Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Purna: Foremost in Expounding the Teachings - 3 The Buddha Fulfills a Prediction 富樓那--說法第一 (3) 佛陀為其授記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為其授記 |
| 2 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 3 | 13 | 他 | tā | other | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 4 | 13 | 他 | tā | tha | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 5 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 6 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 7 | 11 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那 |
| 8 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法第一 |
| 9 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法第一 |
| 10 | 7 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法第一 |
| 11 | 7 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法第一 |
| 12 | 7 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法第一 |
| 13 | 6 | 授記 | shòu jì | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 佛陀為其授記 |
| 14 | 5 | 第一 | dì yī | first | 說法第一 |
| 15 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 說法第一 |
| 16 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 說法第一 |
| 17 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 說法第一 |
| 18 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在說法的法會中 |
| 19 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在說法的法會中 |
| 20 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在說法的法會中 |
| 21 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在說法的法會中 |
| 22 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在說法的法會中 |
| 23 | 5 | 我 | wǒ | self | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 24 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 25 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 26 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 27 | 5 | 我 | wǒ | ga | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 28 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀為其授記 |
| 29 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀為其授記 |
| 30 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀為其授記 |
| 31 | 4 | 為 | wéi | to do | 佛陀為其授記 |
| 32 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀為其授記 |
| 33 | 4 | 為 | wéi | to govern | 佛陀為其授記 |
| 34 | 4 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 你當在這個世界成佛 |
| 35 | 4 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 你當在這個世界成佛 |
| 36 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在說法的法會中 |
| 37 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀在說法的法會中 |
| 38 | 3 | 中 | zhōng | China | 佛陀在說法的法會中 |
| 39 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀在說法的法會中 |
| 40 | 3 | 中 | zhōng | midday | 佛陀在說法的法會中 |
| 41 | 3 | 中 | zhōng | inside | 佛陀在說法的法會中 |
| 42 | 3 | 中 | zhōng | during | 佛陀在說法的法會中 |
| 43 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀在說法的法會中 |
| 44 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀在說法的法會中 |
| 45 | 3 | 中 | zhōng | half | 佛陀在說法的法會中 |
| 46 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀在說法的法會中 |
| 47 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀在說法的法會中 |
| 48 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀在說法的法會中 |
| 49 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀在說法的法會中 |
| 50 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在說法的法會中 |
| 51 | 3 | 於 | yú | to go; to | 能於我的四眾弟子中 |
| 52 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於我的四眾弟子中 |
| 53 | 3 | 於 | yú | Yu | 能於我的四眾弟子中 |
| 54 | 3 | 於 | wū | a crow | 能於我的四眾弟子中 |
| 55 | 3 | 能 | néng | can; able | 能於我的四眾弟子中 |
| 56 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能於我的四眾弟子中 |
| 57 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於我的四眾弟子中 |
| 58 | 3 | 能 | néng | energy | 能於我的四眾弟子中 |
| 59 | 3 | 能 | néng | function; use | 能於我的四眾弟子中 |
| 60 | 3 | 能 | néng | talent | 能於我的四眾弟子中 |
| 61 | 3 | 能 | néng | expert at | 能於我的四眾弟子中 |
| 62 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能於我的四眾弟子中 |
| 63 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於我的四眾弟子中 |
| 64 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於我的四眾弟子中 |
| 65 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能於我的四眾弟子中 |
| 66 | 3 | 到 | dào | to arrive | 端步走到佛陀座前 |
| 67 | 3 | 到 | dào | to go | 端步走到佛陀座前 |
| 68 | 3 | 到 | dào | careful | 端步走到佛陀座前 |
| 69 | 3 | 到 | dào | Dao | 端步走到佛陀座前 |
| 70 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 端步走到佛陀座前 |
| 71 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 72 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 73 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 74 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 75 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 76 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 77 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 78 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 79 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 80 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 81 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 82 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 83 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 84 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 85 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 86 | 3 | 著 | zhāo | OK | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 87 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 88 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 89 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 90 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 91 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 92 | 3 | 著 | zhù | to show | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 93 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 94 | 3 | 著 | zhù | to write | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 95 | 3 | 著 | zhù | to record | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 96 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 97 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 98 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 99 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 100 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 101 | 3 | 著 | zhuó | to command | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 102 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 103 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 104 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 105 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 106 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 107 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 即從座位上起來 |
| 108 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 即從座位上起來 |
| 109 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 即從座位上起來 |
| 110 | 3 | 上 | shàng | shang | 即從座位上起來 |
| 111 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 即從座位上起來 |
| 112 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 即從座位上起來 |
| 113 | 3 | 上 | shàng | advanced | 即從座位上起來 |
| 114 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 即從座位上起來 |
| 115 | 3 | 上 | shàng | time | 即從座位上起來 |
| 116 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 即從座位上起來 |
| 117 | 3 | 上 | shàng | far | 即從座位上起來 |
| 118 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 即從座位上起來 |
| 119 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 即從座位上起來 |
| 120 | 3 | 上 | shàng | to report | 即從座位上起來 |
| 121 | 3 | 上 | shàng | to offer | 即從座位上起來 |
| 122 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 即從座位上起來 |
| 123 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 即從座位上起來 |
| 124 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 即從座位上起來 |
| 125 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 即從座位上起來 |
| 126 | 3 | 上 | shàng | to burn | 即從座位上起來 |
| 127 | 3 | 上 | shàng | to remember | 即從座位上起來 |
| 128 | 3 | 上 | shàng | to add | 即從座位上起來 |
| 129 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 即從座位上起來 |
| 130 | 3 | 上 | shàng | to meet | 即從座位上起來 |
| 131 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 即從座位上起來 |
| 132 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 即從座位上起來 |
| 133 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 即從座位上起來 |
| 134 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 即從座位上起來 |
| 135 | 3 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 用言語是稱讚不盡 |
| 136 | 2 | 如來 | rúlái | Tathagata | 名號叫做法明如來 |
| 137 | 2 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 名號叫做法明如來 |
| 138 | 2 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 名號叫做法明如來 |
| 139 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 名號叫做法明如來 |
| 140 | 2 | 明 | míng | Ming | 名號叫做法明如來 |
| 141 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 名號叫做法明如來 |
| 142 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 名號叫做法明如來 |
| 143 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 名號叫做法明如來 |
| 144 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 名號叫做法明如來 |
| 145 | 2 | 明 | míng | consecrated | 名號叫做法明如來 |
| 146 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 名號叫做法明如來 |
| 147 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 名號叫做法明如來 |
| 148 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 名號叫做法明如來 |
| 149 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 名號叫做法明如來 |
| 150 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 名號叫做法明如來 |
| 151 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 名號叫做法明如來 |
| 152 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 名號叫做法明如來 |
| 153 | 2 | 明 | míng | open; public | 名號叫做法明如來 |
| 154 | 2 | 明 | míng | clear | 名號叫做法明如來 |
| 155 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 名號叫做法明如來 |
| 156 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 名號叫做法明如來 |
| 157 | 2 | 明 | míng | virtuous | 名號叫做法明如來 |
| 158 | 2 | 明 | míng | open and honest | 名號叫做法明如來 |
| 159 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 名號叫做法明如來 |
| 160 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 名號叫做法明如來 |
| 161 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 名號叫做法明如來 |
| 162 | 2 | 明 | míng | positive | 名號叫做法明如來 |
| 163 | 2 | 明 | míng | Clear | 名號叫做法明如來 |
| 164 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 名號叫做法明如來 |
| 165 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀向大眾宣告說 |
| 166 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀向大眾宣告說 |
| 167 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀向大眾宣告說 |
| 168 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀向大眾宣告說 |
| 169 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀向大眾宣告說 |
| 170 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀向大眾宣告說 |
| 171 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛陀向大眾宣告說 |
| 172 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀向大眾宣告說 |
| 173 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 174 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀向大眾宣告說 |
| 175 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀向大眾宣告說 |
| 176 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以頭面接禮佛足後 |
| 177 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以頭面接禮佛足後 |
| 178 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以頭面接禮佛足後 |
| 179 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以頭面接禮佛足後 |
| 180 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以頭面接禮佛足後 |
| 181 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以頭面接禮佛足後 |
| 182 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以頭面接禮佛足後 |
| 183 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以頭面接禮佛足後 |
| 184 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以頭面接禮佛足後 |
| 185 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以頭面接禮佛足後 |
| 186 | 2 | 後 | hòu | after; later | 富樓那聽了後非常感動 |
| 187 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 富樓那聽了後非常感動 |
| 188 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 富樓那聽了後非常感動 |
| 189 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 富樓那聽了後非常感動 |
| 190 | 2 | 後 | hòu | late; later | 富樓那聽了後非常感動 |
| 191 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 富樓那聽了後非常感動 |
| 192 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 富樓那聽了後非常感動 |
| 193 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 富樓那聽了後非常感動 |
| 194 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 富樓那聽了後非常感動 |
| 195 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那聽了後非常感動 |
| 196 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 富樓那聽了後非常感動 |
| 197 | 2 | 後 | hòu | following | 富樓那聽了後非常感動 |
| 198 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 富樓那聽了後非常感動 |
| 199 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 富樓那聽了後非常感動 |
| 200 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 富樓那聽了後非常感動 |
| 201 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那聽了後非常感動 |
| 202 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 富樓那聽了後非常感動 |
| 203 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 富樓那聽了後非常感動 |
| 204 | 2 | 將來 | jiānglái | the future | 富樓那將來會成佛 |
| 205 | 2 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 富樓那將來會成佛 |
| 206 | 2 | 將來 | jiānglái | to fetch | 富樓那將來會成佛 |
| 207 | 2 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 208 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 209 | 2 | 會 | huì | able to | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 210 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 211 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 212 | 2 | 會 | huì | to assemble | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 213 | 2 | 會 | huì | to meet | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 214 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 215 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 216 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 217 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 218 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 219 | 2 | 會 | huì | to understand | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 220 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 221 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 222 | 2 | 會 | huì | to be good at | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 223 | 2 | 會 | huì | a moment | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 224 | 2 | 會 | huì | to happen to | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 225 | 2 | 會 | huì | to pay | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 226 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 227 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 228 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 229 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 230 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 231 | 2 | 會 | huì | Hui | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 232 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 233 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 234 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 235 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 236 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 讓富樓那生起無限的感激之情 |
| 237 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 讓富樓那生起無限的感激之情 |
| 238 | 2 | 也 | yě | ya | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 239 | 2 | 向 | xiàng | direction | 佛陀向大眾宣告說 |
| 240 | 2 | 向 | xiàng | to face | 佛陀向大眾宣告說 |
| 241 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 佛陀向大眾宣告說 |
| 242 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 佛陀向大眾宣告說 |
| 243 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 佛陀向大眾宣告說 |
| 244 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀向大眾宣告說 |
| 245 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀向大眾宣告說 |
| 246 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 佛陀向大眾宣告說 |
| 247 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 248 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 249 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 佛陀向大眾宣告說 |
| 250 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 佛陀向大眾宣告說 |
| 251 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 佛陀向大眾宣告說 |
| 252 | 2 | 向 | xiàng | echo | 佛陀向大眾宣告說 |
| 253 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 佛陀向大眾宣告說 |
| 254 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 佛陀向大眾宣告說 |
| 255 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 名號叫做法明如來 |
| 256 | 2 | 法 | fǎ | France | 名號叫做法明如來 |
| 257 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 名號叫做法明如來 |
| 258 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 名號叫做法明如來 |
| 259 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 名號叫做法明如來 |
| 260 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 名號叫做法明如來 |
| 261 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 名號叫做法明如來 |
| 262 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 名號叫做法明如來 |
| 263 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 名號叫做法明如來 |
| 264 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 名號叫做法明如來 |
| 265 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 名號叫做法明如來 |
| 266 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 名號叫做法明如來 |
| 267 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 名號叫做法明如來 |
| 268 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 名號叫做法明如來 |
| 269 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 名號叫做法明如來 |
| 270 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 名號叫做法明如來 |
| 271 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 名號叫做法明如來 |
| 272 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 名號叫做法明如來 |
| 273 | 2 | 與 | yǔ | to give | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 274 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 275 | 2 | 與 | yù | to particate in | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 276 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 277 | 2 | 與 | yù | to help | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 278 | 2 | 與 | yǔ | for | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 279 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 280 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 281 | 2 | 都 | dōu | all | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 282 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 283 | 2 | 都 | dū | Du | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 284 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 285 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 286 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 287 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 288 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 289 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 290 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 291 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 292 | 2 | 最為 | zuìwèi | the most | 最為第一 |
| 293 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 294 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 295 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 296 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 佛陀向大眾宣告說 |
| 297 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 佛陀向大眾宣告說 |
| 298 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 佛陀向大眾宣告說 |
| 299 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 300 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 301 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 302 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 303 | 1 | 驚疑 | jīngyí | bewildered | 比丘們的驚疑 |
| 304 | 1 | 驚疑 | jīngyí | frightened | 比丘們的驚疑 |
| 305 | 1 | 撫摸 | fǔmō | to gently caress and stroke; to pet; to fondle | 他用雙手撫摸著心胸 |
| 306 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過無量阿僧祇劫 |
| 307 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過無量阿僧祇劫 |
| 308 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過無量阿僧祇劫 |
| 309 | 1 | 過 | guò | to go | 過無量阿僧祇劫 |
| 310 | 1 | 過 | guò | a mistake | 過無量阿僧祇劫 |
| 311 | 1 | 過 | guō | Guo | 過無量阿僧祇劫 |
| 312 | 1 | 過 | guò | to die | 過無量阿僧祇劫 |
| 313 | 1 | 過 | guò | to shift | 過無量阿僧祇劫 |
| 314 | 1 | 過 | guò | to endure | 過無量阿僧祇劫 |
| 315 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過無量阿僧祇劫 |
| 316 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過無量阿僧祇劫 |
| 317 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 318 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 319 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 320 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 能饒益一切同修的學道者 |
| 321 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 能饒益一切同修的學道者 |
| 322 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | a jade necklace; a garland of pearls | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 323 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | Jade Necklace | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 324 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | jade necklace; muktāhāra | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 325 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | arm bracelet; keyūra | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 326 | 1 | 雙手 | shuāngshǒu | hands; pair of hands | 他用雙手撫摸著心胸 |
| 327 | 1 | 隨時隨地 | suíshí suí dì | at any time and any place | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 328 | 1 | 名號 | mínghào | name | 名號叫做法明如來 |
| 329 | 1 | 名號 | mínghào | reputation | 名號叫做法明如來 |
| 330 | 1 | 名號 | mínghào | title | 名號叫做法明如來 |
| 331 | 1 | 早就 | zǎojiù | already at an earlier time | 早就在佛陀的意料之中 |
| 332 | 1 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 333 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 富樓那聽了後非常感動 |
| 334 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 富樓那聽了後非常感動 |
| 335 | 1 | 辯難 | biànnán | to debate; to retort; to refute | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 336 | 1 | 深心 | shēnxīn | determination; resolution; adhyāśaya | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 337 | 1 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 佛陀了解到富樓那的想法 |
| 338 | 1 | 羨慕 | xiànmù | to envy; to admire | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 339 | 1 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 富樓那所證的聖果是羅漢 |
| 340 | 1 | 羅漢 | Luóhàn | arhat | 富樓那所證的聖果是羅漢 |
| 341 | 1 | 富樓那彌多羅尼子 | fùlóunàmíduōluónízǐ | Pūrṇamaitrāyaṇīputra | 你們見到我剛才為富樓那彌多羅尼子授記嗎 |
| 342 | 1 | 看齊 | kànqí | to follow somebody's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation) | 你們大家要向說法第一的富樓那看齊 |
| 343 | 1 | 座 | zuò | seat | 端步走到佛陀座前 |
| 344 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 端步走到佛陀座前 |
| 345 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 端步走到佛陀座前 |
| 346 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 端步走到佛陀座前 |
| 347 | 1 | 四眾 | sì zhòng | the fourfold assembly; the four communities | 能於我的四眾弟子中 |
| 348 | 1 | 阿僧祇劫 | āsēngzhǐ jié | an asankhyeya kalpa | 過無量阿僧祇劫 |
| 349 | 1 | 加 | jiā | to add | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 350 | 1 | 加 | jiā | to increase | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 351 | 1 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 352 | 1 | 加 | jiā | to append | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 353 | 1 | 加 | jiā | Jia | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 354 | 1 | 加 | jiā | to wear | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 355 | 1 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 356 | 1 | 加 | jiā | to pass | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 357 | 1 | 加 | jiā | to place above | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 358 | 1 | 加 | jiā | to implement; to apply | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 359 | 1 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 360 | 1 | 加 | jiā | to say falsely | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 361 | 1 | 加 | jiā | addition | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 362 | 1 | 加 | jiā | Canada | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 363 | 1 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 364 | 1 | 驚奇 | jīngqí | amazed | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 365 | 1 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 366 | 1 | 蒙 | méng | ignorance | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 367 | 1 | 蒙 | méng | Meng | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 368 | 1 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 369 | 1 | 蒙 | měng | a child | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 370 | 1 | 蒙 | mēng | Meng | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 371 | 1 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 372 | 1 | 蒙 | méng | to cover | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 373 | 1 | 蒙 | mēng | to emit | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 374 | 1 | 蒙 | mēng | to suffer from | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 375 | 1 | 蒙 | mēng | to receive | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 376 | 1 | 蒙 | mēng | my | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 377 | 1 | 蒙 | mēng | disorderly | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 378 | 1 | 法海 | fǎ hǎi | Fa Hai | 他深入佛陀的法海 |
| 379 | 1 | 法海 | fǎ hǎi | Fa Hai | 他深入佛陀的法海 |
| 380 | 1 | 法海 | fǎ hǎi | Dharma sea | 他深入佛陀的法海 |
| 381 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 以頭面接禮佛足後 |
| 382 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 以頭面接禮佛足後 |
| 383 | 1 | 足 | zú | foot | 以頭面接禮佛足後 |
| 384 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 以頭面接禮佛足後 |
| 385 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 以頭面接禮佛足後 |
| 386 | 1 | 足 | zú | leg | 以頭面接禮佛足後 |
| 387 | 1 | 足 | zú | football | 以頭面接禮佛足後 |
| 388 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 以頭面接禮佛足後 |
| 389 | 1 | 足 | zú | permitted | 以頭面接禮佛足後 |
| 390 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 以頭面接禮佛足後 |
| 391 | 1 | 足 | zú | Zu | 以頭面接禮佛足後 |
| 392 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 以頭面接禮佛足後 |
| 393 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 以頭面接禮佛足後 |
| 394 | 1 | 足 | zú | prosperous | 以頭面接禮佛足後 |
| 395 | 1 | 足 | jù | excessive | 以頭面接禮佛足後 |
| 396 | 1 | 足 | zú | Contented | 以頭面接禮佛足後 |
| 397 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 以頭面接禮佛足後 |
| 398 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 以頭面接禮佛足後 |
| 399 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 400 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 佛陀了解到富樓那的想法 |
| 401 | 1 | 叫做 | jiàozuò | to be called | 名號叫做法明如來 |
| 402 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 開示教化利益眾生 |
| 403 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 開示教化利益眾生 |
| 404 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 開示教化利益眾生 |
| 405 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 406 | 1 | 地 | dì | floor | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 407 | 1 | 地 | dì | the earth | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 408 | 1 | 地 | dì | fields | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 409 | 1 | 地 | dì | a place | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 410 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 411 | 1 | 地 | dì | background | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 412 | 1 | 地 | dì | terrain | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 413 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 414 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 415 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 416 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 417 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 418 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 能於我的四眾弟子中 |
| 419 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 能於我的四眾弟子中 |
| 420 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 能於我的四眾弟子中 |
| 421 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 能於我的四眾弟子中 |
| 422 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 能於我的四眾弟子中 |
| 423 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 能於我的四眾弟子中 |
| 424 | 1 | 不懈 | bùxiè | untiring; unremitting; indefatigable | 不懈不怠 |
| 425 | 1 | 搭 | dā | to join together; to attach to | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 426 | 1 | 搭 | dā | to add to | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 427 | 1 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 428 | 1 | 學道 | xuédào | examiner | 能饒益一切同修的學道者 |
| 429 | 1 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 能饒益一切同修的學道者 |
| 430 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 他又莊嚴恭敬的頂禮佛陀 |
| 431 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 他又莊嚴恭敬的頂禮佛陀 |
| 432 | 1 | 人天 | réntiān | humans and devas | 因為他從此將走上人天導師的尊位 |
| 433 | 1 | 人天 | réntiān | people and devas; all living things | 因為他從此將走上人天導師的尊位 |
| 434 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 435 | 1 | 事 | shì | to serve | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 436 | 1 | 事 | shì | a government post | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 437 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 438 | 1 | 事 | shì | occupation | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 439 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 440 | 1 | 事 | shì | an accident | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 441 | 1 | 事 | shì | to attend | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 442 | 1 | 事 | shì | an allusion | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 443 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 444 | 1 | 事 | shì | to engage in | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 445 | 1 | 事 | shì | to enslave | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 446 | 1 | 事 | shì | to pursue | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 447 | 1 | 事 | shì | to administer | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 448 | 1 | 事 | shì | to appoint | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 449 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 450 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 451 | 1 | 其 | qí | Qi | 佛陀為其授記 |
| 452 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 富樓那聽了後非常感動 |
| 453 | 1 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 我常常稱讚他於說法人中 |
| 454 | 1 | 披 | pī | to wear | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 455 | 1 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 456 | 1 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 457 | 1 | 披 | pī | to show; to reveal | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 458 | 1 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 459 | 1 | 披 | pī | a cloak | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 460 | 1 | 披 | pī | to scatter | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 461 | 1 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 整理披搭在身上的袈裟 |
| 462 | 1 | 端 | duān | to carry | 端步走到佛陀座前 |
| 463 | 1 | 端 | duān | end; extremity | 端步走到佛陀座前 |
| 464 | 1 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 端步走到佛陀座前 |
| 465 | 1 | 端 | duān | an item; some | 端步走到佛陀座前 |
| 466 | 1 | 端 | duān | a thought; an idea | 端步走到佛陀座前 |
| 467 | 1 | 端 | duān | beginning | 端步走到佛陀座前 |
| 468 | 1 | 端 | duān | a measure of length of silk | 端步走到佛陀座前 |
| 469 | 1 | 端 | duān | Duan | 端步走到佛陀座前 |
| 470 | 1 | 端 | duān | to arrange | 端步走到佛陀座前 |
| 471 | 1 | 者 | zhě | ca | 能饒益一切同修的學道者 |
| 472 | 1 | 深入 | shēnrù | to penetrate deeply; thorough | 他深入佛陀的法海 |
| 473 | 1 | 深入 | shēnrù | thorough; profound | 他深入佛陀的法海 |
| 474 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 富樓那聽了後非常感動 |
| 475 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 富樓那聽了後非常感動 |
| 476 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 富樓那聽了後非常感動 |
| 477 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 富樓那聽了後非常感動 |
| 478 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 富樓那聽了後非常感動 |
| 479 | 1 | 聽 | tīng | to await | 富樓那聽了後非常感動 |
| 480 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 富樓那聽了後非常感動 |
| 481 | 1 | 聽 | tīng | information | 富樓那聽了後非常感動 |
| 482 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 富樓那聽了後非常感動 |
| 483 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 富樓那聽了後非常感動 |
| 484 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 富樓那聽了後非常感動 |
| 485 | 1 | 眼眶 | yǎnkuàng | eye socket; rim of the eye | 眼眶中含著感激的淚珠 |
| 486 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 487 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 488 | 1 | 聖果 | shèng guǒ | sacred fruit | 富樓那所證的聖果是羅漢 |
| 489 | 1 | 不怠 | bùdài | untiring; indefatigable | 不懈不怠 |
| 490 | 1 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 491 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是菩薩 |
| 492 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是菩薩 |
| 493 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 你精進修持 |
| 494 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 你精進修持 |
| 495 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道 |
| 496 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
| 497 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
| 498 | 1 | 起來 | qǐlai | to stand up | 即從座位上起來 |
| 499 | 1 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 即從座位上起來 |
| 500 | 1 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 即從座位上起來 |
Frequencies of all Words
Top 626
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在說法的法會中 |
| 2 | 29 | 的 | de | structural particle | 佛陀在說法的法會中 |
| 3 | 29 | 的 | de | complement | 佛陀在說法的法會中 |
| 4 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在說法的法會中 |
| 5 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為其授記 |
| 6 | 13 | 他 | tā | he; him | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 7 | 13 | 他 | tā | another aspect | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 8 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 9 | 13 | 他 | tā | everybody | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 10 | 13 | 他 | tā | other | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 11 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 12 | 13 | 他 | tā | tha | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 13 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 14 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他感到對佛陀巍巍的功德 |
| 15 | 11 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那 |
| 16 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法第一 |
| 17 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法第一 |
| 18 | 7 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法第一 |
| 19 | 7 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法第一 |
| 20 | 7 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法第一 |
| 21 | 6 | 授記 | shòu jì | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 佛陀為其授記 |
| 22 | 5 | 第一 | dì yī | first | 說法第一 |
| 23 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 說法第一 |
| 24 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 說法第一 |
| 25 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 說法第一 |
| 26 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在說法的法會中 |
| 27 | 5 | 在 | zài | at | 佛陀在說法的法會中 |
| 28 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在說法的法會中 |
| 29 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在說法的法會中 |
| 30 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在說法的法會中 |
| 31 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在說法的法會中 |
| 32 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在說法的法會中 |
| 33 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 34 | 5 | 我 | wǒ | self | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 35 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 36 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 37 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 38 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 39 | 5 | 我 | wǒ | ga | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 40 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 41 | 4 | 為 | wèi | for; to | 佛陀為其授記 |
| 42 | 4 | 為 | wèi | because of | 佛陀為其授記 |
| 43 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀為其授記 |
| 44 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀為其授記 |
| 45 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀為其授記 |
| 46 | 4 | 為 | wéi | to do | 佛陀為其授記 |
| 47 | 4 | 為 | wèi | for | 佛陀為其授記 |
| 48 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀為其授記 |
| 49 | 4 | 為 | wèi | to | 佛陀為其授記 |
| 50 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀為其授記 |
| 51 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀為其授記 |
| 52 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀為其授記 |
| 53 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀為其授記 |
| 54 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀為其授記 |
| 55 | 4 | 為 | wéi | to govern | 佛陀為其授記 |
| 56 | 4 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們見到我剛才為富樓那彌多羅尼子授記嗎 |
| 57 | 4 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 你當在這個世界成佛 |
| 58 | 4 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 你當在這個世界成佛 |
| 59 | 3 | 你 | nǐ | you | 你精進修持 |
| 60 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在說法的法會中 |
| 61 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀在說法的法會中 |
| 62 | 3 | 中 | zhōng | China | 佛陀在說法的法會中 |
| 63 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀在說法的法會中 |
| 64 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛陀在說法的法會中 |
| 65 | 3 | 中 | zhōng | midday | 佛陀在說法的法會中 |
| 66 | 3 | 中 | zhōng | inside | 佛陀在說法的法會中 |
| 67 | 3 | 中 | zhōng | during | 佛陀在說法的法會中 |
| 68 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀在說法的法會中 |
| 69 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀在說法的法會中 |
| 70 | 3 | 中 | zhōng | half | 佛陀在說法的法會中 |
| 71 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛陀在說法的法會中 |
| 72 | 3 | 中 | zhōng | while | 佛陀在說法的法會中 |
| 73 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀在說法的法會中 |
| 74 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀在說法的法會中 |
| 75 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀在說法的法會中 |
| 76 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀在說法的法會中 |
| 77 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀在說法的法會中 |
| 78 | 3 | 於 | yú | in; at | 能於我的四眾弟子中 |
| 79 | 3 | 於 | yú | in; at | 能於我的四眾弟子中 |
| 80 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 能於我的四眾弟子中 |
| 81 | 3 | 於 | yú | to go; to | 能於我的四眾弟子中 |
| 82 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於我的四眾弟子中 |
| 83 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 能於我的四眾弟子中 |
| 84 | 3 | 於 | yú | from | 能於我的四眾弟子中 |
| 85 | 3 | 於 | yú | give | 能於我的四眾弟子中 |
| 86 | 3 | 於 | yú | oppposing | 能於我的四眾弟子中 |
| 87 | 3 | 於 | yú | and | 能於我的四眾弟子中 |
| 88 | 3 | 於 | yú | compared to | 能於我的四眾弟子中 |
| 89 | 3 | 於 | yú | by | 能於我的四眾弟子中 |
| 90 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 能於我的四眾弟子中 |
| 91 | 3 | 於 | yú | for | 能於我的四眾弟子中 |
| 92 | 3 | 於 | yú | Yu | 能於我的四眾弟子中 |
| 93 | 3 | 於 | wū | a crow | 能於我的四眾弟子中 |
| 94 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 能於我的四眾弟子中 |
| 95 | 3 | 能 | néng | can; able | 能於我的四眾弟子中 |
| 96 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能於我的四眾弟子中 |
| 97 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於我的四眾弟子中 |
| 98 | 3 | 能 | néng | energy | 能於我的四眾弟子中 |
| 99 | 3 | 能 | néng | function; use | 能於我的四眾弟子中 |
| 100 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能於我的四眾弟子中 |
| 101 | 3 | 能 | néng | talent | 能於我的四眾弟子中 |
| 102 | 3 | 能 | néng | expert at | 能於我的四眾弟子中 |
| 103 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能於我的四眾弟子中 |
| 104 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於我的四眾弟子中 |
| 105 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於我的四眾弟子中 |
| 106 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能於我的四眾弟子中 |
| 107 | 3 | 能 | néng | even if | 能於我的四眾弟子中 |
| 108 | 3 | 能 | néng | but | 能於我的四眾弟子中 |
| 109 | 3 | 能 | néng | in this way | 能於我的四眾弟子中 |
| 110 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能於我的四眾弟子中 |
| 111 | 3 | 到 | dào | to arrive | 端步走到佛陀座前 |
| 112 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 端步走到佛陀座前 |
| 113 | 3 | 到 | dào | to go | 端步走到佛陀座前 |
| 114 | 3 | 到 | dào | careful | 端步走到佛陀座前 |
| 115 | 3 | 到 | dào | Dao | 端步走到佛陀座前 |
| 116 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 端步走到佛陀座前 |
| 117 | 3 | 了 | le | completion of an action | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 118 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 119 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 120 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 121 | 3 | 了 | le | modal particle | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 122 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 123 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 124 | 3 | 了 | liǎo | completely | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 125 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 126 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 講說了很多宿世因緣的事 |
| 127 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 128 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 129 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 130 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 131 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 132 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 133 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 134 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 135 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 136 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 137 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 138 | 3 | 著 | zhāo | OK | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 139 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 140 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 141 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 142 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 143 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 144 | 3 | 著 | zhù | to show | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 145 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 146 | 3 | 著 | zhù | to write | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 147 | 3 | 著 | zhù | to record | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 148 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 149 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 150 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 151 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 152 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 153 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 154 | 3 | 著 | zhuó | to command | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 155 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 156 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 157 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 158 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 159 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 就虔誠地瞻視著佛陀的慈顏 |
| 160 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 用言語是稱讚不盡 |
| 161 | 3 | 是 | shì | is exactly | 用言語是稱讚不盡 |
| 162 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 用言語是稱讚不盡 |
| 163 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 用言語是稱讚不盡 |
| 164 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 用言語是稱讚不盡 |
| 165 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 用言語是稱讚不盡 |
| 166 | 3 | 是 | shì | true | 用言語是稱讚不盡 |
| 167 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 用言語是稱讚不盡 |
| 168 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 用言語是稱讚不盡 |
| 169 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 用言語是稱讚不盡 |
| 170 | 3 | 是 | shì | Shi | 用言語是稱讚不盡 |
| 171 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 用言語是稱讚不盡 |
| 172 | 3 | 是 | shì | this; idam | 用言語是稱讚不盡 |
| 173 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 即從座位上起來 |
| 174 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 即從座位上起來 |
| 175 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 即從座位上起來 |
| 176 | 3 | 上 | shàng | shang | 即從座位上起來 |
| 177 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 即從座位上起來 |
| 178 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 即從座位上起來 |
| 179 | 3 | 上 | shàng | advanced | 即從座位上起來 |
| 180 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 即從座位上起來 |
| 181 | 3 | 上 | shàng | time | 即從座位上起來 |
| 182 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 即從座位上起來 |
| 183 | 3 | 上 | shàng | far | 即從座位上起來 |
| 184 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 即從座位上起來 |
| 185 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 即從座位上起來 |
| 186 | 3 | 上 | shàng | to report | 即從座位上起來 |
| 187 | 3 | 上 | shàng | to offer | 即從座位上起來 |
| 188 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 即從座位上起來 |
| 189 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 即從座位上起來 |
| 190 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 即從座位上起來 |
| 191 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 即從座位上起來 |
| 192 | 3 | 上 | shàng | to burn | 即從座位上起來 |
| 193 | 3 | 上 | shàng | to remember | 即從座位上起來 |
| 194 | 3 | 上 | shang | on; in | 即從座位上起來 |
| 195 | 3 | 上 | shàng | upward | 即從座位上起來 |
| 196 | 3 | 上 | shàng | to add | 即從座位上起來 |
| 197 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 即從座位上起來 |
| 198 | 3 | 上 | shàng | to meet | 即從座位上起來 |
| 199 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 即從座位上起來 |
| 200 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 即從座位上起來 |
| 201 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 即從座位上起來 |
| 202 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 即從座位上起來 |
| 203 | 3 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 用言語是稱讚不盡 |
| 204 | 2 | 如來 | rúlái | Tathagata | 名號叫做法明如來 |
| 205 | 2 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 名號叫做法明如來 |
| 206 | 2 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 名號叫做法明如來 |
| 207 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 名號叫做法明如來 |
| 208 | 2 | 明 | míng | Ming | 名號叫做法明如來 |
| 209 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 名號叫做法明如來 |
| 210 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 名號叫做法明如來 |
| 211 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 名號叫做法明如來 |
| 212 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 名號叫做法明如來 |
| 213 | 2 | 明 | míng | consecrated | 名號叫做法明如來 |
| 214 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 名號叫做法明如來 |
| 215 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 名號叫做法明如來 |
| 216 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 名號叫做法明如來 |
| 217 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 名號叫做法明如來 |
| 218 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 名號叫做法明如來 |
| 219 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 名號叫做法明如來 |
| 220 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 名號叫做法明如來 |
| 221 | 2 | 明 | míng | open; public | 名號叫做法明如來 |
| 222 | 2 | 明 | míng | clear | 名號叫做法明如來 |
| 223 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 名號叫做法明如來 |
| 224 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 名號叫做法明如來 |
| 225 | 2 | 明 | míng | virtuous | 名號叫做法明如來 |
| 226 | 2 | 明 | míng | open and honest | 名號叫做法明如來 |
| 227 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 名號叫做法明如來 |
| 228 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 名號叫做法明如來 |
| 229 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 名號叫做法明如來 |
| 230 | 2 | 明 | míng | positive | 名號叫做法明如來 |
| 231 | 2 | 明 | míng | Clear | 名號叫做法明如來 |
| 232 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 名號叫做法明如來 |
| 233 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀向大眾宣告說 |
| 234 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀向大眾宣告說 |
| 235 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀向大眾宣告說 |
| 236 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀向大眾宣告說 |
| 237 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀向大眾宣告說 |
| 238 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀向大眾宣告說 |
| 239 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛陀向大眾宣告說 |
| 240 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀向大眾宣告說 |
| 241 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 242 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀向大眾宣告說 |
| 243 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀向大眾宣告說 |
| 244 | 2 | 們 | men | plural | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 245 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以頭面接禮佛足後 |
| 246 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以頭面接禮佛足後 |
| 247 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以頭面接禮佛足後 |
| 248 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以頭面接禮佛足後 |
| 249 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以頭面接禮佛足後 |
| 250 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以頭面接禮佛足後 |
| 251 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以頭面接禮佛足後 |
| 252 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以頭面接禮佛足後 |
| 253 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以頭面接禮佛足後 |
| 254 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以頭面接禮佛足後 |
| 255 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以頭面接禮佛足後 |
| 256 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以頭面接禮佛足後 |
| 257 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以頭面接禮佛足後 |
| 258 | 2 | 以 | yǐ | very | 以頭面接禮佛足後 |
| 259 | 2 | 以 | yǐ | already | 以頭面接禮佛足後 |
| 260 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以頭面接禮佛足後 |
| 261 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以頭面接禮佛足後 |
| 262 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以頭面接禮佛足後 |
| 263 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以頭面接禮佛足後 |
| 264 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以頭面接禮佛足後 |
| 265 | 2 | 後 | hòu | after; later | 富樓那聽了後非常感動 |
| 266 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 富樓那聽了後非常感動 |
| 267 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 富樓那聽了後非常感動 |
| 268 | 2 | 後 | hòu | behind | 富樓那聽了後非常感動 |
| 269 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 富樓那聽了後非常感動 |
| 270 | 2 | 後 | hòu | late; later | 富樓那聽了後非常感動 |
| 271 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 富樓那聽了後非常感動 |
| 272 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 富樓那聽了後非常感動 |
| 273 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 富樓那聽了後非常感動 |
| 274 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 富樓那聽了後非常感動 |
| 275 | 2 | 後 | hòu | then | 富樓那聽了後非常感動 |
| 276 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 富樓那聽了後非常感動 |
| 277 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那聽了後非常感動 |
| 278 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 富樓那聽了後非常感動 |
| 279 | 2 | 後 | hòu | following | 富樓那聽了後非常感動 |
| 280 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 富樓那聽了後非常感動 |
| 281 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 富樓那聽了後非常感動 |
| 282 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 富樓那聽了後非常感動 |
| 283 | 2 | 後 | hòu | Hou | 富樓那聽了後非常感動 |
| 284 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 富樓那聽了後非常感動 |
| 285 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 富樓那聽了後非常感動 |
| 286 | 2 | 將來 | jiānglái | the future | 富樓那將來會成佛 |
| 287 | 2 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 富樓那將來會成佛 |
| 288 | 2 | 將來 | jiānglái | to fetch | 富樓那將來會成佛 |
| 289 | 2 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 290 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 291 | 2 | 會 | huì | able to | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 292 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 293 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 294 | 2 | 會 | huì | to assemble | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 295 | 2 | 會 | huì | to meet | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 296 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 297 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 298 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 299 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 300 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 301 | 2 | 會 | huì | to understand | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 302 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 303 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 304 | 2 | 會 | huì | to be good at | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 305 | 2 | 會 | huì | a moment | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 306 | 2 | 會 | huì | to happen to | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 307 | 2 | 會 | huì | to pay | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 308 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 309 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 310 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 311 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 312 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 313 | 2 | 會 | huì | Hui | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 314 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 315 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 316 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 317 | 2 | 一定 | yīdìng | must | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 318 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 319 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 讓富樓那生起無限的感激之情 |
| 320 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 讓富樓那生起無限的感激之情 |
| 321 | 2 | 也 | yě | also; too | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 322 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 323 | 2 | 也 | yě | either | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 324 | 2 | 也 | yě | even | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 325 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 326 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 327 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 328 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 329 | 2 | 也 | yě | ya | 你們也應該稱讚富樓那 |
| 330 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 331 | 2 | 向 | xiàng | direction | 佛陀向大眾宣告說 |
| 332 | 2 | 向 | xiàng | to face | 佛陀向大眾宣告說 |
| 333 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 佛陀向大眾宣告說 |
| 334 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 佛陀向大眾宣告說 |
| 335 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 佛陀向大眾宣告說 |
| 336 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 佛陀向大眾宣告說 |
| 337 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀向大眾宣告說 |
| 338 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀向大眾宣告說 |
| 339 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 佛陀向大眾宣告說 |
| 340 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 341 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 佛陀向大眾宣告說 |
| 342 | 2 | 向 | xiàng | always | 佛陀向大眾宣告說 |
| 343 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 佛陀向大眾宣告說 |
| 344 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 佛陀向大眾宣告說 |
| 345 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 佛陀向大眾宣告說 |
| 346 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 佛陀向大眾宣告說 |
| 347 | 2 | 向 | xiàng | echo | 佛陀向大眾宣告說 |
| 348 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 佛陀向大眾宣告說 |
| 349 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 佛陀向大眾宣告說 |
| 350 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 名號叫做法明如來 |
| 351 | 2 | 法 | fǎ | France | 名號叫做法明如來 |
| 352 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 名號叫做法明如來 |
| 353 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 名號叫做法明如來 |
| 354 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 名號叫做法明如來 |
| 355 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 名號叫做法明如來 |
| 356 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 名號叫做法明如來 |
| 357 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 名號叫做法明如來 |
| 358 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 名號叫做法明如來 |
| 359 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 名號叫做法明如來 |
| 360 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 名號叫做法明如來 |
| 361 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 名號叫做法明如來 |
| 362 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 名號叫做法明如來 |
| 363 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 名號叫做法明如來 |
| 364 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 名號叫做法明如來 |
| 365 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 名號叫做法明如來 |
| 366 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 名號叫做法明如來 |
| 367 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 名號叫做法明如來 |
| 368 | 2 | 與 | yǔ | and | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 369 | 2 | 與 | yǔ | to give | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 370 | 2 | 與 | yǔ | together with | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 371 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 372 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 373 | 2 | 與 | yù | to particate in | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 374 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 375 | 2 | 與 | yù | to help | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 376 | 2 | 與 | yǔ | for | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 377 | 2 | 都 | dōu | all | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 378 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 379 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 380 | 2 | 都 | dōu | all | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 381 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 382 | 2 | 都 | dū | Du | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 383 | 2 | 都 | dōu | already | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 384 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 385 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 386 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 387 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都是護持幫助佛陀宣說正法 |
| 388 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 389 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 390 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 391 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 392 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 393 | 2 | 最為 | zuìwèi | the most | 最為第一 |
| 394 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為他善於說法 |
| 395 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 396 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 397 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 398 | 1 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 像是以心印心 |
| 399 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 佛陀向大眾宣告說 |
| 400 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 佛陀向大眾宣告說 |
| 401 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 佛陀向大眾宣告說 |
| 402 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 403 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 404 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 405 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 406 | 1 | 驚疑 | jīngyí | bewildered | 比丘們的驚疑 |
| 407 | 1 | 驚疑 | jīngyí | frightened | 比丘們的驚疑 |
| 408 | 1 | 撫摸 | fǔmō | to gently caress and stroke; to pet; to fondle | 他用雙手撫摸著心胸 |
| 409 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過無量阿僧祇劫 |
| 410 | 1 | 過 | guò | too | 過無量阿僧祇劫 |
| 411 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 過無量阿僧祇劫 |
| 412 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過無量阿僧祇劫 |
| 413 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過無量阿僧祇劫 |
| 414 | 1 | 過 | guò | to go | 過無量阿僧祇劫 |
| 415 | 1 | 過 | guò | a mistake | 過無量阿僧祇劫 |
| 416 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 過無量阿僧祇劫 |
| 417 | 1 | 過 | guō | Guo | 過無量阿僧祇劫 |
| 418 | 1 | 過 | guò | to die | 過無量阿僧祇劫 |
| 419 | 1 | 過 | guò | to shift | 過無量阿僧祇劫 |
| 420 | 1 | 過 | guò | to endure | 過無量阿僧祇劫 |
| 421 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過無量阿僧祇劫 |
| 422 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過無量阿僧祇劫 |
| 423 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 424 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 425 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 426 | 1 | 誰 | shéi | who; whoever | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 427 | 1 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 428 | 1 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 429 | 1 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 430 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能饒益一切同修的學道者 |
| 431 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 能饒益一切同修的學道者 |
| 432 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 能饒益一切同修的學道者 |
| 433 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 能饒益一切同修的學道者 |
| 434 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能饒益一切同修的學道者 |
| 435 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能饒益一切同修的學道者 |
| 436 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | a jade necklace; a garland of pearls | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 437 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | Jade Necklace | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 438 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | jade necklace; muktāhāra | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 439 | 1 | 瓔珞 | yīngluò | arm bracelet; keyūra | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 440 | 1 | 雙手 | shuāngshǒu | hands; pair of hands | 他用雙手撫摸著心胸 |
| 441 | 1 | 隨時隨地 | suíshí suí dì | at any time and any place | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 442 | 1 | 名號 | mínghào | name | 名號叫做法明如來 |
| 443 | 1 | 名號 | mínghào | reputation | 名號叫做法明如來 |
| 444 | 1 | 名號 | mínghào | title | 名號叫做法明如來 |
| 445 | 1 | 早就 | zǎojiù | already at an earlier time | 早就在佛陀的意料之中 |
| 446 | 1 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 隨時隨地協助我宣揚宇宙人生的真理 |
| 447 | 1 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 448 | 1 | 只是 | zhǐshì | but | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 449 | 1 | 只是 | zhǐshì | only because | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 450 | 1 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 富樓那聽了後非常感動 |
| 451 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 富樓那聽了後非常感動 |
| 452 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 富樓那聽了後非常感動 |
| 453 | 1 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 454 | 1 | 再 | zài | twice | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 455 | 1 | 再 | zài | even though | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 456 | 1 | 再 | zài | in addition; even more | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 457 | 1 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 458 | 1 | 再 | zài | again; punar | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 459 | 1 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 因為他從此將走上人天導師的尊位 |
| 460 | 1 | 辯難 | biànnán | to debate; to retort; to refute | 沒有誰再能和他作言論上的辯難 |
| 461 | 1 | 怎麼 | zěnme | how | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 462 | 1 | 深心 | shēnxīn | determination; resolution; adhyāśaya | 他想佛陀一定會明白他的深心本願 |
| 463 | 1 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 佛陀了解到富樓那的想法 |
| 464 | 1 | 羨慕 | xiànmù | to envy; to admire | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 465 | 1 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 富樓那所證的聖果是羅漢 |
| 466 | 1 | 羅漢 | Luóhàn | arhat | 富樓那所證的聖果是羅漢 |
| 467 | 1 | 富樓那彌多羅尼子 | fùlóunàmíduōluónízǐ | Pūrṇamaitrāyaṇīputra | 你們見到我剛才為富樓那彌多羅尼子授記嗎 |
| 468 | 1 | 看齊 | kànqí | to follow somebody's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation) | 你們大家要向說法第一的富樓那看齊 |
| 469 | 1 | 座 | zuò | seat | 端步走到佛陀座前 |
| 470 | 1 | 座 | zuò | measure word for large things | 端步走到佛陀座前 |
| 471 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 端步走到佛陀座前 |
| 472 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 端步走到佛陀座前 |
| 473 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 端步走到佛陀座前 |
| 474 | 1 | 四眾 | sì zhòng | the fourfold assembly; the four communities | 能於我的四眾弟子中 |
| 475 | 1 | 阿僧祇劫 | āsēngzhǐ jié | an asankhyeya kalpa | 過無量阿僧祇劫 |
| 476 | 1 | 不要 | búyào | must not | 你們不要以為尊者富樓那只是助我宣說正法 |
| 477 | 1 | 加 | jiā | to add | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 478 | 1 | 加 | jiā | to increase | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 479 | 1 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 480 | 1 | 加 | jiā | to append | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 481 | 1 | 加 | jiā | Jia | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 482 | 1 | 加 | jiā | to wear | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 483 | 1 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 484 | 1 | 加 | jiā | to pass | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 485 | 1 | 加 | jiā | to place above | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 486 | 1 | 加 | jiā | to implement; to apply | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 487 | 1 | 加 | jiā | increasingly | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 488 | 1 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 489 | 1 | 加 | jiā | to say falsely | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 490 | 1 | 加 | jiā | addition | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 491 | 1 | 加 | jiā | Canada | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 492 | 1 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 瓔珞的寶冠加在他的頭上 |
| 493 | 1 | 驚奇 | jīngqí | amazed | 這引起了比丘們的羨慕與驚奇 |
| 494 | 1 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 495 | 1 | 蒙 | méng | ignorance | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 496 | 1 | 蒙 | méng | Meng | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 497 | 1 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 498 | 1 | 蒙 | měng | a child | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 499 | 1 | 蒙 | mēng | Meng | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
| 500 | 1 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 他怎麼親蒙佛陀為他授記成佛呢 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 富楼那 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna |
| 说法 | 說法 |
|
|
| 授记 | 授記 | shòu jì | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 第一 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 |
|
|
|
| 成佛 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法海 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 富楼那弥多罗尼子 | 富樓那彌多羅尼子 | 102 | Pūrṇamaitrāyaṇīputra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |