Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 213 | 我 | wǒ | self | 我希望大家有社會的性格 |
| 2 | 213 | 我 | wǒ | [my] dear | 我希望大家有社會的性格 |
| 3 | 213 | 我 | wǒ | Wo | 我希望大家有社會的性格 |
| 4 | 213 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我希望大家有社會的性格 |
| 5 | 213 | 我 | wǒ | ga | 我希望大家有社會的性格 |
| 6 | 124 | 一 | yī | one | 婚姻是一份承諾 |
| 7 | 124 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 婚姻是一份承諾 |
| 8 | 124 | 一 | yī | pure; concentrated | 婚姻是一份承諾 |
| 9 | 124 | 一 | yī | first | 婚姻是一份承諾 |
| 10 | 124 | 一 | yī | the same | 婚姻是一份承諾 |
| 11 | 124 | 一 | yī | sole; single | 婚姻是一份承諾 |
| 12 | 124 | 一 | yī | a very small amount | 婚姻是一份承諾 |
| 13 | 124 | 一 | yī | Yi | 婚姻是一份承諾 |
| 14 | 124 | 一 | yī | other | 婚姻是一份承諾 |
| 15 | 124 | 一 | yī | to unify | 婚姻是一份承諾 |
| 16 | 124 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 婚姻是一份承諾 |
| 17 | 124 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 婚姻是一份承諾 |
| 18 | 124 | 一 | yī | one; eka | 婚姻是一份承諾 |
| 19 | 108 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 20 | 108 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 21 | 108 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 22 | 108 | 了 | liǎo | to complete | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 23 | 108 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 24 | 108 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 25 | 103 | 在 | zài | in; at | 在團體中做一顆活棋 |
| 26 | 103 | 在 | zài | to exist; to be living | 在團體中做一顆活棋 |
| 27 | 103 | 在 | zài | to consist of | 在團體中做一顆活棋 |
| 28 | 103 | 在 | zài | to be at a post | 在團體中做一顆活棋 |
| 29 | 103 | 在 | zài | in; bhū | 在團體中做一顆活棋 |
| 30 | 91 | 人 | rén | person; people; a human being | 謙抑之氣處人 |
| 31 | 91 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 謙抑之氣處人 |
| 32 | 91 | 人 | rén | a kind of person | 謙抑之氣處人 |
| 33 | 91 | 人 | rén | everybody | 謙抑之氣處人 |
| 34 | 91 | 人 | rén | adult | 謙抑之氣處人 |
| 35 | 91 | 人 | rén | somebody; others | 謙抑之氣處人 |
| 36 | 91 | 人 | rén | an upright person | 謙抑之氣處人 |
| 37 | 91 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 謙抑之氣處人 |
| 38 | 78 | 與 | yǔ | to give | 與君子交要以道義 |
| 39 | 78 | 與 | yǔ | to accompany | 與君子交要以道義 |
| 40 | 78 | 與 | yù | to particate in | 與君子交要以道義 |
| 41 | 78 | 與 | yù | of the same kind | 與君子交要以道義 |
| 42 | 78 | 與 | yù | to help | 與君子交要以道義 |
| 43 | 78 | 與 | yǔ | for | 與君子交要以道義 |
| 44 | 56 | 也 | yě | ya | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 45 | 54 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 讚美之言和人 |
| 46 | 54 | 和 | hé | peace; harmony | 讚美之言和人 |
| 47 | 54 | 和 | hé | He | 讚美之言和人 |
| 48 | 54 | 和 | hé | harmonious [sound] | 讚美之言和人 |
| 49 | 54 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 讚美之言和人 |
| 50 | 54 | 和 | hé | warm | 讚美之言和人 |
| 51 | 54 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 讚美之言和人 |
| 52 | 54 | 和 | hé | a transaction | 讚美之言和人 |
| 53 | 54 | 和 | hé | a bell on a chariot | 讚美之言和人 |
| 54 | 54 | 和 | hé | a musical instrument | 讚美之言和人 |
| 55 | 54 | 和 | hé | a military gate | 讚美之言和人 |
| 56 | 54 | 和 | hé | a coffin headboard | 讚美之言和人 |
| 57 | 54 | 和 | hé | a skilled worker | 讚美之言和人 |
| 58 | 54 | 和 | hé | compatible | 讚美之言和人 |
| 59 | 54 | 和 | hé | calm; peaceful | 讚美之言和人 |
| 60 | 54 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 讚美之言和人 |
| 61 | 54 | 和 | hè | to write a matching poem | 讚美之言和人 |
| 62 | 54 | 和 | hé | harmony; gentleness | 讚美之言和人 |
| 63 | 54 | 和 | hé | venerable | 讚美之言和人 |
| 64 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 65 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 66 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 67 | 52 | 為 | wéi | to do | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 68 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 69 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 70 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 治療他的膽結石 |
| 71 | 51 | 他 | tā | other | 治療他的膽結石 |
| 72 | 51 | 他 | tā | tha | 治療他的膽結石 |
| 73 | 51 | 他 | tā | ṭha | 治療他的膽結石 |
| 74 | 51 | 他 | tā | other; anya | 治療他的膽結石 |
| 75 | 50 | 來 | lái | to come | 勤勞來創造 |
| 76 | 50 | 來 | lái | please | 勤勞來創造 |
| 77 | 50 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 勤勞來創造 |
| 78 | 50 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 勤勞來創造 |
| 79 | 50 | 來 | lái | wheat | 勤勞來創造 |
| 80 | 50 | 來 | lái | next; future | 勤勞來創造 |
| 81 | 50 | 來 | lái | a simple complement of direction | 勤勞來創造 |
| 82 | 50 | 來 | lái | to occur; to arise | 勤勞來創造 |
| 83 | 50 | 來 | lái | to earn | 勤勞來創造 |
| 84 | 50 | 來 | lái | to come; āgata | 勤勞來創造 |
| 85 | 48 | 中 | zhōng | middle | 在團體中做一顆活棋 |
| 86 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在團體中做一顆活棋 |
| 87 | 48 | 中 | zhōng | China | 在團體中做一顆活棋 |
| 88 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在團體中做一顆活棋 |
| 89 | 48 | 中 | zhōng | midday | 在團體中做一顆活棋 |
| 90 | 48 | 中 | zhōng | inside | 在團體中做一顆活棋 |
| 91 | 48 | 中 | zhōng | during | 在團體中做一顆活棋 |
| 92 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 在團體中做一顆活棋 |
| 93 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 在團體中做一顆活棋 |
| 94 | 48 | 中 | zhōng | half | 在團體中做一顆活棋 |
| 95 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在團體中做一顆活棋 |
| 96 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在團體中做一顆活棋 |
| 97 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 在團體中做一顆活棋 |
| 98 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在團體中做一顆活棋 |
| 99 | 48 | 中 | zhōng | middle | 在團體中做一顆活棋 |
| 100 | 47 | 陳 | chén | Chen | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 101 | 47 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 102 | 47 | 陳 | chén | to arrange | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 103 | 47 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 104 | 47 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 105 | 47 | 陳 | chén | stale | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 106 | 47 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 107 | 47 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 108 | 47 | 陳 | chén | a path to a residence | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 109 | 47 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 110 | 46 | 要 | yào | to want; to wish for | 要像光一樣地照耀對方 |
| 111 | 46 | 要 | yào | to want | 要像光一樣地照耀對方 |
| 112 | 46 | 要 | yāo | a treaty | 要像光一樣地照耀對方 |
| 113 | 46 | 要 | yào | to request | 要像光一樣地照耀對方 |
| 114 | 46 | 要 | yào | essential points; crux | 要像光一樣地照耀對方 |
| 115 | 46 | 要 | yāo | waist | 要像光一樣地照耀對方 |
| 116 | 46 | 要 | yāo | to cinch | 要像光一樣地照耀對方 |
| 117 | 46 | 要 | yāo | waistband | 要像光一樣地照耀對方 |
| 118 | 46 | 要 | yāo | Yao | 要像光一樣地照耀對方 |
| 119 | 46 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要像光一樣地照耀對方 |
| 120 | 46 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要像光一樣地照耀對方 |
| 121 | 46 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要像光一樣地照耀對方 |
| 122 | 46 | 要 | yāo | to agree with | 要像光一樣地照耀對方 |
| 123 | 46 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要像光一樣地照耀對方 |
| 124 | 46 | 要 | yào | to summarize | 要像光一樣地照耀對方 |
| 125 | 46 | 要 | yào | essential; important | 要像光一樣地照耀對方 |
| 126 | 46 | 要 | yào | to desire | 要像光一樣地照耀對方 |
| 127 | 46 | 要 | yào | to demand | 要像光一樣地照耀對方 |
| 128 | 46 | 要 | yào | to need | 要像光一樣地照耀對方 |
| 129 | 46 | 要 | yào | should; must | 要像光一樣地照耀對方 |
| 130 | 46 | 要 | yào | might | 要像光一樣地照耀對方 |
| 131 | 45 | 都 | dū | capital city | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 132 | 45 | 都 | dū | a city; a metropolis | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 133 | 45 | 都 | dōu | all | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 134 | 45 | 都 | dū | elegant; refined | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 135 | 45 | 都 | dū | Du | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 136 | 45 | 都 | dū | to establish a capital city | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 137 | 45 | 都 | dū | to reside | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 138 | 45 | 都 | dū | to total; to tally | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 139 | 44 | 之 | zhī | to go | 婚姻之道 |
| 140 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婚姻之道 |
| 141 | 44 | 之 | zhī | is | 婚姻之道 |
| 142 | 44 | 之 | zhī | to use | 婚姻之道 |
| 143 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 婚姻之道 |
| 144 | 43 | 會 | huì | can; be able to | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 145 | 43 | 會 | huì | able to | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 146 | 43 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 147 | 43 | 會 | kuài | to balance an account | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 148 | 43 | 會 | huì | to assemble | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 149 | 43 | 會 | huì | to meet | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 150 | 43 | 會 | huì | a temple fair | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 151 | 43 | 會 | huì | a religious assembly | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 152 | 43 | 會 | huì | an association; a society | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 153 | 43 | 會 | huì | a national or provincial capital | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 154 | 43 | 會 | huì | an opportunity | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 155 | 43 | 會 | huì | to understand | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 156 | 43 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 157 | 43 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 158 | 43 | 會 | huì | to be good at | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 159 | 43 | 會 | huì | a moment | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 160 | 43 | 會 | huì | to happen to | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 161 | 43 | 會 | huì | to pay | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 162 | 43 | 會 | huì | a meeting place | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 163 | 43 | 會 | kuài | the seam of a cap | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 164 | 43 | 會 | huì | in accordance with | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 165 | 43 | 會 | huì | imperial civil service examination | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 166 | 43 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 167 | 43 | 會 | huì | Hui | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 168 | 43 | 會 | huì | combining; samsarga | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 169 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 與君子交要以道義 |
| 170 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 與君子交要以道義 |
| 171 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 與君子交要以道義 |
| 172 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 與君子交要以道義 |
| 173 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 與君子交要以道義 |
| 174 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 與君子交要以道義 |
| 175 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 與君子交要以道義 |
| 176 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 與君子交要以道義 |
| 177 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 與君子交要以道義 |
| 178 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 與君子交要以道義 |
| 179 | 39 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 180 | 39 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 181 | 39 | 將 | jiàng | to command; to lead | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 182 | 39 | 將 | qiāng | to request | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 183 | 39 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 184 | 39 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 185 | 39 | 將 | jiāng | to checkmate | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 186 | 39 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 187 | 39 | 將 | jiāng | to do; to handle | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 188 | 39 | 將 | jiàng | backbone | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 189 | 39 | 將 | jiàng | king | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 190 | 39 | 將 | jiāng | to rest | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 191 | 39 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 192 | 39 | 將 | jiāng | large; great | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 193 | 39 | 能 | néng | can; able | 必能增福增慧 |
| 194 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 必能增福增慧 |
| 195 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能增福增慧 |
| 196 | 39 | 能 | néng | energy | 必能增福增慧 |
| 197 | 39 | 能 | néng | function; use | 必能增福增慧 |
| 198 | 39 | 能 | néng | talent | 必能增福增慧 |
| 199 | 39 | 能 | néng | expert at | 必能增福增慧 |
| 200 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 必能增福增慧 |
| 201 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能增福增慧 |
| 202 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能增福增慧 |
| 203 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 必能增福增慧 |
| 204 | 38 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對別人有利嗎 |
| 205 | 38 | 對 | duì | correct; right | 對別人有利嗎 |
| 206 | 38 | 對 | duì | opposing; opposite | 對別人有利嗎 |
| 207 | 38 | 對 | duì | duilian; couplet | 對別人有利嗎 |
| 208 | 38 | 對 | duì | yes; affirmative | 對別人有利嗎 |
| 209 | 38 | 對 | duì | to treat; to regard | 對別人有利嗎 |
| 210 | 38 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對別人有利嗎 |
| 211 | 38 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對別人有利嗎 |
| 212 | 38 | 對 | duì | to mix | 對別人有利嗎 |
| 213 | 38 | 對 | duì | a pair | 對別人有利嗎 |
| 214 | 38 | 對 | duì | to respond; to answer | 對別人有利嗎 |
| 215 | 38 | 對 | duì | mutual | 對別人有利嗎 |
| 216 | 38 | 對 | duì | parallel; alternating | 對別人有利嗎 |
| 217 | 38 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對別人有利嗎 |
| 218 | 37 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 像佛教中有顯密 |
| 219 | 37 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 像佛教中有顯密 |
| 220 | 36 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 221 | 36 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 222 | 36 | 說 | shuì | to persuade | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 223 | 36 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 224 | 36 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 225 | 36 | 說 | shuō | to claim; to assert | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 226 | 36 | 說 | shuō | allocution | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 227 | 36 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 228 | 36 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 229 | 36 | 說 | shuō | speach; vāda | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 230 | 36 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 231 | 35 | 到 | dào | to arrive | 無論走到哪裡 |
| 232 | 35 | 到 | dào | to go | 無論走到哪裡 |
| 233 | 35 | 到 | dào | careful | 無論走到哪裡 |
| 234 | 35 | 到 | dào | Dao | 無論走到哪裡 |
| 235 | 35 | 到 | dào | approach; upagati | 無論走到哪裡 |
| 236 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又可預防感冒 |
| 237 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 吃時先用開水燙一 |
| 238 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 吃時先用開水燙一 |
| 239 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 吃時先用開水燙一 |
| 240 | 32 | 時 | shí | fashionable | 吃時先用開水燙一 |
| 241 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 吃時先用開水燙一 |
| 242 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 吃時先用開水燙一 |
| 243 | 32 | 時 | shí | tense | 吃時先用開水燙一 |
| 244 | 32 | 時 | shí | particular; special | 吃時先用開水燙一 |
| 245 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 吃時先用開水燙一 |
| 246 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 吃時先用開水燙一 |
| 247 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 吃時先用開水燙一 |
| 248 | 32 | 時 | shí | seasonal | 吃時先用開水燙一 |
| 249 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 吃時先用開水燙一 |
| 250 | 32 | 時 | shí | hour | 吃時先用開水燙一 |
| 251 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 吃時先用開水燙一 |
| 252 | 32 | 時 | shí | Shi | 吃時先用開水燙一 |
| 253 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 吃時先用開水燙一 |
| 254 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 吃時先用開水燙一 |
| 255 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 吃時先用開水燙一 |
| 256 | 32 | 位 | wèi | position; location; place | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 257 | 32 | 位 | wèi | bit | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 258 | 32 | 位 | wèi | a seat | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 259 | 32 | 位 | wèi | a post | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 260 | 32 | 位 | wèi | a rank; status | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 261 | 32 | 位 | wèi | a throne | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 262 | 32 | 位 | wèi | Wei | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 263 | 32 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 264 | 32 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 265 | 32 | 位 | wèi | at; located at | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 266 | 32 | 位 | wèi | to arrange | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 267 | 32 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 268 | 32 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我希望大家有社會的性格 |
| 269 | 32 | 大家 | dàjiā | a great master | 我希望大家有社會的性格 |
| 270 | 32 | 大家 | dàgū | madam | 我希望大家有社會的性格 |
| 271 | 32 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我希望大家有社會的性格 |
| 272 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 被人責罵而心不計較 |
| 273 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 被人責罵而心不計較 |
| 274 | 31 | 而 | néng | can; able | 被人責罵而心不計較 |
| 275 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 被人責罵而心不計較 |
| 276 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 被人責罵而心不計較 |
| 277 | 31 | 臺北 | Táiběi | Taipei | 但是昨天由洛杉磯回臺北的長途飛行中 |
| 278 | 30 | 地 | dì | soil; ground; land | 要像光一樣地照耀對方 |
| 279 | 30 | 地 | dì | floor | 要像光一樣地照耀對方 |
| 280 | 30 | 地 | dì | the earth | 要像光一樣地照耀對方 |
| 281 | 30 | 地 | dì | fields | 要像光一樣地照耀對方 |
| 282 | 30 | 地 | dì | a place | 要像光一樣地照耀對方 |
| 283 | 30 | 地 | dì | a situation; a position | 要像光一樣地照耀對方 |
| 284 | 30 | 地 | dì | background | 要像光一樣地照耀對方 |
| 285 | 30 | 地 | dì | terrain | 要像光一樣地照耀對方 |
| 286 | 30 | 地 | dì | a territory; a region | 要像光一樣地照耀對方 |
| 287 | 30 | 地 | dì | used after a distance measure | 要像光一樣地照耀對方 |
| 288 | 30 | 地 | dì | coming from the same clan | 要像光一樣地照耀對方 |
| 289 | 30 | 地 | dì | earth; prthivi | 要像光一樣地照耀對方 |
| 290 | 30 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 要像光一樣地照耀對方 |
| 291 | 29 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 292 | 29 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 293 | 29 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 294 | 29 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 295 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 腎結石等症 |
| 296 | 29 | 等 | děng | to wait | 腎結石等症 |
| 297 | 29 | 等 | děng | to be equal | 腎結石等症 |
| 298 | 29 | 等 | děng | degree; level | 腎結石等症 |
| 299 | 29 | 等 | děng | to compare | 腎結石等症 |
| 300 | 29 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 301 | 29 | 先生 | xiānsheng | first born | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 302 | 29 | 先生 | xiānsheng | husband | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 303 | 29 | 先生 | xiānsheng | teacher | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 304 | 29 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 305 | 29 | 先生 | xiānsheng | doctor | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 306 | 29 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 307 | 29 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 308 | 29 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 309 | 29 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 310 | 28 | 張 | zhāng | Zhang | 巧遇張元宵律師 |
| 311 | 28 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 巧遇張元宵律師 |
| 312 | 28 | 張 | zhāng | idea; thought | 巧遇張元宵律師 |
| 313 | 28 | 張 | zhāng | to fix strings | 巧遇張元宵律師 |
| 314 | 28 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 巧遇張元宵律師 |
| 315 | 28 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 巧遇張元宵律師 |
| 316 | 28 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 巧遇張元宵律師 |
| 317 | 28 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 巧遇張元宵律師 |
| 318 | 28 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 巧遇張元宵律師 |
| 319 | 28 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 巧遇張元宵律師 |
| 320 | 28 | 張 | zhāng | large | 巧遇張元宵律師 |
| 321 | 28 | 張 | zhàng | swollen | 巧遇張元宵律師 |
| 322 | 28 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 巧遇張元宵律師 |
| 323 | 28 | 張 | zhāng | to open a new business | 巧遇張元宵律師 |
| 324 | 28 | 張 | zhāng | to fear | 巧遇張元宵律師 |
| 325 | 28 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 巧遇張元宵律師 |
| 326 | 26 | 王 | wáng | Wang | 王福庵 |
| 327 | 26 | 王 | wáng | a king | 王福庵 |
| 328 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王福庵 |
| 329 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王福庵 |
| 330 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王福庵 |
| 331 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 王福庵 |
| 332 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王福庵 |
| 333 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王福庵 |
| 334 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王福庵 |
| 335 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王福庵 |
| 336 | 26 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王福庵 |
| 337 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就參加革命 |
| 338 | 25 | 就 | jiù | to assume | 他就參加革命 |
| 339 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就參加革命 |
| 340 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就參加革命 |
| 341 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就參加革命 |
| 342 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 他就參加革命 |
| 343 | 25 | 就 | jiù | to go with | 他就參加革命 |
| 344 | 25 | 就 | jiù | to die | 他就參加革命 |
| 345 | 25 | 於 | yú | to go; to | 他特於第一次書畫義賣會中 |
| 346 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 他特於第一次書畫義賣會中 |
| 347 | 25 | 於 | yú | Yu | 他特於第一次書畫義賣會中 |
| 348 | 25 | 於 | wū | a crow | 他特於第一次書畫義賣會中 |
| 349 | 25 | 好 | hǎo | good | 若要身體好 |
| 350 | 25 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 若要身體好 |
| 351 | 25 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 若要身體好 |
| 352 | 25 | 好 | hǎo | easy; convenient | 若要身體好 |
| 353 | 25 | 好 | hǎo | so as to | 若要身體好 |
| 354 | 25 | 好 | hǎo | friendly; kind | 若要身體好 |
| 355 | 25 | 好 | hào | to be likely to | 若要身體好 |
| 356 | 25 | 好 | hǎo | beautiful | 若要身體好 |
| 357 | 25 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 若要身體好 |
| 358 | 25 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 若要身體好 |
| 359 | 25 | 好 | hǎo | suitable | 若要身體好 |
| 360 | 25 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 若要身體好 |
| 361 | 25 | 好 | hào | a fond object | 若要身體好 |
| 362 | 25 | 好 | hǎo | Good | 若要身體好 |
| 363 | 25 | 好 | hǎo | good; sādhu | 若要身體好 |
| 364 | 24 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但不能沒有慈悲 |
| 365 | 24 | 三 | sān | three | 三花茶 |
| 366 | 24 | 三 | sān | third | 三花茶 |
| 367 | 24 | 三 | sān | more than two | 三花茶 |
| 368 | 24 | 三 | sān | very few | 三花茶 |
| 369 | 24 | 三 | sān | San | 三花茶 |
| 370 | 24 | 三 | sān | three; tri | 三花茶 |
| 371 | 24 | 三 | sān | sa | 三花茶 |
| 372 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 恭敬之心待人 |
| 373 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 恭敬之心待人 |
| 374 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 恭敬之心待人 |
| 375 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 恭敬之心待人 |
| 376 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 恭敬之心待人 |
| 377 | 23 | 心 | xīn | heart | 恭敬之心待人 |
| 378 | 23 | 心 | xīn | emotion | 恭敬之心待人 |
| 379 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 恭敬之心待人 |
| 380 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 恭敬之心待人 |
| 381 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 恭敬之心待人 |
| 382 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 飛機上 |
| 383 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 飛機上 |
| 384 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 飛機上 |
| 385 | 23 | 上 | shàng | shang | 飛機上 |
| 386 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 飛機上 |
| 387 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 飛機上 |
| 388 | 23 | 上 | shàng | advanced | 飛機上 |
| 389 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 飛機上 |
| 390 | 23 | 上 | shàng | time | 飛機上 |
| 391 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 飛機上 |
| 392 | 23 | 上 | shàng | far | 飛機上 |
| 393 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 飛機上 |
| 394 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 飛機上 |
| 395 | 23 | 上 | shàng | to report | 飛機上 |
| 396 | 23 | 上 | shàng | to offer | 飛機上 |
| 397 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 飛機上 |
| 398 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 飛機上 |
| 399 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 飛機上 |
| 400 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 飛機上 |
| 401 | 23 | 上 | shàng | to burn | 飛機上 |
| 402 | 23 | 上 | shàng | to remember | 飛機上 |
| 403 | 23 | 上 | shàng | to add | 飛機上 |
| 404 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 飛機上 |
| 405 | 23 | 上 | shàng | to meet | 飛機上 |
| 406 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 飛機上 |
| 407 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 飛機上 |
| 408 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 飛機上 |
| 409 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 飛機上 |
| 410 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 可當茶喝 |
| 411 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 可當茶喝 |
| 412 | 23 | 可 | kě | to be worth | 可當茶喝 |
| 413 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 可當茶喝 |
| 414 | 23 | 可 | kè | khan | 可當茶喝 |
| 415 | 23 | 可 | kě | to recover | 可當茶喝 |
| 416 | 23 | 可 | kě | to act as | 可當茶喝 |
| 417 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可當茶喝 |
| 418 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 可當茶喝 |
| 419 | 23 | 可 | kě | beautiful | 可當茶喝 |
| 420 | 23 | 可 | kě | Ke | 可當茶喝 |
| 421 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 可當茶喝 |
| 422 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 做炮小工已白頭 |
| 423 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 做炮小工已白頭 |
| 424 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 做炮小工已白頭 |
| 425 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 做炮小工已白頭 |
| 426 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 做炮小工已白頭 |
| 427 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 做炮小工已白頭 |
| 428 | 22 | 今天 | jīntiān | today | 今天由美飛返臺灣 |
| 429 | 22 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天由美飛返臺灣 |
| 430 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 431 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 432 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 433 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 434 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 435 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 436 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 437 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 438 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 439 | 22 | 著 | zhāo | OK | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 440 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 441 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 442 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 443 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 444 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 445 | 22 | 著 | zhù | to show | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 446 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 447 | 22 | 著 | zhù | to write | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 448 | 22 | 著 | zhù | to record | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 449 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 450 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 451 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 452 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 453 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 454 | 22 | 著 | zhuó | to command | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 455 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 456 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 457 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 458 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 459 | 22 | 著 | zhe | attachment to | 讓我想起中國民間流傳著許多中藥祕方 |
| 460 | 22 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我希望大家有社會的性格 |
| 461 | 22 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我希望大家有社會的性格 |
| 462 | 21 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 也有的人嫌時間太長 |
| 463 | 21 | 長 | cháng | long | 也有的人嫌時間太長 |
| 464 | 21 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 也有的人嫌時間太長 |
| 465 | 21 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 也有的人嫌時間太長 |
| 466 | 21 | 長 | cháng | length; distance | 也有的人嫌時間太長 |
| 467 | 21 | 長 | cháng | distant | 也有的人嫌時間太長 |
| 468 | 21 | 長 | cháng | tall | 也有的人嫌時間太長 |
| 469 | 21 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 也有的人嫌時間太長 |
| 470 | 21 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 也有的人嫌時間太長 |
| 471 | 21 | 長 | cháng | deep | 也有的人嫌時間太長 |
| 472 | 21 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 也有的人嫌時間太長 |
| 473 | 21 | 長 | cháng | Chang | 也有的人嫌時間太長 |
| 474 | 21 | 長 | cháng | speciality | 也有的人嫌時間太長 |
| 475 | 21 | 長 | zhǎng | old | 也有的人嫌時間太長 |
| 476 | 21 | 長 | zhǎng | to be born | 也有的人嫌時間太長 |
| 477 | 21 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 也有的人嫌時間太長 |
| 478 | 21 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 也有的人嫌時間太長 |
| 479 | 21 | 長 | zhǎng | to be a leader | 也有的人嫌時間太長 |
| 480 | 21 | 長 | zhǎng | Zhang | 也有的人嫌時間太長 |
| 481 | 21 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 也有的人嫌時間太長 |
| 482 | 21 | 長 | zhǎng | older; senior | 也有的人嫌時間太長 |
| 483 | 21 | 長 | cháng | long | 也有的人嫌時間太長 |
| 484 | 21 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 林源慶 |
| 485 | 21 | 林 | lín | Lin | 林源慶 |
| 486 | 21 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 林源慶 |
| 487 | 21 | 林 | lín | forest; vana | 林源慶 |
| 488 | 21 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 大小乘之分 |
| 489 | 21 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 大小乘之分 |
| 490 | 21 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 大小乘之分 |
| 491 | 21 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 大小乘之分 |
| 492 | 21 | 分 | fēn | a fraction | 大小乘之分 |
| 493 | 21 | 分 | fēn | to express as a fraction | 大小乘之分 |
| 494 | 21 | 分 | fēn | one tenth | 大小乘之分 |
| 495 | 21 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 大小乘之分 |
| 496 | 21 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 大小乘之分 |
| 497 | 21 | 分 | fèn | affection; goodwill | 大小乘之分 |
| 498 | 21 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 大小乘之分 |
| 499 | 21 | 分 | fēn | equinox | 大小乘之分 |
| 500 | 21 | 分 | fèn | a characteristic | 大小乘之分 |
Frequencies of all Words
Top 1057
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 619 | 的 | de | possessive particle | 我希望大家有社會的性格 |
| 2 | 619 | 的 | de | structural particle | 我希望大家有社會的性格 |
| 3 | 619 | 的 | de | complement | 我希望大家有社會的性格 |
| 4 | 619 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我希望大家有社會的性格 |
| 5 | 213 | 我 | wǒ | I; me; my | 我希望大家有社會的性格 |
| 6 | 213 | 我 | wǒ | self | 我希望大家有社會的性格 |
| 7 | 213 | 我 | wǒ | we; our | 我希望大家有社會的性格 |
| 8 | 213 | 我 | wǒ | [my] dear | 我希望大家有社會的性格 |
| 9 | 213 | 我 | wǒ | Wo | 我希望大家有社會的性格 |
| 10 | 213 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我希望大家有社會的性格 |
| 11 | 213 | 我 | wǒ | ga | 我希望大家有社會的性格 |
| 12 | 213 | 我 | wǒ | I; aham | 我希望大家有社會的性格 |
| 13 | 124 | 一 | yī | one | 婚姻是一份承諾 |
| 14 | 124 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 婚姻是一份承諾 |
| 15 | 124 | 一 | yī | as soon as; all at once | 婚姻是一份承諾 |
| 16 | 124 | 一 | yī | pure; concentrated | 婚姻是一份承諾 |
| 17 | 124 | 一 | yì | whole; all | 婚姻是一份承諾 |
| 18 | 124 | 一 | yī | first | 婚姻是一份承諾 |
| 19 | 124 | 一 | yī | the same | 婚姻是一份承諾 |
| 20 | 124 | 一 | yī | each | 婚姻是一份承諾 |
| 21 | 124 | 一 | yī | certain | 婚姻是一份承諾 |
| 22 | 124 | 一 | yī | throughout | 婚姻是一份承諾 |
| 23 | 124 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 婚姻是一份承諾 |
| 24 | 124 | 一 | yī | sole; single | 婚姻是一份承諾 |
| 25 | 124 | 一 | yī | a very small amount | 婚姻是一份承諾 |
| 26 | 124 | 一 | yī | Yi | 婚姻是一份承諾 |
| 27 | 124 | 一 | yī | other | 婚姻是一份承諾 |
| 28 | 124 | 一 | yī | to unify | 婚姻是一份承諾 |
| 29 | 124 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 婚姻是一份承諾 |
| 30 | 124 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 婚姻是一份承諾 |
| 31 | 124 | 一 | yī | or | 婚姻是一份承諾 |
| 32 | 124 | 一 | yī | one; eka | 婚姻是一份承諾 |
| 33 | 110 | 是 | shì | is; are; am; to be | 婚姻是一份承諾 |
| 34 | 110 | 是 | shì | is exactly | 婚姻是一份承諾 |
| 35 | 110 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 婚姻是一份承諾 |
| 36 | 110 | 是 | shì | this; that; those | 婚姻是一份承諾 |
| 37 | 110 | 是 | shì | really; certainly | 婚姻是一份承諾 |
| 38 | 110 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 婚姻是一份承諾 |
| 39 | 110 | 是 | shì | true | 婚姻是一份承諾 |
| 40 | 110 | 是 | shì | is; has; exists | 婚姻是一份承諾 |
| 41 | 110 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 婚姻是一份承諾 |
| 42 | 110 | 是 | shì | a matter; an affair | 婚姻是一份承諾 |
| 43 | 110 | 是 | shì | Shi | 婚姻是一份承諾 |
| 44 | 110 | 是 | shì | is; bhū | 婚姻是一份承諾 |
| 45 | 110 | 是 | shì | this; idam | 婚姻是一份承諾 |
| 46 | 108 | 了 | le | completion of an action | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 47 | 108 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 48 | 108 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 49 | 108 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 50 | 108 | 了 | le | modal particle | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 51 | 108 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 52 | 108 | 了 | liǎo | to complete | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 53 | 108 | 了 | liǎo | completely | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 54 | 108 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 55 | 108 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更激起了我對他的敬佩之情 |
| 56 | 103 | 在 | zài | in; at | 在團體中做一顆活棋 |
| 57 | 103 | 在 | zài | at | 在團體中做一顆活棋 |
| 58 | 103 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在團體中做一顆活棋 |
| 59 | 103 | 在 | zài | to exist; to be living | 在團體中做一顆活棋 |
| 60 | 103 | 在 | zài | to consist of | 在團體中做一顆活棋 |
| 61 | 103 | 在 | zài | to be at a post | 在團體中做一顆活棋 |
| 62 | 103 | 在 | zài | in; bhū | 在團體中做一顆活棋 |
| 63 | 91 | 人 | rén | person; people; a human being | 謙抑之氣處人 |
| 64 | 91 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 謙抑之氣處人 |
| 65 | 91 | 人 | rén | a kind of person | 謙抑之氣處人 |
| 66 | 91 | 人 | rén | everybody | 謙抑之氣處人 |
| 67 | 91 | 人 | rén | adult | 謙抑之氣處人 |
| 68 | 91 | 人 | rén | somebody; others | 謙抑之氣處人 |
| 69 | 91 | 人 | rén | an upright person | 謙抑之氣處人 |
| 70 | 91 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 謙抑之氣處人 |
| 71 | 78 | 與 | yǔ | and | 與君子交要以道義 |
| 72 | 78 | 與 | yǔ | to give | 與君子交要以道義 |
| 73 | 78 | 與 | yǔ | together with | 與君子交要以道義 |
| 74 | 78 | 與 | yú | interrogative particle | 與君子交要以道義 |
| 75 | 78 | 與 | yǔ | to accompany | 與君子交要以道義 |
| 76 | 78 | 與 | yù | to particate in | 與君子交要以道義 |
| 77 | 78 | 與 | yù | of the same kind | 與君子交要以道義 |
| 78 | 78 | 與 | yù | to help | 與君子交要以道義 |
| 79 | 78 | 與 | yǔ | for | 與君子交要以道義 |
| 80 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我希望大家有社會的性格 |
| 81 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我希望大家有社會的性格 |
| 82 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我希望大家有社會的性格 |
| 83 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我希望大家有社會的性格 |
| 84 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我希望大家有社會的性格 |
| 85 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我希望大家有社會的性格 |
| 86 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我希望大家有社會的性格 |
| 87 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我希望大家有社會的性格 |
| 88 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我希望大家有社會的性格 |
| 89 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我希望大家有社會的性格 |
| 90 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我希望大家有社會的性格 |
| 91 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 我希望大家有社會的性格 |
| 92 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 我希望大家有社會的性格 |
| 93 | 64 | 有 | yǒu | You | 我希望大家有社會的性格 |
| 94 | 64 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我希望大家有社會的性格 |
| 95 | 64 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我希望大家有社會的性格 |
| 96 | 56 | 也 | yě | also; too | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 97 | 56 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 98 | 56 | 也 | yě | either | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 99 | 56 | 也 | yě | even | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 100 | 56 | 也 | yě | used to soften the tone | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 101 | 56 | 也 | yě | used for emphasis | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 102 | 56 | 也 | yě | used to mark contrast | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 103 | 56 | 也 | yě | used to mark compromise | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 104 | 56 | 也 | yě | ya | 也曾經做過紙炮房的小炮工 |
| 105 | 54 | 和 | hé | and | 讚美之言和人 |
| 106 | 54 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 讚美之言和人 |
| 107 | 54 | 和 | hé | peace; harmony | 讚美之言和人 |
| 108 | 54 | 和 | hé | He | 讚美之言和人 |
| 109 | 54 | 和 | hé | harmonious [sound] | 讚美之言和人 |
| 110 | 54 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 讚美之言和人 |
| 111 | 54 | 和 | hé | warm | 讚美之言和人 |
| 112 | 54 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 讚美之言和人 |
| 113 | 54 | 和 | hé | a transaction | 讚美之言和人 |
| 114 | 54 | 和 | hé | a bell on a chariot | 讚美之言和人 |
| 115 | 54 | 和 | hé | a musical instrument | 讚美之言和人 |
| 116 | 54 | 和 | hé | a military gate | 讚美之言和人 |
| 117 | 54 | 和 | hé | a coffin headboard | 讚美之言和人 |
| 118 | 54 | 和 | hé | a skilled worker | 讚美之言和人 |
| 119 | 54 | 和 | hé | compatible | 讚美之言和人 |
| 120 | 54 | 和 | hé | calm; peaceful | 讚美之言和人 |
| 121 | 54 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 讚美之言和人 |
| 122 | 54 | 和 | hè | to write a matching poem | 讚美之言和人 |
| 123 | 54 | 和 | hé | Harmony | 讚美之言和人 |
| 124 | 54 | 和 | hé | harmony; gentleness | 讚美之言和人 |
| 125 | 54 | 和 | hé | venerable | 讚美之言和人 |
| 126 | 52 | 為 | wèi | for; to | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 127 | 52 | 為 | wèi | because of | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 128 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 129 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 130 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 131 | 52 | 為 | wéi | to do | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 132 | 52 | 為 | wèi | for | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 133 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 134 | 52 | 為 | wèi | to | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 135 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 136 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 137 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 138 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 139 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 140 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為自己的未來開闢一條光明大道 |
| 141 | 51 | 他 | tā | he; him | 治療他的膽結石 |
| 142 | 51 | 他 | tā | another aspect | 治療他的膽結石 |
| 143 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 治療他的膽結石 |
| 144 | 51 | 他 | tā | everybody | 治療他的膽結石 |
| 145 | 51 | 他 | tā | other | 治療他的膽結石 |
| 146 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 治療他的膽結石 |
| 147 | 51 | 他 | tā | tha | 治療他的膽結石 |
| 148 | 51 | 他 | tā | ṭha | 治療他的膽結石 |
| 149 | 51 | 他 | tā | other; anya | 治療他的膽結石 |
| 150 | 50 | 來 | lái | to come | 勤勞來創造 |
| 151 | 50 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 勤勞來創造 |
| 152 | 50 | 來 | lái | please | 勤勞來創造 |
| 153 | 50 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 勤勞來創造 |
| 154 | 50 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 勤勞來創造 |
| 155 | 50 | 來 | lái | ever since | 勤勞來創造 |
| 156 | 50 | 來 | lái | wheat | 勤勞來創造 |
| 157 | 50 | 來 | lái | next; future | 勤勞來創造 |
| 158 | 50 | 來 | lái | a simple complement of direction | 勤勞來創造 |
| 159 | 50 | 來 | lái | to occur; to arise | 勤勞來創造 |
| 160 | 50 | 來 | lái | to earn | 勤勞來創造 |
| 161 | 50 | 來 | lái | to come; āgata | 勤勞來創造 |
| 162 | 48 | 中 | zhōng | middle | 在團體中做一顆活棋 |
| 163 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在團體中做一顆活棋 |
| 164 | 48 | 中 | zhōng | China | 在團體中做一顆活棋 |
| 165 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在團體中做一顆活棋 |
| 166 | 48 | 中 | zhōng | in; amongst | 在團體中做一顆活棋 |
| 167 | 48 | 中 | zhōng | midday | 在團體中做一顆活棋 |
| 168 | 48 | 中 | zhōng | inside | 在團體中做一顆活棋 |
| 169 | 48 | 中 | zhōng | during | 在團體中做一顆活棋 |
| 170 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 在團體中做一顆活棋 |
| 171 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 在團體中做一顆活棋 |
| 172 | 48 | 中 | zhōng | half | 在團體中做一顆活棋 |
| 173 | 48 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在團體中做一顆活棋 |
| 174 | 48 | 中 | zhōng | while | 在團體中做一顆活棋 |
| 175 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在團體中做一顆活棋 |
| 176 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在團體中做一顆活棋 |
| 177 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 在團體中做一顆活棋 |
| 178 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在團體中做一顆活棋 |
| 179 | 48 | 中 | zhōng | middle | 在團體中做一顆活棋 |
| 180 | 47 | 陳 | chén | Chen | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 181 | 47 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 182 | 47 | 陳 | chén | to arrange | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 183 | 47 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 184 | 47 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 185 | 47 | 陳 | chén | stale | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 186 | 47 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 187 | 47 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 188 | 47 | 陳 | chén | a path to a residence | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 189 | 47 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 190 | 46 | 要 | yào | to want; to wish for | 要像光一樣地照耀對方 |
| 191 | 46 | 要 | yào | if | 要像光一樣地照耀對方 |
| 192 | 46 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要像光一樣地照耀對方 |
| 193 | 46 | 要 | yào | to want | 要像光一樣地照耀對方 |
| 194 | 46 | 要 | yāo | a treaty | 要像光一樣地照耀對方 |
| 195 | 46 | 要 | yào | to request | 要像光一樣地照耀對方 |
| 196 | 46 | 要 | yào | essential points; crux | 要像光一樣地照耀對方 |
| 197 | 46 | 要 | yāo | waist | 要像光一樣地照耀對方 |
| 198 | 46 | 要 | yāo | to cinch | 要像光一樣地照耀對方 |
| 199 | 46 | 要 | yāo | waistband | 要像光一樣地照耀對方 |
| 200 | 46 | 要 | yāo | Yao | 要像光一樣地照耀對方 |
| 201 | 46 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要像光一樣地照耀對方 |
| 202 | 46 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要像光一樣地照耀對方 |
| 203 | 46 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要像光一樣地照耀對方 |
| 204 | 46 | 要 | yāo | to agree with | 要像光一樣地照耀對方 |
| 205 | 46 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要像光一樣地照耀對方 |
| 206 | 46 | 要 | yào | to summarize | 要像光一樣地照耀對方 |
| 207 | 46 | 要 | yào | essential; important | 要像光一樣地照耀對方 |
| 208 | 46 | 要 | yào | to desire | 要像光一樣地照耀對方 |
| 209 | 46 | 要 | yào | to demand | 要像光一樣地照耀對方 |
| 210 | 46 | 要 | yào | to need | 要像光一樣地照耀對方 |
| 211 | 46 | 要 | yào | should; must | 要像光一樣地照耀對方 |
| 212 | 46 | 要 | yào | might | 要像光一樣地照耀對方 |
| 213 | 46 | 要 | yào | or | 要像光一樣地照耀對方 |
| 214 | 45 | 都 | dōu | all | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 215 | 45 | 都 | dū | capital city | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 216 | 45 | 都 | dū | a city; a metropolis | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 217 | 45 | 都 | dōu | all | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 218 | 45 | 都 | dū | elegant; refined | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 219 | 45 | 都 | dū | Du | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 220 | 45 | 都 | dōu | already | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 221 | 45 | 都 | dū | to establish a capital city | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 222 | 45 | 都 | dū | to reside | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 223 | 45 | 都 | dū | to total; to tally | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 224 | 45 | 都 | dōu | all; sarva | 看起來似乎個個都是醫生 |
| 225 | 44 | 之 | zhī | him; her; them; that | 婚姻之道 |
| 226 | 44 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 婚姻之道 |
| 227 | 44 | 之 | zhī | to go | 婚姻之道 |
| 228 | 44 | 之 | zhī | this; that | 婚姻之道 |
| 229 | 44 | 之 | zhī | genetive marker | 婚姻之道 |
| 230 | 44 | 之 | zhī | it | 婚姻之道 |
| 231 | 44 | 之 | zhī | in | 婚姻之道 |
| 232 | 44 | 之 | zhī | all | 婚姻之道 |
| 233 | 44 | 之 | zhī | and | 婚姻之道 |
| 234 | 44 | 之 | zhī | however | 婚姻之道 |
| 235 | 44 | 之 | zhī | if | 婚姻之道 |
| 236 | 44 | 之 | zhī | then | 婚姻之道 |
| 237 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婚姻之道 |
| 238 | 44 | 之 | zhī | is | 婚姻之道 |
| 239 | 44 | 之 | zhī | to use | 婚姻之道 |
| 240 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 婚姻之道 |
| 241 | 43 | 會 | huì | can; be able to | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 242 | 43 | 會 | huì | able to | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 243 | 43 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 244 | 43 | 會 | kuài | to balance an account | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 245 | 43 | 會 | huì | to assemble | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 246 | 43 | 會 | huì | to meet | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 247 | 43 | 會 | huì | a temple fair | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 248 | 43 | 會 | huì | a religious assembly | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 249 | 43 | 會 | huì | an association; a society | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 250 | 43 | 會 | huì | a national or provincial capital | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 251 | 43 | 會 | huì | an opportunity | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 252 | 43 | 會 | huì | to understand | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 253 | 43 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 254 | 43 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 255 | 43 | 會 | huì | to be good at | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 256 | 43 | 會 | huì | a moment | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 257 | 43 | 會 | huì | to happen to | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 258 | 43 | 會 | huì | to pay | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 259 | 43 | 會 | huì | a meeting place | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 260 | 43 | 會 | kuài | the seam of a cap | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 261 | 43 | 會 | huì | in accordance with | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 262 | 43 | 會 | huì | imperial civil service examination | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 263 | 43 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 264 | 43 | 會 | huì | Hui | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 265 | 43 | 會 | huì | combining; samsarga | 惡人只會把好事不斷敗壞 |
| 266 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 與君子交要以道義 |
| 267 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 與君子交要以道義 |
| 268 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 與君子交要以道義 |
| 269 | 41 | 以 | yǐ | according to | 與君子交要以道義 |
| 270 | 41 | 以 | yǐ | because of | 與君子交要以道義 |
| 271 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 與君子交要以道義 |
| 272 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 與君子交要以道義 |
| 273 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 與君子交要以道義 |
| 274 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 與君子交要以道義 |
| 275 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 與君子交要以道義 |
| 276 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 與君子交要以道義 |
| 277 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 與君子交要以道義 |
| 278 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 與君子交要以道義 |
| 279 | 41 | 以 | yǐ | very | 與君子交要以道義 |
| 280 | 41 | 以 | yǐ | already | 與君子交要以道義 |
| 281 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 與君子交要以道義 |
| 282 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 與君子交要以道義 |
| 283 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 與君子交要以道義 |
| 284 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 與君子交要以道義 |
| 285 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 與君子交要以道義 |
| 286 | 40 | 這 | zhè | this; these | 常常有信徒建議我服這帖藥 |
| 287 | 40 | 這 | zhèi | this; these | 常常有信徒建議我服這帖藥 |
| 288 | 40 | 這 | zhè | now | 常常有信徒建議我服這帖藥 |
| 289 | 40 | 這 | zhè | immediately | 常常有信徒建議我服這帖藥 |
| 290 | 40 | 這 | zhè | particle with no meaning | 常常有信徒建議我服這帖藥 |
| 291 | 40 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 常常有信徒建議我服這帖藥 |
| 292 | 39 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 293 | 39 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 294 | 39 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 295 | 39 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 296 | 39 | 將 | jiāng | and; or | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 297 | 39 | 將 | jiàng | to command; to lead | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 298 | 39 | 將 | qiāng | to request | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 299 | 39 | 將 | jiāng | approximately | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 300 | 39 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 301 | 39 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 302 | 39 | 將 | jiāng | to checkmate | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 303 | 39 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 304 | 39 | 將 | jiāng | to do; to handle | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 305 | 39 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 306 | 39 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 307 | 39 | 將 | jiàng | backbone | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 308 | 39 | 將 | jiàng | king | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 309 | 39 | 將 | jiāng | might; possibly | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 310 | 39 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 311 | 39 | 將 | jiāng | to rest | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 312 | 39 | 將 | jiāng | to the side | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 313 | 39 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 314 | 39 | 將 | jiāng | large; great | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 315 | 39 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 善人能將壞事轉化為好事 |
| 316 | 39 | 能 | néng | can; able | 必能增福增慧 |
| 317 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 必能增福增慧 |
| 318 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能增福增慧 |
| 319 | 39 | 能 | néng | energy | 必能增福增慧 |
| 320 | 39 | 能 | néng | function; use | 必能增福增慧 |
| 321 | 39 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必能增福增慧 |
| 322 | 39 | 能 | néng | talent | 必能增福增慧 |
| 323 | 39 | 能 | néng | expert at | 必能增福增慧 |
| 324 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 必能增福增慧 |
| 325 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能增福增慧 |
| 326 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能增福增慧 |
| 327 | 39 | 能 | néng | as long as; only | 必能增福增慧 |
| 328 | 39 | 能 | néng | even if | 必能增福增慧 |
| 329 | 39 | 能 | néng | but | 必能增福增慧 |
| 330 | 39 | 能 | néng | in this way | 必能增福增慧 |
| 331 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 必能增福增慧 |
| 332 | 38 | 對 | duì | to; toward | 對別人有利嗎 |
| 333 | 38 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對別人有利嗎 |
| 334 | 38 | 對 | duì | correct; right | 對別人有利嗎 |
| 335 | 38 | 對 | duì | pair | 對別人有利嗎 |
| 336 | 38 | 對 | duì | opposing; opposite | 對別人有利嗎 |
| 337 | 38 | 對 | duì | duilian; couplet | 對別人有利嗎 |
| 338 | 38 | 對 | duì | yes; affirmative | 對別人有利嗎 |
| 339 | 38 | 對 | duì | to treat; to regard | 對別人有利嗎 |
| 340 | 38 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對別人有利嗎 |
| 341 | 38 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對別人有利嗎 |
| 342 | 38 | 對 | duì | to mix | 對別人有利嗎 |
| 343 | 38 | 對 | duì | a pair | 對別人有利嗎 |
| 344 | 38 | 對 | duì | to respond; to answer | 對別人有利嗎 |
| 345 | 38 | 對 | duì | mutual | 對別人有利嗎 |
| 346 | 38 | 對 | duì | parallel; alternating | 對別人有利嗎 |
| 347 | 38 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對別人有利嗎 |
| 348 | 37 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 像佛教中有顯密 |
| 349 | 37 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 像佛教中有顯密 |
| 350 | 36 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 351 | 36 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 352 | 36 | 說 | shuì | to persuade | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 353 | 36 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 354 | 36 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 355 | 36 | 說 | shuō | to claim; to assert | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 356 | 36 | 說 | shuō | allocution | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 357 | 36 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 358 | 36 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 359 | 36 | 說 | shuō | speach; vāda | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 360 | 36 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 意思是說他小時候是耕田放牛的小牧童 |
| 361 | 35 | 到 | dào | to arrive | 無論走到哪裡 |
| 362 | 35 | 到 | dào | arrive; receive | 無論走到哪裡 |
| 363 | 35 | 到 | dào | to go | 無論走到哪裡 |
| 364 | 35 | 到 | dào | careful | 無論走到哪裡 |
| 365 | 35 | 到 | dào | Dao | 無論走到哪裡 |
| 366 | 35 | 到 | dào | approach; upagati | 無論走到哪裡 |
| 367 | 34 | 又 | yòu | again; also | 又可預防感冒 |
| 368 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又可預防感冒 |
| 369 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又可預防感冒 |
| 370 | 34 | 又 | yòu | and | 又可預防感冒 |
| 371 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 又可預防感冒 |
| 372 | 34 | 又 | yòu | in addition | 又可預防感冒 |
| 373 | 34 | 又 | yòu | but | 又可預防感冒 |
| 374 | 34 | 又 | yòu | again; also; punar | 又可預防感冒 |
| 375 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 吃時先用開水燙一 |
| 376 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 吃時先用開水燙一 |
| 377 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 吃時先用開水燙一 |
| 378 | 32 | 時 | shí | at that time | 吃時先用開水燙一 |
| 379 | 32 | 時 | shí | fashionable | 吃時先用開水燙一 |
| 380 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 吃時先用開水燙一 |
| 381 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 吃時先用開水燙一 |
| 382 | 32 | 時 | shí | tense | 吃時先用開水燙一 |
| 383 | 32 | 時 | shí | particular; special | 吃時先用開水燙一 |
| 384 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 吃時先用開水燙一 |
| 385 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 吃時先用開水燙一 |
| 386 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 吃時先用開水燙一 |
| 387 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 吃時先用開水燙一 |
| 388 | 32 | 時 | shí | seasonal | 吃時先用開水燙一 |
| 389 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 吃時先用開水燙一 |
| 390 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 吃時先用開水燙一 |
| 391 | 32 | 時 | shí | on time | 吃時先用開水燙一 |
| 392 | 32 | 時 | shí | this; that | 吃時先用開水燙一 |
| 393 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 吃時先用開水燙一 |
| 394 | 32 | 時 | shí | hour | 吃時先用開水燙一 |
| 395 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 吃時先用開水燙一 |
| 396 | 32 | 時 | shí | Shi | 吃時先用開水燙一 |
| 397 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 吃時先用開水燙一 |
| 398 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 吃時先用開水燙一 |
| 399 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 吃時先用開水燙一 |
| 400 | 32 | 位 | wèi | position; location; place | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 401 | 32 | 位 | wèi | measure word for people | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 402 | 32 | 位 | wèi | bit | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 403 | 32 | 位 | wèi | a seat | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 404 | 32 | 位 | wèi | a post | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 405 | 32 | 位 | wèi | a rank; status | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 406 | 32 | 位 | wèi | a throne | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 407 | 32 | 位 | wèi | Wei | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 408 | 32 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 409 | 32 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 410 | 32 | 位 | wèi | at; located at | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 411 | 32 | 位 | wèi | to arrange | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 412 | 32 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位年輕的江曲先生在負責策畫 |
| 413 | 32 | 大家 | dàjiā | everyone | 我希望大家有社會的性格 |
| 414 | 32 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我希望大家有社會的性格 |
| 415 | 32 | 大家 | dàjiā | a great master | 我希望大家有社會的性格 |
| 416 | 32 | 大家 | dàgū | madam | 我希望大家有社會的性格 |
| 417 | 32 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我希望大家有社會的性格 |
| 418 | 31 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 被人責罵而心不計較 |
| 419 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 被人責罵而心不計較 |
| 420 | 31 | 而 | ér | you | 被人責罵而心不計較 |
| 421 | 31 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 被人責罵而心不計較 |
| 422 | 31 | 而 | ér | right away; then | 被人責罵而心不計較 |
| 423 | 31 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 被人責罵而心不計較 |
| 424 | 31 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 被人責罵而心不計較 |
| 425 | 31 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 被人責罵而心不計較 |
| 426 | 31 | 而 | ér | how can it be that? | 被人責罵而心不計較 |
| 427 | 31 | 而 | ér | so as to | 被人責罵而心不計較 |
| 428 | 31 | 而 | ér | only then | 被人責罵而心不計較 |
| 429 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 被人責罵而心不計較 |
| 430 | 31 | 而 | néng | can; able | 被人責罵而心不計較 |
| 431 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 被人責罵而心不計較 |
| 432 | 31 | 而 | ér | me | 被人責罵而心不計較 |
| 433 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 被人責罵而心不計較 |
| 434 | 31 | 而 | ér | possessive | 被人責罵而心不計較 |
| 435 | 31 | 臺北 | Táiběi | Taipei | 但是昨天由洛杉磯回臺北的長途飛行中 |
| 436 | 30 | 地 | dì | soil; ground; land | 要像光一樣地照耀對方 |
| 437 | 30 | 地 | de | subordinate particle | 要像光一樣地照耀對方 |
| 438 | 30 | 地 | dì | floor | 要像光一樣地照耀對方 |
| 439 | 30 | 地 | dì | the earth | 要像光一樣地照耀對方 |
| 440 | 30 | 地 | dì | fields | 要像光一樣地照耀對方 |
| 441 | 30 | 地 | dì | a place | 要像光一樣地照耀對方 |
| 442 | 30 | 地 | dì | a situation; a position | 要像光一樣地照耀對方 |
| 443 | 30 | 地 | dì | background | 要像光一樣地照耀對方 |
| 444 | 30 | 地 | dì | terrain | 要像光一樣地照耀對方 |
| 445 | 30 | 地 | dì | a territory; a region | 要像光一樣地照耀對方 |
| 446 | 30 | 地 | dì | used after a distance measure | 要像光一樣地照耀對方 |
| 447 | 30 | 地 | dì | coming from the same clan | 要像光一樣地照耀對方 |
| 448 | 30 | 地 | dì | earth; prthivi | 要像光一樣地照耀對方 |
| 449 | 30 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 要像光一樣地照耀對方 |
| 450 | 29 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 451 | 29 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 452 | 29 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 453 | 29 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我於上午八時抵達臺北道場 |
| 454 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 腎結石等症 |
| 455 | 29 | 等 | děng | to wait | 腎結石等症 |
| 456 | 29 | 等 | děng | degree; kind | 腎結石等症 |
| 457 | 29 | 等 | děng | plural | 腎結石等症 |
| 458 | 29 | 等 | děng | to be equal | 腎結石等症 |
| 459 | 29 | 等 | děng | degree; level | 腎結石等症 |
| 460 | 29 | 等 | děng | to compare | 腎結石等症 |
| 461 | 29 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 462 | 29 | 先生 | xiānsheng | first born | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 463 | 29 | 先生 | xiānsheng | husband | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 464 | 29 | 先生 | xiānsheng | teacher | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 465 | 29 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 466 | 29 | 先生 | xiānsheng | doctor | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 467 | 29 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 468 | 29 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 469 | 29 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 470 | 29 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 此偏方是由滬港名醫陳養吾先生開給張大千先生 |
| 471 | 28 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 巧遇張元宵律師 |
| 472 | 28 | 張 | zhāng | Zhang | 巧遇張元宵律師 |
| 473 | 28 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 巧遇張元宵律師 |
| 474 | 28 | 張 | zhāng | idea; thought | 巧遇張元宵律師 |
| 475 | 28 | 張 | zhāng | to fix strings | 巧遇張元宵律師 |
| 476 | 28 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 巧遇張元宵律師 |
| 477 | 28 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 巧遇張元宵律師 |
| 478 | 28 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 巧遇張元宵律師 |
| 479 | 28 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 巧遇張元宵律師 |
| 480 | 28 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 巧遇張元宵律師 |
| 481 | 28 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 巧遇張元宵律師 |
| 482 | 28 | 張 | zhāng | large | 巧遇張元宵律師 |
| 483 | 28 | 張 | zhàng | swollen | 巧遇張元宵律師 |
| 484 | 28 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 巧遇張元宵律師 |
| 485 | 28 | 張 | zhāng | to open a new business | 巧遇張元宵律師 |
| 486 | 28 | 張 | zhāng | to fear | 巧遇張元宵律師 |
| 487 | 28 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 巧遇張元宵律師 |
| 488 | 26 | 王 | wáng | Wang | 王福庵 |
| 489 | 26 | 王 | wáng | a king | 王福庵 |
| 490 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王福庵 |
| 491 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王福庵 |
| 492 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王福庵 |
| 493 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 王福庵 |
| 494 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王福庵 |
| 495 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王福庵 |
| 496 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王福庵 |
| 497 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王福庵 |
| 498 | 26 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王福庵 |
| 499 | 25 | 就 | jiù | right away | 他就參加革命 |
| 500 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就參加革命 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 和 |
|
|
|
| 他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安南 | 196 |
|
|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 班禅喇嘛 | 班禪喇嘛 | 98 |
|
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 半山 | 66 | Banshan | |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 北海道 | 98 | Hokkaidō | |
| 冰心 | 98 | Bing Xin | |
| 不丹 | 98 | Bhutan | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 曹溪宗 | 99 | Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism | |
| 草屯 | 99 | Caotun; Tsaotun | |
| 承德 | 99 | Chengde | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 陈立 | 陳立 | 99 | Chen Li |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈禧太后 | 67 | Empress Dowager Ci Xi | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大英帝国 | 大英帝國 | 100 | the British Empire |
| 戴季陶 | 100 | Dai Jitao / Tai Chi-t'ao | |
| 道融 | 100 | Daorong | |
| 达仁 | 達仁 | 100 | Daren; Tajen |
| 德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 定西 | 100 | Dingxi | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 冬宫 | 冬宮 | 100 | Winter Palace / Hermitage Museum |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 读者文摘 | 讀者文摘 | 100 | Reader's Digest |
| 俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 凤凰城 | 鳳凰城 | 102 | Phoenix |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛教的财富观 | 佛教的財富觀 | 102 | The Buddhist Perspective on Wealth |
| 佛教对神通的看法 | 佛教對神通的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on the Supernatural |
| 佛说阿弥陀经 | 佛說阿彌陀經 | 102 | The Amitabha Sutra |
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 官窑 | 官窯 | 71 | Guan Kiln |
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 光明童子因缘经 | 光明童子因緣經 | 103 | Jyotiṣkāvadāna; Guangming Tongzi Yinyuan Jing |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音殿 | 觀音殿 | 71 |
|
| 观音寺 | 觀音寺 | 103 |
|
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
| 故宮博物院 | 71 | Palace Museum / National Palace Museum, Taipei | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 国会议员 | 國會議員 | 71 | Member of Congress; Congressman |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 韩国瑜 | 韓國瑜 | 104 | Daniel Han Kuo-yu |
| 郝柏村 | 72 | Hau Pei-tsun | |
| 沪 | 滬 | 104 |
|
| 华航 | 華航 | 104 | China Airlines |
| 环保局 | 環保局 | 104 | environment protection office; PRC National bureau of environmental protection |
| 华视 | 華視 | 104 | China TV |
| 慧安 | 72 | Hui An | |
| 慧义 | 慧義 | 72 | Hui Yi |
| 继忠 | 繼忠 | 74 | Ji Zhong |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
| 江 | 106 |
|
|
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 集集 | 106 | Jiji | |
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金川 | 106 | Jinchuan | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金平 | 106 | Jinping | |
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 九歌 | 74 | Jiuge | |
| 觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 坎城 | 107 | Cannes | |
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
| 黎 | 108 |
|
|
| 莲社 | 蓮社 | 76 |
|
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
| 丽丽 | 麗麗 | 108 | Lili |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
| 琉球 | 76 |
|
|
| 六月 | 108 |
|
|
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
| 罗浮宫 | 羅浮宮 | 108 | The Louvre |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 陆委会 | 陸委會 | 108 | Mainland Affairs Council (Taiwan) |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
| 妙见 | 妙見 | 77 | Sudrsa; Sudassa |
| 妙清 | 109 | Myocheong | |
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 名古屋 | 109 | Nagoya | |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 南投县 | 南投縣 | 110 | Nantou county |
| 内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
| 牛津大学 | 牛津大學 | 78 | Oxford University |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 彭 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨本行经 | 菩薩本行經 | 80 | Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 齐白石 | 齊白石 | 81 | Qi Baishi |
| 乾隆 | 81 | Qian Long | |
| 七诫篮球义赛 | 七誡籃球義賽 | 113 | Seven Virtues Basketball Fundraiser |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 七月 | 113 |
|
|
| 曲先 | 81 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人民大会堂 | 人民大會堂 | 82 | Great Hall of the People |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三民 | 115 | Sanmin | |
| 三星 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 畲 | 83 |
|
|
| 圣彼得堡 | 聖彼得堡 | 83 | Saint Petersburg |
| 生活禅 | 生活禪 | 83 |
|
| 神州 | 115 | China | |
| 社头 | 社頭 | 115 | Shetou |
| 石鼓文 | 115 | Shi Gu Wen; Stone Drum Characters | |
| 石龙 | 石龍 | 115 | Shilong |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 顺昌 | 順昌 | 115 | Shunchang |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 | City of Taibei; City of Taipei |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台南市 | 臺南市 | 116 |
|
| 台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 台中市 | 臺中市 | 84 | Taichung city |
| 谭咏麟 | 譚詠麟 | 116 | Alan Tam |
| 桃花源记 | 桃花源記 | 84 | Peach Blossom Shangri-la |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 土库 | 土庫 | 116 | Tuku |
| 外交部 | 87 | Foreign Affairs Department; Foreign Office | |
| 翁同龢 | 87 | Weng Tonghe | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 卧龙岗 | 臥龍崗 | 119 | Wollongong |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港中文大学 | 香港中文大學 | 120 | The Chinese University of Hong Kong |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 鑫 | 120 | Xin | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 新庄市 | 新莊市 | 120 | Xinzhuang city; Hsinchuang city |
| 秀英 | 120 | Xiuying | |
| 西洋 | 120 |
|
|
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 杨俊 | 楊俊 | 121 | Yang Jun |
| 杨维 | 楊維 | 121 | Yang Wei |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 以色列 | 89 | Israel | |
| 永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永平 | 89 |
|
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 远东 | 遠東 | 121 | Far East |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 员林 | 員林 | 121 | Yuanlin |
| 圆通大士 | 圓通大士 | 121 | Omnipresent Mahāsattva |
| 余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
| 鱼池乡 | 魚池鄉 | 121 | Yuchi; Yuchih |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 杂宝藏经 | 雜寶藏經 | 90 | Za Baozang Jing |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 藏语 | 藏語 | 90 | Tibetan language |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵宁 | 趙寧 | 90 | Zhao Ning |
| 政治大学 | 政治大學 | 122 | National Chengchi University |
| 知客 | 122 |
|
|
| 中区 | 中區 | 90 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中时 | 中時 | 122 | China Times |
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 中兴大学 | 中興大學 | 122 | National Chung Hsing University |
| 中央民族大学 | 中央民族大學 | 122 | Central University for Nationalities |
| 中央社 | 122 | Central News Agency | |
| 竹山 | 122 |
|
|
| 竹山镇 | 竹山鎮 | 122 | Zhushan town; Chushan town |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鞞跋致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 本山 | 98 |
|
|
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出坡 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
| 定课 | 定課 | 100 | Daily Practice |
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 凡愚 | 102 | common and ignorant | |
| 法水 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛光诊所 | 佛光診所 | 102 | Fo Guang Clinic |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 干部讲习会 | 幹部講習會 | 103 | Leadership Training Seminar |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 国际佛教促进会大陆弘法探亲团 | 國際佛教促進會大陸弘法探親團 | 103 | Dharma Propagation and Homecoming Group |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 活水 | 104 | Flowing Water | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
| 空有 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 流通处 | 流通處 | 108 |
|
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
| 千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三天 | 115 |
|
|
| 僧伽讲习会 | 僧伽講習會 | 115 | Buddhist Monastic Seminar |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 四大金刚 | 四大金剛 | 115 | four great Vajra |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四维 | 四維 | 115 |
|
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 苏曼那 | 蘇曼那 | 115 | sumanā |
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 文物展览馆 | 文物展覽館 | 119 | Cultural Exhibition Hall |
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我就这样忍了一生 | 我就這樣忍了一生 | 119 | I have thus tolerated all my life |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 我事 | 119 | myself | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 玉佛楼 | 玉佛樓 | 121 | Jade Buddha Building |
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 庄严净土 | 莊嚴淨土 | 122 | the majesty of the Pureland |
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |