要以此形成階級 | 
| 474 | 2 | 要 | yào | to demand | 但要以此形成階級 | 
| 475 | 2 | 要 | yào | to need | 但要以此形成階級 | 
| 476 | 2 | 要 | yào | should; must | 但要以此形成階級 | 
| 477 | 2 | 要 | yào | might | 但要以此形成階級 | 
| 478 | 2 | 要 | yào | or | 但要以此形成階級 | 
| 479 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 人民中怨聲不平 | 
| 480 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 人民中怨聲不平 | 
| 481 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民中怨聲不平 | 
| 482 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 尋求生命的自由解脫 | 
| 483 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 尋求生命的自由解脫 | 
| 484 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 尋求生命的自由解脫 | 
| 485 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 摩偷羅國王一見到迦旃延就問道 | 
| 486 | 1 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 我知道這是錯誤的認識 | 
| 487 | 1 | 分類 | fēnlèi | classification | 農工的分類工作 | 
| 488 | 1 | 分類 | fēnlèi | to classify | 農工的分類工作 | 
| 489 | 1 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 邪見 | 
| 490 | 1 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 解說人種的優劣 | 
| 491 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 今日婆羅門種姓當中 | 
| 492 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 今日婆羅門種姓當中 | 
| 493 | 1 | 印象 | yìnxiàng | impression | 一定會使對方有好的印象和相信他的說法 | 
| 494 | 1 | 做大 | zuòdà | arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do something on a big scale | 做大聖佛陀的弟子 | 
| 495 | 1 | 奇怪 | qíguài | strange; odd | 奇怪 | 
| 496 | 1 | 奇怪 | qíguài | beyond expectation; astonishing | 奇怪 | 
| 497 | 1 | 奇怪 | qíguài | strange! | 奇怪 | 
| 498 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 行這些惡業的人很多 | 
| 499 | 1 | 多 | duó | many; much | 行這些惡業的人很多 | 
| 500 | 1 | 多 | duō | more | 行這些惡業的人很多 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 
| 弟子 | 
 | 
 | |
| 种姓 | 種姓 | zhǒngxìng | Buddhist lineage; gotra | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 梵天 | 70 | 
 | |
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna | 
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 摩偷罗国 | 摩偷羅國 | 109 | Mathurā | 
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 
| 西方 | 120 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment | 
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 三衣一钵 | 三衣一缽 | 115 | Robe and Bowl; three robes and bowl | 
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self | 
| 我执 | 我執 | 119 | 
 | 
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely | 
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment | 
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |