Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 5 Advice to Remember the Triple Gem 迦旃延--論議第一 (5) 勸念三寶
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 | 
| 2 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 3 | 11 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 勸念三寶 | 
| 4 | 11 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 勸念三寶 | 
| 5 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 6 | 10 | 他 | tā | other | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 7 | 10 | 他 | tā | tha | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 8 | 10 | 他 | tā | ṭha | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 9 | 10 | 他 | tā | other; anya | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 10 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 11 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 12 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 13 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 14 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 15 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 16 | 5 | 八 | bā | eight | 村上有名的八城長者病了 | 
| 17 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 村上有名的八城長者病了 | 
| 18 | 5 | 八 | bā | eighth | 村上有名的八城長者病了 | 
| 19 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 村上有名的八城長者病了 | 
| 20 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 村上有名的八城長者病了 | 
| 21 | 5 | 城 | chéng | a city; a town | 村上有名的八城長者病了 | 
| 22 | 5 | 城 | chéng | a city wall | 村上有名的八城長者病了 | 
| 23 | 5 | 城 | chéng | to fortify | 村上有名的八城長者病了 | 
| 24 | 5 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 村上有名的八城長者病了 | 
| 25 | 5 | 城 | chéng | city; nagara | 村上有名的八城長者病了 | 
| 26 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 村上有名的八城長者病了 | 
| 27 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 村上有名的八城長者病了 | 
| 28 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 村上有名的八城長者病了 | 
| 29 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 30 | 4 | 要 | yào | to want | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 31 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 32 | 4 | 要 | yào | to request | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 33 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 34 | 4 | 要 | yāo | waist | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 35 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 36 | 4 | 要 | yāo | waistband | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 37 | 4 | 要 | yāo | Yao | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 38 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 39 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 40 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 41 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 42 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 43 | 4 | 要 | yào | to summarize | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 44 | 4 | 要 | yào | essential; important | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 45 | 4 | 要 | yào | to desire | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 46 | 4 | 要 | yào | to demand | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 47 | 4 | 要 | yào | to need | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 48 | 4 | 要 | yào | should; must | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 49 | 4 | 要 | yào | might | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 50 | 4 | 向 | xiàng | direction | 他想到要去特別向他說法 | 
| 51 | 4 | 向 | xiàng | to face | 他想到要去特別向他說法 | 
| 52 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他想到要去特別向他說法 | 
| 53 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 他想到要去特別向他說法 | 
| 54 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 他想到要去特別向他說法 | 
| 55 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 | 
| 56 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 | 
| 57 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 他想到要去特別向他說法 | 
| 58 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他想到要去特別向他說法 | 
| 59 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他想到要去特別向他說法 | 
| 60 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 他想到要去特別向他說法 | 
| 61 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 他想到要去特別向他說法 | 
| 62 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 他想到要去特別向他說法 | 
| 63 | 4 | 向 | xiàng | echo | 他想到要去特別向他說法 | 
| 64 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 他想到要去特別向他說法 | 
| 65 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他想到要去特別向他說法 | 
| 66 | 4 | 很 | hěn | disobey | 他通達很多外道的經論 | 
| 67 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 他通達很多外道的經論 | 
| 68 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 他通達很多外道的經論 | 
| 69 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 他通達很多外道的經論 | 
| 70 | 4 | 在 | zài | in; at | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 71 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 72 | 4 | 在 | zài | to consist of | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 73 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 74 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 75 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 接受佛陀的真理 | 
| 76 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 接受佛陀的真理 | 
| 77 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 78 | 3 | 對 | duì | correct; right | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 79 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 80 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 81 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 82 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 83 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 84 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 85 | 3 | 對 | duì | to mix | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 86 | 3 | 對 | duì | a pair | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 87 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 88 | 3 | 對 | duì | mutual | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 89 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 90 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 91 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 村上有名的八城長者病了 | 
| 92 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 村上有名的八城長者病了 | 
| 93 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 村上有名的八城長者病了 | 
| 94 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 村上有名的八城長者病了 | 
| 95 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 村上有名的八城長者病了 | 
| 96 | 3 | 病 | bìng | to harm | 村上有名的八城長者病了 | 
| 97 | 3 | 病 | bìng | to worry | 村上有名的八城長者病了 | 
| 98 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 村上有名的八城長者病了 | 
| 99 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 村上有名的八城長者病了 | 
| 100 | 3 | 病 | bìng | withered | 村上有名的八城長者病了 | 
| 101 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 村上有名的八城長者病了 | 
| 102 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 103 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 104 | 3 | 中 | zhōng | China | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 105 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 106 | 3 | 中 | zhōng | midday | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 107 | 3 | 中 | zhōng | inside | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 108 | 3 | 中 | zhōng | during | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 109 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 110 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 111 | 3 | 中 | zhōng | half | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 112 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 113 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 114 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 115 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 116 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 117 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 您的心就能清淨 | 
| 118 | 3 | 就 | jiù | to assume | 您的心就能清淨 | 
| 119 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 您的心就能清淨 | 
| 120 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 您的心就能清淨 | 
| 121 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 您的心就能清淨 | 
| 122 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 您的心就能清淨 | 
| 123 | 3 | 就 | jiù | to go with | 您的心就能清淨 | 
| 124 | 3 | 就 | jiù | to die | 您的心就能清淨 | 
| 125 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 126 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 127 | 3 | 和 | hé | He | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 128 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 129 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 130 | 3 | 和 | hé | warm | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 131 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 132 | 3 | 和 | hé | a transaction | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 133 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 134 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 135 | 3 | 和 | hé | a military gate | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 136 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 137 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 138 | 3 | 和 | hé | compatible | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 139 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 140 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 141 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 142 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 143 | 3 | 和 | hé | venerable | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 144 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者迦旃延 | 
| 145 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不應該對三寶還有要求 | 
| 146 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不應該對三寶還有要求 | 
| 147 | 3 | 我 | wǒ | self | 我奉佛陀的慈命 | 
| 148 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我奉佛陀的慈命 | 
| 149 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我奉佛陀的慈命 | 
| 150 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我奉佛陀的慈命 | 
| 151 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我奉佛陀的慈命 | 
| 152 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他通達很多外道的經論 | 
| 153 | 3 | 多 | duó | many; much | 他通達很多外道的經論 | 
| 154 | 3 | 多 | duō | more | 他通達很多外道的經論 | 
| 155 | 3 | 多 | duō | excessive | 他通達很多外道的經論 | 
| 156 | 3 | 多 | duō | abundant | 他通達很多外道的經論 | 
| 157 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他通達很多外道的經論 | 
| 158 | 3 | 多 | duō | Duo | 他通達很多外道的經論 | 
| 159 | 3 | 多 | duō | ta | 他通達很多外道的經論 | 
| 160 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 161 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 162 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 163 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 164 | 3 | 能 | néng | can; able | 人能弘道 | 
| 165 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 人能弘道 | 
| 166 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能弘道 | 
| 167 | 3 | 能 | néng | energy | 人能弘道 | 
| 168 | 3 | 能 | néng | function; use | 人能弘道 | 
| 169 | 3 | 能 | néng | talent | 人能弘道 | 
| 170 | 3 | 能 | néng | expert at | 人能弘道 | 
| 171 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 人能弘道 | 
| 172 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能弘道 | 
| 173 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能弘道 | 
| 174 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 人能弘道 | 
| 175 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 176 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 177 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 178 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 179 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 180 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 181 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 182 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 183 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 184 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 185 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 186 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 歷萬劫而長新的 | 
| 187 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 | 
| 188 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 歷萬劫而長新的 | 
| 189 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 歷萬劫而長新的 | 
| 190 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 歷萬劫而長新的 | 
| 191 | 2 | 長 | cháng | distant | 歷萬劫而長新的 | 
| 192 | 2 | 長 | cháng | tall | 歷萬劫而長新的 | 
| 193 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 歷萬劫而長新的 | 
| 194 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 歷萬劫而長新的 | 
| 195 | 2 | 長 | cháng | deep | 歷萬劫而長新的 | 
| 196 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 歷萬劫而長新的 | 
| 197 | 2 | 長 | cháng | Chang | 歷萬劫而長新的 | 
| 198 | 2 | 長 | cháng | speciality | 歷萬劫而長新的 | 
| 199 | 2 | 長 | zhǎng | old | 歷萬劫而長新的 | 
| 200 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 歷萬劫而長新的 | 
| 201 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 歷萬劫而長新的 | 
| 202 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 歷萬劫而長新的 | 
| 203 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 歷萬劫而長新的 | 
| 204 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 歷萬劫而長新的 | 
| 205 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 歷萬劫而長新的 | 
| 206 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 歷萬劫而長新的 | 
| 207 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 | 
| 208 | 2 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 那您可以稱念三寶 | 
| 209 | 2 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 那您可以稱念三寶 | 
| 210 | 2 | 做 | zuò | to make | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 211 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 212 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 213 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 214 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 215 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可向三寶要求常住 | 
| 216 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可向三寶要求常住 | 
| 217 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 218 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 219 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 220 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 221 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 222 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 223 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 224 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 225 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 226 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 227 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 228 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 229 | 2 | 越 | yuè | superior | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 230 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 231 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 232 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 233 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但人力無法解救 | 
| 234 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚佛理 | 
| 235 | 2 | 不治之症 | bù zhì zhī zhèng | an incurable disease | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 236 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 實在是最大的榮幸 | 
| 237 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 實在是最大的榮幸 | 
| 238 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 實在是最大的榮幸 | 
| 239 | 2 | 大 | dà | size | 實在是最大的榮幸 | 
| 240 | 2 | 大 | dà | old | 實在是最大的榮幸 | 
| 241 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 實在是最大的榮幸 | 
| 242 | 2 | 大 | dà | adult | 實在是最大的榮幸 | 
| 243 | 2 | 大 | dài | an important person | 實在是最大的榮幸 | 
| 244 | 2 | 大 | dà | senior | 實在是最大的榮幸 | 
| 245 | 2 | 大 | dà | an element | 實在是最大的榮幸 | 
| 246 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 實在是最大的榮幸 | 
| 247 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 248 | 2 | 被 | bèi | to cover | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 249 | 2 | 被 | bèi | a cape | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 250 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 251 | 2 | 被 | bèi | to reach | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 252 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 253 | 2 | 被 | bèi | Bei | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 254 | 2 | 被 | pī | to drape over | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 255 | 2 | 被 | pī | to scatter | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 256 | 2 | 一 | yī | one | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 257 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 258 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 259 | 2 | 一 | yī | first | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 260 | 2 | 一 | yī | the same | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 261 | 2 | 一 | yī | sole; single | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 262 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 263 | 2 | 一 | yī | Yi | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 264 | 2 | 一 | yī | other | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 265 | 2 | 一 | yī | to unify | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 266 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 267 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 268 | 2 | 一 | yī | one; eka | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 269 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 我奉佛陀的慈命 | 
| 270 | 2 | 慈 | cí | love | 我奉佛陀的慈命 | 
| 271 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 我奉佛陀的慈命 | 
| 272 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 我奉佛陀的慈命 | 
| 273 | 2 | 慈 | cí | Ci | 我奉佛陀的慈命 | 
| 274 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 我奉佛陀的慈命 | 
| 275 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 我奉佛陀的慈命 | 
| 276 | 2 | 醫生 | yīshēng | doctor | 您找醫生醫治了嗎 | 
| 277 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 278 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 279 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 280 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 281 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 282 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 283 | 2 | 說 | shuō | allocution | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 284 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 285 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 286 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 287 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 288 | 2 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 解除他的病苦 | 
| 289 | 2 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 290 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 | 
| 291 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 | 
| 292 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 | 
| 293 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 | 
| 294 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 | 
| 295 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 | 
| 296 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 | 
| 297 | 2 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 | 
| 298 | 2 | 人 | rén | adult | 人能弘道 | 
| 299 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 | 
| 300 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 | 
| 301 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 | 
| 302 | 2 | 外道 | wàidào | an outsider | 他通達很多外道的經論 | 
| 303 | 2 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 他通達很多外道的經論 | 
| 304 | 2 | 外道 | wàidào | Heretics | 他通達很多外道的經論 | 
| 305 | 2 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 他通達很多外道的經論 | 
| 306 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 勸念三寶 | 
| 307 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 勸念三寶 | 
| 308 | 2 | 念 | niàn | to miss | 勸念三寶 | 
| 309 | 2 | 念 | niàn | to consider | 勸念三寶 | 
| 310 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 勸念三寶 | 
| 311 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 勸念三寶 | 
| 312 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 勸念三寶 | 
| 313 | 2 | 念 | niàn | twenty | 勸念三寶 | 
| 314 | 2 | 念 | niàn | memory | 勸念三寶 | 
| 315 | 2 | 念 | niàn | an instant | 勸念三寶 | 
| 316 | 2 | 念 | niàn | Nian | 勸念三寶 | 
| 317 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 勸念三寶 | 
| 318 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 勸念三寶 | 
| 319 | 2 | 在教 | zàijiāo | to be a believer (in a religion, especially Islam) | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 320 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 321 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 322 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 323 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 324 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 325 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Hsuan Hua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 326 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 病就會好的 | 
| 327 | 2 | 會 | huì | able to | 病就會好的 | 
| 328 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 病就會好的 | 
| 329 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 病就會好的 | 
| 330 | 2 | 會 | huì | to assemble | 病就會好的 | 
| 331 | 2 | 會 | huì | to meet | 病就會好的 | 
| 332 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 病就會好的 | 
| 333 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 病就會好的 | 
| 334 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 病就會好的 | 
| 335 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 病就會好的 | 
| 336 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 病就會好的 | 
| 337 | 2 | 會 | huì | to understand | 病就會好的 | 
| 338 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 病就會好的 | 
| 339 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 病就會好的 | 
| 340 | 2 | 會 | huì | to be good at | 病就會好的 | 
| 341 | 2 | 會 | huì | a moment | 病就會好的 | 
| 342 | 2 | 會 | huì | to happen to | 病就會好的 | 
| 343 | 2 | 會 | huì | to pay | 病就會好的 | 
| 344 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 病就會好的 | 
| 345 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 病就會好的 | 
| 346 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 病就會好的 | 
| 347 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 病就會好的 | 
| 348 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 病就會好的 | 
| 349 | 2 | 會 | huì | Hui | 病就會好的 | 
| 350 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 病就會好的 | 
| 351 | 2 | 都 | dū | capital city | 都有他宣化的足跡 | 
| 352 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有他宣化的足跡 | 
| 353 | 2 | 都 | dōu | all | 都有他宣化的足跡 | 
| 354 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都有他宣化的足跡 | 
| 355 | 2 | 都 | dū | Du | 都有他宣化的足跡 | 
| 356 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有他宣化的足跡 | 
| 357 | 2 | 都 | dū | to reside | 都有他宣化的足跡 | 
| 358 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都有他宣化的足跡 | 
| 359 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是亙古今而不變 | 
| 360 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 是亙古今而不變 | 
| 361 | 2 | 而 | néng | can; able | 是亙古今而不變 | 
| 362 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是亙古今而不變 | 
| 363 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 是亙古今而不變 | 
| 364 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 365 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 366 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 367 | 2 | 上 | shàng | shang | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 368 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 369 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 370 | 2 | 上 | shàng | advanced | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 371 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 372 | 2 | 上 | shàng | time | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 373 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 374 | 2 | 上 | shàng | far | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 375 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 376 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 377 | 2 | 上 | shàng | to report | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 378 | 2 | 上 | shàng | to offer | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 379 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 380 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 381 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 382 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 383 | 2 | 上 | shàng | to burn | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 384 | 2 | 上 | shàng | to remember | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 385 | 2 | 上 | shàng | to add | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 386 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 387 | 2 | 上 | shàng | to meet | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 388 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 389 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 390 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 391 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 392 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 無論大家小戶 | 
| 393 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 無論大家小戶 | 
| 394 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 無論大家小戶 | 
| 395 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 無論大家小戶 | 
| 396 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 無論大家小戶 | 
| 397 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 無論大家小戶 | 
| 398 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 無論大家小戶 | 
| 399 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 無論大家小戶 | 
| 400 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 無論大家小戶 | 
| 401 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 無論大家小戶 | 
| 402 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 無論大家小戶 | 
| 403 | 2 | 小 | xiǎo | young | 無論大家小戶 | 
| 404 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 無論大家小戶 | 
| 405 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 無論大家小戶 | 
| 406 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 無論大家小戶 | 
| 407 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 無論大家小戶 | 
| 408 | 2 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 一一感化過來皈依佛陀 | 
| 409 | 2 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 一一感化過來皈依佛陀 | 
| 410 | 2 | 團 | tuán | group; organization; society | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 411 | 2 | 團 | tuán | to roll into a ball | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 412 | 2 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 413 | 2 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 414 | 2 | 團 | tuán | dumpling | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 415 | 2 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 416 | 2 | 團 | tuán | regiment | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 417 | 2 | 團 | tuán | sphere; ball | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 418 | 2 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 419 | 2 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 420 | 2 | 團 | tuán | complete; whole | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 421 | 2 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 422 | 1 | 北方 | běi fāng | The North | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 423 | 1 | 天資 | tiānzī | an innate talent; a gift; flair; native resource; dowry | 天資聰明的迦旃延 | 
| 424 | 1 | 提到 | tídào | to mention; to raise [a subject] | 一提到迦旃延的名字 | 
| 425 | 1 | 無望 | wúwàng | to be without hope; hopeless | 我的病怕是無望了 | 
| 426 | 1 | 仰仗 | yǎngzhàng | to rely on; to depend on | 仰仗三寶的威德 | 
| 427 | 1 | 光 | guāng | light | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 428 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 429 | 1 | 光 | guāng | to shine | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 430 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 431 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 432 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 433 | 1 | 光 | guāng | scenery | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 434 | 1 | 光 | guāng | smooth | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 435 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 436 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 437 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 438 | 1 | 光 | guāng | Guang | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 439 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 440 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 441 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 三寶的慈光仍會普被 | 
| 442 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並證得了阿羅漢果 | 
| 443 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並證得了阿羅漢果 | 
| 444 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並證得了阿羅漢果 | 
| 445 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並證得了阿羅漢果 | 
| 446 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並證得了阿羅漢果 | 
| 447 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並證得了阿羅漢果 | 
| 448 | 1 | 獻出 | xiànchū | to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself) | 獻出自己的所有 | 
| 449 | 1 | 得著 | dezhe | to obtain | 得著迦旃延尊者有力的弘傳推動 | 
| 450 | 1 | 解除 | jiěchú | to remove | 解除他的病苦 | 
| 451 | 1 | 解除 | jiěchú | to protect from a disaster | 解除他的病苦 | 
| 452 | 1 | 解除 | jiěchú | to reinstate | 解除他的病苦 | 
| 453 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 那您可以稱念三寶 | 
| 454 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 那您可以稱念三寶 | 
| 455 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 那您可以稱念三寶 | 
| 456 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 那您可以稱念三寶 | 
| 457 | 1 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 他通達很多外道的經論 | 
| 458 | 1 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 459 | 1 | 特來 | télái | to come with a specific purpose in mind | 特來向您慰問 | 
| 460 | 1 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 信仰是犧牲個己 | 
| 461 | 1 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 信仰是犧牲個己 | 
| 462 | 1 | 己 | jǐ | sixth | 信仰是犧牲個己 | 
| 463 | 1 | 己 | jǐ | self; ātman | 信仰是犧牲個己 | 
| 464 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 465 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 466 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 467 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 468 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 469 | 1 | 聽 | tīng | to await | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 470 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 471 | 1 | 聽 | tīng | information | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 472 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 473 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 474 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 八城長者聽了迦旃延的話 | 
| 475 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 無論大家小戶 | 
| 476 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 無論大家小戶 | 
| 477 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 無論大家小戶 | 
| 478 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 無論大家小戶 | 
| 479 | 1 | 去 | qù | to go | 他想到要去特別向他說法 | 
| 480 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他想到要去特別向他說法 | 
| 481 | 1 | 去 | qù | to be distant | 他想到要去特別向他說法 | 
| 482 | 1 | 去 | qù | to leave | 他想到要去特別向他說法 | 
| 483 | 1 | 去 | qù | to play a part | 他想到要去特別向他說法 | 
| 484 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他想到要去特別向他說法 | 
| 485 | 1 | 去 | qù | to die | 他想到要去特別向他說法 | 
| 486 | 1 | 去 | qù | previous; past | 他想到要去特別向他說法 | 
| 487 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他想到要去特別向他說法 | 
| 488 | 1 | 去 | qù | falling tone | 他想到要去特別向他說法 | 
| 489 | 1 | 去 | qù | to lose | 他想到要去特別向他說法 | 
| 490 | 1 | 去 | qù | Qu | 他想到要去特別向他說法 | 
| 491 | 1 | 去 | qù | go; gati | 他想到要去特別向他說法 | 
| 492 | 1 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 493 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 接受佛陀的真理 | 
| 494 | 1 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是不錯的 | 
| 495 | 1 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 有病的身體 | 
| 496 | 1 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 有病的身體 | 
| 497 | 1 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一 | 
| 498 | 1 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一 | 
| 499 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 500 | 1 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 是亙古今而不變 | 
Frequencies of all Words
Top 686
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 的 | de | possessive particle | 天資聰明的迦旃延 | 
| 2 | 50 | 的 | de | structural particle | 天資聰明的迦旃延 | 
| 3 | 50 | 的 | de | complement | 天資聰明的迦旃延 | 
| 4 | 50 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 天資聰明的迦旃延 | 
| 5 | 13 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 | 
| 6 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 7 | 11 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 勸念三寶 | 
| 8 | 11 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 勸念三寶 | 
| 9 | 10 | 他 | tā | he; him | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 10 | 10 | 他 | tā | another aspect | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 11 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 12 | 10 | 他 | tā | everybody | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 13 | 10 | 他 | tā | other | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 14 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 15 | 10 | 他 | tā | tha | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 16 | 10 | 他 | tā | ṭha | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 17 | 10 | 他 | tā | other; anya | 何況他現在跟隨佛陀出家 | 
| 18 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 19 | 8 | 是 | shì | is exactly | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 20 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 21 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 22 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 23 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 24 | 8 | 是 | shì | true | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 25 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 26 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 27 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 28 | 8 | 是 | shì | Shi | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 29 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 30 | 8 | 是 | shì | this; idam | 在教團外更是熱心傳法弘化 | 
| 31 | 6 | 了 | le | completion of an action | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 32 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 33 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 34 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 35 | 6 | 了 | le | modal particle | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 36 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 37 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 38 | 6 | 了 | liǎo | completely | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 39 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 40 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 41 | 6 | 您 | nín | you | 聽說您的貴體有點欠安 | 
| 42 | 6 | 您 | nín | you (plural) | 聽說您的貴體有點欠安 | 
| 43 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 不但自己從此得救 | 
| 44 | 5 | 八 | bā | eight | 村上有名的八城長者病了 | 
| 45 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 村上有名的八城長者病了 | 
| 46 | 5 | 八 | bā | eighth | 村上有名的八城長者病了 | 
| 47 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 村上有名的八城長者病了 | 
| 48 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 村上有名的八城長者病了 | 
| 49 | 5 | 城 | chéng | a city; a town | 村上有名的八城長者病了 | 
| 50 | 5 | 城 | chéng | a city wall | 村上有名的八城長者病了 | 
| 51 | 5 | 城 | chéng | to fortify | 村上有名的八城長者病了 | 
| 52 | 5 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 村上有名的八城長者病了 | 
| 53 | 5 | 城 | chéng | city; nagara | 村上有名的八城長者病了 | 
| 54 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 村上有名的八城長者病了 | 
| 55 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 村上有名的八城長者病了 | 
| 56 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 村上有名的八城長者病了 | 
| 57 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 58 | 4 | 要 | yào | if | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 59 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 60 | 4 | 要 | yào | to want | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 61 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 62 | 4 | 要 | yào | to request | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 63 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 64 | 4 | 要 | yāo | waist | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 65 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 66 | 4 | 要 | yāo | waistband | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 67 | 4 | 要 | yāo | Yao | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 68 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 69 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 70 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 71 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 72 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 73 | 4 | 要 | yào | to summarize | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 74 | 4 | 要 | yào | essential; important | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 75 | 4 | 要 | yào | to desire | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 76 | 4 | 要 | yào | to demand | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 77 | 4 | 要 | yào | to need | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 78 | 4 | 要 | yào | should; must | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 79 | 4 | 要 | yào | might | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 80 | 4 | 要 | yào | or | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 81 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 他想到要去特別向他說法 | 
| 82 | 4 | 向 | xiàng | direction | 他想到要去特別向他說法 | 
| 83 | 4 | 向 | xiàng | to face | 他想到要去特別向他說法 | 
| 84 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他想到要去特別向他說法 | 
| 85 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 他想到要去特別向他說法 | 
| 86 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 他想到要去特別向他說法 | 
| 87 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 他想到要去特別向他說法 | 
| 88 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 | 
| 89 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 | 
| 90 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 他想到要去特別向他說法 | 
| 91 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他想到要去特別向他說法 | 
| 92 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他想到要去特別向他說法 | 
| 93 | 4 | 向 | xiàng | always | 他想到要去特別向他說法 | 
| 94 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 他想到要去特別向他說法 | 
| 95 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 他想到要去特別向他說法 | 
| 96 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 他想到要去特別向他說法 | 
| 97 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 他想到要去特別向他說法 | 
| 98 | 4 | 向 | xiàng | echo | 他想到要去特別向他說法 | 
| 99 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 他想到要去特別向他說法 | 
| 100 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他想到要去特別向他說法 | 
| 101 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有很多外道的朋友 | 
| 102 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有很多外道的朋友 | 
| 103 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有很多外道的朋友 | 
| 104 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有很多外道的朋友 | 
| 105 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有很多外道的朋友 | 
| 106 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有很多外道的朋友 | 
| 107 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有很多外道的朋友 | 
| 108 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有很多外道的朋友 | 
| 109 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有很多外道的朋友 | 
| 110 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有很多外道的朋友 | 
| 111 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有很多外道的朋友 | 
| 112 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有很多外道的朋友 | 
| 113 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有很多外道的朋友 | 
| 114 | 4 | 有 | yǒu | You | 有很多外道的朋友 | 
| 115 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有很多外道的朋友 | 
| 116 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有很多外道的朋友 | 
| 117 | 4 | 很 | hěn | very | 他通達很多外道的經論 | 
| 118 | 4 | 很 | hěn | disobey | 他通達很多外道的經論 | 
| 119 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 他通達很多外道的經論 | 
| 120 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 他通達很多外道的經論 | 
| 121 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 他通達很多外道的經論 | 
| 122 | 4 | 在 | zài | in; at | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 123 | 4 | 在 | zài | at | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 124 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 125 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 126 | 4 | 在 | zài | to consist of | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 127 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 128 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 129 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 接受佛陀的真理 | 
| 130 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 接受佛陀的真理 | 
| 131 | 3 | 對 | duì | to; toward | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 132 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 133 | 3 | 對 | duì | correct; right | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 134 | 3 | 對 | duì | pair | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 135 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 136 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 137 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 138 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 139 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 140 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 141 | 3 | 對 | duì | to mix | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 142 | 3 | 對 | duì | a pair | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 143 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 144 | 3 | 對 | duì | mutual | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 145 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 146 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 147 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 村上有名的八城長者病了 | 
| 148 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 村上有名的八城長者病了 | 
| 149 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 村上有名的八城長者病了 | 
| 150 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 村上有名的八城長者病了 | 
| 151 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 村上有名的八城長者病了 | 
| 152 | 3 | 病 | bìng | to harm | 村上有名的八城長者病了 | 
| 153 | 3 | 病 | bìng | to worry | 村上有名的八城長者病了 | 
| 154 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 村上有名的八城長者病了 | 
| 155 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 村上有名的八城長者病了 | 
| 156 | 3 | 病 | bìng | withered | 村上有名的八城長者病了 | 
| 157 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 村上有名的八城長者病了 | 
| 158 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 159 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 160 | 3 | 中 | zhōng | China | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 161 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 162 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 163 | 3 | 中 | zhōng | midday | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 164 | 3 | 中 | zhōng | inside | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 165 | 3 | 中 | zhōng | during | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 166 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 167 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 168 | 3 | 中 | zhōng | half | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 169 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 170 | 3 | 中 | zhōng | while | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 171 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 172 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 173 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 174 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 175 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 | 
| 176 | 3 | 就 | jiù | right away | 您的心就能清淨 | 
| 177 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 您的心就能清淨 | 
| 178 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 您的心就能清淨 | 
| 179 | 3 | 就 | jiù | to assume | 您的心就能清淨 | 
| 180 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 您的心就能清淨 | 
| 181 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 您的心就能清淨 | 
| 182 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 您的心就能清淨 | 
| 183 | 3 | 就 | jiù | namely | 您的心就能清淨 | 
| 184 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 您的心就能清淨 | 
| 185 | 3 | 就 | jiù | only; just | 您的心就能清淨 | 
| 186 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 您的心就能清淨 | 
| 187 | 3 | 就 | jiù | to go with | 您的心就能清淨 | 
| 188 | 3 | 就 | jiù | already | 您的心就能清淨 | 
| 189 | 3 | 就 | jiù | as much as | 您的心就能清淨 | 
| 190 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 您的心就能清淨 | 
| 191 | 3 | 就 | jiù | even if | 您的心就能清淨 | 
| 192 | 3 | 就 | jiù | to die | 您的心就能清淨 | 
| 193 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 您的心就能清淨 | 
| 194 | 3 | 和 | hé | and | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 195 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 196 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 197 | 3 | 和 | hé | He | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 198 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 199 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 200 | 3 | 和 | hé | warm | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 201 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 202 | 3 | 和 | hé | a transaction | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 203 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 204 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 205 | 3 | 和 | hé | a military gate | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 206 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 207 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 208 | 3 | 和 | hé | compatible | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 209 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 210 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 211 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 212 | 3 | 和 | hé | Harmony | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 213 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 214 | 3 | 和 | hé | venerable | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 215 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者迦旃延 | 
| 216 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不應該對三寶還有要求 | 
| 217 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不應該對三寶還有要求 | 
| 218 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我奉佛陀的慈命 | 
| 219 | 3 | 我 | wǒ | self | 我奉佛陀的慈命 | 
| 220 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我奉佛陀的慈命 | 
| 221 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我奉佛陀的慈命 | 
| 222 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我奉佛陀的慈命 | 
| 223 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我奉佛陀的慈命 | 
| 224 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我奉佛陀的慈命 | 
| 225 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我奉佛陀的慈命 | 
| 226 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他通達很多外道的經論 | 
| 227 | 3 | 多 | duó | many; much | 他通達很多外道的經論 | 
| 228 | 3 | 多 | duō | more | 他通達很多外道的經論 | 
| 229 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 他通達很多外道的經論 | 
| 230 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 他通達很多外道的經論 | 
| 231 | 3 | 多 | duō | excessive | 他通達很多外道的經論 | 
| 232 | 3 | 多 | duō | to what extent | 他通達很多外道的經論 | 
| 233 | 3 | 多 | duō | abundant | 他通達很多外道的經論 | 
| 234 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他通達很多外道的經論 | 
| 235 | 3 | 多 | duō | mostly | 他通達很多外道的經論 | 
| 236 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 他通達很多外道的經論 | 
| 237 | 3 | 多 | duō | frequently | 他通達很多外道的經論 | 
| 238 | 3 | 多 | duō | very | 他通達很多外道的經論 | 
| 239 | 3 | 多 | duō | Duo | 他通達很多外道的經論 | 
| 240 | 3 | 多 | duō | ta | 他通達很多外道的經論 | 
| 241 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 他通達很多外道的經論 | 
| 242 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 243 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 244 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 245 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 因為迦旃延對佛法的信心 | 
| 246 | 3 | 能 | néng | can; able | 人能弘道 | 
| 247 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 人能弘道 | 
| 248 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能弘道 | 
| 249 | 3 | 能 | néng | energy | 人能弘道 | 
| 250 | 3 | 能 | néng | function; use | 人能弘道 | 
| 251 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人能弘道 | 
| 252 | 3 | 能 | néng | talent | 人能弘道 | 
| 253 | 3 | 能 | néng | expert at | 人能弘道 | 
| 254 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 人能弘道 | 
| 255 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能弘道 | 
| 256 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能弘道 | 
| 257 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 人能弘道 | 
| 258 | 3 | 能 | néng | even if | 人能弘道 | 
| 259 | 3 | 能 | néng | but | 人能弘道 | 
| 260 | 3 | 能 | néng | in this way | 人能弘道 | 
| 261 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 人能弘道 | 
| 262 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 263 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 264 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 265 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 266 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 267 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 268 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 269 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 270 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 271 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 272 | 3 | 更 | gèng | other | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 273 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 274 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 275 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 276 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 277 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 | 
| 278 | 2 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 歷萬劫而長新的 | 
| 279 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 歷萬劫而長新的 | 
| 280 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 | 
| 281 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 歷萬劫而長新的 | 
| 282 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 歷萬劫而長新的 | 
| 283 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 歷萬劫而長新的 | 
| 284 | 2 | 長 | cháng | distant | 歷萬劫而長新的 | 
| 285 | 2 | 長 | cháng | tall | 歷萬劫而長新的 | 
| 286 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 歷萬劫而長新的 | 
| 287 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 歷萬劫而長新的 | 
| 288 | 2 | 長 | cháng | deep | 歷萬劫而長新的 | 
| 289 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 歷萬劫而長新的 | 
| 290 | 2 | 長 | cháng | Chang | 歷萬劫而長新的 | 
| 291 | 2 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 歷萬劫而長新的 | 
| 292 | 2 | 長 | cháng | eternally | 歷萬劫而長新的 | 
| 293 | 2 | 長 | cháng | speciality | 歷萬劫而長新的 | 
| 294 | 2 | 長 | zhǎng | old | 歷萬劫而長新的 | 
| 295 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 歷萬劫而長新的 | 
| 296 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 歷萬劫而長新的 | 
| 297 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 歷萬劫而長新的 | 
| 298 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 歷萬劫而長新的 | 
| 299 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 歷萬劫而長新的 | 
| 300 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 歷萬劫而長新的 | 
| 301 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 歷萬劫而長新的 | 
| 302 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 | 
| 303 | 2 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 那您可以稱念三寶 | 
| 304 | 2 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 那您可以稱念三寶 | 
| 305 | 2 | 做 | zuò | to make | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 306 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 307 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 308 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 309 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 他認為自己能做佛陀真理的使者 | 
| 310 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可向三寶要求常住 | 
| 311 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可向三寶要求常住 | 
| 312 | 2 | 越 | yuè | more | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 313 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 314 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 315 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 316 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 317 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 318 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 319 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 320 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 321 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 322 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 323 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 324 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 325 | 2 | 越 | yuè | superior | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 326 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 327 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 328 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 329 | 2 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 330 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但人力無法解救 | 
| 331 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但人力無法解救 | 
| 332 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但人力無法解救 | 
| 333 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但人力無法解救 | 
| 334 | 2 | 但 | dàn | all | 但人力無法解救 | 
| 335 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但人力無法解救 | 
| 336 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但人力無法解救 | 
| 337 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚佛理 | 
| 338 | 2 | 不治之症 | bù zhì zhī zhèng | an incurable disease | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 339 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 實在是最大的榮幸 | 
| 340 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 實在是最大的榮幸 | 
| 341 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 實在是最大的榮幸 | 
| 342 | 2 | 大 | dà | size | 實在是最大的榮幸 | 
| 343 | 2 | 大 | dà | old | 實在是最大的榮幸 | 
| 344 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 實在是最大的榮幸 | 
| 345 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 實在是最大的榮幸 | 
| 346 | 2 | 大 | dà | adult | 實在是最大的榮幸 | 
| 347 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 實在是最大的榮幸 | 
| 348 | 2 | 大 | dài | an important person | 實在是最大的榮幸 | 
| 349 | 2 | 大 | dà | senior | 實在是最大的榮幸 | 
| 350 | 2 | 大 | dà | approximately | 實在是最大的榮幸 | 
| 351 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 實在是最大的榮幸 | 
| 352 | 2 | 大 | dà | an element | 實在是最大的榮幸 | 
| 353 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 實在是最大的榮幸 | 
| 354 | 2 | 被 | bèi | by | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 355 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 356 | 2 | 被 | bèi | to cover | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 357 | 2 | 被 | bèi | a cape | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 358 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 359 | 2 | 被 | bèi | to reach | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 360 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 361 | 2 | 被 | bèi | because | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 362 | 2 | 被 | bèi | Bei | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 363 | 2 | 被 | pī | to drape over | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 364 | 2 | 被 | pī | to scatter | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 | 
| 365 | 2 | 一 | yī | one | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 366 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 367 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 368 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 369 | 2 | 一 | yì | whole; all | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 370 | 2 | 一 | yī | first | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 371 | 2 | 一 | yī | the same | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 372 | 2 | 一 | yī | each | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 373 | 2 | 一 | yī | certain | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 374 | 2 | 一 | yī | throughout | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 375 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 376 | 2 | 一 | yī | sole; single | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 377 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 378 | 2 | 一 | yī | Yi | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 379 | 2 | 一 | yī | other | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 380 | 2 | 一 | yī | to unify | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 381 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 382 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 383 | 2 | 一 | yī | or | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 384 | 2 | 一 | yī | one; eka | 本來就是一位不平凡的人物 | 
| 385 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 我奉佛陀的慈命 | 
| 386 | 2 | 慈 | cí | love | 我奉佛陀的慈命 | 
| 387 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 我奉佛陀的慈命 | 
| 388 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 我奉佛陀的慈命 | 
| 389 | 2 | 慈 | cí | Ci | 我奉佛陀的慈命 | 
| 390 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 我奉佛陀的慈命 | 
| 391 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 我奉佛陀的慈命 | 
| 392 | 2 | 醫生 | yīshēng | doctor | 您找醫生醫治了嗎 | 
| 393 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 394 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 395 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 396 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 397 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 398 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 399 | 2 | 說 | shuō | allocution | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 400 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 401 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 402 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 403 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很多醫生都說我害的是不治之症 | 
| 404 | 2 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 解除他的病苦 | 
| 405 | 2 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 406 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 | 
| 407 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 | 
| 408 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 | 
| 409 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 | 
| 410 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 | 
| 411 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 | 
| 412 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 | 
| 413 | 2 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 | 
| 414 | 2 | 人 | rén | adult | 人能弘道 | 
| 415 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 | 
| 416 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 | 
| 417 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 | 
| 418 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但自己從此得救 | 
| 419 | 2 | 外道 | wàidào | an outsider | 他通達很多外道的經論 | 
| 420 | 2 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 他通達很多外道的經論 | 
| 421 | 2 | 外道 | wàidào | Heretics | 他通達很多外道的經論 | 
| 422 | 2 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 他通達很多外道的經論 | 
| 423 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 勸念三寶 | 
| 424 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 勸念三寶 | 
| 425 | 2 | 念 | niàn | to miss | 勸念三寶 | 
| 426 | 2 | 念 | niàn | to consider | 勸念三寶 | 
| 427 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 勸念三寶 | 
| 428 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 勸念三寶 | 
| 429 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 勸念三寶 | 
| 430 | 2 | 念 | niàn | twenty | 勸念三寶 | 
| 431 | 2 | 念 | niàn | memory | 勸念三寶 | 
| 432 | 2 | 念 | niàn | an instant | 勸念三寶 | 
| 433 | 2 | 念 | niàn | Nian | 勸念三寶 | 
| 434 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 勸念三寶 | 
| 435 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 勸念三寶 | 
| 436 | 2 | 在教 | zàijiāo | to be a believer (in a religion, especially Islam) | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 | 
| 437 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 438 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 439 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 迦旃延越宣揚越有信心 | 
| 440 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 441 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 442 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Hsuan Hua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 | 
| 443 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 病就會好的 | 
| 444 | 2 | 會 | huì | able to | 病就會好的 | 
| 445 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 病就會好的 | 
| 446 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 病就會好的 | 
| 447 | 2 | 會 | huì | to assemble | 病就會好的 | 
| 448 | 2 | 會 | huì | to meet | 病就會好的 | 
| 449 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 病就會好的 | 
| 450 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 病就會好的 | 
| 451 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 病就會好的 | 
| 452 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 病就會好的 | 
| 453 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 病就會好的 | 
| 454 | 2 | 會 | huì | to understand | 病就會好的 | 
| 455 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 病就會好的 | 
| 456 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 病就會好的 | 
| 457 | 2 | 會 | huì | to be good at | 病就會好的 | 
| 458 | 2 | 會 | huì | a moment | 病就會好的 | 
| 459 | 2 | 會 | huì | to happen to | 病就會好的 | 
| 460 | 2 | 會 | huì | to pay | 病就會好的 | 
| 461 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 病就會好的 | 
| 462 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 病就會好的 | 
| 463 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 病就會好的 | 
| 464 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 病就會好的 | 
| 465 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 病就會好的 | 
| 466 | 2 | 會 | huì | Hui | 病就會好的 | 
| 467 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 病就會好的 | 
| 468 | 2 | 都 | dōu | all | 都有他宣化的足跡 | 
| 469 | 2 | 都 | dū | capital city | 都有他宣化的足跡 | 
| 470 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有他宣化的足跡 | 
| 471 | 2 | 都 | dōu | all | 都有他宣化的足跡 | 
| 472 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都有他宣化的足跡 | 
| 473 | 2 | 都 | dū | Du | 都有他宣化的足跡 | 
| 474 | 2 | 都 | dōu | already | 都有他宣化的足跡 | 
| 475 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有他宣化的足跡 | 
| 476 | 2 | 都 | dū | to reside | 都有他宣化的足跡 | 
| 477 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都有他宣化的足跡 | 
| 478 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都有他宣化的足跡 | 
| 479 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是亙古今而不變 | 
| 480 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是亙古今而不變 | 
| 481 | 2 | 而 | ér | you | 是亙古今而不變 | 
| 482 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是亙古今而不變 | 
| 483 | 2 | 而 | ér | right away; then | 是亙古今而不變 | 
| 484 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是亙古今而不變 | 
| 485 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是亙古今而不變 | 
| 486 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是亙古今而不變 | 
| 487 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 是亙古今而不變 | 
| 488 | 2 | 而 | ér | so as to | 是亙古今而不變 | 
| 489 | 2 | 而 | ér | only then | 是亙古今而不變 | 
| 490 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 是亙古今而不變 | 
| 491 | 2 | 而 | néng | can; able | 是亙古今而不變 | 
| 492 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是亙古今而不變 | 
| 493 | 2 | 而 | ér | me | 是亙古今而不變 | 
| 494 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 是亙古今而不變 | 
| 495 | 2 | 而 | ér | possessive | 是亙古今而不變 | 
| 496 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 497 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 498 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 499 | 2 | 上 | shàng | shang | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
| 500 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 三宝 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 
| 他 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 八 | bā | eight; aṣṭa | |
| 城 | chéng | city; nagara | |
| 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 很 | hěn | very; atīva | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 村上 | 99 | Murakami | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 弘道 | 104 | 
 | |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 救世主 | 106 | the Savior | |
| 宣化 | 120 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
 | 
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 常住 | 99 | 
 | |
| 称念 | 稱念 | 99 | 
 | 
| 传法 | 傳法 | 99 | 
 | 
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛法僧 | 70 | 
 | |
| 广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 念法 | 110 | 
 | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow | 
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas | 
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |