Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - 13 Final Words of Advice 舍利弗--智慧第一 (13) 最後的贈言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 | 
| 2 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 3 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 4 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 5 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 6 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 7 | 8 | 要 | yào | to want | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 8 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 9 | 8 | 要 | yào | to request | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 10 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 11 | 8 | 要 | yāo | waist | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 12 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 13 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 14 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 15 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 16 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 17 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 18 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 19 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 20 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 21 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 22 | 8 | 要 | yào | to desire | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 23 | 8 | 要 | yào | to demand | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 24 | 8 | 要 | yào | to need | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 25 | 8 | 要 | yào | should; must | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 26 | 8 | 要 | yào | might | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 27 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀出現在這個世界 | 
| 28 | 5 | 在 | zài | in; at | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 29 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 30 | 5 | 在 | zài | to consist of | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 31 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 32 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 33 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 34 | 5 | 就 | jiù | to assume | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 35 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 36 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 37 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 38 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 39 | 5 | 就 | jiù | to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 40 | 5 | 就 | jiù | to die | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 41 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 進入自由解脫的世界 | 
| 42 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 進入自由解脫的世界 | 
| 43 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 進入自由解脫的世界 | 
| 44 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 進入自由解脫的世界 | 
| 45 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 進入自由解脫的世界 | 
| 46 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 進入自由解脫的世界 | 
| 47 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 進入自由解脫的世界 | 
| 48 | 4 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後的贈言 | 
| 49 | 4 | 我 | wǒ | self | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 50 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 51 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 52 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 53 | 4 | 我 | wǒ | ga | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 54 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 55 | 3 | 對 | duì | correct; right | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 56 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 57 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 58 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 59 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 60 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 61 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 62 | 3 | 對 | duì | to mix | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 63 | 3 | 對 | duì | a pair | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 64 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 65 | 3 | 對 | duì | mutual | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 66 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 67 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 68 | 3 | 都 | dū | capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 69 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 70 | 3 | 都 | dōu | all | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 71 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 72 | 3 | 都 | dū | Du | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 73 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 74 | 3 | 都 | dū | to reside | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 75 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 76 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 77 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 78 | 3 | 更 | gēng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 79 | 3 | 更 | gēng | to improve | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 80 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 81 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 82 | 3 | 更 | gēng | contacts | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 83 | 3 | 更 | gèng | to increase | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 84 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 85 | 3 | 更 | gēng | Geng | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 86 | 3 | 更 | jīng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 87 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 88 | 3 | 他 | tā | other | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 89 | 3 | 他 | tā | tha | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 90 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 91 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 92 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 93 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 94 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 95 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 96 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 97 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 98 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 99 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 100 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 101 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 102 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 103 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 104 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 105 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 106 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 107 | 2 | 智慧第一 | zhìhuì dìyī | Foremost in Wisdom | 智慧第一 | 
| 108 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 109 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 110 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 111 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 112 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 113 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 114 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我們這一生能夠出家 | 
| 115 | 2 | 身後 | shēnhòu | posthumous; one's social background; behind the body | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 116 | 2 | 那 | nā | No | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 117 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 118 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 119 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 120 | 2 | 那 | nà | na | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 121 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 122 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 123 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 124 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 125 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 126 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 127 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 128 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請大家在這裏停止 | 
| 129 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請大家在這裏停止 | 
| 130 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請大家在這裏停止 | 
| 131 | 2 | 請 | qǐng | please | 請大家在這裏停止 | 
| 132 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請大家在這裏停止 | 
| 133 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請大家在這裏停止 | 
| 134 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請大家在這裏停止 | 
| 135 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請大家在這裏停止 | 
| 136 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請大家在這裏停止 | 
| 137 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 138 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 139 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 140 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 141 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 142 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 143 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 144 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 145 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 146 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 147 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 | 
| 148 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 149 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我們這一生能夠出家 | 
| 150 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我們這一生能夠出家 | 
| 151 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我們這一生能夠出家 | 
| 152 | 2 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 舍利弗雖然吩咐大家回去 | 
| 153 | 2 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 舍利弗雖然吩咐大家回去 | 
| 154 | 2 | 求 | qiú | to request | 所求的必定如你們的願望 | 
| 155 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求的必定如你們的願望 | 
| 156 | 2 | 求 | qiú | to implore | 所求的必定如你們的願望 | 
| 157 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 所求的必定如你們的願望 | 
| 158 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求的必定如你們的願望 | 
| 159 | 2 | 求 | qiú | to attract | 所求的必定如你們的願望 | 
| 160 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 所求的必定如你們的願望 | 
| 161 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 所求的必定如你們的願望 | 
| 162 | 2 | 求 | qiú | to demand | 所求的必定如你們的願望 | 
| 163 | 2 | 求 | qiú | to end | 所求的必定如你們的願望 | 
| 164 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 165 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 166 | 2 | 也 | yě | ya | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 167 | 2 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 168 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 169 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 170 | 2 | 才 | cái | Cai | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 171 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 172 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 173 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 174 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 175 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 176 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 177 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 178 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 179 | 2 | 為 | wéi | to do | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 180 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 181 | 2 | 為 | wéi | to govern | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 182 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 進入自由解脫的世界 | 
| 183 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 進入自由解脫的世界 | 
| 184 | 2 | 無常 | wúcháng | irregular | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 185 | 2 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 186 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 187 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 188 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 到達無我涅槃境地 | 
| 189 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 到達無我涅槃境地 | 
| 190 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 到達無我涅槃境地 | 
| 191 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 192 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 193 | 2 | 和 | hé | He | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 194 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 195 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 196 | 2 | 和 | hé | warm | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 197 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 198 | 2 | 和 | hé | a transaction | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 199 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 200 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 201 | 2 | 和 | hé | a military gate | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 202 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 203 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 204 | 2 | 和 | hé | compatible | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 205 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 206 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 207 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 208 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 209 | 2 | 和 | hé | venerable | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 210 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 進入自由解脫的世界 | 
| 211 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 進入自由解脫的世界 | 
| 212 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 進入自由解脫的世界 | 
| 213 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 214 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 215 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 216 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 217 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 218 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 219 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 舍利弗說法的時候 | 
| 220 | 2 | 時候 | shíhou | time | 舍利弗說法的時候 | 
| 221 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 舍利弗說法的時候 | 
| 222 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 舍利弗說法的時候 | 
| 223 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 224 | 2 | 跟 | gēn | heel | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 225 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 舍利弗說的話 | 
| 226 | 1 | 境地 | jìngdì | circumstances; situation | 到達無我涅槃境地 | 
| 227 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是世間的實相 | 
| 228 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 229 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 230 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 231 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 232 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 233 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 234 | 1 | 過去 | guòqù | past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 235 | 1 | 說到 | shuōdào | to talk about; to mention; (preposition) as for | 至於說到未來的佛教 | 
| 236 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求的必定如你們的願望 | 
| 237 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求的必定如你們的願望 | 
| 238 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求的必定如你們的願望 | 
| 239 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求的必定如你們的願望 | 
| 240 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所求的必定如你們的願望 | 
| 241 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所求的必定如你們的願望 | 
| 242 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求的必定如你們的願望 | 
| 243 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 244 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 245 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 246 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 247 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 248 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 249 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 250 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 是我們比丘中的長老 | 
| 251 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 是我們比丘中的長老 | 
| 252 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 是我們比丘中的長老 | 
| 253 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 254 | 1 | 壓制 | yāzhì | to suppress; to inhibit; to stifle | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 255 | 1 | 夠 | gòu | to be enough | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 256 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 257 | 1 | 看 | kàn | to visit | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 258 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 259 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 260 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 261 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 262 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 263 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 264 | 1 | 看 | kàn | see | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 265 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 266 | 1 | 萬年 | wànnián | Wannian | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 267 | 1 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 268 | 1 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 269 | 1 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 270 | 1 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 271 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 舍利弗明白大家的心 | 
| 272 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 舍利弗明白大家的心 | 
| 273 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 舍利弗明白大家的心 | 
| 274 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 舍利弗明白大家的心 | 
| 275 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 舍利弗明白大家的心 | 
| 276 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海也有乾涸的一天 | 
| 277 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海也有乾涸的一天 | 
| 278 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海也有乾涸的一天 | 
| 279 | 1 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 走向極樂清涼的世界 | 
| 280 | 1 | 停下來 | tíngxiàlái | to stop | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 281 | 1 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 282 | 1 | 悲哀 | bēi āi | grieved; sorrowful | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 283 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 284 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 285 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 286 | 1 | 流 | liú | a class | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 287 | 1 | 流 | liú | water | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 288 | 1 | 流 | liú | a current | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 289 | 1 | 流 | liú | a group | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 290 | 1 | 流 | liú | to move | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 291 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 292 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 293 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 294 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 295 | 1 | 流 | liú | accidental | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 296 | 1 | 流 | liú | with no basis | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 297 | 1 | 涔涔 | céncén | downpouring [rain] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 298 | 1 | 涔涔 | céncén | pouring with sweat or tears | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 299 | 1 | 涔涔 | céncén | fatigued; exhausted | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 300 | 1 | 涔涔 | céncén | overcast [sky] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 301 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 302 | 1 | 生 | shēng | to live | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 303 | 1 | 生 | shēng | raw | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 304 | 1 | 生 | shēng | a student | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 305 | 1 | 生 | shēng | life | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 306 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 307 | 1 | 生 | shēng | alive | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 308 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 309 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 310 | 1 | 生 | shēng | to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 311 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 312 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 313 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 314 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 315 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 316 | 1 | 生 | shēng | gender | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 317 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 318 | 1 | 生 | shēng | to set up | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 319 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 320 | 1 | 生 | shēng | a captive | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 321 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 322 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 323 | 1 | 生 | shēng | unripe | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 324 | 1 | 生 | shēng | nature | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 325 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 326 | 1 | 生 | shēng | destiny | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 327 | 1 | 生 | shēng | birth | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 328 | 1 | 生離死別 | shēng lí sǐbié | separated in life and death; to part for ever | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 | 
| 329 | 1 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 | 
| 330 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 331 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 332 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 333 | 1 | 微細 | wēixì | very small | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 334 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 335 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 336 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 337 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 338 | 1 | 曾 | céng | deep | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 339 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 340 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 | 
| 341 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 我們這一生能夠出家 | 
| 342 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 | 
| 343 | 1 | 死亡 | sǐwáng | to die | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 344 | 1 | 死亡 | sǐwáng | death | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 345 | 1 | 到達 | dàodá | to reach; to arrive | 到達無我涅槃境地 | 
| 346 | 1 | 流淚 | liúlèi | to shed tears | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 347 | 1 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 348 | 1 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 349 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 350 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 351 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 352 | 1 | 走 | zǒu | to run | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 353 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 354 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 355 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 356 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 357 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 358 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 359 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 360 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 361 | 1 | 親 | qīn | relatives | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 362 | 1 | 親 | qīn | intimate | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 363 | 1 | 親 | qīn | a bride | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 364 | 1 | 親 | qīn | parents | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 365 | 1 | 親 | qīn | marriage | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 366 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 367 | 1 | 親 | qīn | friendship | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 368 | 1 | 親 | qīn | Qin | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 369 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 370 | 1 | 親 | qīn | to love | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 371 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 372 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 373 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 374 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 375 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 376 | 1 | 相逢 | xiāngféng | to meet (by chance); to come across | 以後就永遠不能相逢 | 
| 377 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 378 | 1 | 純潔 | chúnjié | pure; clean and honest | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 379 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 舍利弗明白大家的心 | 
| 380 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 舍利弗明白大家的心 | 
| 381 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 舍利弗明白大家的心 | 
| 382 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 舍利弗明白大家的心 | 
| 383 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 舍利弗明白大家的心 | 
| 384 | 1 | 心 | xīn | heart | 舍利弗明白大家的心 | 
| 385 | 1 | 心 | xīn | emotion | 舍利弗明白大家的心 | 
| 386 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 舍利弗明白大家的心 | 
| 387 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 舍利弗明白大家的心 | 
| 388 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 舍利弗明白大家的心 | 
| 389 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 390 | 1 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 391 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 所求的必定如你們的願望 | 
| 392 | 1 | 不覺 | bùjué | non-enlightenment | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 393 | 1 | 常 | cháng | Chang | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 394 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 395 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 396 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 397 | 1 | 開放 | kāifàng | to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions | 好像優曇波羅花的開放 | 
| 398 | 1 | 開放 | kāifàng | to open; to bloom | 好像優曇波羅花的開放 | 
| 399 | 1 | 開放 | kāifàng | to release; to set free; to liberate | 好像優曇波羅花的開放 | 
| 400 | 1 | 開放 | kāifàng | to shoot; to fire; to launch | 好像優曇波羅花的開放 | 
| 401 | 1 | 開放 | kāifàng | to be open-minded | 好像優曇波羅花的開放 | 
| 402 | 1 | 開放 | kāifàng | Openness | 好像優曇波羅花的開放 | 
| 403 | 1 | 中 | zhōng | middle | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 404 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 405 | 1 | 中 | zhōng | China | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 406 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 407 | 1 | 中 | zhōng | midday | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 408 | 1 | 中 | zhōng | inside | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 409 | 1 | 中 | zhōng | during | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 410 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 411 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 412 | 1 | 中 | zhōng | half | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 413 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 414 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 415 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 416 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 417 | 1 | 中 | zhōng | middle | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 418 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 就是要一心修道 | 
| 419 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 就是要一心修道 | 
| 420 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 就是要一心修道 | 
| 421 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 就是要一心修道 | 
| 422 | 1 | 極樂 | jílè | bliss | 走向極樂清涼的世界 | 
| 423 | 1 | 極樂 | jílè | ultimate bliss | 走向極樂清涼的世界 | 
| 424 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 希望大眾更加精進 | 
| 425 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 希望大眾更加精進 | 
| 426 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 希望大眾更加精進 | 
| 427 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 428 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 429 | 1 | 還 | huán | to do in return | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 430 | 1 | 還 | huán | Huan | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 431 | 1 | 還 | huán | to revert | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 432 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 433 | 1 | 還 | huán | to encircle | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 434 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 435 | 1 | 還 | huán | since | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 436 | 1 | 依戀 | yīliàn | to be fondly attached to; to not wish to part with; to cling to | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 437 | 1 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 但人情和法情是不變的 | 
| 438 | 1 | 情 | qíng | passion; affection | 但人情和法情是不變的 | 
| 439 | 1 | 情 | qíng | friendship; kindness | 但人情和法情是不變的 | 
| 440 | 1 | 情 | qíng | face; honor | 但人情和法情是不變的 | 
| 441 | 1 | 情 | qíng | condition; state; situation | 但人情和法情是不變的 | 
| 442 | 1 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 但人情和法情是不變的 | 
| 443 | 1 | 情 | qíng | sentience; cognition | 但人情和法情是不變的 | 
| 444 | 1 | 背影 | bèiyǐng | rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 445 | 1 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌有壞的時候 | 
| 446 | 1 | 打算 | dǎsuàn | to plan; to figure; to intend | 不要為自己的名利生活打算 | 
| 447 | 1 | 打算 | dǎsuàn | plan; intention; calculation | 不要為自己的名利生活打算 | 
| 448 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 念僧 | 
| 449 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念僧 | 
| 450 | 1 | 念 | niàn | to miss | 念僧 | 
| 451 | 1 | 念 | niàn | to consider | 念僧 | 
| 452 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念僧 | 
| 453 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 念僧 | 
| 454 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念僧 | 
| 455 | 1 | 念 | niàn | twenty | 念僧 | 
| 456 | 1 | 念 | niàn | memory | 念僧 | 
| 457 | 1 | 念 | niàn | an instant | 念僧 | 
| 458 | 1 | 念 | niàn | Nian | 念僧 | 
| 459 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念僧 | 
| 460 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 念僧 | 
| 461 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 462 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 463 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 464 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 465 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 466 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 467 | 1 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 但人情和法情是不變的 | 
| 468 | 1 | 斷然 | duànrán | resolute; definitive; categorically; absolutely | 又再斷然拒絕他們的送別 | 
| 469 | 1 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 不想福利人群就不要出家 | 
| 470 | 1 | 吩咐 | fēnfù | to tell; to instruct; to command | 舍利弗雖然吩咐大家回去 | 
| 471 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 自己修行要緊 | 
| 472 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 自己修行要緊 | 
| 473 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 自己修行要緊 | 
| 474 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 自己修行要緊 | 
| 475 | 1 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 476 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 477 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 478 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 479 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 480 | 1 | 道 | dào | to think | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 481 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 482 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 483 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 484 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 485 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 486 | 1 | 道 | dào | a skill | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 487 | 1 | 道 | dào | a sect | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 488 | 1 | 道 | dào | a line | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 489 | 1 | 道 | dào | Way | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 490 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 491 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 大海也有乾涸的一天 | 
| 492 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 大海也有乾涸的一天 | 
| 493 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 大海也有乾涸的一天 | 
| 494 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 大海也有乾涸的一天 | 
| 495 | 1 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 不要再送 | 
| 496 | 1 | 送 | sòng | to see off | 不要再送 | 
| 497 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 你們不要這麼傷心 | 
| 498 | 1 | 實相 | shíxiàng | reality | 這就是世間的實相 | 
| 499 | 1 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 這就是世間的實相 | 
| 500 | 1 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
Frequencies of all Words
Top 495
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 最後的贈言 | 
| 2 | 42 | 的 | de | structural particle | 最後的贈言 | 
| 3 | 42 | 的 | de | complement | 最後的贈言 | 
| 4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最後的贈言 | 
| 5 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人生是難得的 | 
| 6 | 13 | 是 | shì | is exactly | 人生是難得的 | 
| 7 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人生是難得的 | 
| 8 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 人生是難得的 | 
| 9 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 人生是難得的 | 
| 10 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人生是難得的 | 
| 11 | 13 | 是 | shì | true | 人生是難得的 | 
| 12 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 人生是難得的 | 
| 13 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人生是難得的 | 
| 14 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 人生是難得的 | 
| 15 | 13 | 是 | shì | Shi | 人生是難得的 | 
| 16 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 人生是難得的 | 
| 17 | 13 | 是 | shì | this; idam | 人生是難得的 | 
| 18 | 13 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 | 
| 19 | 10 | 大家 | dàjiā | everyone | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 20 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 21 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 22 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 23 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 24 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 25 | 8 | 要 | yào | if | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 26 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 27 | 8 | 要 | yào | to want | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 28 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 29 | 8 | 要 | yào | to request | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 30 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 31 | 8 | 要 | yāo | waist | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 32 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 33 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 34 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 35 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 36 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 37 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 38 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 39 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 40 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 41 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 42 | 8 | 要 | yào | to desire | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 43 | 8 | 要 | yào | to demand | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 44 | 8 | 要 | yào | to need | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 45 | 8 | 要 | yào | should; must | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 46 | 8 | 要 | yào | might | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 47 | 8 | 要 | yào | or | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 48 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀出現在這個世界 | 
| 49 | 6 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們各位請回 | 
| 50 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 我們這一生能夠出家 | 
| 51 | 5 | 在 | zài | in; at | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 52 | 5 | 在 | zài | at | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 53 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 54 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 55 | 5 | 在 | zài | to consist of | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 56 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 57 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 58 | 5 | 就 | jiù | right away | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 59 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 60 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 61 | 5 | 就 | jiù | to assume | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 62 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 63 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 64 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 65 | 5 | 就 | jiù | namely | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 66 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 67 | 5 | 就 | jiù | only; just | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 68 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 69 | 5 | 就 | jiù | to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 70 | 5 | 就 | jiù | already | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 71 | 5 | 就 | jiù | as much as | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 72 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 73 | 5 | 就 | jiù | even if | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 74 | 5 | 就 | jiù | to die | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 75 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 76 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 進入自由解脫的世界 | 
| 77 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 進入自由解脫的世界 | 
| 78 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 進入自由解脫的世界 | 
| 79 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 進入自由解脫的世界 | 
| 80 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 進入自由解脫的世界 | 
| 81 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 進入自由解脫的世界 | 
| 82 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 進入自由解脫的世界 | 
| 83 | 4 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後的贈言 | 
| 84 | 4 | 他們 | tāmen | they | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 85 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 86 | 4 | 我 | wǒ | self | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 87 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 88 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 89 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 90 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 91 | 4 | 我 | wǒ | ga | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 92 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 93 | 4 | 不要 | búyào | must not | 不要再送 | 
| 94 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 須彌有壞的時候 | 
| 95 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 須彌有壞的時候 | 
| 96 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 須彌有壞的時候 | 
| 97 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 須彌有壞的時候 | 
| 98 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 須彌有壞的時候 | 
| 99 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 須彌有壞的時候 | 
| 100 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 須彌有壞的時候 | 
| 101 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 須彌有壞的時候 | 
| 102 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 須彌有壞的時候 | 
| 103 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 須彌有壞的時候 | 
| 104 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 須彌有壞的時候 | 
| 105 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 須彌有壞的時候 | 
| 106 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 須彌有壞的時候 | 
| 107 | 4 | 有 | yǒu | You | 須彌有壞的時候 | 
| 108 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 須彌有壞的時候 | 
| 109 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 須彌有壞的時候 | 
| 110 | 4 | 這 | zhè | this; these | 我們這一生能夠出家 | 
| 111 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 我們這一生能夠出家 | 
| 112 | 4 | 這 | zhè | now | 我們這一生能夠出家 | 
| 113 | 4 | 這 | zhè | immediately | 我們這一生能夠出家 | 
| 114 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我們這一生能夠出家 | 
| 115 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我們這一生能夠出家 | 
| 116 | 3 | 對 | duì | to; toward | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 117 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 118 | 3 | 對 | duì | correct; right | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 119 | 3 | 對 | duì | pair | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 120 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 121 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 122 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 123 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 124 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 125 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 126 | 3 | 對 | duì | to mix | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 127 | 3 | 對 | duì | a pair | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 128 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 129 | 3 | 對 | duì | mutual | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 130 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 131 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 132 | 3 | 您 | nín | you | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 133 | 3 | 您 | nín | you (plural) | 您是佛陀的上座弟子 | 
| 134 | 3 | 都 | dōu | all | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 135 | 3 | 都 | dū | capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 136 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 137 | 3 | 都 | dōu | all | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 138 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 139 | 3 | 都 | dū | Du | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 140 | 3 | 都 | dōu | already | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 141 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 142 | 3 | 都 | dū | to reside | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 143 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 144 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 | 
| 145 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 146 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 147 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 148 | 3 | 更 | gèng | again; also | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 149 | 3 | 更 | gēng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 150 | 3 | 更 | gēng | to improve | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 151 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 152 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 153 | 3 | 更 | gēng | contacts | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 154 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 155 | 3 | 更 | gèng | other | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 156 | 3 | 更 | gèng | to increase | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 157 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 158 | 3 | 更 | gēng | Geng | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 159 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 160 | 3 | 更 | jīng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 161 | 3 | 他 | tā | he; him | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 162 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 163 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 164 | 3 | 他 | tā | everybody | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 165 | 3 | 他 | tā | other | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 166 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 167 | 3 | 他 | tā | tha | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 168 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 169 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他就會來延續佛陀的慧命 | 
| 170 | 3 | 這個 | zhège | this; this one | 佛陀出現在這個世界 | 
| 171 | 3 | 這個 | zhège | expressing pondering | 佛陀出現在這個世界 | 
| 172 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 173 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 174 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 175 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 176 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 177 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 178 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 179 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 180 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 181 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 182 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 183 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀不是常對我們說嗎 | 
| 184 | 3 | 仍然 | réngrán | still; yet | 仍然很平靜的說道 | 
| 185 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 186 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 187 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 188 | 2 | 智慧第一 | zhìhuì dìyī | Foremost in Wisdom | 智慧第一 | 
| 189 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 190 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 191 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 192 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 193 | 2 | 但 | dàn | all | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 194 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 195 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 196 | 2 | 不想 | bùxiǎng | unexpectedly | 不想福利人群就不要出家 | 
| 197 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 198 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 199 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 200 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 201 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 能夠親聞佛陀說法 | 
| 202 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我們這一生能夠出家 | 
| 203 | 2 | 身後 | shēnhòu | posthumous; one's social background; behind the body | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 204 | 2 | 那 | nà | that | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 205 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 206 | 2 | 那 | nèi | that | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 207 | 2 | 那 | nǎ | where | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 208 | 2 | 那 | nǎ | how | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 209 | 2 | 那 | nā | No | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 210 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 211 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 212 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 213 | 2 | 那 | nà | na | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 214 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 215 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 216 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 217 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 218 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 219 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 220 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 舍利弗雖然吩咐大家回去 | 
| 221 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 222 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己修行要緊 | 
| 223 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請大家在這裏停止 | 
| 224 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請大家在這裏停止 | 
| 225 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請大家在這裏停止 | 
| 226 | 2 | 請 | qǐng | please | 請大家在這裏停止 | 
| 227 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請大家在這裏停止 | 
| 228 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請大家在這裏停止 | 
| 229 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請大家在這裏停止 | 
| 230 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請大家在這裏停止 | 
| 231 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請大家在這裏停止 | 
| 232 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 不要再送 | 
| 233 | 2 | 再 | zài | twice | 不要再送 | 
| 234 | 2 | 再 | zài | even though | 不要再送 | 
| 235 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 不要再送 | 
| 236 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 不要再送 | 
| 237 | 2 | 再 | zài | again; punar | 不要再送 | 
| 238 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 您為什麼要這麼早進入涅槃呢 | 
| 239 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 240 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 241 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 242 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 243 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 244 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 245 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 246 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 247 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 248 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 249 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 250 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 | 
| 251 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 252 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我們這一生能夠出家 | 
| 253 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我們這一生能夠出家 | 
| 254 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我們這一生能夠出家 | 
| 255 | 2 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 舍利弗雖然吩咐大家回去 | 
| 256 | 2 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 舍利弗雖然吩咐大家回去 | 
| 257 | 2 | 求 | qiú | to request | 所求的必定如你們的願望 | 
| 258 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求的必定如你們的願望 | 
| 259 | 2 | 求 | qiú | to implore | 所求的必定如你們的願望 | 
| 260 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 所求的必定如你們的願望 | 
| 261 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求的必定如你們的願望 | 
| 262 | 2 | 求 | qiú | to attract | 所求的必定如你們的願望 | 
| 263 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 所求的必定如你們的願望 | 
| 264 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 所求的必定如你們的願望 | 
| 265 | 2 | 求 | qiú | to demand | 所求的必定如你們的願望 | 
| 266 | 2 | 求 | qiú | to end | 所求的必定如你們的願望 | 
| 267 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 268 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 269 | 2 | 也 | yě | also; too | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 270 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 271 | 2 | 也 | yě | either | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 272 | 2 | 也 | yě | even | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 273 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 274 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 275 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 276 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 277 | 2 | 也 | yě | ya | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 278 | 2 | 不到 | bùdào | unexpectedly | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 279 | 2 | 不到 | bùdào | unlikely | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 280 | 2 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 281 | 2 | 才 | cái | just now | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 282 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 283 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 284 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 285 | 2 | 才 | cái | Cai | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 286 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 287 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 288 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 289 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 290 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 291 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 292 | 2 | 為 | wèi | for; to | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 293 | 2 | 為 | wèi | because of | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 294 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 295 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 296 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 297 | 2 | 為 | wéi | to do | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 298 | 2 | 為 | wèi | for | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 299 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 300 | 2 | 為 | wèi | to | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 301 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 302 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 303 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 304 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 305 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 306 | 2 | 為 | wéi | to govern | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 | 
| 307 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 進入自由解脫的世界 | 
| 308 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 進入自由解脫的世界 | 
| 309 | 2 | 無常 | wúcháng | irregular | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 310 | 2 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 311 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 312 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence | 要戰勝這個無常的苦 | 
| 313 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 到達無我涅槃境地 | 
| 314 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 到達無我涅槃境地 | 
| 315 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 到達無我涅槃境地 | 
| 316 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 317 | 2 | 和 | hé | and | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 318 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 319 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 320 | 2 | 和 | hé | He | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 321 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 322 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 323 | 2 | 和 | hé | warm | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 324 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 325 | 2 | 和 | hé | a transaction | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 326 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 327 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 328 | 2 | 和 | hé | a military gate | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 329 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 330 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 331 | 2 | 和 | hé | compatible | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 332 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 333 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 334 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 335 | 2 | 和 | hé | Harmony | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 336 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 337 | 2 | 和 | hé | venerable | 每個人都知道這次和舍利弗分別 | 
| 338 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 進入自由解脫的世界 | 
| 339 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 進入自由解脫的世界 | 
| 340 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 進入自由解脫的世界 | 
| 341 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 342 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 343 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 344 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 345 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 346 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 347 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 那才是我們真正永遠的歸宿 | 
| 348 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 舍利弗說法的時候 | 
| 349 | 2 | 時候 | shíhou | time | 舍利弗說法的時候 | 
| 350 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 舍利弗說法的時候 | 
| 351 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 舍利弗說法的時候 | 
| 352 | 2 | 跟 | gēn | and | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 353 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 354 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 355 | 2 | 跟 | gēn | heel | 只要沙彌均頭跟我去就好 | 
| 356 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 舍利弗說的話 | 
| 357 | 1 | 境地 | jìngdì | circumstances; situation | 到達無我涅槃境地 | 
| 358 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是世間的實相 | 
| 359 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 360 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 361 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 362 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 363 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 364 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 365 | 1 | 過去 | guòqù | past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 366 | 1 | 說到 | shuōdào | to talk about; to mention; (preposition) as for | 至於說到未來的佛教 | 
| 367 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所求的必定如你們的願望 | 
| 368 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所求的必定如你們的願望 | 
| 369 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所求的必定如你們的願望 | 
| 370 | 1 | 所 | suǒ | it | 所求的必定如你們的願望 | 
| 371 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 所求的必定如你們的願望 | 
| 372 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求的必定如你們的願望 | 
| 373 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求的必定如你們的願望 | 
| 374 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求的必定如你們的願望 | 
| 375 | 1 | 所 | suǒ | that which | 所求的必定如你們的願望 | 
| 376 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求的必定如你們的願望 | 
| 377 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所求的必定如你們的願望 | 
| 378 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所求的必定如你們的願望 | 
| 379 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求的必定如你們的願望 | 
| 380 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 所求的必定如你們的願望 | 
| 381 | 1 | 了 | le | completion of an action | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 382 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 383 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 384 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 385 | 1 | 了 | le | modal particle | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 386 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 387 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 388 | 1 | 了 | liǎo | completely | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 389 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 390 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 | 
| 391 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 | 
| 392 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 是我們比丘中的長老 | 
| 393 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 是我們比丘中的長老 | 
| 394 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 是我們比丘中的長老 | 
| 395 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 396 | 1 | 壓制 | yāzhì | to suppress; to inhibit; to stifle | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 397 | 1 | 夠 | gòu | to be enough | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 398 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 399 | 1 | 看 | kàn | to visit | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 400 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 401 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 402 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 403 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 404 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 405 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 406 | 1 | 看 | kàn | see | 直到看不到舍利弗的背影 | 
| 407 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 408 | 1 | 萬年 | wànnián | Wannian | 要幾千萬年才能遇到一次 | 
| 409 | 1 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 410 | 1 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 411 | 1 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 412 | 1 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 那才是一個寂靜安寧的世界 | 
| 413 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 舍利弗明白大家的心 | 
| 414 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 舍利弗明白大家的心 | 
| 415 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 舍利弗明白大家的心 | 
| 416 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 舍利弗明白大家的心 | 
| 417 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 舍利弗明白大家的心 | 
| 418 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海也有乾涸的一天 | 
| 419 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海也有乾涸的一天 | 
| 420 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海也有乾涸的一天 | 
| 421 | 1 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 走向極樂清涼的世界 | 
| 422 | 1 | 停下來 | tíngxiàlái | to stop | 舍利弗停下來對大家說道 | 
| 423 | 1 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 424 | 1 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 425 | 1 | 還是 | háishì | had better | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 426 | 1 | 還是 | háishì | or | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 427 | 1 | 還是 | háishì | or | 但大家還是跟在他的身後 | 
| 428 | 1 | 悲哀 | bēi āi | grieved; sorrowful | 想壓制悲哀也不能夠 | 
| 429 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 430 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 | 
| 431 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 432 | 1 | 流 | liú | a class | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 433 | 1 | 流 | liú | water | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 434 | 1 | 流 | liú | a current | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 435 | 1 | 流 | liú | a group | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 436 | 1 | 流 | liú | to move | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 437 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 438 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 439 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 440 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 441 | 1 | 流 | liú | accidental | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 442 | 1 | 流 | liú | with no basis | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 443 | 1 | 涔涔 | céncén | downpouring [rain] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 444 | 1 | 涔涔 | céncén | pouring with sweat or tears | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 445 | 1 | 涔涔 | céncén | fatigued; exhausted | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 446 | 1 | 涔涔 | céncén | overcast [sky] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 | 
| 447 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 448 | 1 | 生 | shēng | to live | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 449 | 1 | 生 | shēng | raw | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 450 | 1 | 生 | shēng | a student | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 451 | 1 | 生 | shēng | life | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 452 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 453 | 1 | 生 | shēng | alive | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 454 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 455 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 456 | 1 | 生 | shēng | to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 457 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 458 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 459 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 460 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 461 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 462 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 463 | 1 | 生 | shēng | gender | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 464 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 465 | 1 | 生 | shēng | to set up | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 466 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 467 | 1 | 生 | shēng | a captive | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 468 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 469 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 470 | 1 | 生 | shēng | unripe | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 471 | 1 | 生 | shēng | nature | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 472 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 473 | 1 | 生 | shēng | destiny | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 474 | 1 | 生 | shēng | birth | 更是百千萬億生中稀有的事 | 
| 475 | 1 | 生離死別 | shēng lí sǐbié | separated in life and death; to part for ever | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 | 
| 476 | 1 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 | 
| 477 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 478 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 479 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 | 
| 480 | 1 | 微細 | wēixì | very small | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 481 | 1 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 482 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 483 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 484 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 485 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 486 | 1 | 曾 | zēng | even more; still more | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 487 | 1 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 488 | 1 | 曾 | céng | deep | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 | 
| 489 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 正確純潔的信心更難養成 | 
| 490 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 | 
| 491 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 我們這一生能夠出家 | 
| 492 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 | 
| 493 | 1 | 死亡 | sǐwáng | to die | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 494 | 1 | 死亡 | sǐwáng | death | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 | 
| 495 | 1 | 到達 | dàodá | to reach; to arrive | 到達無我涅槃境地 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 世界 | 
 | 
 | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 更 | gēng | contacts | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 背影 | 98 | rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian | 
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati | 
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 慧命 | 104 | 
 | |
| 念法 | 110 | 
 | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 色身 | 115 | 
 | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 实相 | 實相 | 115 | 
 | 
| 优昙波罗 | 優曇波羅 | 121 | udumbara; Indian fig tree | 
| 智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |