Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 5 Prajna-wisdom can bring People to Tears 須菩提--解空第一 (5) 般若會上涕淚悲泣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 2 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 | 
| 3 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 | 
| 4 | 6 | 在 | zài | in; at | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 5 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 6 | 6 | 在 | zài | to consist of | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 7 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 8 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 9 | 6 | 我 | wǒ | self | 自從我做人以來 | 
| 10 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 自從我做人以來 | 
| 11 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 自從我做人以來 | 
| 12 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自從我做人以來 | 
| 13 | 6 | 我 | wǒ | ga | 自從我做人以來 | 
| 14 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 15 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 16 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 17 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 18 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 19 | 3 | 他 | tā | other | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 20 | 3 | 他 | tā | tha | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 21 | 3 | 他 | tā | ṭha | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 22 | 3 | 他 | tā | other; anya | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 23 | 3 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 24 | 3 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 25 | 3 | 安住 | ānzhù | to settle | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 26 | 3 | 安住 | ānzhù | Abide | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 27 | 3 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 28 | 3 | 度生 | dùshēng | to save beings | 在度生時 | 
| 29 | 3 | 於 | yú | to go; to | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 30 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 31 | 3 | 於 | yú | Yu | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 32 | 3 | 於 | wū | a crow | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 33 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能降伏 | 
| 34 | 3 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 35 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 便從大眾中站立起來 | 
| 36 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 便從大眾中站立起來 | 
| 37 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 便從大眾中站立起來 | 
| 38 | 2 | 從 | cóng | to follow | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 39 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 40 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 41 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 42 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 43 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 44 | 2 | 從 | cóng | secondary | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 45 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 46 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 47 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 48 | 2 | 從 | zòng | to release | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 49 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 50 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 他感激佛陀的法恩 | 
| 51 | 2 | 法 | fǎ | France | 他感激佛陀的法恩 | 
| 52 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 他感激佛陀的法恩 | 
| 53 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 他感激佛陀的法恩 | 
| 54 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 他感激佛陀的法恩 | 
| 55 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 他感激佛陀的法恩 | 
| 56 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 他感激佛陀的法恩 | 
| 57 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 他感激佛陀的法恩 | 
| 58 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 他感激佛陀的法恩 | 
| 59 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 他感激佛陀的法恩 | 
| 60 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 他感激佛陀的法恩 | 
| 61 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 他感激佛陀的法恩 | 
| 62 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 他感激佛陀的法恩 | 
| 63 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 他感激佛陀的法恩 | 
| 64 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 他感激佛陀的法恩 | 
| 65 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 他感激佛陀的法恩 | 
| 66 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 他感激佛陀的法恩 | 
| 67 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 他感激佛陀的法恩 | 
| 68 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 69 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 70 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 71 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 72 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 73 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 74 | 2 | 悲泣 | bēiqì | to weep with grief | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 75 | 2 | 無我 | wúwǒ | non-self | 要行無我度生 | 
| 76 | 2 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 要行無我度生 | 
| 77 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 再也不能纏繞我 | 
| 78 | 2 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 | 
| 79 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 | 
| 80 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 | 
| 81 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 | 
| 82 | 2 | 涕淚 | tìlèi | nasal mucus and tears; moved to tears | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 83 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 就是在布施時 | 
| 84 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 就是在布施時 | 
| 85 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 就是在布施時 | 
| 86 | 2 | 時 | shí | fashionable | 就是在布施時 | 
| 87 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 就是在布施時 | 
| 88 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 就是在布施時 | 
| 89 | 2 | 時 | shí | tense | 就是在布施時 | 
| 90 | 2 | 時 | shí | particular; special | 就是在布施時 | 
| 91 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 就是在布施時 | 
| 92 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 就是在布施時 | 
| 93 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 就是在布施時 | 
| 94 | 2 | 時 | shí | seasonal | 就是在布施時 | 
| 95 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 就是在布施時 | 
| 96 | 2 | 時 | shí | hour | 就是在布施時 | 
| 97 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 就是在布施時 | 
| 98 | 2 | 時 | shí | Shi | 就是在布施時 | 
| 99 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 就是在布施時 | 
| 100 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 就是在布施時 | 
| 101 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 就是在布施時 | 
| 102 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 佛陀很歡喜 | 
| 103 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 佛陀很歡喜 | 
| 104 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 佛陀很歡喜 | 
| 105 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 佛陀很歡喜 | 
| 106 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 佛陀很歡喜 | 
| 107 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 108 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 109 | 2 | 紛擾 | fēnrǎo | turmoil; unrest; disturbance | 以及紛擾的妄念 | 
| 110 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 111 | 2 | 會 | huì | able to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 112 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 113 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 114 | 2 | 會 | huì | to assemble | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 115 | 2 | 會 | huì | to meet | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 116 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 117 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 118 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 119 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 120 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 121 | 2 | 會 | huì | to understand | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 122 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 123 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 124 | 2 | 會 | huì | to be good at | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 125 | 2 | 會 | huì | a moment | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 126 | 2 | 會 | huì | to happen to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 127 | 2 | 會 | huì | to pay | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 128 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 129 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 130 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 131 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 132 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 133 | 2 | 會 | huì | Hui | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 134 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 135 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 像是真正認識了自己 | 
| 136 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 像是真正認識了自己 | 
| 137 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 像是真正認識了自己 | 
| 138 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 像是真正認識了自己 | 
| 139 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 像是真正認識了自己 | 
| 140 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 像是真正認識了自己 | 
| 141 | 2 | 再也 | zài yě | (not) any more | 再也不能纏繞我 | 
| 142 | 2 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 | 
| 143 | 2 | 要行 | yào xíng | essential conduct | 要行無相布施 | 
| 144 | 2 | 妄念 | wàng niàn | Delusive Thoughts | 以及紛擾的妄念 | 
| 145 | 2 | 妄念 | wàng niàn | false thoughts; deluded thoughts | 以及紛擾的妄念 | 
| 146 | 2 | 無相布施 | wúxiāng bùshī | to give without notions; to give without attachment | 要行無相布施 | 
| 147 | 2 | 向 | xiàng | direction | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 148 | 2 | 向 | xiàng | to face | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 149 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 150 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 151 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 152 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 153 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 154 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 155 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 156 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 157 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 158 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 159 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 160 | 2 | 向 | xiàng | echo | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 161 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 162 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 163 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 164 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 165 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 166 | 2 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 167 | 2 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 168 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 169 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 170 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 | 
| 171 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 離一切執著 | 
| 172 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 離一切執著 | 
| 173 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離一切執著 | 
| 174 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 離一切執著 | 
| 175 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離一切執著 | 
| 176 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離一切執著 | 
| 177 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離一切執著 | 
| 178 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 離一切執著 | 
| 179 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離一切執著 | 
| 180 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離一切執著 | 
| 181 | 2 | 離 | lí | to cut off | 離一切執著 | 
| 182 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離一切執著 | 
| 183 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 離一切執著 | 
| 184 | 2 | 離 | lí | two | 離一切執著 | 
| 185 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 離一切執著 | 
| 186 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離一切執著 | 
| 187 | 2 | 離 | lí | transcendence | 離一切執著 | 
| 188 | 2 | 心意 | xīnyì | meaning | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 189 | 2 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 190 | 2 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 191 | 2 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 192 | 2 | 都 | dū | capital city | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 193 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 194 | 2 | 都 | dōu | all | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 195 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 196 | 2 | 都 | dū | Du | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 197 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 198 | 2 | 都 | dū | to reside | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 199 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 200 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 才能見到空理 | 
| 201 | 2 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 就照這樣安住 | 
| 202 | 2 | 照 | zhào | to photograph | 就照這樣安住 | 
| 203 | 2 | 照 | zhào | to reflect | 就照這樣安住 | 
| 204 | 2 | 照 | zhào | a photograph; an image | 就照這樣安住 | 
| 205 | 2 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 就照這樣安住 | 
| 206 | 2 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 就照這樣安住 | 
| 207 | 2 | 照 | zhào | a permit; a license | 就照這樣安住 | 
| 208 | 2 | 照 | zhào | to understand | 就照這樣安住 | 
| 209 | 2 | 照 | zhào | to inform; to notify | 就照這樣安住 | 
| 210 | 2 | 照 | zhào | a ray of light | 就照這樣安住 | 
| 211 | 2 | 照 | zhào | to inspect | 就照這樣安住 | 
| 212 | 2 | 照 | zhào | sunlight | 就照這樣安住 | 
| 213 | 2 | 照 | zhào | shine; jval | 就照這樣安住 | 
| 214 | 2 | 到 | dào | to arrive | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 215 | 2 | 到 | dào | to go | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 216 | 2 | 到 | dào | careful | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 217 | 2 | 到 | dào | Dao | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 218 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 219 | 2 | 發問 | fāwèn | to question; to ask; to raise a question | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 220 | 1 | 立 | lì | to stand | 便從大眾中站立起來 | 
| 221 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 便從大眾中站立起來 | 
| 222 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 便從大眾中站立起來 | 
| 223 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 便從大眾中站立起來 | 
| 224 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 便從大眾中站立起來 | 
| 225 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 便從大眾中站立起來 | 
| 226 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 便從大眾中站立起來 | 
| 227 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 便從大眾中站立起來 | 
| 228 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 便從大眾中站立起來 | 
| 229 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 便從大眾中站立起來 | 
| 230 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 便從大眾中站立起來 | 
| 231 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 便從大眾中站立起來 | 
| 232 | 1 | 立 | lì | stand | 便從大眾中站立起來 | 
| 233 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 234 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 235 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 236 | 1 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽者的四相 | 
| 237 | 1 | 壽 | shòu | lifespan | 壽者的四相 | 
| 238 | 1 | 壽 | shòu | age | 壽者的四相 | 
| 239 | 1 | 壽 | shòu | birthday | 壽者的四相 | 
| 240 | 1 | 壽 | shòu | Shou | 壽者的四相 | 
| 241 | 1 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽者的四相 | 
| 242 | 1 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽者的四相 | 
| 243 | 1 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽者的四相 | 
| 244 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 245 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 246 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 247 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 自從我做人以來 | 
| 248 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 249 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 250 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 251 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 252 | 1 | 四周 | sìzhōu | on all sides | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 253 | 1 | 去 | qù | to go | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 254 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 255 | 1 | 去 | qù | to be distant | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 256 | 1 | 去 | qù | to leave | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 257 | 1 | 去 | qù | to play a part | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 258 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 259 | 1 | 去 | qù | to die | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 260 | 1 | 去 | qù | previous; past | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 261 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 262 | 1 | 去 | qù | falling tone | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 263 | 1 | 去 | qù | to lose | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 264 | 1 | 去 | qù | Qu | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 265 | 1 | 去 | qù | go; gati | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 266 | 1 | 肩 | jiān | shoulder | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 267 | 1 | 肩 | jiān | to shoulder; to bear | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 268 | 1 | 肩 | jiān | Jian | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 269 | 1 | 肩 | jiān | to appoint; to assign [a job] | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 270 | 1 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 他感激佛陀的法恩 | 
| 271 | 1 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 他感激佛陀的法恩 | 
| 272 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自從我做人以來 | 
| 273 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自從我做人以來 | 
| 274 | 1 | 四相 | sì xiāng | four notions; four forms; four manifestations of self | 壽者的四相 | 
| 275 | 1 | 四相 | sì xiāng | four marks of existence; caturlaksana | 壽者的四相 | 
| 276 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 修道聞法 | 
| 277 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 修道聞法 | 
| 278 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 修道聞法 | 
| 279 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 修道聞法 | 
| 280 | 1 | 提出問題 | tíchū wèntí | raise a problem | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 281 | 1 | 不受 | bùshòu | to not accept | 不受妄念的紛擾 | 
| 282 | 1 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 不受妄念的紛擾 | 
| 283 | 1 | 纏繞 | chánrào | to twist; to twine; to wind; to pester; to bother | 再也不能纏繞我 | 
| 284 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 離一切執著 | 
| 285 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 離一切執著 | 
| 286 | 1 | 百位 | bǎiwèi | the hundreds place (or column) in the decimal system | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 287 | 1 | 目 | mù | an item | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 288 | 1 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 289 | 1 | 目 | mù | to look; to stare | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 290 | 1 | 目 | mù | an eye | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 291 | 1 | 目 | mù | an order | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 292 | 1 | 目 | mù | a title | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 293 | 1 | 目 | mù | mesh | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 294 | 1 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 295 | 1 | 目 | mù | goal | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 296 | 1 | 目 | mù | knot on a tree | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 297 | 1 | 目 | mù | a section; a clause | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 298 | 1 | 目 | mù | a name | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 299 | 1 | 目 | mù | Mu | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 300 | 1 | 目 | mù | eye | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 301 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此甚深微妙的法理 | 
| 302 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 303 | 1 | 座 | zuò | seat | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 304 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 305 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 306 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 307 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 308 | 1 | 從不 | cóngbù | never | 從不缺席 | 
| 309 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 310 | 1 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 311 | 1 | 長跪 | chángguì | to prostrate | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 312 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對須菩提的發問 | 
| 313 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對須菩提的發問 | 
| 314 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對須菩提的發問 | 
| 315 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對須菩提的發問 | 
| 316 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對須菩提的發問 | 
| 317 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對須菩提的發問 | 
| 318 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對須菩提的發問 | 
| 319 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對須菩提的發問 | 
| 320 | 1 | 對 | duì | to mix | 對須菩提的發問 | 
| 321 | 1 | 對 | duì | a pair | 對須菩提的發問 | 
| 322 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對須菩提的發問 | 
| 323 | 1 | 對 | duì | mutual | 對須菩提的發問 | 
| 324 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對須菩提的發問 | 
| 325 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對須菩提的發問 | 
| 326 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就照這樣安住 | 
| 327 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就照這樣安住 | 
| 328 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就照這樣安住 | 
| 329 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就照這樣安住 | 
| 330 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就照這樣安住 | 
| 331 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就照這樣安住 | 
| 332 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就照這樣安住 | 
| 333 | 1 | 就 | jiù | to die | 就照這樣安住 | 
| 334 | 1 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 335 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大眾宣說 | 
| 336 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大眾宣說 | 
| 337 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為大眾宣說 | 
| 338 | 1 | 為 | wéi | to do | 為大眾宣說 | 
| 339 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為大眾宣說 | 
| 340 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為大眾宣說 | 
| 341 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 離一切名相才能見到人生 | 
| 342 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 離一切名相才能見到人生 | 
| 343 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 離一切名相才能見到人生 | 
| 344 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 懇求佛陀慈悲 | 
| 345 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 懇求佛陀慈悲 | 
| 346 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 懇求佛陀慈悲 | 
| 347 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 懇求佛陀慈悲 | 
| 348 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 懇求佛陀慈悲 | 
| 349 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 懇求佛陀慈悲 | 
| 350 | 1 | 善男信女 | shàn nán xìnnǚ | lay practitioners of Buddhism | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 351 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 的時候 | 
| 352 | 1 | 時候 | shíhou | time | 的時候 | 
| 353 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 的時候 | 
| 354 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 的時候 | 
| 355 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 356 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 357 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 358 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 359 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 360 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 361 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 362 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 363 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 364 | 1 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 365 | 1 | 法理 | fǎlǐ | a legal principle; jurisprudence | 如此甚深微妙的法理 | 
| 366 | 1 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 非常熱心 | 
| 367 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 須菩提尊者開悟了 | 
| 368 | 1 | 義趣 | yìqù | meaning and purpose | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 369 | 1 | 中 | zhōng | middle | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 370 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 371 | 1 | 中 | zhōng | China | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 372 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 373 | 1 | 中 | zhōng | midday | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 374 | 1 | 中 | zhōng | inside | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 375 | 1 | 中 | zhōng | during | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 376 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 377 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 378 | 1 | 中 | zhōng | half | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 379 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 380 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 381 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 382 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 383 | 1 | 中 | zhōng | middle | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 384 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen | 尤其是四處十六會的般若法會 | 
| 385 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 尤其是四處十六會的般若法會 | 
| 386 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 387 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 388 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 389 | 1 | 得 | dé | de | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 390 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 391 | 1 | 得 | dé | to result in | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 392 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 393 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 394 | 1 | 得 | dé | to be finished | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 395 | 1 | 得 | děi | satisfying | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 396 | 1 | 得 | dé | to contract | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 397 | 1 | 得 | dé | to hear | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 398 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 399 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 400 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 歡喜得涕淚悲泣 | 
| 401 | 1 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時 | 
| 402 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常熱心 | 
| 403 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常熱心 | 
| 404 | 1 | 很 | hěn | disobey | 佛陀很歡喜 | 
| 405 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 佛陀很歡喜 | 
| 406 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛陀很歡喜 | 
| 407 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 佛陀很歡喜 | 
| 408 | 1 | 降心 | jiàng xīn | to lower expectations; to be condescending | 照這樣降心 | 
| 409 | 1 | 第一次 | dì yī cì | first | 還是第一次聽到 | 
| 410 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 像是真正認識了自己 | 
| 411 | 1 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 須菩提尊者開悟了 | 
| 412 | 1 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 須菩提尊者開悟了 | 
| 413 | 1 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 須菩提尊者開悟了 | 
| 414 | 1 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 修道聞法 | 
| 415 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 416 | 1 | 被 | bèi | to cover | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 417 | 1 | 被 | bèi | a cape | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 418 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 419 | 1 | 被 | bèi | to reach | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 420 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 421 | 1 | 被 | bèi | Bei | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 422 | 1 | 被 | pī | to drape over | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 423 | 1 | 被 | pī | to scatter | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 424 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 425 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 426 | 1 | 和 | hé | He | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 427 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 428 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 429 | 1 | 和 | hé | warm | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 430 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 431 | 1 | 和 | hé | a transaction | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 432 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 433 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 434 | 1 | 和 | hé | a military gate | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 435 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 436 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 437 | 1 | 和 | hé | compatible | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 438 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 439 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 440 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 441 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 442 | 1 | 和 | hé | venerable | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 443 | 1 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 如此甚深微妙的法理 | 
| 444 | 1 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 如此甚深微妙的法理 | 
| 445 | 1 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 如此甚深微妙的法理 | 
| 446 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 447 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 448 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 449 | 1 | 上 | shàng | shang | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 450 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 451 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 452 | 1 | 上 | shàng | advanced | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 453 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 454 | 1 | 上 | shàng | time | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 455 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 456 | 1 | 上 | shàng | far | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 457 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 458 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 459 | 1 | 上 | shàng | to report | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 460 | 1 | 上 | shàng | to offer | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 461 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 462 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 463 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 464 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 465 | 1 | 上 | shàng | to burn | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 466 | 1 | 上 | shàng | to remember | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 467 | 1 | 上 | shàng | to add | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 468 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 469 | 1 | 上 | shàng | to meet | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 470 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 471 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 472 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 473 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 474 | 1 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 向佛陀頂禮後 | 
| 475 | 1 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 向佛陀頂禮後 | 
| 476 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 477 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 478 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 479 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 480 | 1 | 右 | yòu | right; right-hand | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 481 | 1 | 右 | yòu | to help; to assist | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 482 | 1 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 483 | 1 | 右 | yòu | to bless and protect | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 484 | 1 | 右 | yòu | an official building | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 485 | 1 | 右 | yòu | the west | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 486 | 1 | 右 | yòu | right wing; conservative | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 487 | 1 | 右 | yòu | super | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 488 | 1 | 右 | yòu | right | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 489 | 1 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 490 | 1 | 後 | hòu | after; later | 向佛陀頂禮後 | 
| 491 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 向佛陀頂禮後 | 
| 492 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 向佛陀頂禮後 | 
| 493 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 向佛陀頂禮後 | 
| 494 | 1 | 後 | hòu | late; later | 向佛陀頂禮後 | 
| 495 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 向佛陀頂禮後 | 
| 496 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 向佛陀頂禮後 | 
| 497 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 向佛陀頂禮後 | 
| 498 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 向佛陀頂禮後 | 
| 499 | 1 | 後 | hòu | Hou | 向佛陀頂禮後 | 
| 500 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 向佛陀頂禮後 | 
Frequencies of all Words
Top 532
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 2 | 20 | 的 | de | structural particle | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 3 | 20 | 的 | de | complement | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 5 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 6 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 | 
| 7 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 | 
| 8 | 6 | 在 | zài | in; at | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 9 | 6 | 在 | zài | at | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 10 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 11 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 12 | 6 | 在 | zài | to consist of | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 13 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 14 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 15 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 自從我做人以來 | 
| 16 | 6 | 我 | wǒ | self | 自從我做人以來 | 
| 17 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 自從我做人以來 | 
| 18 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 自從我做人以來 | 
| 19 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 自從我做人以來 | 
| 20 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自從我做人以來 | 
| 21 | 6 | 我 | wǒ | ga | 自從我做人以來 | 
| 22 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 自從我做人以來 | 
| 23 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 24 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 25 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 26 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 27 | 3 | 他 | tā | he; him | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 28 | 3 | 他 | tā | another aspect | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 29 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 30 | 3 | 他 | tā | everybody | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 31 | 3 | 他 | tā | other | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 32 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 33 | 3 | 他 | tā | tha | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 34 | 3 | 他 | tā | ṭha | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 35 | 3 | 他 | tā | other; anya | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 36 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 37 | 3 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 38 | 3 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 39 | 3 | 安住 | ānzhù | to settle | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 40 | 3 | 安住 | ānzhù | Abide | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 41 | 3 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 42 | 3 | 度生 | dùshēng | to save beings | 在度生時 | 
| 43 | 3 | 於 | yú | in; at | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 44 | 3 | 於 | yú | in; at | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 45 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 46 | 3 | 於 | yú | to go; to | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 47 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 48 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 49 | 3 | 於 | yú | from | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 50 | 3 | 於 | yú | give | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 51 | 3 | 於 | yú | oppposing | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 52 | 3 | 於 | yú | and | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 53 | 3 | 於 | yú | compared to | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 54 | 3 | 於 | yú | by | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 55 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 56 | 3 | 於 | yú | for | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 57 | 3 | 於 | yú | Yu | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 58 | 3 | 於 | wū | a crow | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 59 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 60 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能降伏 | 
| 61 | 3 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 62 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 便從大眾中站立起來 | 
| 63 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 便從大眾中站立起來 | 
| 64 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 便從大眾中站立起來 | 
| 65 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 66 | 3 | 是 | shì | is exactly | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 67 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 68 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 69 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 70 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 71 | 3 | 是 | shì | true | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 72 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 73 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 74 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 75 | 3 | 是 | shì | Shi | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 76 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 77 | 3 | 是 | shì | this; idam | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 78 | 3 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 就照這樣安住 | 
| 79 | 2 | 從 | cóng | from | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 80 | 2 | 從 | cóng | to follow | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 81 | 2 | 從 | cóng | past; through | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 82 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 83 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 84 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 85 | 2 | 從 | cóng | usually | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 86 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 87 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 88 | 2 | 從 | cóng | secondary | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 89 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 90 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 91 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 92 | 2 | 從 | zòng | to release | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 93 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 94 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 95 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 他感激佛陀的法恩 | 
| 96 | 2 | 法 | fǎ | France | 他感激佛陀的法恩 | 
| 97 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 他感激佛陀的法恩 | 
| 98 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 他感激佛陀的法恩 | 
| 99 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 他感激佛陀的法恩 | 
| 100 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 他感激佛陀的法恩 | 
| 101 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 他感激佛陀的法恩 | 
| 102 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 他感激佛陀的法恩 | 
| 103 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 他感激佛陀的法恩 | 
| 104 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 他感激佛陀的法恩 | 
| 105 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 他感激佛陀的法恩 | 
| 106 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 他感激佛陀的法恩 | 
| 107 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 他感激佛陀的法恩 | 
| 108 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 他感激佛陀的法恩 | 
| 109 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 他感激佛陀的法恩 | 
| 110 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 他感激佛陀的法恩 | 
| 111 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 他感激佛陀的法恩 | 
| 112 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 他感激佛陀的法恩 | 
| 113 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 114 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 115 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 116 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 117 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 118 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 119 | 2 | 悲泣 | bēiqì | to weep with grief | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 120 | 2 | 無我 | wúwǒ | non-self | 要行無我度生 | 
| 121 | 2 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 要行無我度生 | 
| 122 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 再也不能纏繞我 | 
| 123 | 2 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 | 
| 124 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 | 
| 125 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 | 
| 126 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 | 
| 127 | 2 | 涕淚 | tìlèi | nasal mucus and tears; moved to tears | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 128 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 就是在布施時 | 
| 129 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 就是在布施時 | 
| 130 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 就是在布施時 | 
| 131 | 2 | 時 | shí | at that time | 就是在布施時 | 
| 132 | 2 | 時 | shí | fashionable | 就是在布施時 | 
| 133 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 就是在布施時 | 
| 134 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 就是在布施時 | 
| 135 | 2 | 時 | shí | tense | 就是在布施時 | 
| 136 | 2 | 時 | shí | particular; special | 就是在布施時 | 
| 137 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 就是在布施時 | 
| 138 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 就是在布施時 | 
| 139 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 就是在布施時 | 
| 140 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 就是在布施時 | 
| 141 | 2 | 時 | shí | seasonal | 就是在布施時 | 
| 142 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 就是在布施時 | 
| 143 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 就是在布施時 | 
| 144 | 2 | 時 | shí | on time | 就是在布施時 | 
| 145 | 2 | 時 | shí | this; that | 就是在布施時 | 
| 146 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 就是在布施時 | 
| 147 | 2 | 時 | shí | hour | 就是在布施時 | 
| 148 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 就是在布施時 | 
| 149 | 2 | 時 | shí | Shi | 就是在布施時 | 
| 150 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 就是在布施時 | 
| 151 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 就是在布施時 | 
| 152 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 就是在布施時 | 
| 153 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 佛陀很歡喜 | 
| 154 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 佛陀很歡喜 | 
| 155 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 佛陀很歡喜 | 
| 156 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 佛陀很歡喜 | 
| 157 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 佛陀很歡喜 | 
| 158 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 159 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 160 | 2 | 紛擾 | fēnrǎo | turmoil; unrest; disturbance | 以及紛擾的妄念 | 
| 161 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 162 | 2 | 會 | huì | able to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 163 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 164 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 165 | 2 | 會 | huì | to assemble | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 166 | 2 | 會 | huì | to meet | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 167 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 168 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 169 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 170 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 171 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 172 | 2 | 會 | huì | to understand | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 173 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 174 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 175 | 2 | 會 | huì | to be good at | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 176 | 2 | 會 | huì | a moment | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 177 | 2 | 會 | huì | to happen to | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 178 | 2 | 會 | huì | to pay | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 179 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 180 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 181 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 182 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 183 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 184 | 2 | 會 | huì | Hui | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 185 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 般若會上涕淚悲泣 | 
| 186 | 2 | 了 | le | completion of an action | 像是真正認識了自己 | 
| 187 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 像是真正認識了自己 | 
| 188 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 像是真正認識了自己 | 
| 189 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 像是真正認識了自己 | 
| 190 | 2 | 了 | le | modal particle | 像是真正認識了自己 | 
| 191 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 像是真正認識了自己 | 
| 192 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 像是真正認識了自己 | 
| 193 | 2 | 了 | liǎo | completely | 像是真正認識了自己 | 
| 194 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 像是真正認識了自己 | 
| 195 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 像是真正認識了自己 | 
| 196 | 2 | 再也 | zài yě | (not) any more | 再也不能纏繞我 | 
| 197 | 2 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 | 
| 198 | 2 | 要行 | yào xíng | essential conduct | 要行無相布施 | 
| 199 | 2 | 妄念 | wàng niàn | Delusive Thoughts | 以及紛擾的妄念 | 
| 200 | 2 | 妄念 | wàng niàn | false thoughts; deluded thoughts | 以及紛擾的妄念 | 
| 201 | 2 | 無相布施 | wúxiāng bùshī | to give without notions; to give without attachment | 要行無相布施 | 
| 202 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 203 | 2 | 向 | xiàng | direction | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 204 | 2 | 向 | xiàng | to face | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 205 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 206 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 207 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 208 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 209 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 210 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 211 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 212 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 213 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 214 | 2 | 向 | xiàng | always | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 215 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 216 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 217 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 218 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 219 | 2 | 向 | xiàng | echo | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 220 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 221 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 222 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 223 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 224 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 225 | 2 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 226 | 2 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 227 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 228 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 229 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 | 
| 230 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 離一切執著 | 
| 231 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 離一切執著 | 
| 232 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 離一切執著 | 
| 233 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 離一切執著 | 
| 234 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 離一切執著 | 
| 235 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 離一切執著 | 
| 236 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離一切執著 | 
| 237 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 離一切執著 | 
| 238 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離一切執著 | 
| 239 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離一切執著 | 
| 240 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離一切執著 | 
| 241 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 離一切執著 | 
| 242 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離一切執著 | 
| 243 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離一切執著 | 
| 244 | 2 | 離 | lí | to cut off | 離一切執著 | 
| 245 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離一切執著 | 
| 246 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 離一切執著 | 
| 247 | 2 | 離 | lí | two | 離一切執著 | 
| 248 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 離一切執著 | 
| 249 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離一切執著 | 
| 250 | 2 | 離 | lí | transcendence | 離一切執著 | 
| 251 | 2 | 心意 | xīnyì | meaning | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 252 | 2 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 253 | 2 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 254 | 2 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 255 | 2 | 都 | dōu | all | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 256 | 2 | 都 | dū | capital city | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 257 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 258 | 2 | 都 | dōu | all | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 259 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 260 | 2 | 都 | dū | Du | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 261 | 2 | 都 | dōu | already | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 262 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 263 | 2 | 都 | dū | to reside | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 264 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 265 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 266 | 2 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 從此 | 
| 267 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 才能見到空理 | 
| 268 | 2 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 就照這樣安住 | 
| 269 | 2 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 就照這樣安住 | 
| 270 | 2 | 照 | zhào | to photograph | 就照這樣安住 | 
| 271 | 2 | 照 | zhào | to reflect | 就照這樣安住 | 
| 272 | 2 | 照 | zhào | a photograph; an image | 就照這樣安住 | 
| 273 | 2 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 就照這樣安住 | 
| 274 | 2 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 就照這樣安住 | 
| 275 | 2 | 照 | zhào | a permit; a license | 就照這樣安住 | 
| 276 | 2 | 照 | zhào | to understand | 就照這樣安住 | 
| 277 | 2 | 照 | zhào | to inform; to notify | 就照這樣安住 | 
| 278 | 2 | 照 | zhào | towards | 就照這樣安住 | 
| 279 | 2 | 照 | zhào | a ray of light | 就照這樣安住 | 
| 280 | 2 | 照 | zhào | to inspect | 就照這樣安住 | 
| 281 | 2 | 照 | zhào | sunlight | 就照這樣安住 | 
| 282 | 2 | 照 | zhào | shine; jval | 就照這樣安住 | 
| 283 | 2 | 到 | dào | to arrive | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 284 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 285 | 2 | 到 | dào | to go | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 286 | 2 | 到 | dào | careful | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 287 | 2 | 到 | dào | Dao | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 288 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 須菩提了解到佛陀的心意 | 
| 289 | 2 | 發問 | fāwèn | to question; to ask; to raise a question | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 290 | 1 | 立 | lì | to stand | 便從大眾中站立起來 | 
| 291 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 便從大眾中站立起來 | 
| 292 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 便從大眾中站立起來 | 
| 293 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 便從大眾中站立起來 | 
| 294 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 便從大眾中站立起來 | 
| 295 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 便從大眾中站立起來 | 
| 296 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 便從大眾中站立起來 | 
| 297 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 便從大眾中站立起來 | 
| 298 | 1 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 便從大眾中站立起來 | 
| 299 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 便從大眾中站立起來 | 
| 300 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 便從大眾中站立起來 | 
| 301 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 便從大眾中站立起來 | 
| 302 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 便從大眾中站立起來 | 
| 303 | 1 | 立 | lì | stand | 便從大眾中站立起來 | 
| 304 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 305 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 306 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 307 | 1 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽者的四相 | 
| 308 | 1 | 壽 | shòu | lifespan | 壽者的四相 | 
| 309 | 1 | 壽 | shòu | age | 壽者的四相 | 
| 310 | 1 | 壽 | shòu | birthday | 壽者的四相 | 
| 311 | 1 | 壽 | shòu | Shou | 壽者的四相 | 
| 312 | 1 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽者的四相 | 
| 313 | 1 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽者的四相 | 
| 314 | 1 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽者的四相 | 
| 315 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 316 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 317 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 318 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 自從我做人以來 | 
| 319 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 320 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 321 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 322 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 323 | 1 | 四周 | sìzhōu | on all sides | 都次第的圍繞在佛陀四周 | 
| 324 | 1 | 去 | qù | to go | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 325 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 326 | 1 | 去 | qù | to be distant | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 327 | 1 | 去 | qù | to leave | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 328 | 1 | 去 | qù | to play a part | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 329 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 330 | 1 | 去 | qù | to die | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 331 | 1 | 去 | qù | previous; past | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 332 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 333 | 1 | 去 | qù | expresses a tendency | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 334 | 1 | 去 | qù | falling tone | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 335 | 1 | 去 | qù | to lose | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 336 | 1 | 去 | qù | Qu | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 337 | 1 | 去 | qù | go; gati | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 338 | 1 | 其他 | qítā | other; else | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 339 | 1 | 肩 | jiān | shoulder | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 340 | 1 | 肩 | jiān | to shoulder; to bear | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 341 | 1 | 肩 | jiān | Jian | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 342 | 1 | 肩 | jiān | to appoint; to assign [a job] | 披搭著露出右肩的袈裟 | 
| 343 | 1 | 但是 | dànshì | but | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 344 | 1 | 但是 | dànshì | if only | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 345 | 1 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 他感激佛陀的法恩 | 
| 346 | 1 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 他感激佛陀的法恩 | 
| 347 | 1 | 以來 | yǐlái | since | 自從我做人以來 | 
| 348 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自從我做人以來 | 
| 349 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自從我做人以來 | 
| 350 | 1 | 四相 | sì xiāng | four notions; four forms; four manifestations of self | 壽者的四相 | 
| 351 | 1 | 四相 | sì xiāng | four marks of existence; caturlaksana | 壽者的四相 | 
| 352 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 修道聞法 | 
| 353 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 修道聞法 | 
| 354 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 修道聞法 | 
| 355 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 修道聞法 | 
| 356 | 1 | 提出問題 | tíchū wèntí | raise a problem | 沒有人敢提出問題向佛陀發問 | 
| 357 | 1 | 不受 | bùshòu | to not accept | 不受妄念的紛擾 | 
| 358 | 1 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 不受妄念的紛擾 | 
| 359 | 1 | 纏繞 | chánrào | to twist; to twine; to wind; to pester; to bother | 再也不能纏繞我 | 
| 360 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 離一切執著 | 
| 361 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 離一切執著 | 
| 362 | 1 | 百位 | bǎiwèi | the hundreds place (or column) in the decimal system | 千百位弟子從城中托缽乞食回來 | 
| 363 | 1 | 目 | mù | an item | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 364 | 1 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 365 | 1 | 目 | mù | to look; to stare | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 366 | 1 | 目 | mù | an eye | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 367 | 1 | 目 | mù | an order | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 368 | 1 | 目 | mù | a title | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 369 | 1 | 目 | mù | mesh | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 370 | 1 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 371 | 1 | 目 | mù | goal | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 372 | 1 | 目 | mù | knot on a tree | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 373 | 1 | 目 | mù | a section; a clause | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 374 | 1 | 目 | mù | a name | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 375 | 1 | 目 | mù | Mu | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 376 | 1 | 目 | mù | eye | 佛陀先是閉目靜坐 | 
| 377 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此甚深微妙的法理 | 
| 378 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 379 | 1 | 座 | zuò | seat | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 380 | 1 | 座 | zuò | measure word for large things | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 381 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 382 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 383 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 384 | 1 | 不 | bù | not; no | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 385 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 386 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 387 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 388 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 389 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 390 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 391 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 392 | 1 | 不 | bù | no; na | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 393 | 1 | 從不 | cóngbù | never | 從不缺席 | 
| 394 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在祇園精舍預備講說 | 
| 395 | 1 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 396 | 1 | 長跪 | chángguì | to prostrate | 他長跪在佛陀座前說道 | 
| 397 | 1 | 對 | duì | to; toward | 對須菩提的發問 | 
| 398 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對須菩提的發問 | 
| 399 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對須菩提的發問 | 
| 400 | 1 | 對 | duì | pair | 對須菩提的發問 | 
| 401 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對須菩提的發問 | 
| 402 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對須菩提的發問 | 
| 403 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對須菩提的發問 | 
| 404 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對須菩提的發問 | 
| 405 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對須菩提的發問 | 
| 406 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對須菩提的發問 | 
| 407 | 1 | 對 | duì | to mix | 對須菩提的發問 | 
| 408 | 1 | 對 | duì | a pair | 對須菩提的發問 | 
| 409 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對須菩提的發問 | 
| 410 | 1 | 對 | duì | mutual | 對須菩提的發問 | 
| 411 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對須菩提的發問 | 
| 412 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對須菩提的發問 | 
| 413 | 1 | 就 | jiù | right away | 就照這樣安住 | 
| 414 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就照這樣安住 | 
| 415 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就照這樣安住 | 
| 416 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就照這樣安住 | 
| 417 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就照這樣安住 | 
| 418 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就照這樣安住 | 
| 419 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就照這樣安住 | 
| 420 | 1 | 就 | jiù | namely | 就照這樣安住 | 
| 421 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就照這樣安住 | 
| 422 | 1 | 就 | jiù | only; just | 就照這樣安住 | 
| 423 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就照這樣安住 | 
| 424 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就照這樣安住 | 
| 425 | 1 | 就 | jiù | already | 就照這樣安住 | 
| 426 | 1 | 就 | jiù | as much as | 就照這樣安住 | 
| 427 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就照這樣安住 | 
| 428 | 1 | 就 | jiù | even if | 就照這樣安住 | 
| 429 | 1 | 就 | jiù | to die | 就照這樣安住 | 
| 430 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就照這樣安住 | 
| 431 | 1 | 尤其是 | yóuqíshì | especially | 尤其是四處十六會的般若法會 | 
| 432 | 1 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 從此被稱為解空的第一人 | 
| 433 | 1 | 自從 | zìcóng | since (a time); ever since | 自從我做人以來 | 
| 434 | 1 | 為 | wèi | for; to | 為大眾宣說 | 
| 435 | 1 | 為 | wèi | because of | 為大眾宣說 | 
| 436 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大眾宣說 | 
| 437 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大眾宣說 | 
| 438 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為大眾宣說 | 
| 439 | 1 | 為 | wéi | to do | 為大眾宣說 | 
| 440 | 1 | 為 | wèi | for | 為大眾宣說 | 
| 441 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 為大眾宣說 | 
| 442 | 1 | 為 | wèi | to | 為大眾宣說 | 
| 443 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 為大眾宣說 | 
| 444 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為大眾宣說 | 
| 445 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 為大眾宣說 | 
| 446 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 為大眾宣說 | 
| 447 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為大眾宣說 | 
| 448 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為大眾宣說 | 
| 449 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 離一切名相才能見到人生 | 
| 450 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 離一切名相才能見到人生 | 
| 451 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 離一切名相才能見到人生 | 
| 452 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 懇求佛陀慈悲 | 
| 453 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 懇求佛陀慈悲 | 
| 454 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 懇求佛陀慈悲 | 
| 455 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 懇求佛陀慈悲 | 
| 456 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 懇求佛陀慈悲 | 
| 457 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 懇求佛陀慈悲 | 
| 458 | 1 | 善男信女 | shàn nán xìnnǚ | lay practitioners of Buddhism | 但是對於善男信女如何安住於菩提心 | 
| 459 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 的時候 | 
| 460 | 1 | 時候 | shíhou | time | 的時候 | 
| 461 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 的時候 | 
| 462 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 的時候 | 
| 463 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 須菩提如不去其他的地方教化 | 
| 464 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 像是真正認識了自己 | 
| 465 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 466 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 弟子們都知道佛陀是最善於愛護我們的 | 
| 467 | 1 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及紛擾的妄念 | 
| 468 | 1 | 已 | yǐ | already | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 469 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 470 | 1 | 已 | yǐ | from | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 471 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 472 | 1 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 473 | 1 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 474 | 1 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 475 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 476 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 477 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 478 | 1 | 已 | yǐ | certainly | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 479 | 1 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 480 | 1 | 已 | yǐ | this | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 481 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 482 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今天已體會佛陀的心意 | 
| 483 | 1 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 稱讚他了解與會大眾的根機 | 
| 484 | 1 | 法理 | fǎlǐ | a legal principle; jurisprudence | 如此甚深微妙的法理 | 
| 485 | 1 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 非常熱心 | 
| 486 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 須菩提尊者開悟了 | 
| 487 | 1 | 義趣 | yìqù | meaning and purpose | 須菩提深深了解到這樣的道理和義趣 | 
| 488 | 1 | 中 | zhōng | middle | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 489 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 490 | 1 | 中 | zhōng | China | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 491 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 492 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 493 | 1 | 中 | zhōng | midday | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 494 | 1 | 中 | zhōng | inside | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 495 | 1 | 中 | zhōng | during | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 496 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 497 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 498 | 1 | 中 | zhōng | half | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 499 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
| 500 | 1 | 中 | zhōng | while | 須菩提在佛陀的僧團中 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 须菩提 | 須菩提 | 
 | 
 | 
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 般若 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 安住 | 
 | 
 | |
| 度生 | dùshēng | to save beings | |
| 大众 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 
| 是 | 
 | 
 | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 
| 须菩提 | 須菩提 | 120 | 
 | 
| 中站 | 122 | Zhongzhan | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 二执 | 二執 | 195 | two attachments | 
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability | 
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 菩提心 | 112 | 
 | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 四相 | 115 | 
 | |
| 托钵 | 托缽 | 116 | 
 | 
| 妄念 | 119 | 
 | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment | 
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 |