Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - Not Retreating from the Mahayana Spirit 4 舍利弗--智慧第一 (4) 不退大乘心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 我 | wǒ | self | 我是學道的沙門 | 
| 2 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是學道的沙門 | 
| 3 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我是學道的沙門 | 
| 4 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是學道的沙門 | 
| 5 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我是學道的沙門 | 
| 6 | 21 | 眼珠 | yǎnzhū | an eyeball | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 7 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 8 | 20 | 他 | tā | other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 9 | 20 | 他 | tā | tha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 10 | 20 | 他 | tā | ṭha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 11 | 20 | 他 | tā | other; anya | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 12 | 20 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 | 
| 13 | 13 | 給 | gěi | to give | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 14 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 15 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 16 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 17 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 18 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 19 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 20 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 21 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 22 | 13 | 給 | gěi | to give; deya | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 23 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 24 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 25 | 9 | 挖 | wā | to dig; to excavate; to scoop out | 可以自己挖下來給我 | 
| 26 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 27 | 8 | 把 | bà | a handle | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 28 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 29 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 30 | 8 | 把 | bǎ | to give | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 31 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 32 | 8 | 把 | bà | a stem | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 33 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 34 | 8 | 把 | bǎ | to control | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 35 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 36 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 37 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 38 | 8 | 把 | pá | a claw | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 39 | 7 | 在 | zài | in; at | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 40 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 41 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 42 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 43 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 44 | 7 | 青年 | qīngnián | youth | 天人化現為二十餘歲的青年 | 
| 45 | 7 | 母親 | mǔqīn | mother | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 46 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 47 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 48 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 49 | 7 | 人 | rén | everybody | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 50 | 7 | 人 | rén | adult | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 51 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 52 | 7 | 人 | rén | an upright person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 53 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 54 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 55 | 6 | 就 | jiù | to assume | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 56 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 57 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 58 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 59 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 60 | 6 | 就 | jiù | to go with | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 61 | 6 | 就 | jiù | to die | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 62 | 6 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 可以自己挖下來給我 | 
| 63 | 6 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 可以自己挖下來給我 | 
| 64 | 6 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 可以自己挖下來給我 | 
| 65 | 6 | 下來 | xiàlai | to finish | 可以自己挖下來給我 | 
| 66 | 6 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 可以自己挖下來給我 | 
| 67 | 6 | 下來 | xiàlai | underside | 可以自己挖下來給我 | 
| 68 | 6 | 右邊 | yòubian | right | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 69 | 6 | 一 | yī | one | 有這麼一段故事 | 
| 70 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有這麼一段故事 | 
| 71 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有這麼一段故事 | 
| 72 | 6 | 一 | yī | first | 有這麼一段故事 | 
| 73 | 6 | 一 | yī | the same | 有這麼一段故事 | 
| 74 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有這麼一段故事 | 
| 75 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有這麼一段故事 | 
| 76 | 6 | 一 | yī | Yi | 有這麼一段故事 | 
| 77 | 6 | 一 | yī | other | 有這麼一段故事 | 
| 78 | 6 | 一 | yī | to unify | 有這麼一段故事 | 
| 79 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有這麼一段故事 | 
| 80 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有這麼一段故事 | 
| 81 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有這麼一段故事 | 
| 82 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 | 
| 83 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以驚動天地 | 
| 84 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 | 
| 85 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以驚動天地 | 
| 86 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍利弗見了不忍心 | 
| 87 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍利弗見了不忍心 | 
| 88 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍利弗見了不忍心 | 
| 89 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 舍利弗見了不忍心 | 
| 90 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍利弗見了不忍心 | 
| 91 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍利弗見了不忍心 | 
| 92 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 告訴你也沒有用 | 
| 93 | 5 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 94 | 5 | 願意 | yuànyì | to agree | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 95 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 96 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 97 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 98 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 99 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 100 | 5 | 病 | bìng | to harm | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 101 | 5 | 病 | bìng | to worry | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 102 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 103 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 104 | 5 | 病 | bìng | withered | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 105 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 106 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 107 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 108 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 109 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 110 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 111 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 112 | 5 | 說 | shuō | allocution | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 113 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 114 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 115 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 116 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 117 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 118 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 119 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 120 | 5 | 青年人 | qīngniánrén | young person; the young | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 121 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 122 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 123 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 124 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 125 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 126 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 127 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 不退大乘心 | 
| 128 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不退大乘心 | 
| 129 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不退大乘心 | 
| 130 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不退大乘心 | 
| 131 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不退大乘心 | 
| 132 | 4 | 心 | xīn | heart | 不退大乘心 | 
| 133 | 4 | 心 | xīn | emotion | 不退大乘心 | 
| 134 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 不退大乘心 | 
| 135 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不退大乘心 | 
| 136 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不退大乘心 | 
| 137 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他說道 | 
| 138 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 | 
| 139 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 | 
| 140 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 141 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 142 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 143 | 4 | 得 | dé | de | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 144 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 145 | 4 | 得 | dé | to result in | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 146 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 147 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 148 | 4 | 得 | dé | to be finished | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 149 | 4 | 得 | děi | satisfying | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 150 | 4 | 得 | dé | to contract | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 151 | 4 | 得 | dé | to hear | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 152 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 153 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 154 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 155 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 156 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 157 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 158 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 159 | 4 | 上 | shàng | shang | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 160 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 161 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 162 | 4 | 上 | shàng | advanced | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 163 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 164 | 4 | 上 | shàng | time | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 165 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 166 | 4 | 上 | shàng | far | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 167 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 168 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 169 | 4 | 上 | shàng | to report | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 170 | 4 | 上 | shàng | to offer | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 171 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 172 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 173 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 174 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 175 | 4 | 上 | shàng | to burn | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 176 | 4 | 上 | shàng | to remember | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 177 | 4 | 上 | shàng | to add | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 178 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 179 | 4 | 上 | shàng | to meet | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 180 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 181 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 182 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 183 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 184 | 4 | 願心 | yuànxīn | a vow; a wish; a request | 發這樣真切的願心 | 
| 185 | 4 | 願心 | yuànxīn | Vow | 發這樣真切的願心 | 
| 186 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 不退大乘心 | 
| 187 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 不退大乘心 | 
| 188 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 不退大乘心 | 
| 189 | 4 | 救 | jiù | to save; to rescue | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 190 | 4 | 救 | jiù | to cure; to heal | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 191 | 4 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 192 | 4 | 救 | jiù | to assist | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 193 | 4 | 救 | jiù | part of a shoe | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 194 | 4 | 救 | jiù | Jiu | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 195 | 4 | 救 | jiū | to entangle | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 196 | 4 | 也 | yě | ya | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 197 | 4 | 好 | hǎo | good | 母親的病才會好 | 
| 198 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 母親的病才會好 | 
| 199 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 母親的病才會好 | 
| 200 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 母親的病才會好 | 
| 201 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 母親的病才會好 | 
| 202 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 母親的病才會好 | 
| 203 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 母親的病才會好 | 
| 204 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 母親的病才會好 | 
| 205 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 母親的病才會好 | 
| 206 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 母親的病才會好 | 
| 207 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 母親的病才會好 | 
| 208 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 母親的病才會好 | 
| 209 | 4 | 好 | hào | a fond object | 母親的病才會好 | 
| 210 | 4 | 好 | hǎo | Good | 母親的病才會好 | 
| 211 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 母親的病才會好 | 
| 212 | 4 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 213 | 4 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 214 | 3 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 215 | 3 | 怪 | guài | a devil; a monster | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 216 | 3 | 怪 | guài | to blame | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 217 | 3 | 怪 | guài | to be surprised | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 218 | 3 | 怪 | guài | grotesque | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 219 | 3 | 怪 | guài | Guai | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 220 | 3 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 221 | 3 | 一隻眼 | yī zhī yǎn | single eye | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 222 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行大乘布施 | 
| 223 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行大乘布施 | 
| 224 | 3 | 行 | háng | profession | 行大乘布施 | 
| 225 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大乘布施 | 
| 226 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行大乘布施 | 
| 227 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大乘布施 | 
| 228 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大乘布施 | 
| 229 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大乘布施 | 
| 230 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行大乘布施 | 
| 231 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大乘布施 | 
| 232 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行大乘布施 | 
| 233 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大乘布施 | 
| 234 | 3 | 行 | xíng | to move | 行大乘布施 | 
| 235 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大乘布施 | 
| 236 | 3 | 行 | xíng | travel | 行大乘布施 | 
| 237 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行大乘布施 | 
| 238 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行大乘布施 | 
| 239 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行大乘布施 | 
| 240 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行大乘布施 | 
| 241 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行大乘布施 | 
| 242 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大乘布施 | 
| 243 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行大乘布施 | 
| 244 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行大乘布施 | 
| 245 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大乘布施 | 
| 246 | 3 | 行 | xíng | 行大乘布施 | |
| 247 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行大乘布施 | 
| 248 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大乘布施 | 
| 249 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大乘布施 | 
| 250 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 舍利弗一聽 | 
| 251 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 舍利弗一聽 | 
| 252 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 舍利弗一聽 | 
| 253 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 舍利弗一聽 | 
| 254 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 舍利弗一聽 | 
| 255 | 3 | 聽 | tīng | to await | 舍利弗一聽 | 
| 256 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 舍利弗一聽 | 
| 257 | 3 | 聽 | tīng | information | 舍利弗一聽 | 
| 258 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 舍利弗一聽 | 
| 259 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 舍利弗一聽 | 
| 260 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 舍利弗一聽 | 
| 261 | 3 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 今天遇到你 | 
| 262 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 最後甚至身體 | 
| 263 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 264 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 265 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 266 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 267 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 268 | 3 | 都 | dū | capital city | 都可以滿足你的心願 | 
| 269 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都可以滿足你的心願 | 
| 270 | 3 | 都 | dōu | all | 都可以滿足你的心願 | 
| 271 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都可以滿足你的心願 | 
| 272 | 3 | 都 | dū | Du | 都可以滿足你的心願 | 
| 273 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都可以滿足你的心願 | 
| 274 | 3 | 都 | dū | to reside | 都可以滿足你的心願 | 
| 275 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都可以滿足你的心願 | 
| 276 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 277 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 278 | 3 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 279 | 3 | 很 | hěn | disobey | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 280 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 281 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 282 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 283 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 你願意的話 | 
| 284 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 告訴你也沒有用 | 
| 285 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 告訴你也沒有用 | 
| 286 | 3 | 用 | yòng | to eat | 告訴你也沒有用 | 
| 287 | 3 | 用 | yòng | to spend | 告訴你也沒有用 | 
| 288 | 3 | 用 | yòng | expense | 告訴你也沒有用 | 
| 289 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 告訴你也沒有用 | 
| 290 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 告訴你也沒有用 | 
| 291 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 告訴你也沒有用 | 
| 292 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 告訴你也沒有用 | 
| 293 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 告訴你也沒有用 | 
| 294 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 告訴你也沒有用 | 
| 295 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 告訴你也沒有用 | 
| 296 | 3 | 用 | yòng | to control | 告訴你也沒有用 | 
| 297 | 3 | 用 | yòng | to access | 告訴你也沒有用 | 
| 298 | 3 | 用 | yòng | Yong | 告訴你也沒有用 | 
| 299 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 告訴你也沒有用 | 
| 300 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 301 | 3 | 並 | bìng | to combine | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 302 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 303 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 304 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 305 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 306 | 3 | 左邊 | zuǒbiān | left | 勇猛忍苦的把左邊一個眼珠挖出 | 
| 307 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 當即下大決心 | 
| 308 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當即下大決心 | 
| 309 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 當即下大決心 | 
| 310 | 3 | 大 | dà | size | 當即下大決心 | 
| 311 | 3 | 大 | dà | old | 當即下大決心 | 
| 312 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 當即下大決心 | 
| 313 | 3 | 大 | dà | adult | 當即下大決心 | 
| 314 | 3 | 大 | dài | an important person | 當即下大決心 | 
| 315 | 3 | 大 | dà | senior | 當即下大決心 | 
| 316 | 3 | 大 | dà | an element | 當即下大決心 | 
| 317 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 當即下大決心 | 
| 318 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 謝謝你成就我的願心 | 
| 319 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 謝謝你成就我的願心 | 
| 320 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 謝謝你成就我的願心 | 
| 321 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 謝謝你成就我的願心 | 
| 322 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 謝謝你成就我的願心 | 
| 323 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 謝謝你成就我的願心 | 
| 324 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 謝謝你成就我的願心 | 
| 325 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 但苦無受施的人 | 
| 326 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 但苦無受施的人 | 
| 327 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 但苦無受施的人 | 
| 328 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 但苦無受施的人 | 
| 329 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 但苦無受施的人 | 
| 330 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 但苦無受施的人 | 
| 331 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 但苦無受施的人 | 
| 332 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 但苦無受施的人 | 
| 333 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 但苦無受施的人 | 
| 334 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 但苦無受施的人 | 
| 335 | 3 | 珠 | zhū | pearl | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 336 | 3 | 珠 | zhū | a bead | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 337 | 3 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 338 | 3 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 339 | 3 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有一個仍然可以看到東西 | 
| 340 | 3 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗這麼想後 | 
| 341 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗這麼想後 | 
| 342 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗這麼想後 | 
| 343 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗這麼想後 | 
| 344 | 3 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗這麼想後 | 
| 345 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗這麼想後 | 
| 346 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗這麼想後 | 
| 347 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗這麼想後 | 
| 348 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗這麼想後 | 
| 349 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 | 
| 350 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗這麼想後 | 
| 351 | 3 | 後 | hòu | following | 舍利弗這麼想後 | 
| 352 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗這麼想後 | 
| 353 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗這麼想後 | 
| 354 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗這麼想後 | 
| 355 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 | 
| 356 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗這麼想後 | 
| 357 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗這麼想後 | 
| 358 | 3 | 來 | lái | to come | 見到他來的時候 | 
| 359 | 3 | 來 | lái | please | 見到他來的時候 | 
| 360 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 見到他來的時候 | 
| 361 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 見到他來的時候 | 
| 362 | 3 | 來 | lái | wheat | 見到他來的時候 | 
| 363 | 3 | 來 | lái | next; future | 見到他來的時候 | 
| 364 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 見到他來的時候 | 
| 365 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 見到他來的時候 | 
| 366 | 3 | 來 | lái | to earn | 見到他來的時候 | 
| 367 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 見到他來的時候 | 
| 368 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 369 | 3 | 要 | yào | to want | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 370 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 371 | 3 | 要 | yào | to request | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 372 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 373 | 3 | 要 | yāo | waist | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 374 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 375 | 3 | 要 | yāo | waistband | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 376 | 3 | 要 | yāo | Yao | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 377 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 378 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 379 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 380 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 381 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 382 | 3 | 要 | yào | to summarize | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 383 | 3 | 要 | yào | essential; important | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 384 | 3 | 要 | yào | to desire | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 385 | 3 | 要 | yào | to demand | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 386 | 3 | 要 | yào | to need | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 387 | 3 | 要 | yào | should; must | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 388 | 3 | 要 | yào | might | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 389 | 3 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 我是學道的沙門 | 
| 390 | 3 | 沙門 | shāmén | sramana | 我是學道的沙門 | 
| 391 | 3 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 我是學道的沙門 | 
| 392 | 3 | 學道 | xuédào | examiner | 我是學道的沙門 | 
| 393 | 3 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 我是學道的沙門 | 
| 394 | 3 | 菩薩道 | púsà dào | Bodhisattva Path | 舍利弗發心修菩薩道 | 
| 395 | 3 | 菩薩道 | púsà dào | Bodhisattva Path | 舍利弗發心修菩薩道 | 
| 396 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 397 | 3 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 並罵道 | 
| 398 | 3 | 罵 | mà | to denounce | 並罵道 | 
| 399 | 3 | 發 | fà | hair | 發這樣真切的願心 | 
| 400 | 3 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發這樣真切的願心 | 
| 401 | 3 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發這樣真切的願心 | 
| 402 | 3 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發這樣真切的願心 | 
| 403 | 3 | 發 | fā | to start out; to set off | 發這樣真切的願心 | 
| 404 | 3 | 發 | fā | to open | 發這樣真切的願心 | 
| 405 | 3 | 發 | fā | to requisition | 發這樣真切的願心 | 
| 406 | 3 | 發 | fā | to occur | 發這樣真切的願心 | 
| 407 | 3 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發這樣真切的願心 | 
| 408 | 3 | 發 | fā | to express; to give vent | 發這樣真切的願心 | 
| 409 | 3 | 發 | fā | to excavate | 發這樣真切的願心 | 
| 410 | 3 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發這樣真切的願心 | 
| 411 | 3 | 發 | fā | to get rich | 發這樣真切的願心 | 
| 412 | 3 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發這樣真切的願心 | 
| 413 | 3 | 發 | fā | to sell | 發這樣真切的願心 | 
| 414 | 3 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發這樣真切的願心 | 
| 415 | 3 | 發 | fā | to rise in revolt | 發這樣真切的願心 | 
| 416 | 3 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發這樣真切的願心 | 
| 417 | 3 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發這樣真切的願心 | 
| 418 | 3 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發這樣真切的願心 | 
| 419 | 3 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發這樣真切的願心 | 
| 420 | 3 | 發 | fā | to sing; to play | 發這樣真切的願心 | 
| 421 | 3 | 發 | fā | to feel; to sense | 發這樣真切的願心 | 
| 422 | 3 | 發 | fā | to act; to do | 發這樣真切的願心 | 
| 423 | 3 | 發 | fà | grass and moss | 發這樣真切的願心 | 
| 424 | 3 | 發 | fà | Fa | 發這樣真切的願心 | 
| 425 | 3 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發這樣真切的願心 | 
| 426 | 3 | 小劫 | xiǎojié | antarākalpa; intermediate kalpa | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 427 | 3 | 去 | qù | to go | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 428 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 429 | 3 | 去 | qù | to be distant | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 430 | 3 | 去 | qù | to leave | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 431 | 3 | 去 | qù | to play a part | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 432 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 433 | 3 | 去 | qù | to die | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 434 | 3 | 去 | qù | previous; past | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 435 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 436 | 3 | 去 | qù | falling tone | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 437 | 3 | 去 | qù | to lose | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 438 | 3 | 去 | qù | Qu | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 439 | 3 | 去 | qù | go; gati | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 440 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 我就是修道的沙門 | 
| 441 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 我就是修道的沙門 | 
| 442 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 我就是修道的沙門 | 
| 443 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 我就是修道的沙門 | 
| 444 | 3 | 吧 | bā | ba | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 445 | 3 | 吧 | bā | a bar | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 446 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 | 
| 447 | 2 | 煎藥 | jiānyào | to decoct herbal medicine | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 448 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 舍利弗這樣的心一生起 | 
| 449 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 舍利弗這樣的心一生起 | 
| 450 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 舍利弗這樣的心一生起 | 
| 451 | 2 | 試 | shì | to attempt; to try | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 452 | 2 | 試 | shì | to test; to experiment | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 453 | 2 | 試 | shì | to employ; to use | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 454 | 2 | 試 | shì | to taste | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 455 | 2 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 456 | 2 | 試 | shì | provisional | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 457 | 2 | 試 | shì | a test | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 458 | 2 | 財產 | cáichǎn | property | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 459 | 2 | 不退 | bùtuì | to not leave; to not go back | 不退大乘心 | 
| 460 | 2 | 不退 | bùtuì | never regressing; avaivartika | 不退大乘心 | 
| 461 | 2 | 哭 | kū | to cry; to weep | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 462 | 2 | 哭 | kū | to lament | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 463 | 2 | 哭 | kū | to offer condolences | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 464 | 2 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 465 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 六十小劫前修道的舍利弗心中想 | 
| 466 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 467 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 468 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 469 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 470 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 471 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 472 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 473 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 告訴你也沒有用 | 
| 474 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 發願救度眾生的苦難 | 
| 475 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 發願救度眾生的苦難 | 
| 476 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 發願救度眾生的苦難 | 
| 477 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 發願救度眾生的苦難 | 
| 478 | 2 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 凡是我有的 | 
| 479 | 2 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 480 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 481 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 482 | 2 | 菩薩心 | pú sà xīn | Bodhi Mind | 菩薩心難發 | 
| 483 | 2 | 菩薩心 | pú sà xīn | a bodhisattva's mind | 菩薩心難發 | 
| 484 | 2 | 菩薩心 | pú sà xīn | bodhisattva's mind | 菩薩心難發 | 
| 485 | 2 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 486 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 舍利弗發心修菩薩道 | 
| 487 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 舍利弗發心修菩薩道 | 
| 488 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 舍利弗發心修菩薩道 | 
| 489 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 舍利弗發心修菩薩道 | 
| 490 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to satisfy; to fulfill | 都可以滿足你的心願 | 
| 491 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to be satisfied; to be fulfilled | 都可以滿足你的心願 | 
| 492 | 2 | 滿足 | mǎnzú | complete; satisfied; tṛpti | 都可以滿足你的心願 | 
| 493 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 494 | 2 | 對 | duì | correct; right | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 495 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 496 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 497 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 498 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 499 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 500 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
Frequencies of all Words
Top 662
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 的 | de | possessive particle | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 | 
| 2 | 67 | 的 | de | structural particle | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 | 
| 3 | 67 | 的 | de | complement | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 | 
| 4 | 67 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 | 
| 5 | 25 | 你 | nǐ | you | 告訴你也沒有用 | 
| 6 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是學道的沙門 | 
| 7 | 24 | 我 | wǒ | self | 我是學道的沙門 | 
| 8 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我是學道的沙門 | 
| 9 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是學道的沙門 | 
| 10 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我是學道的沙門 | 
| 11 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是學道的沙門 | 
| 12 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我是學道的沙門 | 
| 13 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我是學道的沙門 | 
| 14 | 21 | 眼珠 | yǎnzhū | an eyeball | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 15 | 20 | 他 | tā | he; him | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 16 | 20 | 他 | tā | another aspect | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 17 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 18 | 20 | 他 | tā | everybody | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 19 | 20 | 他 | tā | other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 20 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 21 | 20 | 他 | tā | tha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 22 | 20 | 他 | tā | ṭha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 23 | 20 | 他 | tā | other; anya | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 24 | 20 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 | 
| 25 | 13 | 給 | gěi | to give | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 26 | 13 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 27 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 28 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 29 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 30 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 31 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 32 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 33 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 34 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 35 | 13 | 給 | gěi | to give; deya | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 36 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 37 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 | 
| 38 | 9 | 挖 | wā | to dig; to excavate; to scoop out | 可以自己挖下來給我 | 
| 39 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 40 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 41 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 42 | 8 | 把 | bà | a handle | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 43 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 44 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 45 | 8 | 把 | bǎ | to give | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 46 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 47 | 8 | 把 | bà | a stem | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 48 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 49 | 8 | 把 | bǎ | to control | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 50 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 51 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 52 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 53 | 8 | 把 | pá | a claw | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 54 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 55 | 7 | 在 | zài | in; at | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 56 | 7 | 在 | zài | at | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 57 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 58 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 59 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 60 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 61 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 62 | 7 | 青年 | qīngnián | youth | 天人化現為二十餘歲的青年 | 
| 63 | 7 | 母親 | mǔqīn | mother | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 64 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 65 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 66 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 67 | 7 | 人 | rén | everybody | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 68 | 7 | 人 | rén | adult | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 69 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 70 | 7 | 人 | rén | an upright person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 71 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 72 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 73 | 6 | 是 | shì | is exactly | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 74 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 75 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 76 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 77 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 78 | 6 | 是 | shì | true | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 79 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 80 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 81 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 82 | 6 | 是 | shì | Shi | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 83 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 84 | 6 | 是 | shì | this; idam | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 85 | 6 | 就 | jiù | right away | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 86 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 87 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 88 | 6 | 就 | jiù | to assume | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 89 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 90 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 91 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 92 | 6 | 就 | jiù | namely | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 93 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 94 | 6 | 就 | jiù | only; just | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 95 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 96 | 6 | 就 | jiù | to go with | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 97 | 6 | 就 | jiù | already | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 98 | 6 | 就 | jiù | as much as | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 99 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 100 | 6 | 就 | jiù | even if | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 101 | 6 | 就 | jiù | to die | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 102 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 103 | 6 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 可以自己挖下來給我 | 
| 104 | 6 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 可以自己挖下來給我 | 
| 105 | 6 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 可以自己挖下來給我 | 
| 106 | 6 | 下來 | xiàlai | to finish | 可以自己挖下來給我 | 
| 107 | 6 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 可以自己挖下來給我 | 
| 108 | 6 | 下來 | xiàlai | underside | 可以自己挖下來給我 | 
| 109 | 6 | 右邊 | yòubian | right | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 110 | 6 | 一 | yī | one | 有這麼一段故事 | 
| 111 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有這麼一段故事 | 
| 112 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有這麼一段故事 | 
| 113 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有這麼一段故事 | 
| 114 | 6 | 一 | yì | whole; all | 有這麼一段故事 | 
| 115 | 6 | 一 | yī | first | 有這麼一段故事 | 
| 116 | 6 | 一 | yī | the same | 有這麼一段故事 | 
| 117 | 6 | 一 | yī | each | 有這麼一段故事 | 
| 118 | 6 | 一 | yī | certain | 有這麼一段故事 | 
| 119 | 6 | 一 | yī | throughout | 有這麼一段故事 | 
| 120 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有這麼一段故事 | 
| 121 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有這麼一段故事 | 
| 122 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有這麼一段故事 | 
| 123 | 6 | 一 | yī | Yi | 有這麼一段故事 | 
| 124 | 6 | 一 | yī | other | 有這麼一段故事 | 
| 125 | 6 | 一 | yī | to unify | 有這麼一段故事 | 
| 126 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有這麼一段故事 | 
| 127 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有這麼一段故事 | 
| 128 | 6 | 一 | yī | or | 有這麼一段故事 | 
| 129 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有這麼一段故事 | 
| 130 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 | 
| 131 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以驚動天地 | 
| 132 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 | 
| 133 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以驚動天地 | 
| 134 | 6 | 了 | le | completion of an action | 舍利弗見了不忍心 | 
| 135 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍利弗見了不忍心 | 
| 136 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍利弗見了不忍心 | 
| 137 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍利弗見了不忍心 | 
| 138 | 6 | 了 | le | modal particle | 舍利弗見了不忍心 | 
| 139 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 舍利弗見了不忍心 | 
| 140 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 舍利弗見了不忍心 | 
| 141 | 6 | 了 | liǎo | completely | 舍利弗見了不忍心 | 
| 142 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍利弗見了不忍心 | 
| 143 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍利弗見了不忍心 | 
| 144 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 告訴你也沒有用 | 
| 145 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 告訴你也沒有用 | 
| 146 | 5 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 147 | 5 | 願意 | yuànyì | to agree | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 148 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 他不但願意把自己所有的房屋 | 
| 149 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 150 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 151 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 152 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 153 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 154 | 5 | 病 | bìng | to harm | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 155 | 5 | 病 | bìng | to worry | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 156 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 157 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 158 | 5 | 病 | bìng | withered | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 159 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 而是我的母親得了不治之病 | 
| 160 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 161 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 162 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 163 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 164 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 165 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 166 | 5 | 說 | shuō | allocution | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 167 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 168 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 169 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 170 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 | 
| 171 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 172 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 173 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 174 | 5 | 青年人 | qīngniánrén | young person; the young | 他叫青年人設法取他的眼珠 | 
| 175 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 176 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 177 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 178 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 179 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 180 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現正想進一步行大乘菩薩道 | 
| 181 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 不退大乘心 | 
| 182 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不退大乘心 | 
| 183 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不退大乘心 | 
| 184 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不退大乘心 | 
| 185 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不退大乘心 | 
| 186 | 4 | 心 | xīn | heart | 不退大乘心 | 
| 187 | 4 | 心 | xīn | emotion | 不退大乘心 | 
| 188 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 不退大乘心 | 
| 189 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不退大乘心 | 
| 190 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不退大乘心 | 
| 191 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他說道 | 
| 192 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 | 
| 193 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 | 
| 194 | 4 | 得 | de | potential marker | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 195 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 196 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 197 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 198 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 199 | 4 | 得 | dé | de | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 200 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 201 | 4 | 得 | dé | to result in | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 202 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 203 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 204 | 4 | 得 | dé | to be finished | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 205 | 4 | 得 | de | result of degree | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 206 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 207 | 4 | 得 | děi | satisfying | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 208 | 4 | 得 | dé | to contract | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 209 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 210 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 211 | 4 | 得 | dé | to hear | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 212 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 213 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 214 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 215 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 216 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 217 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 218 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 219 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 220 | 4 | 上 | shàng | shang | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 221 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 222 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 223 | 4 | 上 | shàng | advanced | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 224 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 225 | 4 | 上 | shàng | time | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 226 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 227 | 4 | 上 | shàng | far | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 228 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 229 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 230 | 4 | 上 | shàng | to report | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 231 | 4 | 上 | shàng | to offer | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 232 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 233 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 234 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 235 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 236 | 4 | 上 | shàng | to burn | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 237 | 4 | 上 | shàng | to remember | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 238 | 4 | 上 | shang | on; in | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 239 | 4 | 上 | shàng | upward | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 240 | 4 | 上 | shàng | to add | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 241 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 242 | 4 | 上 | shàng | to meet | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 243 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 244 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 245 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 246 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不是缺少世間上的財物 | 
| 247 | 4 | 怎麼 | zěnme | how | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 | 
| 248 | 4 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 249 | 4 | 再 | zài | twice | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 250 | 4 | 再 | zài | even though | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 251 | 4 | 再 | zài | in addition; even more | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 252 | 4 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 253 | 4 | 再 | zài | again; punar | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 254 | 4 | 願心 | yuànxīn | a vow; a wish; a request | 發這樣真切的願心 | 
| 255 | 4 | 願心 | yuànxīn | Vow | 發這樣真切的願心 | 
| 256 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 不退大乘心 | 
| 257 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 不退大乘心 | 
| 258 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 不退大乘心 | 
| 259 | 4 | 救 | jiù | to save; to rescue | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 260 | 4 | 救 | jiù | to cure; to heal | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 261 | 4 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 262 | 4 | 救 | jiù | to assist | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 263 | 4 | 救 | jiù | part of a shoe | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 264 | 4 | 救 | jiù | Jiu | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 265 | 4 | 救 | jiū | to entangle | 想到病床上呻吟待救的母親 | 
| 266 | 4 | 也 | yě | also; too | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 267 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 268 | 4 | 也 | yě | either | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 269 | 4 | 也 | yě | even | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 270 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 271 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 272 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 273 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 274 | 4 | 也 | yě | ya | 也毫不吝惜的布施出來 | 
| 275 | 4 | 好 | hǎo | good | 母親的病才會好 | 
| 276 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 母親的病才會好 | 
| 277 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 母親的病才會好 | 
| 278 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 母親的病才會好 | 
| 279 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 母親的病才會好 | 
| 280 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 母親的病才會好 | 
| 281 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 母親的病才會好 | 
| 282 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 母親的病才會好 | 
| 283 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 母親的病才會好 | 
| 284 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 母親的病才會好 | 
| 285 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 母親的病才會好 | 
| 286 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 母親的病才會好 | 
| 287 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 母親的病才會好 | 
| 288 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 母親的病才會好 | 
| 289 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 母親的病才會好 | 
| 290 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 母親的病才會好 | 
| 291 | 4 | 好 | hào | a fond object | 母親的病才會好 | 
| 292 | 4 | 好 | hǎo | Good | 母親的病才會好 | 
| 293 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 母親的病才會好 | 
| 294 | 4 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 295 | 4 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 所以就有一個天人想來試試他的道心 | 
| 296 | 4 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 有這麼一段故事 | 
| 297 | 3 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 298 | 3 | 怪 | guài | a devil; a monster | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 299 | 3 | 怪 | guài | to blame | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 300 | 3 | 怪 | guài | very; quite | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 301 | 3 | 怪 | guài | to be surprised | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 302 | 3 | 怪 | guài | grotesque | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 303 | 3 | 怪 | guài | Guai | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 304 | 3 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 | 
| 305 | 3 | 一隻眼 | yī zhī yǎn | single eye | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 306 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行大乘布施 | 
| 307 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行大乘布施 | 
| 308 | 3 | 行 | háng | profession | 行大乘布施 | 
| 309 | 3 | 行 | háng | line; row | 行大乘布施 | 
| 310 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大乘布施 | 
| 311 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行大乘布施 | 
| 312 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大乘布施 | 
| 313 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大乘布施 | 
| 314 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大乘布施 | 
| 315 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行大乘布施 | 
| 316 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大乘布施 | 
| 317 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行大乘布施 | 
| 318 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大乘布施 | 
| 319 | 3 | 行 | xíng | to move | 行大乘布施 | 
| 320 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大乘布施 | 
| 321 | 3 | 行 | xíng | travel | 行大乘布施 | 
| 322 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行大乘布施 | 
| 323 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行大乘布施 | 
| 324 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行大乘布施 | 
| 325 | 3 | 行 | xíng | soon | 行大乘布施 | 
| 326 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行大乘布施 | 
| 327 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行大乘布施 | 
| 328 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大乘布施 | 
| 329 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行大乘布施 | 
| 330 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行大乘布施 | 
| 331 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大乘布施 | 
| 332 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行大乘布施 | 
| 333 | 3 | 行 | xíng | 行大乘布施 | |
| 334 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 行大乘布施 | 
| 335 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行大乘布施 | 
| 336 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大乘布施 | 
| 337 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大乘布施 | 
| 338 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 舍利弗一聽 | 
| 339 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 舍利弗一聽 | 
| 340 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 舍利弗一聽 | 
| 341 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 舍利弗一聽 | 
| 342 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 舍利弗一聽 | 
| 343 | 3 | 聽 | tīng | to await | 舍利弗一聽 | 
| 344 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 舍利弗一聽 | 
| 345 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 舍利弗一聽 | 
| 346 | 3 | 聽 | tīng | information | 舍利弗一聽 | 
| 347 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 舍利弗一聽 | 
| 348 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 舍利弗一聽 | 
| 349 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 舍利弗一聽 | 
| 350 | 3 | 這裏 | zhèlǐ | here | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 | 
| 351 | 3 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 今天遇到你 | 
| 352 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 最後甚至身體 | 
| 353 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 354 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 355 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 356 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 357 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 358 | 3 | 都 | dōu | all | 都可以滿足你的心願 | 
| 359 | 3 | 都 | dū | capital city | 都可以滿足你的心願 | 
| 360 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都可以滿足你的心願 | 
| 361 | 3 | 都 | dōu | all | 都可以滿足你的心願 | 
| 362 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都可以滿足你的心願 | 
| 363 | 3 | 都 | dū | Du | 都可以滿足你的心願 | 
| 364 | 3 | 都 | dōu | already | 都可以滿足你的心願 | 
| 365 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都可以滿足你的心願 | 
| 366 | 3 | 都 | dū | to reside | 都可以滿足你的心願 | 
| 367 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都可以滿足你的心願 | 
| 368 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都可以滿足你的心願 | 
| 369 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 370 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 371 | 3 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 | 
| 372 | 3 | 當即 | dāngjí | at once; on the spot | 當即下大決心 | 
| 373 | 3 | 很 | hěn | very | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 374 | 3 | 很 | hěn | disobey | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 375 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 376 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 377 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 | 
| 378 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 你願意的話 | 
| 379 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 告訴你也沒有用 | 
| 380 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 告訴你也沒有用 | 
| 381 | 3 | 用 | yòng | to eat | 告訴你也沒有用 | 
| 382 | 3 | 用 | yòng | to spend | 告訴你也沒有用 | 
| 383 | 3 | 用 | yòng | expense | 告訴你也沒有用 | 
| 384 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 告訴你也沒有用 | 
| 385 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 告訴你也沒有用 | 
| 386 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 告訴你也沒有用 | 
| 387 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 告訴你也沒有用 | 
| 388 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 告訴你也沒有用 | 
| 389 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 告訴你也沒有用 | 
| 390 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 告訴你也沒有用 | 
| 391 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 告訴你也沒有用 | 
| 392 | 3 | 用 | yòng | to control | 告訴你也沒有用 | 
| 393 | 3 | 用 | yòng | to access | 告訴你也沒有用 | 
| 394 | 3 | 用 | yòng | Yong | 告訴你也沒有用 | 
| 395 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 告訴你也沒有用 | 
| 396 | 3 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 397 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 398 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 399 | 3 | 並 | bìng | to combine | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 400 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 401 | 3 | 並 | bìng | both; equally | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 402 | 3 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 403 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 404 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 405 | 3 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 406 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 407 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 408 | 3 | 並 | bìng | together; saha | 這對自己並沒有什麼妨礙 | 
| 409 | 3 | 左邊 | zuǒbiān | left | 勇猛忍苦的把左邊一個眼珠挖出 | 
| 410 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 當即下大決心 | 
| 411 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當即下大決心 | 
| 412 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 當即下大決心 | 
| 413 | 3 | 大 | dà | size | 當即下大決心 | 
| 414 | 3 | 大 | dà | old | 當即下大決心 | 
| 415 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 當即下大決心 | 
| 416 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 當即下大決心 | 
| 417 | 3 | 大 | dà | adult | 當即下大決心 | 
| 418 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 當即下大決心 | 
| 419 | 3 | 大 | dài | an important person | 當即下大決心 | 
| 420 | 3 | 大 | dà | senior | 當即下大決心 | 
| 421 | 3 | 大 | dà | approximately | 當即下大決心 | 
| 422 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 當即下大決心 | 
| 423 | 3 | 大 | dà | an element | 當即下大決心 | 
| 424 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 當即下大決心 | 
| 425 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 謝謝你成就我的願心 | 
| 426 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 謝謝你成就我的願心 | 
| 427 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 謝謝你成就我的願心 | 
| 428 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 謝謝你成就我的願心 | 
| 429 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 謝謝你成就我的願心 | 
| 430 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 謝謝你成就我的願心 | 
| 431 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 謝謝你成就我的願心 | 
| 432 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 但苦無受施的人 | 
| 433 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 但苦無受施的人 | 
| 434 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 但苦無受施的人 | 
| 435 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 但苦無受施的人 | 
| 436 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 但苦無受施的人 | 
| 437 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 但苦無受施的人 | 
| 438 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 但苦無受施的人 | 
| 439 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 但苦無受施的人 | 
| 440 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 但苦無受施的人 | 
| 441 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 但苦無受施的人 | 
| 442 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 但苦無受施的人 | 
| 443 | 3 | 珠 | zhū | pearl | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 444 | 3 | 珠 | zhū | a bead | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 445 | 3 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 446 | 3 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 我願意布施一隻眼珠給你 | 
| 447 | 3 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有一個仍然可以看到東西 | 
| 448 | 3 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗這麼想後 | 
| 449 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗這麼想後 | 
| 450 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗這麼想後 | 
| 451 | 3 | 後 | hòu | behind | 舍利弗這麼想後 | 
| 452 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗這麼想後 | 
| 453 | 3 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗這麼想後 | 
| 454 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 舍利弗這麼想後 | 
| 455 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗這麼想後 | 
| 456 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗這麼想後 | 
| 457 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗這麼想後 | 
| 458 | 3 | 後 | hòu | then | 舍利弗這麼想後 | 
| 459 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗這麼想後 | 
| 460 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 | 
| 461 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗這麼想後 | 
| 462 | 3 | 後 | hòu | following | 舍利弗這麼想後 | 
| 463 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗這麼想後 | 
| 464 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗這麼想後 | 
| 465 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗這麼想後 | 
| 466 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 | 
| 467 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗這麼想後 | 
| 468 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗這麼想後 | 
| 469 | 3 | 來 | lái | to come | 見到他來的時候 | 
| 470 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 見到他來的時候 | 
| 471 | 3 | 來 | lái | please | 見到他來的時候 | 
| 472 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 見到他來的時候 | 
| 473 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 見到他來的時候 | 
| 474 | 3 | 來 | lái | ever since | 見到他來的時候 | 
| 475 | 3 | 來 | lái | wheat | 見到他來的時候 | 
| 476 | 3 | 來 | lái | next; future | 見到他來的時候 | 
| 477 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 見到他來的時候 | 
| 478 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 見到他來的時候 | 
| 479 | 3 | 來 | lái | to earn | 見到他來的時候 | 
| 480 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 見到他來的時候 | 
| 481 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 482 | 3 | 要 | yào | if | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 483 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 484 | 3 | 要 | yào | to want | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 485 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 486 | 3 | 要 | yào | to request | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 487 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 488 | 3 | 要 | yāo | waist | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 489 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 490 | 3 | 要 | yāo | waistband | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 491 | 3 | 要 | yāo | Yao | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 492 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 493 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 494 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 495 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 496 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 497 | 3 | 要 | yào | to summarize | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 498 | 3 | 要 | yào | essential; important | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 499 | 3 | 要 | yào | to desire | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
| 500 | 3 | 要 | yào | to demand | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
| 给 | 給 | gěi | to give; deya | 
| 布施 | 
 | 
 | |
| 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura | 
| 道行 | 100 | 
 | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta | 
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 | 
 | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道行 | 100 | 
 | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 | 
 | 
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit | 
| 天眼通 | 116 | 
 | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path | 
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 因地 | 121 | 
 | |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance | 
| 智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom |