Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 125 | 我 | wǒ | self | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 2 | 125 | 我 | wǒ | [my] dear | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 3 | 125 | 我 | wǒ | Wo | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 4 | 125 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 5 | 125 | 我 | wǒ | ga | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 6 | 105 | 在 | zài | in; at | 在中華總會服務的徒眾 |
| 7 | 105 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中華總會服務的徒眾 |
| 8 | 105 | 在 | zài | to consist of | 在中華總會服務的徒眾 |
| 9 | 105 | 在 | zài | to be at a post | 在中華總會服務的徒眾 |
| 10 | 105 | 在 | zài | in; bhū | 在中華總會服務的徒眾 |
| 11 | 70 | 也 | yě | ya | 也就會生起智慧 |
| 12 | 63 | 了 | liǎo | to know; to understand | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 13 | 63 | 了 | liǎo | to understand; to know | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 14 | 63 | 了 | liào | to look afar from a high place | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 15 | 63 | 了 | liǎo | to complete | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 16 | 63 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 17 | 63 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 18 | 56 | 一 | yī | one | 只要禮其中的一尊佛 |
| 19 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要禮其中的一尊佛 |
| 20 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要禮其中的一尊佛 |
| 21 | 56 | 一 | yī | first | 只要禮其中的一尊佛 |
| 22 | 56 | 一 | yī | the same | 只要禮其中的一尊佛 |
| 23 | 56 | 一 | yī | sole; single | 只要禮其中的一尊佛 |
| 24 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 只要禮其中的一尊佛 |
| 25 | 56 | 一 | yī | Yi | 只要禮其中的一尊佛 |
| 26 | 56 | 一 | yī | other | 只要禮其中的一尊佛 |
| 27 | 56 | 一 | yī | to unify | 只要禮其中的一尊佛 |
| 28 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要禮其中的一尊佛 |
| 29 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要禮其中的一尊佛 |
| 30 | 56 | 一 | yī | one; eka | 只要禮其中的一尊佛 |
| 31 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有了過錯 |
| 32 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有了過錯 |
| 33 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 人有了過錯 |
| 34 | 54 | 人 | rén | everybody | 人有了過錯 |
| 35 | 54 | 人 | rén | adult | 人有了過錯 |
| 36 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 人有了過錯 |
| 37 | 54 | 人 | rén | an upright person | 人有了過錯 |
| 38 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有了過錯 |
| 39 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立長子申生為太子 |
| 40 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 立長子申生為太子 |
| 41 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 立長子申生為太子 |
| 42 | 53 | 為 | wéi | to do | 立長子申生為太子 |
| 43 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 立長子申生為太子 |
| 44 | 53 | 為 | wéi | to govern | 立長子申生為太子 |
| 45 | 51 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就會生起智慧 |
| 46 | 51 | 就 | jiù | to assume | 也就會生起智慧 |
| 47 | 51 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就會生起智慧 |
| 48 | 51 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就會生起智慧 |
| 49 | 51 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就會生起智慧 |
| 50 | 51 | 就 | jiù | to accomplish | 也就會生起智慧 |
| 51 | 51 | 就 | jiù | to go with | 也就會生起智慧 |
| 52 | 51 | 就 | jiù | to die | 也就會生起智慧 |
| 53 | 46 | 要 | yào | to want; to wish for | 學佛要能控制自己 |
| 54 | 46 | 要 | yào | to want | 學佛要能控制自己 |
| 55 | 46 | 要 | yāo | a treaty | 學佛要能控制自己 |
| 56 | 46 | 要 | yào | to request | 學佛要能控制自己 |
| 57 | 46 | 要 | yào | essential points; crux | 學佛要能控制自己 |
| 58 | 46 | 要 | yāo | waist | 學佛要能控制自己 |
| 59 | 46 | 要 | yāo | to cinch | 學佛要能控制自己 |
| 60 | 46 | 要 | yāo | waistband | 學佛要能控制自己 |
| 61 | 46 | 要 | yāo | Yao | 學佛要能控制自己 |
| 62 | 46 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 學佛要能控制自己 |
| 63 | 46 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 學佛要能控制自己 |
| 64 | 46 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 學佛要能控制自己 |
| 65 | 46 | 要 | yāo | to agree with | 學佛要能控制自己 |
| 66 | 46 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 學佛要能控制自己 |
| 67 | 46 | 要 | yào | to summarize | 學佛要能控制自己 |
| 68 | 46 | 要 | yào | essential; important | 學佛要能控制自己 |
| 69 | 46 | 要 | yào | to desire | 學佛要能控制自己 |
| 70 | 46 | 要 | yào | to demand | 學佛要能控制自己 |
| 71 | 46 | 要 | yào | to need | 學佛要能控制自己 |
| 72 | 46 | 要 | yào | should; must | 學佛要能控制自己 |
| 73 | 46 | 要 | yào | might | 學佛要能控制自己 |
| 74 | 44 | 來 | lái | to come | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 75 | 44 | 來 | lái | please | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 76 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 77 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 78 | 44 | 來 | lái | wheat | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 79 | 44 | 來 | lái | next; future | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 80 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 81 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 82 | 44 | 來 | lái | to earn | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 83 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 84 | 39 | 都 | dū | capital city | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 85 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 86 | 39 | 都 | dōu | all | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 87 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 88 | 39 | 都 | dū | Du | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 89 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 90 | 39 | 都 | dū | to reside | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 91 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 92 | 38 | 能 | néng | can; able | 則所求一切皆能滿願 |
| 93 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 則所求一切皆能滿願 |
| 94 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則所求一切皆能滿願 |
| 95 | 38 | 能 | néng | energy | 則所求一切皆能滿願 |
| 96 | 38 | 能 | néng | function; use | 則所求一切皆能滿願 |
| 97 | 38 | 能 | néng | talent | 則所求一切皆能滿願 |
| 98 | 38 | 能 | néng | expert at | 則所求一切皆能滿願 |
| 99 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 則所求一切皆能滿願 |
| 100 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則所求一切皆能滿願 |
| 101 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則所求一切皆能滿願 |
| 102 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 則所求一切皆能滿願 |
| 103 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 104 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 105 | 38 | 而 | néng | can; able | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 106 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 107 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 108 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即能以心印心 |
| 109 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 即能以心印心 |
| 110 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 即能以心印心 |
| 111 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 即能以心印心 |
| 112 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 即能以心印心 |
| 113 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 即能以心印心 |
| 114 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即能以心印心 |
| 115 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 即能以心印心 |
| 116 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 即能以心印心 |
| 117 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 即能以心印心 |
| 118 | 36 | 會 | huì | can; be able to | 也就會生起智慧 |
| 119 | 36 | 會 | huì | able to | 也就會生起智慧 |
| 120 | 36 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也就會生起智慧 |
| 121 | 36 | 會 | kuài | to balance an account | 也就會生起智慧 |
| 122 | 36 | 會 | huì | to assemble | 也就會生起智慧 |
| 123 | 36 | 會 | huì | to meet | 也就會生起智慧 |
| 124 | 36 | 會 | huì | a temple fair | 也就會生起智慧 |
| 125 | 36 | 會 | huì | a religious assembly | 也就會生起智慧 |
| 126 | 36 | 會 | huì | an association; a society | 也就會生起智慧 |
| 127 | 36 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也就會生起智慧 |
| 128 | 36 | 會 | huì | an opportunity | 也就會生起智慧 |
| 129 | 36 | 會 | huì | to understand | 也就會生起智慧 |
| 130 | 36 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也就會生起智慧 |
| 131 | 36 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也就會生起智慧 |
| 132 | 36 | 會 | huì | to be good at | 也就會生起智慧 |
| 133 | 36 | 會 | huì | a moment | 也就會生起智慧 |
| 134 | 36 | 會 | huì | to happen to | 也就會生起智慧 |
| 135 | 36 | 會 | huì | to pay | 也就會生起智慧 |
| 136 | 36 | 會 | huì | a meeting place | 也就會生起智慧 |
| 137 | 36 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也就會生起智慧 |
| 138 | 36 | 會 | huì | in accordance with | 也就會生起智慧 |
| 139 | 36 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也就會生起智慧 |
| 140 | 36 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也就會生起智慧 |
| 141 | 36 | 會 | huì | Hui | 也就會生起智慧 |
| 142 | 36 | 會 | huì | combining; samsarga | 也就會生起智慧 |
| 143 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 話雖這麼說 |
| 144 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 話雖這麼說 |
| 145 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 話雖這麼說 |
| 146 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 話雖這麼說 |
| 147 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 話雖這麼說 |
| 148 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 話雖這麼說 |
| 149 | 35 | 說 | shuō | allocution | 話雖這麼說 |
| 150 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 話雖這麼說 |
| 151 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 話雖這麼說 |
| 152 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 話雖這麼說 |
| 153 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 話雖這麼說 |
| 154 | 35 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將 |
| 155 | 35 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將 |
| 156 | 35 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將 |
| 157 | 35 | 將 | qiāng | to request | 將 |
| 158 | 35 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將 |
| 159 | 35 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將 |
| 160 | 35 | 將 | jiāng | to checkmate | 將 |
| 161 | 35 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將 |
| 162 | 35 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將 |
| 163 | 35 | 將 | jiàng | backbone | 將 |
| 164 | 35 | 將 | jiàng | king | 將 |
| 165 | 35 | 將 | jiāng | to rest | 將 |
| 166 | 35 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將 |
| 167 | 35 | 將 | jiāng | large; great | 將 |
| 168 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不需語言文字 |
| 169 | 32 | 與 | yǔ | to give | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 170 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 171 | 32 | 與 | yù | to particate in | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 172 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 173 | 32 | 與 | yù | to help | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 174 | 32 | 與 | yǔ | for | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 175 | 32 | 到 | dào | to arrive | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 176 | 32 | 到 | dào | to go | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 177 | 32 | 到 | dào | careful | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 178 | 32 | 到 | dào | Dao | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 179 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 180 | 31 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 181 | 31 | 和 | hé | peace; harmony | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 182 | 31 | 和 | hé | He | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 183 | 31 | 和 | hé | harmonious [sound] | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 184 | 31 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 185 | 31 | 和 | hé | warm | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 186 | 31 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 187 | 31 | 和 | hé | a transaction | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 188 | 31 | 和 | hé | a bell on a chariot | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 189 | 31 | 和 | hé | a musical instrument | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 190 | 31 | 和 | hé | a military gate | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 191 | 31 | 和 | hé | a coffin headboard | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 192 | 31 | 和 | hé | a skilled worker | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 193 | 31 | 和 | hé | compatible | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 194 | 31 | 和 | hé | calm; peaceful | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 195 | 31 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 196 | 31 | 和 | hè | to write a matching poem | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 197 | 31 | 和 | hé | harmony; gentleness | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 198 | 31 | 和 | hé | venerable | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 199 | 31 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓會員的信仰昇華 |
| 200 | 31 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓會員的信仰昇華 |
| 201 | 31 | 讓 | ràng | Give Way | 讓會員的信仰昇華 |
| 202 | 31 | 大家 | dàjiā | an influential family | 囑咐大家 |
| 203 | 31 | 大家 | dàjiā | a great master | 囑咐大家 |
| 204 | 31 | 大家 | dàgū | madam | 囑咐大家 |
| 205 | 31 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 囑咐大家 |
| 206 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 臉上長滿麻子 |
| 207 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臉上長滿麻子 |
| 208 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臉上長滿麻子 |
| 209 | 30 | 上 | shàng | shang | 臉上長滿麻子 |
| 210 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 臉上長滿麻子 |
| 211 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 臉上長滿麻子 |
| 212 | 30 | 上 | shàng | advanced | 臉上長滿麻子 |
| 213 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臉上長滿麻子 |
| 214 | 30 | 上 | shàng | time | 臉上長滿麻子 |
| 215 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臉上長滿麻子 |
| 216 | 30 | 上 | shàng | far | 臉上長滿麻子 |
| 217 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 臉上長滿麻子 |
| 218 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臉上長滿麻子 |
| 219 | 30 | 上 | shàng | to report | 臉上長滿麻子 |
| 220 | 30 | 上 | shàng | to offer | 臉上長滿麻子 |
| 221 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 臉上長滿麻子 |
| 222 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臉上長滿麻子 |
| 223 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 臉上長滿麻子 |
| 224 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臉上長滿麻子 |
| 225 | 30 | 上 | shàng | to burn | 臉上長滿麻子 |
| 226 | 30 | 上 | shàng | to remember | 臉上長滿麻子 |
| 227 | 30 | 上 | shàng | to add | 臉上長滿麻子 |
| 228 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臉上長滿麻子 |
| 229 | 30 | 上 | shàng | to meet | 臉上長滿麻子 |
| 230 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臉上長滿麻子 |
| 231 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臉上長滿麻子 |
| 232 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 臉上長滿麻子 |
| 233 | 30 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臉上長滿麻子 |
| 234 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 從事佛教文化事業 |
| 235 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 從事佛教文化事業 |
| 236 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 237 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 238 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 239 | 30 | 時 | shí | fashionable | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 240 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 241 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 242 | 30 | 時 | shí | tense | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 243 | 30 | 時 | shí | particular; special | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 244 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 245 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 246 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 247 | 30 | 時 | shí | seasonal | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 248 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 249 | 30 | 時 | shí | hour | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 250 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 251 | 30 | 時 | shí | Shi | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 252 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 253 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 254 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 255 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 256 | 29 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 257 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 258 | 29 | 可以 | kěyǐ | good | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 259 | 29 | 美國 | měiguó | United States | 滿果翻譯了兩篇有關天主教和回教在美國發展現況的報導 |
| 260 | 27 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 261 | 27 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 262 | 27 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 263 | 27 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 264 | 27 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 265 | 27 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 266 | 27 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 267 | 27 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 268 | 27 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 269 | 27 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 270 | 27 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 271 | 27 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 272 | 27 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 273 | 27 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 274 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 275 | 26 | 他 | tā | other | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 276 | 26 | 他 | tā | tha | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 277 | 26 | 他 | tā | ṭha | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 278 | 26 | 他 | tā | other; anya | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 279 | 25 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以退避三舍是指在打仗時退兵九十里 |
| 280 | 25 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以退避三舍是指在打仗時退兵九十里 |
| 281 | 25 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛光會的理念 |
| 282 | 25 | 對 | duì | correct; right | 對佛光會的理念 |
| 283 | 25 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛光會的理念 |
| 284 | 25 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛光會的理念 |
| 285 | 25 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛光會的理念 |
| 286 | 25 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛光會的理念 |
| 287 | 25 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛光會的理念 |
| 288 | 25 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛光會的理念 |
| 289 | 25 | 對 | duì | to mix | 對佛光會的理念 |
| 290 | 25 | 對 | duì | a pair | 對佛光會的理念 |
| 291 | 25 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛光會的理念 |
| 292 | 25 | 對 | duì | mutual | 對佛光會的理念 |
| 293 | 25 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛光會的理念 |
| 294 | 25 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛光會的理念 |
| 295 | 24 | 者 | zhě | ca | 希望大家做一個好記者 |
| 296 | 24 | 好 | hǎo | good | 要做好佛光會會務 |
| 297 | 24 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要做好佛光會會務 |
| 298 | 24 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要做好佛光會會務 |
| 299 | 24 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要做好佛光會會務 |
| 300 | 24 | 好 | hǎo | so as to | 要做好佛光會會務 |
| 301 | 24 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要做好佛光會會務 |
| 302 | 24 | 好 | hào | to be likely to | 要做好佛光會會務 |
| 303 | 24 | 好 | hǎo | beautiful | 要做好佛光會會務 |
| 304 | 24 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要做好佛光會會務 |
| 305 | 24 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要做好佛光會會務 |
| 306 | 24 | 好 | hǎo | suitable | 要做好佛光會會務 |
| 307 | 24 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要做好佛光會會務 |
| 308 | 24 | 好 | hào | a fond object | 要做好佛光會會務 |
| 309 | 24 | 好 | hǎo | Good | 要做好佛光會會務 |
| 310 | 24 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要做好佛光會會務 |
| 311 | 24 | 之 | zhī | to go | 讓會員走向正見正信之道 |
| 312 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 讓會員走向正見正信之道 |
| 313 | 24 | 之 | zhī | is | 讓會員走向正見正信之道 |
| 314 | 24 | 之 | zhī | to use | 讓會員走向正見正信之道 |
| 315 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 讓會員走向正見正信之道 |
| 316 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 絲綢都多得很 |
| 317 | 24 | 多 | duó | many; much | 絲綢都多得很 |
| 318 | 24 | 多 | duō | more | 絲綢都多得很 |
| 319 | 24 | 多 | duō | excessive | 絲綢都多得很 |
| 320 | 24 | 多 | duō | abundant | 絲綢都多得很 |
| 321 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 絲綢都多得很 |
| 322 | 24 | 多 | duō | Duo | 絲綢都多得很 |
| 323 | 24 | 多 | duō | ta | 絲綢都多得很 |
| 324 | 23 | 做 | zuò | to make | 要做好佛光會會務 |
| 325 | 23 | 做 | zuò | to do; to work | 要做好佛光會會務 |
| 326 | 23 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做好佛光會會務 |
| 327 | 23 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做好佛光會會務 |
| 328 | 23 | 做 | zuò | to pretend | 要做好佛光會會務 |
| 329 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 則所求一切皆能滿願 |
| 330 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 則所求一切皆能滿願 |
| 331 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 則所求一切皆能滿願 |
| 332 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 則所求一切皆能滿願 |
| 333 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 則所求一切皆能滿願 |
| 334 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 則所求一切皆能滿願 |
| 335 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 則所求一切皆能滿願 |
| 336 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 337 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 苦惱等形象 |
| 338 | 23 | 等 | děng | to wait | 苦惱等形象 |
| 339 | 23 | 等 | děng | to be equal | 苦惱等形象 |
| 340 | 23 | 等 | děng | degree; level | 苦惱等形象 |
| 341 | 23 | 等 | děng | to compare | 苦惱等形象 |
| 342 | 22 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 在中華總會服務的徒眾 |
| 343 | 22 | 更 | gēng | to change; to ammend | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 344 | 22 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 345 | 22 | 更 | gēng | to experience | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 346 | 22 | 更 | gēng | to improve | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 347 | 22 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 348 | 22 | 更 | gēng | to compensate | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 349 | 22 | 更 | gēng | contacts | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 350 | 22 | 更 | gèng | to increase | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 351 | 22 | 更 | gēng | forced military service | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 352 | 22 | 更 | gēng | Geng | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 353 | 22 | 更 | jīng | to experience | 接引眾生更需要慈悲耐煩 |
| 354 | 21 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 355 | 21 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 356 | 20 | 問題 | wèntí | a question | 自殺是不能解決問題 |
| 357 | 20 | 問題 | wèntí | a problem | 自殺是不能解決問題 |
| 358 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 359 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 360 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 361 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 362 | 19 | 社會 | shèhuì | society | 是重視社會福祉的社團 |
| 363 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 立長子申生為太子 |
| 364 | 19 | 生 | shēng | to live | 立長子申生為太子 |
| 365 | 19 | 生 | shēng | raw | 立長子申生為太子 |
| 366 | 19 | 生 | shēng | a student | 立長子申生為太子 |
| 367 | 19 | 生 | shēng | life | 立長子申生為太子 |
| 368 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 立長子申生為太子 |
| 369 | 19 | 生 | shēng | alive | 立長子申生為太子 |
| 370 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 立長子申生為太子 |
| 371 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 立長子申生為太子 |
| 372 | 19 | 生 | shēng | to grow | 立長子申生為太子 |
| 373 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 立長子申生為太子 |
| 374 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 立長子申生為太子 |
| 375 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 立長子申生為太子 |
| 376 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 立長子申生為太子 |
| 377 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 立長子申生為太子 |
| 378 | 19 | 生 | shēng | gender | 立長子申生為太子 |
| 379 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 立長子申生為太子 |
| 380 | 19 | 生 | shēng | to set up | 立長子申生為太子 |
| 381 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 立長子申生為太子 |
| 382 | 19 | 生 | shēng | a captive | 立長子申生為太子 |
| 383 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 立長子申生為太子 |
| 384 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 立長子申生為太子 |
| 385 | 19 | 生 | shēng | unripe | 立長子申生為太子 |
| 386 | 19 | 生 | shēng | nature | 立長子申生為太子 |
| 387 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 立長子申生為太子 |
| 388 | 19 | 生 | shēng | destiny | 立長子申生為太子 |
| 389 | 19 | 生 | shēng | birth | 立長子申生為太子 |
| 390 | 19 | 中 | zhōng | middle | 十方三世佛中 |
| 391 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 十方三世佛中 |
| 392 | 19 | 中 | zhōng | China | 十方三世佛中 |
| 393 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 十方三世佛中 |
| 394 | 19 | 中 | zhōng | midday | 十方三世佛中 |
| 395 | 19 | 中 | zhōng | inside | 十方三世佛中 |
| 396 | 19 | 中 | zhōng | during | 十方三世佛中 |
| 397 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 十方三世佛中 |
| 398 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 十方三世佛中 |
| 399 | 19 | 中 | zhōng | half | 十方三世佛中 |
| 400 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 十方三世佛中 |
| 401 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 十方三世佛中 |
| 402 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 十方三世佛中 |
| 403 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 十方三世佛中 |
| 404 | 19 | 中 | zhōng | middle | 十方三世佛中 |
| 405 | 18 | 於 | yú | to go; to | 如果勤於除草 |
| 406 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如果勤於除草 |
| 407 | 18 | 於 | yú | Yu | 如果勤於除草 |
| 408 | 18 | 於 | wū | a crow | 如果勤於除草 |
| 409 | 18 | 但 | dàn | Dan | 但常常被沒有事先預約的訪客 |
| 410 | 18 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 十一月 |
| 411 | 18 | 十一月 | shíyīyuè | eleventh lunar month; māgha | 十一月 |
| 412 | 17 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 413 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 才能過著自主安樂的生活 |
| 414 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 才能過著自主安樂的生活 |
| 415 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 才能過著自主安樂的生活 |
| 416 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 才能過著自主安樂的生活 |
| 417 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 才能過著自主安樂的生活 |
| 418 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 才能過著自主安樂的生活 |
| 419 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 才能過著自主安樂的生活 |
| 420 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 才能過著自主安樂的生活 |
| 421 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 才能過著自主安樂的生活 |
| 422 | 16 | 著 | zhāo | OK | 才能過著自主安樂的生活 |
| 423 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 才能過著自主安樂的生活 |
| 424 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 才能過著自主安樂的生活 |
| 425 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 才能過著自主安樂的生活 |
| 426 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 才能過著自主安樂的生活 |
| 427 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 才能過著自主安樂的生活 |
| 428 | 16 | 著 | zhù | to show | 才能過著自主安樂的生活 |
| 429 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 才能過著自主安樂的生活 |
| 430 | 16 | 著 | zhù | to write | 才能過著自主安樂的生活 |
| 431 | 16 | 著 | zhù | to record | 才能過著自主安樂的生活 |
| 432 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 才能過著自主安樂的生活 |
| 433 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 才能過著自主安樂的生活 |
| 434 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 才能過著自主安樂的生活 |
| 435 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 才能過著自主安樂的生活 |
| 436 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 才能過著自主安樂的生活 |
| 437 | 16 | 著 | zhuó | to command | 才能過著自主安樂的生活 |
| 438 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 才能過著自主安樂的生活 |
| 439 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 才能過著自主安樂的生活 |
| 440 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 才能過著自主安樂的生活 |
| 441 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 才能過著自主安樂的生活 |
| 442 | 16 | 著 | zhe | attachment to | 才能過著自主安樂的生活 |
| 443 | 16 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還讓您們退避三舍 |
| 444 | 16 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還讓您們退避三舍 |
| 445 | 16 | 還 | huán | to do in return | 還讓您們退避三舍 |
| 446 | 16 | 還 | huán | Huan | 還讓您們退避三舍 |
| 447 | 16 | 還 | huán | to revert | 還讓您們退避三舍 |
| 448 | 16 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還讓您們退避三舍 |
| 449 | 16 | 還 | huán | to encircle | 還讓您們退避三舍 |
| 450 | 16 | 還 | xuán | to rotate | 還讓您們退避三舍 |
| 451 | 16 | 還 | huán | since | 還讓您們退避三舍 |
| 452 | 16 | 裡 | lǐ | inside; interior | 但重點在於把自己融入懺悔發願裡 |
| 453 | 16 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 但重點在於把自己融入懺悔發願裡 |
| 454 | 16 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 但重點在於把自己融入懺悔發願裡 |
| 455 | 16 | 裡 | lǐ | a residence | 但重點在於把自己融入懺悔發願裡 |
| 456 | 16 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 但重點在於把自己融入懺悔發願裡 |
| 457 | 16 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 但重點在於把自己融入懺悔發願裡 |
| 458 | 16 | 地 | dì | soil; ground; land | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 459 | 16 | 地 | dì | floor | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 460 | 16 | 地 | dì | the earth | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 461 | 16 | 地 | dì | fields | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 462 | 16 | 地 | dì | a place | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 463 | 16 | 地 | dì | a situation; a position | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 464 | 16 | 地 | dì | background | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 465 | 16 | 地 | dì | terrain | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 466 | 16 | 地 | dì | a territory; a region | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 467 | 16 | 地 | dì | used after a distance measure | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 468 | 16 | 地 | dì | coming from the same clan | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 469 | 16 | 地 | dì | earth; prthivi | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 470 | 16 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 很自然地就讓出一旁給他人通行 |
| 471 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從一樓走到十三樓 |
| 472 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從一樓走到十三樓 |
| 473 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從一樓走到十三樓 |
| 474 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從一樓走到十三樓 |
| 475 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從一樓走到十三樓 |
| 476 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從一樓走到十三樓 |
| 477 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從一樓走到十三樓 |
| 478 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從一樓走到十三樓 |
| 479 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從一樓走到十三樓 |
| 480 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從一樓走到十三樓 |
| 481 | 16 | 從 | zòng | to release | 從一樓走到十三樓 |
| 482 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從一樓走到十三樓 |
| 483 | 16 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 文公為了實踐當年諾言 |
| 484 | 16 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 485 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 希望大家做一個好會員 |
| 486 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 希望大家做一個好會員 |
| 487 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 希望大家做一個好會員 |
| 488 | 16 | 會員 | huìyuán | member | 記得以前我常提醒會員們 |
| 489 | 16 | 人生 | rénshēng | life | 人生長得美與醜 |
| 490 | 16 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生長得美與醜 |
| 491 | 16 | 人生 | rénshēng | life | 人生長得美與醜 |
| 492 | 15 | 五 | wǔ | five | 二五 |
| 493 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二五 |
| 494 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 二五 |
| 495 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 二五 |
| 496 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 二五 |
| 497 | 15 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有不少參與法會的信徒問道 |
| 498 | 15 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有不少參與法會的信徒問道 |
| 499 | 15 | 三 | sān | three | 三舍便是九十里 |
| 500 | 15 | 三 | sān | third | 三舍便是九十里 |
Frequencies of all Words
Top 921
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 538 | 的 | de | possessive particle | 只要禮其中的一尊佛 |
| 2 | 538 | 的 | de | structural particle | 只要禮其中的一尊佛 |
| 3 | 538 | 的 | de | complement | 只要禮其中的一尊佛 |
| 4 | 538 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 只要禮其中的一尊佛 |
| 5 | 125 | 我 | wǒ | I; me; my | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 6 | 125 | 我 | wǒ | self | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 7 | 125 | 我 | wǒ | we; our | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 8 | 125 | 我 | wǒ | [my] dear | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 9 | 125 | 我 | wǒ | Wo | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 10 | 125 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 11 | 125 | 我 | wǒ | ga | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 12 | 125 | 我 | wǒ | I; aham | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 13 | 110 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有錢是福報 |
| 14 | 110 | 是 | shì | is exactly | 有錢是福報 |
| 15 | 110 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有錢是福報 |
| 16 | 110 | 是 | shì | this; that; those | 有錢是福報 |
| 17 | 110 | 是 | shì | really; certainly | 有錢是福報 |
| 18 | 110 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有錢是福報 |
| 19 | 110 | 是 | shì | true | 有錢是福報 |
| 20 | 110 | 是 | shì | is; has; exists | 有錢是福報 |
| 21 | 110 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有錢是福報 |
| 22 | 110 | 是 | shì | a matter; an affair | 有錢是福報 |
| 23 | 110 | 是 | shì | Shi | 有錢是福報 |
| 24 | 110 | 是 | shì | is; bhū | 有錢是福報 |
| 25 | 110 | 是 | shì | this; idam | 有錢是福報 |
| 26 | 105 | 在 | zài | in; at | 在中華總會服務的徒眾 |
| 27 | 105 | 在 | zài | at | 在中華總會服務的徒眾 |
| 28 | 105 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中華總會服務的徒眾 |
| 29 | 105 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中華總會服務的徒眾 |
| 30 | 105 | 在 | zài | to consist of | 在中華總會服務的徒眾 |
| 31 | 105 | 在 | zài | to be at a post | 在中華總會服務的徒眾 |
| 32 | 105 | 在 | zài | in; bhū | 在中華總會服務的徒眾 |
| 33 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也能有一番新意 |
| 34 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也能有一番新意 |
| 35 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也能有一番新意 |
| 36 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也能有一番新意 |
| 37 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也能有一番新意 |
| 38 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也能有一番新意 |
| 39 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也能有一番新意 |
| 40 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也能有一番新意 |
| 41 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也能有一番新意 |
| 42 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也能有一番新意 |
| 43 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也能有一番新意 |
| 44 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 也能有一番新意 |
| 45 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 也能有一番新意 |
| 46 | 80 | 有 | yǒu | You | 也能有一番新意 |
| 47 | 80 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也能有一番新意 |
| 48 | 80 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也能有一番新意 |
| 49 | 70 | 也 | yě | also; too | 也就會生起智慧 |
| 50 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也就會生起智慧 |
| 51 | 70 | 也 | yě | either | 也就會生起智慧 |
| 52 | 70 | 也 | yě | even | 也就會生起智慧 |
| 53 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 也就會生起智慧 |
| 54 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 也就會生起智慧 |
| 55 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 也就會生起智慧 |
| 56 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 也就會生起智慧 |
| 57 | 70 | 也 | yě | ya | 也就會生起智慧 |
| 58 | 63 | 了 | le | completion of an action | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 59 | 63 | 了 | liǎo | to know; to understand | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 60 | 63 | 了 | liǎo | to understand; to know | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 61 | 63 | 了 | liào | to look afar from a high place | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 62 | 63 | 了 | le | modal particle | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 63 | 63 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 64 | 63 | 了 | liǎo | to complete | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 65 | 63 | 了 | liǎo | completely | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 66 | 63 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 67 | 63 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 後來驪姬又為獻公生了奚齊 |
| 68 | 56 | 一 | yī | one | 只要禮其中的一尊佛 |
| 69 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要禮其中的一尊佛 |
| 70 | 56 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只要禮其中的一尊佛 |
| 71 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要禮其中的一尊佛 |
| 72 | 56 | 一 | yì | whole; all | 只要禮其中的一尊佛 |
| 73 | 56 | 一 | yī | first | 只要禮其中的一尊佛 |
| 74 | 56 | 一 | yī | the same | 只要禮其中的一尊佛 |
| 75 | 56 | 一 | yī | each | 只要禮其中的一尊佛 |
| 76 | 56 | 一 | yī | certain | 只要禮其中的一尊佛 |
| 77 | 56 | 一 | yī | throughout | 只要禮其中的一尊佛 |
| 78 | 56 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只要禮其中的一尊佛 |
| 79 | 56 | 一 | yī | sole; single | 只要禮其中的一尊佛 |
| 80 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 只要禮其中的一尊佛 |
| 81 | 56 | 一 | yī | Yi | 只要禮其中的一尊佛 |
| 82 | 56 | 一 | yī | other | 只要禮其中的一尊佛 |
| 83 | 56 | 一 | yī | to unify | 只要禮其中的一尊佛 |
| 84 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要禮其中的一尊佛 |
| 85 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要禮其中的一尊佛 |
| 86 | 56 | 一 | yī | or | 只要禮其中的一尊佛 |
| 87 | 56 | 一 | yī | one; eka | 只要禮其中的一尊佛 |
| 88 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有了過錯 |
| 89 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有了過錯 |
| 90 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 人有了過錯 |
| 91 | 54 | 人 | rén | everybody | 人有了過錯 |
| 92 | 54 | 人 | rén | adult | 人有了過錯 |
| 93 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 人有了過錯 |
| 94 | 54 | 人 | rén | an upright person | 人有了過錯 |
| 95 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有了過錯 |
| 96 | 53 | 為 | wèi | for; to | 立長子申生為太子 |
| 97 | 53 | 為 | wèi | because of | 立長子申生為太子 |
| 98 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立長子申生為太子 |
| 99 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 立長子申生為太子 |
| 100 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 立長子申生為太子 |
| 101 | 53 | 為 | wéi | to do | 立長子申生為太子 |
| 102 | 53 | 為 | wèi | for | 立長子申生為太子 |
| 103 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 立長子申生為太子 |
| 104 | 53 | 為 | wèi | to | 立長子申生為太子 |
| 105 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 立長子申生為太子 |
| 106 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 立長子申生為太子 |
| 107 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 立長子申生為太子 |
| 108 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 立長子申生為太子 |
| 109 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 立長子申生為太子 |
| 110 | 53 | 為 | wéi | to govern | 立長子申生為太子 |
| 111 | 51 | 就 | jiù | right away | 也就會生起智慧 |
| 112 | 51 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就會生起智慧 |
| 113 | 51 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 也就會生起智慧 |
| 114 | 51 | 就 | jiù | to assume | 也就會生起智慧 |
| 115 | 51 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就會生起智慧 |
| 116 | 51 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就會生起智慧 |
| 117 | 51 | 就 | jiù | precisely; exactly | 也就會生起智慧 |
| 118 | 51 | 就 | jiù | namely | 也就會生起智慧 |
| 119 | 51 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就會生起智慧 |
| 120 | 51 | 就 | jiù | only; just | 也就會生起智慧 |
| 121 | 51 | 就 | jiù | to accomplish | 也就會生起智慧 |
| 122 | 51 | 就 | jiù | to go with | 也就會生起智慧 |
| 123 | 51 | 就 | jiù | already | 也就會生起智慧 |
| 124 | 51 | 就 | jiù | as much as | 也就會生起智慧 |
| 125 | 51 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 也就會生起智慧 |
| 126 | 51 | 就 | jiù | even if | 也就會生起智慧 |
| 127 | 51 | 就 | jiù | to die | 也就會生起智慧 |
| 128 | 51 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 也就會生起智慧 |
| 129 | 46 | 要 | yào | to want; to wish for | 學佛要能控制自己 |
| 130 | 46 | 要 | yào | if | 學佛要能控制自己 |
| 131 | 46 | 要 | yào | to be about to; in the future | 學佛要能控制自己 |
| 132 | 46 | 要 | yào | to want | 學佛要能控制自己 |
| 133 | 46 | 要 | yāo | a treaty | 學佛要能控制自己 |
| 134 | 46 | 要 | yào | to request | 學佛要能控制自己 |
| 135 | 46 | 要 | yào | essential points; crux | 學佛要能控制自己 |
| 136 | 46 | 要 | yāo | waist | 學佛要能控制自己 |
| 137 | 46 | 要 | yāo | to cinch | 學佛要能控制自己 |
| 138 | 46 | 要 | yāo | waistband | 學佛要能控制自己 |
| 139 | 46 | 要 | yāo | Yao | 學佛要能控制自己 |
| 140 | 46 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 學佛要能控制自己 |
| 141 | 46 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 學佛要能控制自己 |
| 142 | 46 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 學佛要能控制自己 |
| 143 | 46 | 要 | yāo | to agree with | 學佛要能控制自己 |
| 144 | 46 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 學佛要能控制自己 |
| 145 | 46 | 要 | yào | to summarize | 學佛要能控制自己 |
| 146 | 46 | 要 | yào | essential; important | 學佛要能控制自己 |
| 147 | 46 | 要 | yào | to desire | 學佛要能控制自己 |
| 148 | 46 | 要 | yào | to demand | 學佛要能控制自己 |
| 149 | 46 | 要 | yào | to need | 學佛要能控制自己 |
| 150 | 46 | 要 | yào | should; must | 學佛要能控制自己 |
| 151 | 46 | 要 | yào | might | 學佛要能控制自己 |
| 152 | 46 | 要 | yào | or | 學佛要能控制自己 |
| 153 | 44 | 來 | lái | to come | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 154 | 44 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 155 | 44 | 來 | lái | please | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 156 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 157 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 158 | 44 | 來 | lái | ever since | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 159 | 44 | 來 | lái | wheat | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 160 | 44 | 來 | lái | next; future | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 161 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 162 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 163 | 44 | 來 | lái | to earn | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 164 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 希望大家時時以此原則來推展會務 |
| 165 | 39 | 都 | dōu | all | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 166 | 39 | 都 | dū | capital city | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 167 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 168 | 39 | 都 | dōu | all | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 169 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 170 | 39 | 都 | dū | Du | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 171 | 39 | 都 | dōu | already | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 172 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 173 | 39 | 都 | dū | to reside | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 174 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 175 | 39 | 都 | dōu | all; sarva | 再好的東西都不能發揮其功效 |
| 176 | 38 | 能 | néng | can; able | 則所求一切皆能滿願 |
| 177 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 則所求一切皆能滿願 |
| 178 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則所求一切皆能滿願 |
| 179 | 38 | 能 | néng | energy | 則所求一切皆能滿願 |
| 180 | 38 | 能 | néng | function; use | 則所求一切皆能滿願 |
| 181 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 則所求一切皆能滿願 |
| 182 | 38 | 能 | néng | talent | 則所求一切皆能滿願 |
| 183 | 38 | 能 | néng | expert at | 則所求一切皆能滿願 |
| 184 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 則所求一切皆能滿願 |
| 185 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則所求一切皆能滿願 |
| 186 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則所求一切皆能滿願 |
| 187 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 則所求一切皆能滿願 |
| 188 | 38 | 能 | néng | even if | 則所求一切皆能滿願 |
| 189 | 38 | 能 | néng | but | 則所求一切皆能滿願 |
| 190 | 38 | 能 | néng | in this way | 則所求一切皆能滿願 |
| 191 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 則所求一切皆能滿願 |
| 192 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 193 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 194 | 38 | 而 | ér | you | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 195 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 196 | 38 | 而 | ér | right away; then | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 197 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 198 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 199 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 200 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 201 | 38 | 而 | ér | so as to | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 202 | 38 | 而 | ér | only then | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 203 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 204 | 38 | 而 | néng | can; able | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 205 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 206 | 38 | 而 | ér | me | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 207 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 208 | 38 | 而 | ér | possessive | 晉國因援助宋國而和楚國兵戎相見 |
| 209 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即能以心印心 |
| 210 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即能以心印心 |
| 211 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即能以心印心 |
| 212 | 37 | 以 | yǐ | according to | 即能以心印心 |
| 213 | 37 | 以 | yǐ | because of | 即能以心印心 |
| 214 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 即能以心印心 |
| 215 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 即能以心印心 |
| 216 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 即能以心印心 |
| 217 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 即能以心印心 |
| 218 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 即能以心印心 |
| 219 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 即能以心印心 |
| 220 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 即能以心印心 |
| 221 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 即能以心印心 |
| 222 | 37 | 以 | yǐ | very | 即能以心印心 |
| 223 | 37 | 以 | yǐ | already | 即能以心印心 |
| 224 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 即能以心印心 |
| 225 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即能以心印心 |
| 226 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 即能以心印心 |
| 227 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 即能以心印心 |
| 228 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 即能以心印心 |
| 229 | 36 | 會 | huì | can; be able to | 也就會生起智慧 |
| 230 | 36 | 會 | huì | able to | 也就會生起智慧 |
| 231 | 36 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也就會生起智慧 |
| 232 | 36 | 會 | kuài | to balance an account | 也就會生起智慧 |
| 233 | 36 | 會 | huì | to assemble | 也就會生起智慧 |
| 234 | 36 | 會 | huì | to meet | 也就會生起智慧 |
| 235 | 36 | 會 | huì | a temple fair | 也就會生起智慧 |
| 236 | 36 | 會 | huì | a religious assembly | 也就會生起智慧 |
| 237 | 36 | 會 | huì | an association; a society | 也就會生起智慧 |
| 238 | 36 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也就會生起智慧 |
| 239 | 36 | 會 | huì | an opportunity | 也就會生起智慧 |
| 240 | 36 | 會 | huì | to understand | 也就會生起智慧 |
| 241 | 36 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也就會生起智慧 |
| 242 | 36 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也就會生起智慧 |
| 243 | 36 | 會 | huì | to be good at | 也就會生起智慧 |
| 244 | 36 | 會 | huì | a moment | 也就會生起智慧 |
| 245 | 36 | 會 | huì | to happen to | 也就會生起智慧 |
| 246 | 36 | 會 | huì | to pay | 也就會生起智慧 |
| 247 | 36 | 會 | huì | a meeting place | 也就會生起智慧 |
| 248 | 36 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也就會生起智慧 |
| 249 | 36 | 會 | huì | in accordance with | 也就會生起智慧 |
| 250 | 36 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也就會生起智慧 |
| 251 | 36 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也就會生起智慧 |
| 252 | 36 | 會 | huì | Hui | 也就會生起智慧 |
| 253 | 36 | 會 | huì | combining; samsarga | 也就會生起智慧 |
| 254 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 話雖這麼說 |
| 255 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 話雖這麼說 |
| 256 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 話雖這麼說 |
| 257 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 話雖這麼說 |
| 258 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 話雖這麼說 |
| 259 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 話雖這麼說 |
| 260 | 35 | 說 | shuō | allocution | 話雖這麼說 |
| 261 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 話雖這麼說 |
| 262 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 話雖這麼說 |
| 263 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 話雖這麼說 |
| 264 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 話雖這麼說 |
| 265 | 35 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將 |
| 266 | 35 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將 |
| 267 | 35 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將 |
| 268 | 35 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將 |
| 269 | 35 | 將 | jiāng | and; or | 將 |
| 270 | 35 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將 |
| 271 | 35 | 將 | qiāng | to request | 將 |
| 272 | 35 | 將 | jiāng | approximately | 將 |
| 273 | 35 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將 |
| 274 | 35 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將 |
| 275 | 35 | 將 | jiāng | to checkmate | 將 |
| 276 | 35 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將 |
| 277 | 35 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將 |
| 278 | 35 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將 |
| 279 | 35 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將 |
| 280 | 35 | 將 | jiàng | backbone | 將 |
| 281 | 35 | 將 | jiàng | king | 將 |
| 282 | 35 | 將 | jiāng | might; possibly | 將 |
| 283 | 35 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將 |
| 284 | 35 | 將 | jiāng | to rest | 將 |
| 285 | 35 | 將 | jiāng | to the side | 將 |
| 286 | 35 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將 |
| 287 | 35 | 將 | jiāng | large; great | 將 |
| 288 | 35 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將 |
| 289 | 33 | 不 | bù | not; no | 不需語言文字 |
| 290 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不需語言文字 |
| 291 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 不需語言文字 |
| 292 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 不需語言文字 |
| 293 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不需語言文字 |
| 294 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不需語言文字 |
| 295 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不需語言文字 |
| 296 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不需語言文字 |
| 297 | 33 | 不 | bù | no; na | 不需語言文字 |
| 298 | 32 | 與 | yǔ | and | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 299 | 32 | 與 | yǔ | to give | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 300 | 32 | 與 | yǔ | together with | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 301 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 302 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 303 | 32 | 與 | yù | to particate in | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 304 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 305 | 32 | 與 | yù | to help | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 306 | 32 | 與 | yǔ | for | 參加過的藥師法會與彌陀佛七法會不計其數 |
| 307 | 32 | 到 | dào | to arrive | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 308 | 32 | 到 | dào | arrive; receive | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 309 | 32 | 到 | dào | to go | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 310 | 32 | 到 | dào | careful | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 311 | 32 | 到 | dào | Dao | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 312 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 慈容於日前到西來寺就職 |
| 313 | 31 | 和 | hé | and | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 314 | 31 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 315 | 31 | 和 | hé | peace; harmony | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 316 | 31 | 和 | hé | He | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 317 | 31 | 和 | hé | harmonious [sound] | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 318 | 31 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 319 | 31 | 和 | hé | warm | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 320 | 31 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 321 | 31 | 和 | hé | a transaction | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 322 | 31 | 和 | hé | a bell on a chariot | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 323 | 31 | 和 | hé | a musical instrument | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 324 | 31 | 和 | hé | a military gate | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 325 | 31 | 和 | hé | a coffin headboard | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 326 | 31 | 和 | hé | a skilled worker | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 327 | 31 | 和 | hé | compatible | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 328 | 31 | 和 | hé | calm; peaceful | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 329 | 31 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 330 | 31 | 和 | hè | to write a matching poem | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 331 | 31 | 和 | hé | Harmony | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 332 | 31 | 和 | hé | harmony; gentleness | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 333 | 31 | 和 | hé | venerable | 請我和佛光會中華總會的全體工作人員講話 |
| 334 | 31 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓會員的信仰昇華 |
| 335 | 31 | 讓 | ràng | by | 讓會員的信仰昇華 |
| 336 | 31 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓會員的信仰昇華 |
| 337 | 31 | 讓 | ràng | Give Way | 讓會員的信仰昇華 |
| 338 | 31 | 大家 | dàjiā | everyone | 囑咐大家 |
| 339 | 31 | 大家 | dàjiā | an influential family | 囑咐大家 |
| 340 | 31 | 大家 | dàjiā | a great master | 囑咐大家 |
| 341 | 31 | 大家 | dàgū | madam | 囑咐大家 |
| 342 | 31 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 囑咐大家 |
| 343 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 臉上長滿麻子 |
| 344 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臉上長滿麻子 |
| 345 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臉上長滿麻子 |
| 346 | 30 | 上 | shàng | shang | 臉上長滿麻子 |
| 347 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 臉上長滿麻子 |
| 348 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 臉上長滿麻子 |
| 349 | 30 | 上 | shàng | advanced | 臉上長滿麻子 |
| 350 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臉上長滿麻子 |
| 351 | 30 | 上 | shàng | time | 臉上長滿麻子 |
| 352 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臉上長滿麻子 |
| 353 | 30 | 上 | shàng | far | 臉上長滿麻子 |
| 354 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 臉上長滿麻子 |
| 355 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臉上長滿麻子 |
| 356 | 30 | 上 | shàng | to report | 臉上長滿麻子 |
| 357 | 30 | 上 | shàng | to offer | 臉上長滿麻子 |
| 358 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 臉上長滿麻子 |
| 359 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臉上長滿麻子 |
| 360 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 臉上長滿麻子 |
| 361 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臉上長滿麻子 |
| 362 | 30 | 上 | shàng | to burn | 臉上長滿麻子 |
| 363 | 30 | 上 | shàng | to remember | 臉上長滿麻子 |
| 364 | 30 | 上 | shang | on; in | 臉上長滿麻子 |
| 365 | 30 | 上 | shàng | upward | 臉上長滿麻子 |
| 366 | 30 | 上 | shàng | to add | 臉上長滿麻子 |
| 367 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臉上長滿麻子 |
| 368 | 30 | 上 | shàng | to meet | 臉上長滿麻子 |
| 369 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臉上長滿麻子 |
| 370 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臉上長滿麻子 |
| 371 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 臉上長滿麻子 |
| 372 | 30 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臉上長滿麻子 |
| 373 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 從事佛教文化事業 |
| 374 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 從事佛教文化事業 |
| 375 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 376 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 377 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 378 | 30 | 時 | shí | at that time | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 379 | 30 | 時 | shí | fashionable | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 380 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 381 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 382 | 30 | 時 | shí | tense | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 383 | 30 | 時 | shí | particular; special | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 384 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 385 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 386 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 387 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 388 | 30 | 時 | shí | seasonal | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 389 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 390 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 391 | 30 | 時 | shí | on time | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 392 | 30 | 時 | shí | this; that | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 393 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 394 | 30 | 時 | shí | hour | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 395 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 396 | 30 | 時 | shí | Shi | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 397 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 398 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 399 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 400 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 401 | 29 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 402 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 403 | 29 | 可以 | kěyǐ | good | 懺悔的法水可以洗滌人的罪業 |
| 404 | 29 | 美國 | měiguó | United States | 滿果翻譯了兩篇有關天主教和回教在美國發展現況的報導 |
| 405 | 27 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 406 | 27 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 407 | 27 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 408 | 27 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 409 | 27 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 410 | 27 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 411 | 27 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 412 | 27 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 413 | 27 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 414 | 27 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 415 | 27 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 416 | 27 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 417 | 27 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 418 | 27 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 419 | 27 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 420 | 26 | 他 | tā | he; him | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 421 | 26 | 他 | tā | another aspect | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 422 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 423 | 26 | 他 | tā | everybody | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 424 | 26 | 他 | tā | other | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 425 | 26 | 他 | tuō | other; another; some other | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 426 | 26 | 他 | tā | tha | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 427 | 26 | 他 | tā | ṭha | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 428 | 26 | 他 | tā | other; anya | 惠公怕哥哥重耳回國和他競爭 |
| 429 | 25 | 我們 | wǒmen | we | 一位先生從我們身旁經過時 |
| 430 | 25 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以退避三舍是指在打仗時退兵九十里 |
| 431 | 25 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以退避三舍是指在打仗時退兵九十里 |
| 432 | 25 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以退避三舍是指在打仗時退兵九十里 |
| 433 | 25 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以退避三舍是指在打仗時退兵九十里 |
| 434 | 25 | 對 | duì | to; toward | 對佛光會的理念 |
| 435 | 25 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛光會的理念 |
| 436 | 25 | 對 | duì | correct; right | 對佛光會的理念 |
| 437 | 25 | 對 | duì | pair | 對佛光會的理念 |
| 438 | 25 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛光會的理念 |
| 439 | 25 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛光會的理念 |
| 440 | 25 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛光會的理念 |
| 441 | 25 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛光會的理念 |
| 442 | 25 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛光會的理念 |
| 443 | 25 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛光會的理念 |
| 444 | 25 | 對 | duì | to mix | 對佛光會的理念 |
| 445 | 25 | 對 | duì | a pair | 對佛光會的理念 |
| 446 | 25 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛光會的理念 |
| 447 | 25 | 對 | duì | mutual | 對佛光會的理念 |
| 448 | 25 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛光會的理念 |
| 449 | 25 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛光會的理念 |
| 450 | 25 | 自己 | zìjǐ | self | 學佛要能控制自己 |
| 451 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 希望大家做一個好記者 |
| 452 | 24 | 者 | zhě | that | 希望大家做一個好記者 |
| 453 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 希望大家做一個好記者 |
| 454 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 希望大家做一個好記者 |
| 455 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 希望大家做一個好記者 |
| 456 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 希望大家做一個好記者 |
| 457 | 24 | 者 | zhuó | according to | 希望大家做一個好記者 |
| 458 | 24 | 者 | zhě | ca | 希望大家做一個好記者 |
| 459 | 24 | 好 | hǎo | good | 要做好佛光會會務 |
| 460 | 24 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 要做好佛光會會務 |
| 461 | 24 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要做好佛光會會務 |
| 462 | 24 | 好 | hǎo | indicates agreement | 要做好佛光會會務 |
| 463 | 24 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要做好佛光會會務 |
| 464 | 24 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要做好佛光會會務 |
| 465 | 24 | 好 | hǎo | very; quite | 要做好佛光會會務 |
| 466 | 24 | 好 | hǎo | many; long | 要做好佛光會會務 |
| 467 | 24 | 好 | hǎo | so as to | 要做好佛光會會務 |
| 468 | 24 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要做好佛光會會務 |
| 469 | 24 | 好 | hào | to be likely to | 要做好佛光會會務 |
| 470 | 24 | 好 | hǎo | beautiful | 要做好佛光會會務 |
| 471 | 24 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要做好佛光會會務 |
| 472 | 24 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要做好佛光會會務 |
| 473 | 24 | 好 | hǎo | suitable | 要做好佛光會會務 |
| 474 | 24 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要做好佛光會會務 |
| 475 | 24 | 好 | hào | a fond object | 要做好佛光會會務 |
| 476 | 24 | 好 | hǎo | Good | 要做好佛光會會務 |
| 477 | 24 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要做好佛光會會務 |
| 478 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 讓會員走向正見正信之道 |
| 479 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 讓會員走向正見正信之道 |
| 480 | 24 | 之 | zhī | to go | 讓會員走向正見正信之道 |
| 481 | 24 | 之 | zhī | this; that | 讓會員走向正見正信之道 |
| 482 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 讓會員走向正見正信之道 |
| 483 | 24 | 之 | zhī | it | 讓會員走向正見正信之道 |
| 484 | 24 | 之 | zhī | in | 讓會員走向正見正信之道 |
| 485 | 24 | 之 | zhī | all | 讓會員走向正見正信之道 |
| 486 | 24 | 之 | zhī | and | 讓會員走向正見正信之道 |
| 487 | 24 | 之 | zhī | however | 讓會員走向正見正信之道 |
| 488 | 24 | 之 | zhī | if | 讓會員走向正見正信之道 |
| 489 | 24 | 之 | zhī | then | 讓會員走向正見正信之道 |
| 490 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 讓會員走向正見正信之道 |
| 491 | 24 | 之 | zhī | is | 讓會員走向正見正信之道 |
| 492 | 24 | 之 | zhī | to use | 讓會員走向正見正信之道 |
| 493 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 讓會員走向正見正信之道 |
| 494 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 絲綢都多得很 |
| 495 | 24 | 多 | duó | many; much | 絲綢都多得很 |
| 496 | 24 | 多 | duō | more | 絲綢都多得很 |
| 497 | 24 | 多 | duō | an unspecified extent | 絲綢都多得很 |
| 498 | 24 | 多 | duō | used in exclamations | 絲綢都多得很 |
| 499 | 24 | 多 | duō | excessive | 絲綢都多得很 |
| 500 | 24 | 多 | duō | to what extent | 絲綢都多得很 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿拉斯加 | 196 | Alaska, US state | |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北美 | 66 | North America | |
| 北美洲 | 66 | North America | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
| 成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 除夕 | 99 | New Year's Eve | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 芬兰 | 芬蘭 | 102 | Finland |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福特 | 102 |
|
|
| 感恩节 | 感恩節 | 103 | Thanksgiving Day |
| 供僧法会 | 供僧法會 | 71 | Sangha Day Celebration |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 河殇 | 河殤 | 104 | River Elegy |
| 黄帝内经 | 黃帝內經 | 104 | Yellow Emperor's Internal Canon |
| 华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 回教徒 | 104 | Muslim | |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
| 建业 | 建業 | 106 | Jianye |
| 教廷 | 106 | the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See | |
| 教宗 | 106 | Pope | |
| 加州 | 106 | California | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 基督徒 | 106 | a Christian | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
| 可兰经 | 可蘭經 | 107 | Koran; Quran |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 林肯 | 108 | Lincoln | |
| 李四 | 108 | Li Si | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 潞 | 76 | Lu River | |
| 鲁国 | 魯國 | 76 | Luguo |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 麦迪逊 | 麥迪遜 | 109 | Madison |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 马尼拉 | 馬尼拉 | 77 | Manila |
| 麻州 | 109 | Massachusetts | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
| 民主党 | 民主黨 | 77 | Democratic Party |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 纽约州 | 紐約州 | 110 | New York state |
| 潘 | 112 |
|
|
| 濮 | 112 |
|
|
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
| 清明节 | 清明節 | 113 | Qingming |
| 清源 | 淸源 | 81 | Quanyuan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 若望 | 114 | John / Saint John | |
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 邵 | 115 |
|
|
| 圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 史国 | 史國 | 83 | Kusana |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世界日报 | 世界日報 | 115 | World Journal |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 唐中宗 | 84 | Emperor Zhongzong of Tang | |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 田中 | 116 |
|
|
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 天主教会 | 天主教會 | 116 | the Catholic church |
| 剃度仪式 | 剃度儀式 | 116 | Tonsure Ceremony |
| 同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 87 |
|
|
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 武王 | 87 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 小止观 | 小止觀 | 120 | Lesser Calming and Contemplation |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新年 | 88 | New Year | |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 新教 | 88 | Protestant Church; Protestantism | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 辛普森 | 120 | Simpson (name) | |
| 新闻周刊 | 新聞周刊 | 120 |
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
| 阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 药师法会 | 藥師法會 | 89 | Medicine Buddha Dharma Service |
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 药师琉璃光如来 | 藥師琉璃光如來 | 89 | Medicine Buddha; the Medicine Buddha of Pure Crystal Radiance |
| 药师如来本愿功德经 | 藥師如來本願功德經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing; Sutra of the Vows of the Medicine Buddha |
| 药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
| 耶稣基督 | 耶穌基督 | 121 | Jesus Christ |
| 义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
| 印度 | 121 | India | |
| 印尼 | 121 | Indonesia | |
| 因提 | 121 | Indra | |
| 永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
| 张三 | 張三 | 122 | John Doe |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 中元 | 122 | Ghost festival | |
| 周公 | 90 | Duke Zhou | |
| 周王朝 | 122 | Zhou dynasty | |
| 朱元璋 | 90 | Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming | |
| 宗教法 | 122 | Religious Law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 189.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱河 | 愛河 | 195 |
|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成佛大道 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 瞋怒 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 道念 | 100 |
|
|
| 大斋会 | 大齋會 | 100 | great vegetarian feast |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛陀成道日 | 102 | Buddha's Enlightenment Day | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 干部讲习会 | 幹部講習會 | 103 | Leadership Training Seminar |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 和南 | 104 |
|
|
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 欢喜与不欢喜 | 歡喜與不歡喜 | 104 | Like and dislikes |
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 弥陀佛七 | 彌陀佛七 | 109 | Amitabha Chanting Retreat |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 平安吉祥 | 112 |
|
|
| 普渡 | 112 | to release all from suffering | |
| 前生 | 113 | previous lives | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
| 三天 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧伽讲习会 | 僧伽講習會 | 115 | Buddhist Monastic Seminar |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄想颠倒 | 妄想顛倒 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修习止观 | 修習止觀 | 120 | to practice calming and contemplation |
| 修心 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
| 薰习 | 薰習 | 120 |
|
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 走火入魔 | 122 | to be obsessed with something; to go overboard | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |