Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 187 | 我 | wǒ | self | 多年來我一直有個觀念 |
| 2 | 187 | 我 | wǒ | [my] dear | 多年來我一直有個觀念 |
| 3 | 187 | 我 | wǒ | Wo | 多年來我一直有個觀念 |
| 4 | 187 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 多年來我一直有個觀念 |
| 5 | 187 | 我 | wǒ | ga | 多年來我一直有個觀念 |
| 6 | 119 | 在 | zài | in; at | 在愉快中修行 |
| 7 | 119 | 在 | zài | to exist; to be living | 在愉快中修行 |
| 8 | 119 | 在 | zài | to consist of | 在愉快中修行 |
| 9 | 119 | 在 | zài | to be at a post | 在愉快中修行 |
| 10 | 119 | 在 | zài | in; bhū | 在愉快中修行 |
| 11 | 85 | 一 | yī | one | 是一件很神聖 |
| 12 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 是一件很神聖 |
| 13 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 是一件很神聖 |
| 14 | 85 | 一 | yī | first | 是一件很神聖 |
| 15 | 85 | 一 | yī | the same | 是一件很神聖 |
| 16 | 85 | 一 | yī | sole; single | 是一件很神聖 |
| 17 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 是一件很神聖 |
| 18 | 85 | 一 | yī | Yi | 是一件很神聖 |
| 19 | 85 | 一 | yī | other | 是一件很神聖 |
| 20 | 85 | 一 | yī | to unify | 是一件很神聖 |
| 21 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 是一件很神聖 |
| 22 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 是一件很神聖 |
| 23 | 85 | 一 | yī | one; eka | 是一件很神聖 |
| 24 | 81 | 了 | liǎo | to know; to understand | 總共作了六場開示 |
| 25 | 81 | 了 | liǎo | to understand; to know | 總共作了六場開示 |
| 26 | 81 | 了 | liào | to look afar from a high place | 總共作了六場開示 |
| 27 | 81 | 了 | liǎo | to complete | 總共作了六場開示 |
| 28 | 81 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 總共作了六場開示 |
| 29 | 81 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 總共作了六場開示 |
| 30 | 76 | 他 | tā | other; another; some other | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 31 | 76 | 他 | tā | other | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 32 | 76 | 他 | tā | tha | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 33 | 76 | 他 | tā | ṭha | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 34 | 76 | 他 | tā | other; anya | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 35 | 70 | 也 | yě | ya | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 36 | 58 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是給人歡喜 |
| 37 | 58 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是給人歡喜 |
| 38 | 58 | 人 | rén | a kind of person | 就是給人歡喜 |
| 39 | 58 | 人 | rén | everybody | 就是給人歡喜 |
| 40 | 58 | 人 | rén | adult | 就是給人歡喜 |
| 41 | 58 | 人 | rén | somebody; others | 就是給人歡喜 |
| 42 | 58 | 人 | rén | an upright person | 就是給人歡喜 |
| 43 | 58 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是給人歡喜 |
| 44 | 57 | 到 | dào | to arrive | 由黑暗拜到光明 |
| 45 | 57 | 到 | dào | to go | 由黑暗拜到光明 |
| 46 | 57 | 到 | dào | careful | 由黑暗拜到光明 |
| 47 | 57 | 到 | dào | Dao | 由黑暗拜到光明 |
| 48 | 57 | 到 | dào | approach; upagati | 由黑暗拜到光明 |
| 49 | 52 | 都 | dū | capital city | 如果自己的身心都無法安住 |
| 50 | 52 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如果自己的身心都無法安住 |
| 51 | 52 | 都 | dōu | all | 如果自己的身心都無法安住 |
| 52 | 52 | 都 | dū | elegant; refined | 如果自己的身心都無法安住 |
| 53 | 52 | 都 | dū | Du | 如果自己的身心都無法安住 |
| 54 | 52 | 都 | dū | to establish a capital city | 如果自己的身心都無法安住 |
| 55 | 52 | 都 | dū | to reside | 如果自己的身心都無法安住 |
| 56 | 52 | 都 | dū | to total; to tally | 如果自己的身心都無法安住 |
| 57 | 51 | 今天 | jīntiān | today | 今天是民國八十三年元旦 |
| 58 | 51 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天是民國八十三年元旦 |
| 59 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 60 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 61 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 62 | 50 | 為 | wéi | to do | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 63 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 64 | 50 | 為 | wéi | to govern | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 65 | 50 | 要 | yào | to want; to wish for | 修行人要帶三分病 |
| 66 | 50 | 要 | yào | to want | 修行人要帶三分病 |
| 67 | 50 | 要 | yāo | a treaty | 修行人要帶三分病 |
| 68 | 50 | 要 | yào | to request | 修行人要帶三分病 |
| 69 | 50 | 要 | yào | essential points; crux | 修行人要帶三分病 |
| 70 | 50 | 要 | yāo | waist | 修行人要帶三分病 |
| 71 | 50 | 要 | yāo | to cinch | 修行人要帶三分病 |
| 72 | 50 | 要 | yāo | waistband | 修行人要帶三分病 |
| 73 | 50 | 要 | yāo | Yao | 修行人要帶三分病 |
| 74 | 50 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 修行人要帶三分病 |
| 75 | 50 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 修行人要帶三分病 |
| 76 | 50 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 修行人要帶三分病 |
| 77 | 50 | 要 | yāo | to agree with | 修行人要帶三分病 |
| 78 | 50 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 修行人要帶三分病 |
| 79 | 50 | 要 | yào | to summarize | 修行人要帶三分病 |
| 80 | 50 | 要 | yào | essential; important | 修行人要帶三分病 |
| 81 | 50 | 要 | yào | to desire | 修行人要帶三分病 |
| 82 | 50 | 要 | yào | to demand | 修行人要帶三分病 |
| 83 | 50 | 要 | yào | to need | 修行人要帶三分病 |
| 84 | 50 | 要 | yào | should; must | 修行人要帶三分病 |
| 85 | 50 | 要 | yào | might | 修行人要帶三分病 |
| 86 | 45 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 皈依是對信仰的肯定 |
| 87 | 45 | 對 | duì | correct; right | 皈依是對信仰的肯定 |
| 88 | 45 | 對 | duì | opposing; opposite | 皈依是對信仰的肯定 |
| 89 | 45 | 對 | duì | duilian; couplet | 皈依是對信仰的肯定 |
| 90 | 45 | 對 | duì | yes; affirmative | 皈依是對信仰的肯定 |
| 91 | 45 | 對 | duì | to treat; to regard | 皈依是對信仰的肯定 |
| 92 | 45 | 對 | duì | to confirm; to agree | 皈依是對信仰的肯定 |
| 93 | 45 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 皈依是對信仰的肯定 |
| 94 | 45 | 對 | duì | to mix | 皈依是對信仰的肯定 |
| 95 | 45 | 對 | duì | a pair | 皈依是對信仰的肯定 |
| 96 | 45 | 對 | duì | to respond; to answer | 皈依是對信仰的肯定 |
| 97 | 45 | 對 | duì | mutual | 皈依是對信仰的肯定 |
| 98 | 45 | 對 | duì | parallel; alternating | 皈依是對信仰的肯定 |
| 99 | 45 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 皈依是對信仰的肯定 |
| 100 | 42 | 很 | hěn | disobey | 你很重要 |
| 101 | 42 | 很 | hěn | a dispute | 你很重要 |
| 102 | 42 | 很 | hěn | violent; cruel | 你很重要 |
| 103 | 42 | 很 | hěn | very; atīva | 你很重要 |
| 104 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 惡口等惡習 |
| 105 | 42 | 等 | děng | to wait | 惡口等惡習 |
| 106 | 42 | 等 | děng | to be equal | 惡口等惡習 |
| 107 | 42 | 等 | děng | degree; level | 惡口等惡習 |
| 108 | 42 | 等 | děng | to compare | 惡口等惡習 |
| 109 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教講 |
| 110 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教講 |
| 111 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 112 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 113 | 41 | 而 | néng | can; able | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 114 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 115 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 116 | 39 | 三 | sān | three | 朝山又叫三步一拜 |
| 117 | 39 | 三 | sān | third | 朝山又叫三步一拜 |
| 118 | 39 | 三 | sān | more than two | 朝山又叫三步一拜 |
| 119 | 39 | 三 | sān | very few | 朝山又叫三步一拜 |
| 120 | 39 | 三 | sān | San | 朝山又叫三步一拜 |
| 121 | 39 | 三 | sān | three; tri | 朝山又叫三步一拜 |
| 122 | 39 | 三 | sān | sa | 朝山又叫三步一拜 |
| 123 | 39 | 能 | néng | can; able | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 124 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 125 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 126 | 39 | 能 | néng | energy | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 127 | 39 | 能 | néng | function; use | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 128 | 39 | 能 | néng | talent | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 129 | 39 | 能 | néng | expert at | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 130 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 131 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 132 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 133 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 134 | 38 | 來 | lái | to come | 豈可強迫得來 |
| 135 | 38 | 來 | lái | please | 豈可強迫得來 |
| 136 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 豈可強迫得來 |
| 137 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 豈可強迫得來 |
| 138 | 38 | 來 | lái | wheat | 豈可強迫得來 |
| 139 | 38 | 來 | lái | next; future | 豈可強迫得來 |
| 140 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 豈可強迫得來 |
| 141 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 豈可強迫得來 |
| 142 | 38 | 來 | lái | to earn | 豈可強迫得來 |
| 143 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 豈可強迫得來 |
| 144 | 38 | 之 | zhī | to go | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 145 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 146 | 38 | 之 | zhī | is | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 147 | 38 | 之 | zhī | to use | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 148 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 149 | 36 | 中 | zhōng | middle | 在愉快中修行 |
| 150 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在愉快中修行 |
| 151 | 36 | 中 | zhōng | China | 在愉快中修行 |
| 152 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在愉快中修行 |
| 153 | 36 | 中 | zhōng | midday | 在愉快中修行 |
| 154 | 36 | 中 | zhōng | inside | 在愉快中修行 |
| 155 | 36 | 中 | zhōng | during | 在愉快中修行 |
| 156 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 在愉快中修行 |
| 157 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 在愉快中修行 |
| 158 | 36 | 中 | zhōng | half | 在愉快中修行 |
| 159 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在愉快中修行 |
| 160 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在愉快中修行 |
| 161 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 在愉快中修行 |
| 162 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在愉快中修行 |
| 163 | 36 | 中 | zhōng | middle | 在愉快中修行 |
| 164 | 35 | 與 | yǔ | to give | 能與那麼多信徒結緣 |
| 165 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 能與那麼多信徒結緣 |
| 166 | 35 | 與 | yù | to particate in | 能與那麼多信徒結緣 |
| 167 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 能與那麼多信徒結緣 |
| 168 | 35 | 與 | yù | to help | 能與那麼多信徒結緣 |
| 169 | 35 | 與 | yǔ | for | 能與那麼多信徒結緣 |
| 170 | 34 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 171 | 34 | 先生 | xiānsheng | first born | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 172 | 34 | 先生 | xiānsheng | husband | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 173 | 34 | 先生 | xiānsheng | teacher | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 174 | 34 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 175 | 34 | 先生 | xiānsheng | doctor | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 176 | 34 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 177 | 34 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 178 | 34 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 179 | 34 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 180 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 作家司馬中原曾經說 |
| 181 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 作家司馬中原曾經說 |
| 182 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 作家司馬中原曾經說 |
| 183 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 作家司馬中原曾經說 |
| 184 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 作家司馬中原曾經說 |
| 185 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 作家司馬中原曾經說 |
| 186 | 33 | 說 | shuō | allocution | 作家司馬中原曾經說 |
| 187 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 作家司馬中原曾經說 |
| 188 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 作家司馬中原曾經說 |
| 189 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 作家司馬中原曾經說 |
| 190 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 作家司馬中原曾經說 |
| 191 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 有時身體上有小小的病痛 |
| 192 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有時身體上有小小的病痛 |
| 193 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有時身體上有小小的病痛 |
| 194 | 31 | 上 | shàng | shang | 有時身體上有小小的病痛 |
| 195 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 有時身體上有小小的病痛 |
| 196 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 有時身體上有小小的病痛 |
| 197 | 31 | 上 | shàng | advanced | 有時身體上有小小的病痛 |
| 198 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有時身體上有小小的病痛 |
| 199 | 31 | 上 | shàng | time | 有時身體上有小小的病痛 |
| 200 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有時身體上有小小的病痛 |
| 201 | 31 | 上 | shàng | far | 有時身體上有小小的病痛 |
| 202 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 有時身體上有小小的病痛 |
| 203 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有時身體上有小小的病痛 |
| 204 | 31 | 上 | shàng | to report | 有時身體上有小小的病痛 |
| 205 | 31 | 上 | shàng | to offer | 有時身體上有小小的病痛 |
| 206 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 有時身體上有小小的病痛 |
| 207 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有時身體上有小小的病痛 |
| 208 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 有時身體上有小小的病痛 |
| 209 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有時身體上有小小的病痛 |
| 210 | 31 | 上 | shàng | to burn | 有時身體上有小小的病痛 |
| 211 | 31 | 上 | shàng | to remember | 有時身體上有小小的病痛 |
| 212 | 31 | 上 | shàng | to add | 有時身體上有小小的病痛 |
| 213 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有時身體上有小小的病痛 |
| 214 | 31 | 上 | shàng | to meet | 有時身體上有小小的病痛 |
| 215 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有時身體上有小小的病痛 |
| 216 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有時身體上有小小的病痛 |
| 217 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 有時身體上有小小的病痛 |
| 218 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有時身體上有小小的病痛 |
| 219 | 30 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 目前在美國社會的中國父母 |
| 220 | 30 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 目前在美國社會的中國父母 |
| 221 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 如此就會有紛爭 |
| 222 | 29 | 會 | huì | able to | 如此就會有紛爭 |
| 223 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 如此就會有紛爭 |
| 224 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 如此就會有紛爭 |
| 225 | 29 | 會 | huì | to assemble | 如此就會有紛爭 |
| 226 | 29 | 會 | huì | to meet | 如此就會有紛爭 |
| 227 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 如此就會有紛爭 |
| 228 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 如此就會有紛爭 |
| 229 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 如此就會有紛爭 |
| 230 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 如此就會有紛爭 |
| 231 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 如此就會有紛爭 |
| 232 | 29 | 會 | huì | to understand | 如此就會有紛爭 |
| 233 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 如此就會有紛爭 |
| 234 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 如此就會有紛爭 |
| 235 | 29 | 會 | huì | to be good at | 如此就會有紛爭 |
| 236 | 29 | 會 | huì | a moment | 如此就會有紛爭 |
| 237 | 29 | 會 | huì | to happen to | 如此就會有紛爭 |
| 238 | 29 | 會 | huì | to pay | 如此就會有紛爭 |
| 239 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 如此就會有紛爭 |
| 240 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 如此就會有紛爭 |
| 241 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 如此就會有紛爭 |
| 242 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 如此就會有紛爭 |
| 243 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 如此就會有紛爭 |
| 244 | 29 | 會 | huì | Hui | 如此就會有紛爭 |
| 245 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 如此就會有紛爭 |
| 246 | 29 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 247 | 29 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 248 | 28 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家頂著當空的烈日 |
| 249 | 28 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家頂著當空的烈日 |
| 250 | 28 | 大家 | dàgū | madam | 大家頂著當空的烈日 |
| 251 | 28 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家頂著當空的烈日 |
| 252 | 27 | 個 | gè | individual | 多年來我一直有個觀念 |
| 253 | 27 | 個 | gè | height | 多年來我一直有個觀念 |
| 254 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 255 | 27 | 多 | duó | many; much | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 256 | 27 | 多 | duō | more | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 257 | 27 | 多 | duō | excessive | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 258 | 27 | 多 | duō | abundant | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 259 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 260 | 27 | 多 | duō | Duo | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 261 | 27 | 多 | duō | ta | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 262 | 26 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不會遷就 |
| 263 | 26 | 就 | jiù | to assume | 我就不會遷就 |
| 264 | 26 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不會遷就 |
| 265 | 26 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不會遷就 |
| 266 | 26 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不會遷就 |
| 267 | 26 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不會遷就 |
| 268 | 26 | 就 | jiù | to go with | 我就不會遷就 |
| 269 | 26 | 就 | jiù | to die | 我就不會遷就 |
| 270 | 26 | 於 | yú | to go; to | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 271 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 272 | 26 | 於 | yú | Yu | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 273 | 26 | 於 | wū | a crow | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 274 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 275 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 276 | 24 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 277 | 24 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 278 | 24 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 279 | 24 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 280 | 24 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 281 | 24 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 282 | 24 | 日 | rì | season | 二日 |
| 283 | 24 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 284 | 24 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 285 | 24 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 286 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 287 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 288 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 早上七時半 |
| 289 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 早上七時半 |
| 290 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 早上七時半 |
| 291 | 24 | 時 | shí | fashionable | 早上七時半 |
| 292 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 早上七時半 |
| 293 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 早上七時半 |
| 294 | 24 | 時 | shí | tense | 早上七時半 |
| 295 | 24 | 時 | shí | particular; special | 早上七時半 |
| 296 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 早上七時半 |
| 297 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 早上七時半 |
| 298 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 早上七時半 |
| 299 | 24 | 時 | shí | seasonal | 早上七時半 |
| 300 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 早上七時半 |
| 301 | 24 | 時 | shí | hour | 早上七時半 |
| 302 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 早上七時半 |
| 303 | 24 | 時 | shí | Shi | 早上七時半 |
| 304 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 早上七時半 |
| 305 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 早上七時半 |
| 306 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 早上七時半 |
| 307 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不作住持 |
| 308 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 朝山可以拜出健康 |
| 309 | 24 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 朝山可以拜出健康 |
| 310 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 朝山可以拜出健康 |
| 311 | 24 | 可以 | kěyǐ | good | 朝山可以拜出健康 |
| 312 | 24 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個戴了四十五年 |
| 313 | 24 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個戴了四十五年 |
| 314 | 24 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個戴了四十五年 |
| 315 | 23 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望我寫一篇賀辭 |
| 316 | 23 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望我寫一篇賀辭 |
| 317 | 23 | 李 | lǐ | Li | 早上拜訪竹雕收藏家李錦昌先生 |
| 318 | 23 | 李 | lǐ | plum | 早上拜訪竹雕收藏家李錦昌先生 |
| 319 | 23 | 李 | lǐ | judge | 早上拜訪竹雕收藏家李錦昌先生 |
| 320 | 23 | 後 | hòu | after; later | 每次朝山後有佛法開示 |
| 321 | 23 | 後 | hòu | empress; queen | 每次朝山後有佛法開示 |
| 322 | 23 | 後 | hòu | sovereign | 每次朝山後有佛法開示 |
| 323 | 23 | 後 | hòu | the god of the earth | 每次朝山後有佛法開示 |
| 324 | 23 | 後 | hòu | late; later | 每次朝山後有佛法開示 |
| 325 | 23 | 後 | hòu | offspring; descendents | 每次朝山後有佛法開示 |
| 326 | 23 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 每次朝山後有佛法開示 |
| 327 | 23 | 後 | hòu | behind; back | 每次朝山後有佛法開示 |
| 328 | 23 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 每次朝山後有佛法開示 |
| 329 | 23 | 後 | hòu | Hou | 每次朝山後有佛法開示 |
| 330 | 23 | 後 | hòu | after; behind | 每次朝山後有佛法開示 |
| 331 | 23 | 後 | hòu | following | 每次朝山後有佛法開示 |
| 332 | 23 | 後 | hòu | to be delayed | 每次朝山後有佛法開示 |
| 333 | 23 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 每次朝山後有佛法開示 |
| 334 | 23 | 後 | hòu | feudal lords | 每次朝山後有佛法開示 |
| 335 | 23 | 後 | hòu | Hou | 每次朝山後有佛法開示 |
| 336 | 23 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 每次朝山後有佛法開示 |
| 337 | 23 | 後 | hòu | rear; paścāt | 每次朝山後有佛法開示 |
| 338 | 23 | 年 | nián | year | 今天是民國八十三年元旦 |
| 339 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 今天是民國八十三年元旦 |
| 340 | 23 | 年 | nián | age | 今天是民國八十三年元旦 |
| 341 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 今天是民國八十三年元旦 |
| 342 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 今天是民國八十三年元旦 |
| 343 | 23 | 年 | nián | a date | 今天是民國八十三年元旦 |
| 344 | 23 | 年 | nián | time; years | 今天是民國八十三年元旦 |
| 345 | 23 | 年 | nián | harvest | 今天是民國八十三年元旦 |
| 346 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 今天是民國八十三年元旦 |
| 347 | 23 | 年 | nián | year; varṣa | 今天是民國八十三年元旦 |
| 348 | 23 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 349 | 23 | 和 | hé | peace; harmony | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 350 | 23 | 和 | hé | He | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 351 | 23 | 和 | hé | harmonious [sound] | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 352 | 23 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 353 | 23 | 和 | hé | warm | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 354 | 23 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 355 | 23 | 和 | hé | a transaction | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 356 | 23 | 和 | hé | a bell on a chariot | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 357 | 23 | 和 | hé | a musical instrument | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 358 | 23 | 和 | hé | a military gate | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 359 | 23 | 和 | hé | a coffin headboard | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 360 | 23 | 和 | hé | a skilled worker | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 361 | 23 | 和 | hé | compatible | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 362 | 23 | 和 | hé | calm; peaceful | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 363 | 23 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 364 | 23 | 和 | hè | to write a matching poem | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 365 | 23 | 和 | hé | harmony; gentleness | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 366 | 23 | 和 | hé | venerable | 並沒有安排我和信徒接心 |
| 367 | 23 | 曾 | zēng | great-grand | 曾多次召開顯密佛學會議 |
| 368 | 23 | 曾 | zēng | Zeng | 曾多次召開顯密佛學會議 |
| 369 | 23 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾多次召開顯密佛學會議 |
| 370 | 23 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾多次召開顯密佛學會議 |
| 371 | 23 | 曾 | céng | deep | 曾多次召開顯密佛學會議 |
| 372 | 22 | 二 | èr | two | 二日 |
| 373 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二日 |
| 374 | 22 | 二 | èr | second | 二日 |
| 375 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二日 |
| 376 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二日 |
| 377 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二日 |
| 378 | 22 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更進一步 |
| 379 | 22 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更進一步 |
| 380 | 22 | 更 | gēng | to experience | 更進一步 |
| 381 | 22 | 更 | gēng | to improve | 更進一步 |
| 382 | 22 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更進一步 |
| 383 | 22 | 更 | gēng | to compensate | 更進一步 |
| 384 | 22 | 更 | gēng | contacts | 更進一步 |
| 385 | 22 | 更 | gèng | to increase | 更進一步 |
| 386 | 22 | 更 | gēng | forced military service | 更進一步 |
| 387 | 22 | 更 | gēng | Geng | 更進一步 |
| 388 | 22 | 更 | jīng | to experience | 更進一步 |
| 389 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 390 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 391 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 392 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 393 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 394 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 395 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 396 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 397 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 398 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 399 | 22 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我必須遷就你 |
| 400 | 22 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我必須遷就你 |
| 401 | 21 | 給 | gěi | to give | 就是給人歡喜 |
| 402 | 21 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 就是給人歡喜 |
| 403 | 21 | 給 | jǐ | salary for government employees | 就是給人歡喜 |
| 404 | 21 | 給 | jǐ | to confer; to award | 就是給人歡喜 |
| 405 | 21 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 就是給人歡喜 |
| 406 | 21 | 給 | jǐ | agile; nimble | 就是給人歡喜 |
| 407 | 21 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 就是給人歡喜 |
| 408 | 21 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 就是給人歡喜 |
| 409 | 21 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 就是給人歡喜 |
| 410 | 21 | 給 | gěi | to give; deya | 就是給人歡喜 |
| 411 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 412 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 413 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 414 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 415 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 416 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 417 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才是人間佛教所提倡的修行 |
| 418 | 21 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 問題在於你能不能得遇佛法 |
| 419 | 21 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 問題在於你能不能得遇佛法 |
| 420 | 21 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 問題在於你能不能得遇佛法 |
| 421 | 21 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 問題在於你能不能得遇佛法 |
| 422 | 20 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 這次推動七誡活動 |
| 423 | 20 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 這次推動七誡活動 |
| 424 | 20 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 這次推動七誡活動 |
| 425 | 20 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 這次推動七誡活動 |
| 426 | 20 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 這次推動七誡活動 |
| 427 | 20 | 活動 | huódòng | lively | 這次推動七誡活動 |
| 428 | 20 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 同時也讓每一個人了解受持七誡的意義 |
| 429 | 20 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 同時也讓每一個人了解受持七誡的意義 |
| 430 | 20 | 讓 | ràng | Give Way | 同時也讓每一個人了解受持七誡的意義 |
| 431 | 20 | 才 | cái | ability; talent | 才是真修行 |
| 432 | 20 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是真修行 |
| 433 | 20 | 才 | cái | Cai | 才是真修行 |
| 434 | 20 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是真修行 |
| 435 | 20 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是真修行 |
| 436 | 19 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 437 | 19 | 著 | zhù | outstanding | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 438 | 19 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 439 | 19 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 440 | 19 | 著 | zhe | expresses a command | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 441 | 19 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 442 | 19 | 著 | zhāo | to add; to put | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 443 | 19 | 著 | zhuó | a chess move | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 444 | 19 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 445 | 19 | 著 | zhāo | OK | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 446 | 19 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 447 | 19 | 著 | zháo | to ignite | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 448 | 19 | 著 | zháo | to fall asleep | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 449 | 19 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 450 | 19 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 451 | 19 | 著 | zhù | to show | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 452 | 19 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 453 | 19 | 著 | zhù | to write | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 454 | 19 | 著 | zhù | to record | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 455 | 19 | 著 | zhù | a document; writings | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 456 | 19 | 著 | zhù | Zhu | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 457 | 19 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 458 | 19 | 著 | zhuó | to arrive | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 459 | 19 | 著 | zhuó | to result in | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 460 | 19 | 著 | zhuó | to command | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 461 | 19 | 著 | zhuó | a strategy | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 462 | 19 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 463 | 19 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 464 | 19 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 465 | 19 | 著 | zhe | attachment to | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 466 | 19 | 下 | xià | bottom | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 467 | 19 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 468 | 19 | 下 | xià | to announce | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 469 | 19 | 下 | xià | to do | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 470 | 19 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 471 | 19 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 472 | 19 | 下 | xià | inside | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 473 | 19 | 下 | xià | an aspect | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 474 | 19 | 下 | xià | a certain time | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 475 | 19 | 下 | xià | to capture; to take | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 476 | 19 | 下 | xià | to put in | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 477 | 19 | 下 | xià | to enter | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 478 | 19 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 479 | 19 | 下 | xià | to finish work or school | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 480 | 19 | 下 | xià | to go | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 481 | 19 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 482 | 19 | 下 | xià | to modestly decline | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 483 | 19 | 下 | xià | to produce | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 484 | 19 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 485 | 19 | 下 | xià | to decide | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 486 | 19 | 下 | xià | to be less than | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 487 | 19 | 下 | xià | humble; lowly | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 488 | 19 | 下 | xià | below; adhara | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 489 | 19 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 490 | 19 | 陳 | chén | Chen | 陳信智 |
| 491 | 19 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳信智 |
| 492 | 19 | 陳 | chén | to arrange | 陳信智 |
| 493 | 19 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳信智 |
| 494 | 19 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳信智 |
| 495 | 19 | 陳 | chén | stale | 陳信智 |
| 496 | 19 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳信智 |
| 497 | 19 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳信智 |
| 498 | 19 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳信智 |
| 499 | 19 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳信智 |
| 500 | 19 | 戴 | dài | to put on; to wear | 戴 |
Frequencies of all Words
Top 938
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 548 | 的 | de | possessive particle | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 2 | 548 | 的 | de | structural particle | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 3 | 548 | 的 | de | complement | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 4 | 548 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 5 | 187 | 我 | wǒ | I; me; my | 多年來我一直有個觀念 |
| 6 | 187 | 我 | wǒ | self | 多年來我一直有個觀念 |
| 7 | 187 | 我 | wǒ | we; our | 多年來我一直有個觀念 |
| 8 | 187 | 我 | wǒ | [my] dear | 多年來我一直有個觀念 |
| 9 | 187 | 我 | wǒ | Wo | 多年來我一直有個觀念 |
| 10 | 187 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 多年來我一直有個觀念 |
| 11 | 187 | 我 | wǒ | ga | 多年來我一直有個觀念 |
| 12 | 187 | 我 | wǒ | I; aham | 多年來我一直有個觀念 |
| 13 | 119 | 在 | zài | in; at | 在愉快中修行 |
| 14 | 119 | 在 | zài | at | 在愉快中修行 |
| 15 | 119 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在愉快中修行 |
| 16 | 119 | 在 | zài | to exist; to be living | 在愉快中修行 |
| 17 | 119 | 在 | zài | to consist of | 在愉快中修行 |
| 18 | 119 | 在 | zài | to be at a post | 在愉快中修行 |
| 19 | 119 | 在 | zài | in; bhū | 在愉快中修行 |
| 20 | 113 | 是 | shì | is; are; am; to be | 才是真修行 |
| 21 | 113 | 是 | shì | is exactly | 才是真修行 |
| 22 | 113 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 才是真修行 |
| 23 | 113 | 是 | shì | this; that; those | 才是真修行 |
| 24 | 113 | 是 | shì | really; certainly | 才是真修行 |
| 25 | 113 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 才是真修行 |
| 26 | 113 | 是 | shì | true | 才是真修行 |
| 27 | 113 | 是 | shì | is; has; exists | 才是真修行 |
| 28 | 113 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 才是真修行 |
| 29 | 113 | 是 | shì | a matter; an affair | 才是真修行 |
| 30 | 113 | 是 | shì | Shi | 才是真修行 |
| 31 | 113 | 是 | shì | is; bhū | 才是真修行 |
| 32 | 113 | 是 | shì | this; idam | 才是真修行 |
| 33 | 85 | 一 | yī | one | 是一件很神聖 |
| 34 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 是一件很神聖 |
| 35 | 85 | 一 | yī | as soon as; all at once | 是一件很神聖 |
| 36 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 是一件很神聖 |
| 37 | 85 | 一 | yì | whole; all | 是一件很神聖 |
| 38 | 85 | 一 | yī | first | 是一件很神聖 |
| 39 | 85 | 一 | yī | the same | 是一件很神聖 |
| 40 | 85 | 一 | yī | each | 是一件很神聖 |
| 41 | 85 | 一 | yī | certain | 是一件很神聖 |
| 42 | 85 | 一 | yī | throughout | 是一件很神聖 |
| 43 | 85 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 是一件很神聖 |
| 44 | 85 | 一 | yī | sole; single | 是一件很神聖 |
| 45 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 是一件很神聖 |
| 46 | 85 | 一 | yī | Yi | 是一件很神聖 |
| 47 | 85 | 一 | yī | other | 是一件很神聖 |
| 48 | 85 | 一 | yī | to unify | 是一件很神聖 |
| 49 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 是一件很神聖 |
| 50 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 是一件很神聖 |
| 51 | 85 | 一 | yī | or | 是一件很神聖 |
| 52 | 85 | 一 | yī | one; eka | 是一件很神聖 |
| 53 | 81 | 了 | le | completion of an action | 總共作了六場開示 |
| 54 | 81 | 了 | liǎo | to know; to understand | 總共作了六場開示 |
| 55 | 81 | 了 | liǎo | to understand; to know | 總共作了六場開示 |
| 56 | 81 | 了 | liào | to look afar from a high place | 總共作了六場開示 |
| 57 | 81 | 了 | le | modal particle | 總共作了六場開示 |
| 58 | 81 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 總共作了六場開示 |
| 59 | 81 | 了 | liǎo | to complete | 總共作了六場開示 |
| 60 | 81 | 了 | liǎo | completely | 總共作了六場開示 |
| 61 | 81 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 總共作了六場開示 |
| 62 | 81 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 總共作了六場開示 |
| 63 | 76 | 他 | tā | he; him | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 64 | 76 | 他 | tā | another aspect | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 65 | 76 | 他 | tā | other; another; some other | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 66 | 76 | 他 | tā | everybody | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 67 | 76 | 他 | tā | other | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 68 | 76 | 他 | tuō | other; another; some other | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 69 | 76 | 他 | tā | tha | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 70 | 76 | 他 | tā | ṭha | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 71 | 76 | 他 | tā | other; anya | 尤其他的夫人瓊瑤女士所著的小說 |
| 72 | 71 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有時身體上有小小的病痛 |
| 73 | 71 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有時身體上有小小的病痛 |
| 74 | 71 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有時身體上有小小的病痛 |
| 75 | 71 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有時身體上有小小的病痛 |
| 76 | 71 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有時身體上有小小的病痛 |
| 77 | 71 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有時身體上有小小的病痛 |
| 78 | 71 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有時身體上有小小的病痛 |
| 79 | 71 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有時身體上有小小的病痛 |
| 80 | 71 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有時身體上有小小的病痛 |
| 81 | 71 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有時身體上有小小的病痛 |
| 82 | 71 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有時身體上有小小的病痛 |
| 83 | 71 | 有 | yǒu | abundant | 有時身體上有小小的病痛 |
| 84 | 71 | 有 | yǒu | purposeful | 有時身體上有小小的病痛 |
| 85 | 71 | 有 | yǒu | You | 有時身體上有小小的病痛 |
| 86 | 71 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有時身體上有小小的病痛 |
| 87 | 71 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有時身體上有小小的病痛 |
| 88 | 70 | 也 | yě | also; too | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 89 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 90 | 70 | 也 | yě | either | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 91 | 70 | 也 | yě | even | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 92 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 93 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 94 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 95 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 96 | 70 | 也 | yě | ya | 一時之間我也不知以何為賀 |
| 97 | 58 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是給人歡喜 |
| 98 | 58 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是給人歡喜 |
| 99 | 58 | 人 | rén | a kind of person | 就是給人歡喜 |
| 100 | 58 | 人 | rén | everybody | 就是給人歡喜 |
| 101 | 58 | 人 | rén | adult | 就是給人歡喜 |
| 102 | 58 | 人 | rén | somebody; others | 就是給人歡喜 |
| 103 | 58 | 人 | rén | an upright person | 就是給人歡喜 |
| 104 | 58 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是給人歡喜 |
| 105 | 57 | 到 | dào | to arrive | 由黑暗拜到光明 |
| 106 | 57 | 到 | dào | arrive; receive | 由黑暗拜到光明 |
| 107 | 57 | 到 | dào | to go | 由黑暗拜到光明 |
| 108 | 57 | 到 | dào | careful | 由黑暗拜到光明 |
| 109 | 57 | 到 | dào | Dao | 由黑暗拜到光明 |
| 110 | 57 | 到 | dào | approach; upagati | 由黑暗拜到光明 |
| 111 | 52 | 都 | dōu | all | 如果自己的身心都無法安住 |
| 112 | 52 | 都 | dū | capital city | 如果自己的身心都無法安住 |
| 113 | 52 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如果自己的身心都無法安住 |
| 114 | 52 | 都 | dōu | all | 如果自己的身心都無法安住 |
| 115 | 52 | 都 | dū | elegant; refined | 如果自己的身心都無法安住 |
| 116 | 52 | 都 | dū | Du | 如果自己的身心都無法安住 |
| 117 | 52 | 都 | dōu | already | 如果自己的身心都無法安住 |
| 118 | 52 | 都 | dū | to establish a capital city | 如果自己的身心都無法安住 |
| 119 | 52 | 都 | dū | to reside | 如果自己的身心都無法安住 |
| 120 | 52 | 都 | dū | to total; to tally | 如果自己的身心都無法安住 |
| 121 | 52 | 都 | dōu | all; sarva | 如果自己的身心都無法安住 |
| 122 | 51 | 今天 | jīntiān | today | 今天是民國八十三年元旦 |
| 123 | 51 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天是民國八十三年元旦 |
| 124 | 50 | 為 | wèi | for; to | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 125 | 50 | 為 | wèi | because of | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 126 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 127 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 128 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 129 | 50 | 為 | wéi | to do | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 130 | 50 | 為 | wèi | for | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 131 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 132 | 50 | 為 | wèi | to | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 133 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 134 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 135 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 136 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 137 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 138 | 50 | 為 | wéi | to govern | 便陸續為朝山信徒開示 |
| 139 | 50 | 要 | yào | to want; to wish for | 修行人要帶三分病 |
| 140 | 50 | 要 | yào | if | 修行人要帶三分病 |
| 141 | 50 | 要 | yào | to be about to; in the future | 修行人要帶三分病 |
| 142 | 50 | 要 | yào | to want | 修行人要帶三分病 |
| 143 | 50 | 要 | yāo | a treaty | 修行人要帶三分病 |
| 144 | 50 | 要 | yào | to request | 修行人要帶三分病 |
| 145 | 50 | 要 | yào | essential points; crux | 修行人要帶三分病 |
| 146 | 50 | 要 | yāo | waist | 修行人要帶三分病 |
| 147 | 50 | 要 | yāo | to cinch | 修行人要帶三分病 |
| 148 | 50 | 要 | yāo | waistband | 修行人要帶三分病 |
| 149 | 50 | 要 | yāo | Yao | 修行人要帶三分病 |
| 150 | 50 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 修行人要帶三分病 |
| 151 | 50 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 修行人要帶三分病 |
| 152 | 50 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 修行人要帶三分病 |
| 153 | 50 | 要 | yāo | to agree with | 修行人要帶三分病 |
| 154 | 50 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 修行人要帶三分病 |
| 155 | 50 | 要 | yào | to summarize | 修行人要帶三分病 |
| 156 | 50 | 要 | yào | essential; important | 修行人要帶三分病 |
| 157 | 50 | 要 | yào | to desire | 修行人要帶三分病 |
| 158 | 50 | 要 | yào | to demand | 修行人要帶三分病 |
| 159 | 50 | 要 | yào | to need | 修行人要帶三分病 |
| 160 | 50 | 要 | yào | should; must | 修行人要帶三分病 |
| 161 | 50 | 要 | yào | might | 修行人要帶三分病 |
| 162 | 50 | 要 | yào | or | 修行人要帶三分病 |
| 163 | 45 | 對 | duì | to; toward | 皈依是對信仰的肯定 |
| 164 | 45 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 皈依是對信仰的肯定 |
| 165 | 45 | 對 | duì | correct; right | 皈依是對信仰的肯定 |
| 166 | 45 | 對 | duì | pair | 皈依是對信仰的肯定 |
| 167 | 45 | 對 | duì | opposing; opposite | 皈依是對信仰的肯定 |
| 168 | 45 | 對 | duì | duilian; couplet | 皈依是對信仰的肯定 |
| 169 | 45 | 對 | duì | yes; affirmative | 皈依是對信仰的肯定 |
| 170 | 45 | 對 | duì | to treat; to regard | 皈依是對信仰的肯定 |
| 171 | 45 | 對 | duì | to confirm; to agree | 皈依是對信仰的肯定 |
| 172 | 45 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 皈依是對信仰的肯定 |
| 173 | 45 | 對 | duì | to mix | 皈依是對信仰的肯定 |
| 174 | 45 | 對 | duì | a pair | 皈依是對信仰的肯定 |
| 175 | 45 | 對 | duì | to respond; to answer | 皈依是對信仰的肯定 |
| 176 | 45 | 對 | duì | mutual | 皈依是對信仰的肯定 |
| 177 | 45 | 對 | duì | parallel; alternating | 皈依是對信仰的肯定 |
| 178 | 45 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 皈依是對信仰的肯定 |
| 179 | 42 | 很 | hěn | very | 你很重要 |
| 180 | 42 | 很 | hěn | disobey | 你很重要 |
| 181 | 42 | 很 | hěn | a dispute | 你很重要 |
| 182 | 42 | 很 | hěn | violent; cruel | 你很重要 |
| 183 | 42 | 很 | hěn | very; atīva | 你很重要 |
| 184 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 惡口等惡習 |
| 185 | 42 | 等 | děng | to wait | 惡口等惡習 |
| 186 | 42 | 等 | děng | degree; kind | 惡口等惡習 |
| 187 | 42 | 等 | děng | plural | 惡口等惡習 |
| 188 | 42 | 等 | děng | to be equal | 惡口等惡習 |
| 189 | 42 | 等 | děng | degree; level | 惡口等惡習 |
| 190 | 42 | 等 | děng | to compare | 惡口等惡習 |
| 191 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教講 |
| 192 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教講 |
| 193 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 194 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 195 | 41 | 而 | ér | you | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 196 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 197 | 41 | 而 | ér | right away; then | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 198 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 199 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 200 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 201 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 202 | 41 | 而 | ér | so as to | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 203 | 41 | 而 | ér | only then | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 204 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 205 | 41 | 而 | néng | can; able | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 206 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 207 | 41 | 而 | ér | me | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 208 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 209 | 41 | 而 | ér | possessive | 一直以出版文學小說而享譽出版界 |
| 210 | 39 | 三 | sān | three | 朝山又叫三步一拜 |
| 211 | 39 | 三 | sān | third | 朝山又叫三步一拜 |
| 212 | 39 | 三 | sān | more than two | 朝山又叫三步一拜 |
| 213 | 39 | 三 | sān | very few | 朝山又叫三步一拜 |
| 214 | 39 | 三 | sān | repeatedly | 朝山又叫三步一拜 |
| 215 | 39 | 三 | sān | San | 朝山又叫三步一拜 |
| 216 | 39 | 三 | sān | three; tri | 朝山又叫三步一拜 |
| 217 | 39 | 三 | sān | sa | 朝山又叫三步一拜 |
| 218 | 39 | 他們 | tāmen | they | 看到他們 |
| 219 | 39 | 能 | néng | can; able | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 220 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 221 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 222 | 39 | 能 | néng | energy | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 223 | 39 | 能 | néng | function; use | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 224 | 39 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 225 | 39 | 能 | néng | talent | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 226 | 39 | 能 | néng | expert at | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 227 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 228 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 229 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 230 | 39 | 能 | néng | as long as; only | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 231 | 39 | 能 | néng | even if | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 232 | 39 | 能 | néng | but | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 233 | 39 | 能 | néng | in this way | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 234 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 能得到禪悅法喜的修行 |
| 235 | 38 | 來 | lái | to come | 豈可強迫得來 |
| 236 | 38 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 豈可強迫得來 |
| 237 | 38 | 來 | lái | please | 豈可強迫得來 |
| 238 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 豈可強迫得來 |
| 239 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 豈可強迫得來 |
| 240 | 38 | 來 | lái | ever since | 豈可強迫得來 |
| 241 | 38 | 來 | lái | wheat | 豈可強迫得來 |
| 242 | 38 | 來 | lái | next; future | 豈可強迫得來 |
| 243 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 豈可強迫得來 |
| 244 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 豈可強迫得來 |
| 245 | 38 | 來 | lái | to earn | 豈可強迫得來 |
| 246 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 豈可強迫得來 |
| 247 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 248 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 249 | 38 | 之 | zhī | to go | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 250 | 38 | 之 | zhī | this; that | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 251 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 252 | 38 | 之 | zhī | it | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 253 | 38 | 之 | zhī | in | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 254 | 38 | 之 | zhī | all | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 255 | 38 | 之 | zhī | and | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 256 | 38 | 之 | zhī | however | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 257 | 38 | 之 | zhī | if | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 258 | 38 | 之 | zhī | then | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 259 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 260 | 38 | 之 | zhī | is | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 261 | 38 | 之 | zhī | to use | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 262 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 被尊為開國之君和十全老人 |
| 263 | 36 | 中 | zhōng | middle | 在愉快中修行 |
| 264 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在愉快中修行 |
| 265 | 36 | 中 | zhōng | China | 在愉快中修行 |
| 266 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在愉快中修行 |
| 267 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 在愉快中修行 |
| 268 | 36 | 中 | zhōng | midday | 在愉快中修行 |
| 269 | 36 | 中 | zhōng | inside | 在愉快中修行 |
| 270 | 36 | 中 | zhōng | during | 在愉快中修行 |
| 271 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 在愉快中修行 |
| 272 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 在愉快中修行 |
| 273 | 36 | 中 | zhōng | half | 在愉快中修行 |
| 274 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在愉快中修行 |
| 275 | 36 | 中 | zhōng | while | 在愉快中修行 |
| 276 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在愉快中修行 |
| 277 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在愉快中修行 |
| 278 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 在愉快中修行 |
| 279 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在愉快中修行 |
| 280 | 36 | 中 | zhōng | middle | 在愉快中修行 |
| 281 | 35 | 與 | yǔ | and | 能與那麼多信徒結緣 |
| 282 | 35 | 與 | yǔ | to give | 能與那麼多信徒結緣 |
| 283 | 35 | 與 | yǔ | together with | 能與那麼多信徒結緣 |
| 284 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 能與那麼多信徒結緣 |
| 285 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 能與那麼多信徒結緣 |
| 286 | 35 | 與 | yù | to particate in | 能與那麼多信徒結緣 |
| 287 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 能與那麼多信徒結緣 |
| 288 | 35 | 與 | yù | to help | 能與那麼多信徒結緣 |
| 289 | 35 | 與 | yǔ | for | 能與那麼多信徒結緣 |
| 290 | 34 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 291 | 34 | 先生 | xiānsheng | first born | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 292 | 34 | 先生 | xiānsheng | husband | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 293 | 34 | 先生 | xiānsheng | teacher | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 294 | 34 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 295 | 34 | 先生 | xiānsheng | doctor | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 296 | 34 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 297 | 34 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 298 | 34 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 299 | 34 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 雜誌在平鑫濤先生主持下 |
| 300 | 34 | 這 | zhè | this; these | 這是 |
| 301 | 34 | 這 | zhèi | this; these | 這是 |
| 302 | 34 | 這 | zhè | now | 這是 |
| 303 | 34 | 這 | zhè | immediately | 這是 |
| 304 | 34 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是 |
| 305 | 34 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是 |
| 306 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 作家司馬中原曾經說 |
| 307 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 作家司馬中原曾經說 |
| 308 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 作家司馬中原曾經說 |
| 309 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 作家司馬中原曾經說 |
| 310 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 作家司馬中原曾經說 |
| 311 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 作家司馬中原曾經說 |
| 312 | 33 | 說 | shuō | allocution | 作家司馬中原曾經說 |
| 313 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 作家司馬中原曾經說 |
| 314 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 作家司馬中原曾經說 |
| 315 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 作家司馬中原曾經說 |
| 316 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 作家司馬中原曾經說 |
| 317 | 32 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 318 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 有時身體上有小小的病痛 |
| 319 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有時身體上有小小的病痛 |
| 320 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有時身體上有小小的病痛 |
| 321 | 31 | 上 | shàng | shang | 有時身體上有小小的病痛 |
| 322 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 有時身體上有小小的病痛 |
| 323 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 有時身體上有小小的病痛 |
| 324 | 31 | 上 | shàng | advanced | 有時身體上有小小的病痛 |
| 325 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有時身體上有小小的病痛 |
| 326 | 31 | 上 | shàng | time | 有時身體上有小小的病痛 |
| 327 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有時身體上有小小的病痛 |
| 328 | 31 | 上 | shàng | far | 有時身體上有小小的病痛 |
| 329 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 有時身體上有小小的病痛 |
| 330 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有時身體上有小小的病痛 |
| 331 | 31 | 上 | shàng | to report | 有時身體上有小小的病痛 |
| 332 | 31 | 上 | shàng | to offer | 有時身體上有小小的病痛 |
| 333 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 有時身體上有小小的病痛 |
| 334 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有時身體上有小小的病痛 |
| 335 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 有時身體上有小小的病痛 |
| 336 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有時身體上有小小的病痛 |
| 337 | 31 | 上 | shàng | to burn | 有時身體上有小小的病痛 |
| 338 | 31 | 上 | shàng | to remember | 有時身體上有小小的病痛 |
| 339 | 31 | 上 | shang | on; in | 有時身體上有小小的病痛 |
| 340 | 31 | 上 | shàng | upward | 有時身體上有小小的病痛 |
| 341 | 31 | 上 | shàng | to add | 有時身體上有小小的病痛 |
| 342 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有時身體上有小小的病痛 |
| 343 | 31 | 上 | shàng | to meet | 有時身體上有小小的病痛 |
| 344 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有時身體上有小小的病痛 |
| 345 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有時身體上有小小的病痛 |
| 346 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 有時身體上有小小的病痛 |
| 347 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有時身體上有小小的病痛 |
| 348 | 30 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 目前在美國社會的中國父母 |
| 349 | 30 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 目前在美國社會的中國父母 |
| 350 | 29 | 自己 | zìjǐ | self | 如果自己的身心都無法安住 |
| 351 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 如此就會有紛爭 |
| 352 | 29 | 會 | huì | able to | 如此就會有紛爭 |
| 353 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 如此就會有紛爭 |
| 354 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 如此就會有紛爭 |
| 355 | 29 | 會 | huì | to assemble | 如此就會有紛爭 |
| 356 | 29 | 會 | huì | to meet | 如此就會有紛爭 |
| 357 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 如此就會有紛爭 |
| 358 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 如此就會有紛爭 |
| 359 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 如此就會有紛爭 |
| 360 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 如此就會有紛爭 |
| 361 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 如此就會有紛爭 |
| 362 | 29 | 會 | huì | to understand | 如此就會有紛爭 |
| 363 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 如此就會有紛爭 |
| 364 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 如此就會有紛爭 |
| 365 | 29 | 會 | huì | to be good at | 如此就會有紛爭 |
| 366 | 29 | 會 | huì | a moment | 如此就會有紛爭 |
| 367 | 29 | 會 | huì | to happen to | 如此就會有紛爭 |
| 368 | 29 | 會 | huì | to pay | 如此就會有紛爭 |
| 369 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 如此就會有紛爭 |
| 370 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 如此就會有紛爭 |
| 371 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 如此就會有紛爭 |
| 372 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 如此就會有紛爭 |
| 373 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 如此就會有紛爭 |
| 374 | 29 | 會 | huì | Hui | 如此就會有紛爭 |
| 375 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 如此就會有紛爭 |
| 376 | 29 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 377 | 29 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 378 | 28 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家頂著當空的烈日 |
| 379 | 28 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家頂著當空的烈日 |
| 380 | 28 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家頂著當空的烈日 |
| 381 | 28 | 大家 | dàgū | madam | 大家頂著當空的烈日 |
| 382 | 28 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家頂著當空的烈日 |
| 383 | 27 | 個 | ge | unit | 多年來我一直有個觀念 |
| 384 | 27 | 個 | gè | before an approximate number | 多年來我一直有個觀念 |
| 385 | 27 | 個 | gè | after a verb and between its object | 多年來我一直有個觀念 |
| 386 | 27 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 多年來我一直有個觀念 |
| 387 | 27 | 個 | gè | individual | 多年來我一直有個觀念 |
| 388 | 27 | 個 | gè | height | 多年來我一直有個觀念 |
| 389 | 27 | 個 | gè | this | 多年來我一直有個觀念 |
| 390 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 391 | 27 | 多 | duó | many; much | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 392 | 27 | 多 | duō | more | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 393 | 27 | 多 | duō | an unspecified extent | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 394 | 27 | 多 | duō | used in exclamations | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 395 | 27 | 多 | duō | excessive | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 396 | 27 | 多 | duō | to what extent | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 397 | 27 | 多 | duō | abundant | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 398 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 399 | 27 | 多 | duō | mostly | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 400 | 27 | 多 | duō | simply; merely | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 401 | 27 | 多 | duō | frequently | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 402 | 27 | 多 | duō | very | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 403 | 27 | 多 | duō | Duo | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 404 | 27 | 多 | duō | ta | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 405 | 27 | 多 | duō | many; bahu | 有來自全省各地的一萬多名信徒 |
| 406 | 26 | 就 | jiù | right away | 我就不會遷就 |
| 407 | 26 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不會遷就 |
| 408 | 26 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就不會遷就 |
| 409 | 26 | 就 | jiù | to assume | 我就不會遷就 |
| 410 | 26 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不會遷就 |
| 411 | 26 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不會遷就 |
| 412 | 26 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就不會遷就 |
| 413 | 26 | 就 | jiù | namely | 我就不會遷就 |
| 414 | 26 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不會遷就 |
| 415 | 26 | 就 | jiù | only; just | 我就不會遷就 |
| 416 | 26 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不會遷就 |
| 417 | 26 | 就 | jiù | to go with | 我就不會遷就 |
| 418 | 26 | 就 | jiù | already | 我就不會遷就 |
| 419 | 26 | 就 | jiù | as much as | 我就不會遷就 |
| 420 | 26 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就不會遷就 |
| 421 | 26 | 就 | jiù | even if | 我就不會遷就 |
| 422 | 26 | 就 | jiù | to die | 我就不會遷就 |
| 423 | 26 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就不會遷就 |
| 424 | 26 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其從山門三步一拜朝禮大雄寶殿 |
| 425 | 26 | 於 | yú | in; at | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 426 | 26 | 於 | yú | in; at | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 427 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 428 | 26 | 於 | yú | to go; to | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 429 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 430 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 431 | 26 | 於 | yú | from | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 432 | 26 | 於 | yú | give | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 433 | 26 | 於 | yú | oppposing | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 434 | 26 | 於 | yú | and | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 435 | 26 | 於 | yú | compared to | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 436 | 26 | 於 | yú | by | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 437 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 438 | 26 | 於 | yú | for | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 439 | 26 | 於 | yú | Yu | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 440 | 26 | 於 | wū | a crow | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 441 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 齊集於寬廣的成佛大道上 |
| 442 | 25 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為你很重要 |
| 443 | 25 | 我們 | wǒmen | we | 所以我們應該趁著自己能做的時候 |
| 444 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 445 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 446 | 24 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 447 | 24 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 448 | 24 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 449 | 24 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 450 | 24 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 451 | 24 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 452 | 24 | 日 | rì | season | 二日 |
| 453 | 24 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 454 | 24 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 455 | 24 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 456 | 24 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 457 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 458 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 459 | 24 | 你 | nǐ | you | 你很重要 |
| 460 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 早上七時半 |
| 461 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 早上七時半 |
| 462 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 早上七時半 |
| 463 | 24 | 時 | shí | at that time | 早上七時半 |
| 464 | 24 | 時 | shí | fashionable | 早上七時半 |
| 465 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 早上七時半 |
| 466 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 早上七時半 |
| 467 | 24 | 時 | shí | tense | 早上七時半 |
| 468 | 24 | 時 | shí | particular; special | 早上七時半 |
| 469 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 早上七時半 |
| 470 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 早上七時半 |
| 471 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 早上七時半 |
| 472 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 早上七時半 |
| 473 | 24 | 時 | shí | seasonal | 早上七時半 |
| 474 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 早上七時半 |
| 475 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 早上七時半 |
| 476 | 24 | 時 | shí | on time | 早上七時半 |
| 477 | 24 | 時 | shí | this; that | 早上七時半 |
| 478 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 早上七時半 |
| 479 | 24 | 時 | shí | hour | 早上七時半 |
| 480 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 早上七時半 |
| 481 | 24 | 時 | shí | Shi | 早上七時半 |
| 482 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 早上七時半 |
| 483 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 早上七時半 |
| 484 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 早上七時半 |
| 485 | 24 | 不 | bù | not; no | 不作住持 |
| 486 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不作住持 |
| 487 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 不作住持 |
| 488 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 不作住持 |
| 489 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不作住持 |
| 490 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不作住持 |
| 491 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不作住持 |
| 492 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不作住持 |
| 493 | 24 | 不 | bù | no; na | 不作住持 |
| 494 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 朝山可以拜出健康 |
| 495 | 24 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 朝山可以拜出健康 |
| 496 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 朝山可以拜出健康 |
| 497 | 24 | 可以 | kěyǐ | good | 朝山可以拜出健康 |
| 498 | 24 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個戴了四十五年 |
| 499 | 24 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個戴了四十五年 |
| 500 | 24 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個戴了四十五年 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 柏克莱 | 柏克萊 | 98 | Berkeley |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北美 | 66 | North America | |
| 辩才天 | 辯才天 | 98 | Sarasvati |
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 查理曼 | 99 | Charlemagne | |
| 陈立 | 陳立 | 99 | Chen Li |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 丹佛 | 100 | Denver | |
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 董 | 100 |
|
|
| 东周 | 東周 | 68 | Eastern Zhou |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 敦煌石窟 | 100 | Dunhuang caves in Gansu | |
| 俄罗斯帝国 | 俄羅斯帝國 | 195 | Russian empire |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法兰克 | 法蘭克 | 102 | the Franks |
| 法王 | 102 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 腓特烈 | 102 | Frederick | |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛诞 | 佛誕 | 70 | Buddha's Birthday; Vesak |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福兴 | 福興 | 102 | Fuhsing |
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 甘肃省 | 甘肅省 | 103 | Gansu Province |
| 高淳 | 103 | Gaochun | |
| 高宗 | 71 |
|
|
| 哥大 | 103 | Columbia University | |
| 哥伦比亚大学 | 哥倫比亞大學 | 103 | Columbia University |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 故宮博物院 | 71 | Palace Museum / National Palace Museum, Taipei | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国庆 | 國慶 | 103 | National Day |
| 哈岗 | 哈崗 | 104 | Hacienda Heights |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
| 汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
| 河滩 | 河灘 | 104 | river bank; strand |
| 后羿 | 104 | Houyi | |
| 黄帝 | 黃帝 | 72 | The Yellow Emperor |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 蒋纬国 | 蔣緯國 | 106 | Chiang Wei-kuo |
| 礁溪 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 加州大学 | 加州大學 | 106 | University of California |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 静山 | 靜山 | 106 | Cheng San |
| 静修禅院 | 靜修禪院 | 106 | Jingxiu Chan Monastery |
| 旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
| 酒泉 | 74 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 凯撒 | 凱撒 | 107 | Caesar; Kaiser |
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 兰州 | 蘭州 | 108 | Lanzhou |
| 兰州大学 | 蘭州大學 | 108 | Lanzhou University |
| 兰州市 | 蘭州市 | 108 | Lanzhou city |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
| 李安 | 108 | Ang Li | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 联合国儿童基金会 | 聯合國兒童基金會 | 108 | United Nations Children's Fund; UNICEF |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 烈山 | 108 | Lieshan | |
| 龙岗 | 龍崗 | 108 | Longgang |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 陆铿 | 陸鏗 | 108 | Lu Keng |
| 崙 | 76 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 罗马帝国 | 羅馬帝國 | 76 | Roman Empire |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 露茜 | 108 | Lucy | |
| 路易 | 76 | Louis; Lewis | |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 民政局 | 109 | Department of Community Affairs | |
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 莫高窟 | 77 | Mogao Caves | |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京大学 | 南京大學 | 78 | Nanjing University, NJU |
| 南开大学 | 南開大學 | 110 | Nankai University |
| 内湖 | 內湖 | 110 | Neihu |
| 女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 盘古 | 盤古 | 112 | Pangu |
| 彭 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普鲁士 | 普魯士 | 112 | Prussia |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 乾隆 | 81 | Qian Long | |
| 琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三時系念 | 三時繫念 | 115 | Amitabha Triple Contemplation Service |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 沙加缅度 | 沙加緬度 | 115 | Sacramento |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 佘 | 115 | She | |
| 畲 | 83 |
|
|
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
| 圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 史国 | 史國 | 83 | Kusana |
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
| 士林 | 115 | Shilin | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 水忏 | 水懺 | 115 | Samadhi Water Repentance Service |
| 水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋楚瑜 | 83 | James Soong | |
| 邰 | 116 |
|
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 |
|
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 唐尧 | 唐堯 | 84 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 头份 | 頭份 | 116 | Toufen |
| 维多利亚女王 | 維多利亞女王 | 119 | Queen Victoria |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文康 | 119 | Wen Kang | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 文化部 | 87 | Ministry of Culture | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武丁 | 87 | Wu Ding | |
| 吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 西藏人 | 120 | Tibetan (person) | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 矽谷 | 120 | Silicon Valley | |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 鑫 | 120 | Xin | |
| 新年 | 88 | New Year | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 西洋 | 120 |
|
|
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 余江 | 餘江 | 121 | Yujiang |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
| 彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
| 张秋 | 張秋 | 122 | Cho Chang (Harry Potter) |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵恒 | 趙恆 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 哲学研究 | 哲學研究 | 122 | Philosophical Investigations |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中国社会科学院 | 中國社會科學院 | 90 | Chinese Academy of Social Sciences |
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 钟馗 | 鐘馗 | 122 |
|
| 周一 | 週一 | 90 | Monday |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 遍照 | 98 |
|
|
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不生 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅净密 | 禪淨密 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
| 禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 朝山活动 | 朝山活動 | 99 |
|
| 超渡 | 99 | to release a soul from suffering | |
| 成佛大道 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 初心 | 99 |
|
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛法生活化 | 102 | Dharma as a part of life | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
| 护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 净化人心七诫活动 | 淨化人心七誡活動 | 106 | Purifying the Human Minds: Seven Virtues Campaign Oathtaking Ceremony |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 净土洞窟 | 淨土洞窟 | 106 | Pure Land Cave |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开山门 | 開山門 | 107 | to open the monastery gate |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 弥陀佛七 | 彌陀佛七 | 109 | Amitabha Chanting Retreat |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 密行 | 109 |
|
|
| 募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
| 七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三界外 | 115 | outside the three dharma realms | |
| 三聚净戒 | 三聚淨戒 | 115 | the three categories of pure [bodhisattva] precepts |
| 三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三善道 | 115 | three benevolent rebirths; the three benevolent destinies | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三十七道品 | 115 | bodhipakkhiyadhamma; thirty-seven qualities related to enlightenment | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三坛罗汉期戒会 | 三壇羅漢期戒會 | 115 | Triple Plaftform Full Ordination Ceremony |
| 三细六粗 | 三細六粗 | 115 | three subtle aspects and six coarse aspects |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三转法轮 | 三轉法輪 | 115 |
|
| 三资粮 | 三資糧 | 115 | the three supports |
| 三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
| 三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 生灭门 | 生滅門 | 115 | The door of arising and ceasing |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万字 | 萬字 | 119 | swastika |
| 往生 | 119 |
|
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 文物展览馆 | 文物展覽館 | 119 | Cultural Exhibition Hall |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 西方三圣 | 西方三聖 | 88 | Three Noble Ones of the West |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
| 信愿行 | 信願行 | 120 | faith, vow, and practice |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 一苇渡江 | 一葦渡江 | 121 | using a single reed to cross the Yangtze |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一心二门 | 一心二門 | 121 | One mind opens two doors |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正授 | 122 | precept conferment | |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
| 真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|