Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 156 | 在 | zài | in; at | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 2 | 156 | 在 | zài | to exist; to be living | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 3 | 156 | 在 | zài | to consist of | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 4 | 156 | 在 | zài | to be at a post | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 5 | 156 | 在 | zài | in; bhū | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 6 | 156 | 我 | wǒ | self | 只要我是一朵蓮花 |
| 7 | 156 | 我 | wǒ | [my] dear | 只要我是一朵蓮花 |
| 8 | 156 | 我 | wǒ | Wo | 只要我是一朵蓮花 |
| 9 | 156 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 只要我是一朵蓮花 |
| 10 | 156 | 我 | wǒ | ga | 只要我是一朵蓮花 |
| 11 | 91 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 12 | 91 | 要 | yào | to want | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 13 | 91 | 要 | yāo | a treaty | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 14 | 91 | 要 | yào | to request | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 15 | 91 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 16 | 91 | 要 | yāo | waist | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 17 | 91 | 要 | yāo | to cinch | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 18 | 91 | 要 | yāo | waistband | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 19 | 91 | 要 | yāo | Yao | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 20 | 91 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 21 | 91 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 22 | 91 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 23 | 91 | 要 | yāo | to agree with | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 24 | 91 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 25 | 91 | 要 | yào | to summarize | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 26 | 91 | 要 | yào | essential; important | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 27 | 91 | 要 | yào | to desire | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 28 | 91 | 要 | yào | to demand | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 29 | 91 | 要 | yào | to need | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 30 | 91 | 要 | yào | should; must | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 31 | 91 | 要 | yào | might | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 32 | 85 | 一 | yī | one | 只要我是一朵蓮花 |
| 33 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要我是一朵蓮花 |
| 34 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要我是一朵蓮花 |
| 35 | 85 | 一 | yī | first | 只要我是一朵蓮花 |
| 36 | 85 | 一 | yī | the same | 只要我是一朵蓮花 |
| 37 | 85 | 一 | yī | sole; single | 只要我是一朵蓮花 |
| 38 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 只要我是一朵蓮花 |
| 39 | 85 | 一 | yī | Yi | 只要我是一朵蓮花 |
| 40 | 85 | 一 | yī | other | 只要我是一朵蓮花 |
| 41 | 85 | 一 | yī | to unify | 只要我是一朵蓮花 |
| 42 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要我是一朵蓮花 |
| 43 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要我是一朵蓮花 |
| 44 | 85 | 一 | yī | one; eka | 只要我是一朵蓮花 |
| 45 | 69 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但摸了口袋空空如也 |
| 46 | 69 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但摸了口袋空空如也 |
| 47 | 69 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但摸了口袋空空如也 |
| 48 | 69 | 了 | liǎo | to complete | 但摸了口袋空空如也 |
| 49 | 69 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但摸了口袋空空如也 |
| 50 | 69 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但摸了口袋空空如也 |
| 51 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 懂得利用時間的人 |
| 52 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 懂得利用時間的人 |
| 53 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 懂得利用時間的人 |
| 54 | 65 | 人 | rén | everybody | 懂得利用時間的人 |
| 55 | 65 | 人 | rén | adult | 懂得利用時間的人 |
| 56 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 懂得利用時間的人 |
| 57 | 65 | 人 | rén | an upright person | 懂得利用時間的人 |
| 58 | 65 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 懂得利用時間的人 |
| 59 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要轉魔為道 |
| 60 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 要轉魔為道 |
| 61 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 要轉魔為道 |
| 62 | 59 | 為 | wéi | to do | 要轉魔為道 |
| 63 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 要轉魔為道 |
| 64 | 59 | 為 | wéi | to govern | 要轉魔為道 |
| 65 | 55 | 都 | dū | capital city | 都視如我們的六根 |
| 66 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都視如我們的六根 |
| 67 | 55 | 都 | dōu | all | 都視如我們的六根 |
| 68 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 都視如我們的六根 |
| 69 | 55 | 都 | dū | Du | 都視如我們的六根 |
| 70 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 都視如我們的六根 |
| 71 | 55 | 都 | dū | to reside | 都視如我們的六根 |
| 72 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 都視如我們的六根 |
| 73 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不變應萬變的態度 |
| 74 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以不變應萬變的態度 |
| 75 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以不變應萬變的態度 |
| 76 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以不變應萬變的態度 |
| 77 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不變應萬變的態度 |
| 78 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不變應萬變的態度 |
| 79 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不變應萬變的態度 |
| 80 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以不變應萬變的態度 |
| 81 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以不變應萬變的態度 |
| 82 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不變應萬變的態度 |
| 83 | 47 | 中 | zhōng | middle | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 84 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 85 | 47 | 中 | zhōng | China | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 86 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 87 | 47 | 中 | zhōng | midday | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 88 | 47 | 中 | zhōng | inside | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 89 | 47 | 中 | zhōng | during | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 90 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 91 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 92 | 47 | 中 | zhōng | half | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 93 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 94 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 95 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 96 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 97 | 47 | 中 | zhōng | middle | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 98 | 45 | 會 | huì | can; be able to | 才會有義工 |
| 99 | 45 | 會 | huì | able to | 才會有義工 |
| 100 | 45 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會有義工 |
| 101 | 45 | 會 | kuài | to balance an account | 才會有義工 |
| 102 | 45 | 會 | huì | to assemble | 才會有義工 |
| 103 | 45 | 會 | huì | to meet | 才會有義工 |
| 104 | 45 | 會 | huì | a temple fair | 才會有義工 |
| 105 | 45 | 會 | huì | a religious assembly | 才會有義工 |
| 106 | 45 | 會 | huì | an association; a society | 才會有義工 |
| 107 | 45 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會有義工 |
| 108 | 45 | 會 | huì | an opportunity | 才會有義工 |
| 109 | 45 | 會 | huì | to understand | 才會有義工 |
| 110 | 45 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會有義工 |
| 111 | 45 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會有義工 |
| 112 | 45 | 會 | huì | to be good at | 才會有義工 |
| 113 | 45 | 會 | huì | a moment | 才會有義工 |
| 114 | 45 | 會 | huì | to happen to | 才會有義工 |
| 115 | 45 | 會 | huì | to pay | 才會有義工 |
| 116 | 45 | 會 | huì | a meeting place | 才會有義工 |
| 117 | 45 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會有義工 |
| 118 | 45 | 會 | huì | in accordance with | 才會有義工 |
| 119 | 45 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會有義工 |
| 120 | 45 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會有義工 |
| 121 | 45 | 會 | huì | Hui | 才會有義工 |
| 122 | 45 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會有義工 |
| 123 | 45 | 來 | lái | to come | 來與煩惱作戰 |
| 124 | 45 | 來 | lái | please | 來與煩惱作戰 |
| 125 | 45 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來與煩惱作戰 |
| 126 | 45 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來與煩惱作戰 |
| 127 | 45 | 來 | lái | wheat | 來與煩惱作戰 |
| 128 | 45 | 來 | lái | next; future | 來與煩惱作戰 |
| 129 | 45 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來與煩惱作戰 |
| 130 | 45 | 來 | lái | to occur; to arise | 來與煩惱作戰 |
| 131 | 45 | 來 | lái | to earn | 來與煩惱作戰 |
| 132 | 45 | 來 | lái | to come; āgata | 來與煩惱作戰 |
| 133 | 45 | 也 | yě | ya | 即使再來六十人也吃不完 |
| 134 | 45 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 135 | 45 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 136 | 45 | 大家 | dàgū | madam | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 137 | 45 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 138 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 139 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 140 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 141 | 42 | 時 | shí | fashionable | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 142 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 143 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 144 | 42 | 時 | shí | tense | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 145 | 42 | 時 | shí | particular; special | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 146 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 147 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 148 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 149 | 42 | 時 | shí | seasonal | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 150 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 151 | 42 | 時 | shí | hour | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 152 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 153 | 42 | 時 | shí | Shi | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 154 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 155 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 156 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 157 | 42 | 與 | yǔ | to give | 來與煩惱作戰 |
| 158 | 42 | 與 | yǔ | to accompany | 來與煩惱作戰 |
| 159 | 42 | 與 | yù | to particate in | 來與煩惱作戰 |
| 160 | 42 | 與 | yù | of the same kind | 來與煩惱作戰 |
| 161 | 42 | 與 | yù | to help | 來與煩惱作戰 |
| 162 | 42 | 與 | yǔ | for | 來與煩惱作戰 |
| 163 | 41 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 有人說對佛教的願力 |
| 164 | 41 | 對 | duì | correct; right | 有人說對佛教的願力 |
| 165 | 41 | 對 | duì | opposing; opposite | 有人說對佛教的願力 |
| 166 | 41 | 對 | duì | duilian; couplet | 有人說對佛教的願力 |
| 167 | 41 | 對 | duì | yes; affirmative | 有人說對佛教的願力 |
| 168 | 41 | 對 | duì | to treat; to regard | 有人說對佛教的願力 |
| 169 | 41 | 對 | duì | to confirm; to agree | 有人說對佛教的願力 |
| 170 | 41 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 有人說對佛教的願力 |
| 171 | 41 | 對 | duì | to mix | 有人說對佛教的願力 |
| 172 | 41 | 對 | duì | a pair | 有人說對佛教的願力 |
| 173 | 41 | 對 | duì | to respond; to answer | 有人說對佛教的願力 |
| 174 | 41 | 對 | duì | mutual | 有人說對佛教的願力 |
| 175 | 41 | 對 | duì | parallel; alternating | 有人說對佛教的願力 |
| 176 | 41 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 有人說對佛教的願力 |
| 177 | 40 | 因緣 | yīnyuán | chance | 把握因緣 |
| 178 | 40 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 把握因緣 |
| 179 | 40 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 把握因緣 |
| 180 | 40 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 把握因緣 |
| 181 | 40 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 把握因緣 |
| 182 | 40 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 把握因緣 |
| 183 | 40 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 把握因緣 |
| 184 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 在金錢上計較多少 |
| 185 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在金錢上計較多少 |
| 186 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在金錢上計較多少 |
| 187 | 40 | 上 | shàng | shang | 在金錢上計較多少 |
| 188 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 在金錢上計較多少 |
| 189 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 在金錢上計較多少 |
| 190 | 40 | 上 | shàng | advanced | 在金錢上計較多少 |
| 191 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在金錢上計較多少 |
| 192 | 40 | 上 | shàng | time | 在金錢上計較多少 |
| 193 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在金錢上計較多少 |
| 194 | 40 | 上 | shàng | far | 在金錢上計較多少 |
| 195 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 在金錢上計較多少 |
| 196 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在金錢上計較多少 |
| 197 | 40 | 上 | shàng | to report | 在金錢上計較多少 |
| 198 | 40 | 上 | shàng | to offer | 在金錢上計較多少 |
| 199 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 在金錢上計較多少 |
| 200 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在金錢上計較多少 |
| 201 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 在金錢上計較多少 |
| 202 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在金錢上計較多少 |
| 203 | 40 | 上 | shàng | to burn | 在金錢上計較多少 |
| 204 | 40 | 上 | shàng | to remember | 在金錢上計較多少 |
| 205 | 40 | 上 | shàng | to add | 在金錢上計較多少 |
| 206 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在金錢上計較多少 |
| 207 | 40 | 上 | shàng | to meet | 在金錢上計較多少 |
| 208 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在金錢上計較多少 |
| 209 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在金錢上計較多少 |
| 210 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 在金錢上計較多少 |
| 211 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在金錢上計較多少 |
| 212 | 40 | 之 | zhī | to go | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 213 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 214 | 40 | 之 | zhī | is | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 215 | 40 | 之 | zhī | to use | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 216 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 217 | 38 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡事就會恆久 |
| 218 | 38 | 就 | jiù | to assume | 凡事就會恆久 |
| 219 | 38 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡事就會恆久 |
| 220 | 38 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡事就會恆久 |
| 221 | 38 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡事就會恆久 |
| 222 | 38 | 就 | jiù | to accomplish | 凡事就會恆久 |
| 223 | 38 | 就 | jiù | to go with | 凡事就會恆久 |
| 224 | 38 | 就 | jiù | to die | 凡事就會恆久 |
| 225 | 38 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 226 | 38 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 227 | 38 | 叢林 | cónglín | monastery | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 228 | 33 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 令我和同來的慈惠 |
| 229 | 33 | 和 | hé | peace; harmony | 令我和同來的慈惠 |
| 230 | 33 | 和 | hé | He | 令我和同來的慈惠 |
| 231 | 33 | 和 | hé | harmonious [sound] | 令我和同來的慈惠 |
| 232 | 33 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 令我和同來的慈惠 |
| 233 | 33 | 和 | hé | warm | 令我和同來的慈惠 |
| 234 | 33 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 令我和同來的慈惠 |
| 235 | 33 | 和 | hé | a transaction | 令我和同來的慈惠 |
| 236 | 33 | 和 | hé | a bell on a chariot | 令我和同來的慈惠 |
| 237 | 33 | 和 | hé | a musical instrument | 令我和同來的慈惠 |
| 238 | 33 | 和 | hé | a military gate | 令我和同來的慈惠 |
| 239 | 33 | 和 | hé | a coffin headboard | 令我和同來的慈惠 |
| 240 | 33 | 和 | hé | a skilled worker | 令我和同來的慈惠 |
| 241 | 33 | 和 | hé | compatible | 令我和同來的慈惠 |
| 242 | 33 | 和 | hé | calm; peaceful | 令我和同來的慈惠 |
| 243 | 33 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 令我和同來的慈惠 |
| 244 | 33 | 和 | hè | to write a matching poem | 令我和同來的慈惠 |
| 245 | 33 | 和 | hé | harmony; gentleness | 令我和同來的慈惠 |
| 246 | 33 | 和 | hé | venerable | 令我和同來的慈惠 |
| 247 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不侵犯就是自由 |
| 248 | 31 | 能 | néng | can; able | 就能生起 |
| 249 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 就能生起 |
| 250 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能生起 |
| 251 | 31 | 能 | néng | energy | 就能生起 |
| 252 | 31 | 能 | néng | function; use | 就能生起 |
| 253 | 31 | 能 | néng | talent | 就能生起 |
| 254 | 31 | 能 | néng | expert at | 就能生起 |
| 255 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 就能生起 |
| 256 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能生起 |
| 257 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能生起 |
| 258 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 就能生起 |
| 259 | 31 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 260 | 31 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 261 | 31 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 262 | 31 | 可以 | kěyǐ | good | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 263 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 有人從日本的生活談到佛教的發展 |
| 264 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 有人從日本的生活談到佛教的發展 |
| 265 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非經營佛光山 |
| 266 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非經營佛光山 |
| 267 | 30 | 而 | néng | can; able | 而非經營佛光山 |
| 268 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非經營佛光山 |
| 269 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非經營佛光山 |
| 270 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每個人都獻上一個花圈 |
| 271 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每個人都獻上一個花圈 |
| 272 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每個人都獻上一個花圈 |
| 273 | 29 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱 |
| 274 | 29 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱 |
| 275 | 29 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱 |
| 276 | 29 | 稱 | chēng | to weigh | 稱 |
| 277 | 29 | 稱 | chèng | to weigh | 稱 |
| 278 | 29 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱 |
| 279 | 29 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱 |
| 280 | 29 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱 |
| 281 | 29 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱 |
| 282 | 29 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱 |
| 283 | 29 | 稱 | chèn | to pretend | 稱 |
| 284 | 29 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱 |
| 285 | 29 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱 |
| 286 | 29 | 稱 | chèng | scales | 稱 |
| 287 | 29 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱 |
| 288 | 29 | 稱 | chēng | reputation | 稱 |
| 289 | 29 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱 |
| 290 | 29 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 291 | 29 | 就是 | jiùshì | agree | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 292 | 28 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣 |
| 293 | 28 | 緣 | yuán | hem | 緣 |
| 294 | 28 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣 |
| 295 | 28 | 緣 | yuán | to climb up | 緣 |
| 296 | 28 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣 |
| 297 | 28 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣 |
| 298 | 28 | 緣 | yuán | to depend on | 緣 |
| 299 | 28 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣 |
| 300 | 28 | 緣 | yuán | Condition | 緣 |
| 301 | 28 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣 |
| 302 | 28 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 與人結緣不要有條件 |
| 303 | 28 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 與人結緣不要有條件 |
| 304 | 28 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 與人結緣不要有條件 |
| 305 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 過去我想在日本多停留數日 |
| 306 | 25 | 多 | duó | many; much | 過去我想在日本多停留數日 |
| 307 | 25 | 多 | duō | more | 過去我想在日本多停留數日 |
| 308 | 25 | 多 | duō | excessive | 過去我想在日本多停留數日 |
| 309 | 25 | 多 | duō | abundant | 過去我想在日本多停留數日 |
| 310 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 過去我想在日本多停留數日 |
| 311 | 25 | 多 | duō | Duo | 過去我想在日本多停留數日 |
| 312 | 25 | 多 | duō | ta | 過去我想在日本多停留數日 |
| 313 | 24 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 314 | 24 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 315 | 24 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 316 | 24 | 將 | qiāng | to request | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 317 | 24 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 318 | 24 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 319 | 24 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 320 | 24 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 321 | 24 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 322 | 24 | 將 | jiàng | backbone | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 323 | 24 | 將 | jiàng | king | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 324 | 24 | 將 | jiāng | to rest | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 325 | 24 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 326 | 24 | 將 | jiāng | large; great | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 327 | 24 | 從 | cóng | to follow | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 328 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 329 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 330 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 331 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 332 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 333 | 24 | 從 | cóng | secondary | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 334 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 335 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 336 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 337 | 24 | 從 | zòng | to release | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 338 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 339 | 24 | 到 | dào | to arrive | 幾乎全身眼耳鼻舌都獻到花堆之中 |
| 340 | 24 | 到 | dào | to go | 幾乎全身眼耳鼻舌都獻到花堆之中 |
| 341 | 24 | 到 | dào | careful | 幾乎全身眼耳鼻舌都獻到花堆之中 |
| 342 | 24 | 到 | dào | Dao | 幾乎全身眼耳鼻舌都獻到花堆之中 |
| 343 | 24 | 到 | dào | approach; upagati | 幾乎全身眼耳鼻舌都獻到花堆之中 |
| 344 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 潛力如何等問題 |
| 345 | 23 | 等 | děng | to wait | 潛力如何等問題 |
| 346 | 23 | 等 | děng | to be equal | 潛力如何等問題 |
| 347 | 23 | 等 | děng | degree; level | 潛力如何等問題 |
| 348 | 23 | 等 | děng | to compare | 潛力如何等問題 |
| 349 | 23 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 因為大阪信徒擬設立佛光山大阪講堂 |
| 350 | 23 | 信徒 | xìntú | Devotee | 因為大阪信徒擬設立佛光山大阪講堂 |
| 351 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於晚上集合要我會見 |
| 352 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於晚上集合要我會見 |
| 353 | 23 | 於 | yú | Yu | 於晚上集合要我會見 |
| 354 | 23 | 於 | wū | a crow | 於晚上集合要我會見 |
| 355 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說對佛教的願力 |
| 356 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說對佛教的願力 |
| 357 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 有人說對佛教的願力 |
| 358 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說對佛教的願力 |
| 359 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說對佛教的願力 |
| 360 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說對佛教的願力 |
| 361 | 23 | 說 | shuō | allocution | 有人說對佛教的願力 |
| 362 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說對佛教的願力 |
| 363 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說對佛教的願力 |
| 364 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說對佛教的願力 |
| 365 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說對佛教的願力 |
| 366 | 22 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有條件的布施 |
| 367 | 22 | 才 | cái | ability; talent | 才會有義工 |
| 368 | 22 | 才 | cái | strength; wisdom | 才會有義工 |
| 369 | 22 | 才 | cái | Cai | 才會有義工 |
| 370 | 22 | 才 | cái | a person of greast talent | 才會有義工 |
| 371 | 22 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才會有義工 |
| 372 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 現在為何又要購錶 |
| 373 | 21 | 去 | qù | to go | 我每次都以五十元去購買 |
| 374 | 21 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我每次都以五十元去購買 |
| 375 | 21 | 去 | qù | to be distant | 我每次都以五十元去購買 |
| 376 | 21 | 去 | qù | to leave | 我每次都以五十元去購買 |
| 377 | 21 | 去 | qù | to play a part | 我每次都以五十元去購買 |
| 378 | 21 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我每次都以五十元去購買 |
| 379 | 21 | 去 | qù | to die | 我每次都以五十元去購買 |
| 380 | 21 | 去 | qù | previous; past | 我每次都以五十元去購買 |
| 381 | 21 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我每次都以五十元去購買 |
| 382 | 21 | 去 | qù | falling tone | 我每次都以五十元去購買 |
| 383 | 21 | 去 | qù | to lose | 我每次都以五十元去購買 |
| 384 | 21 | 去 | qù | Qu | 我每次都以五十元去購買 |
| 385 | 21 | 去 | qù | go; gati | 我每次都以五十元去購買 |
| 386 | 21 | 位 | wèi | position; location; place | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 387 | 21 | 位 | wèi | bit | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 388 | 21 | 位 | wèi | a seat | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 389 | 21 | 位 | wèi | a post | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 390 | 21 | 位 | wèi | a rank; status | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 391 | 21 | 位 | wèi | a throne | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 392 | 21 | 位 | wèi | Wei | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 393 | 21 | 位 | wèi | the standard form of an object | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 394 | 21 | 位 | wèi | a polite form of address | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 395 | 21 | 位 | wèi | at; located at | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 396 | 21 | 位 | wèi | to arrange | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 397 | 21 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 在兩位新人步上紅毯的時候 |
| 398 | 21 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 雪峰禪師在洞山座下任飯頭 |
| 399 | 21 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 雪峰禪師在洞山座下任飯頭 |
| 400 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 401 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 402 | 21 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 403 | 21 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 404 | 21 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 405 | 21 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 406 | 21 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 407 | 21 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 408 | 21 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 409 | 21 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 410 | 21 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 411 | 21 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 412 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 413 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 414 | 21 | 很 | hěn | disobey | 人生還有很多值得追求的東西 |
| 415 | 21 | 很 | hěn | a dispute | 人生還有很多值得追求的東西 |
| 416 | 21 | 很 | hěn | violent; cruel | 人生還有很多值得追求的東西 |
| 417 | 21 | 很 | hěn | very; atīva | 人生還有很多值得追求的東西 |
| 418 | 20 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓吃力的眼睛看得清楚罷了 |
| 419 | 20 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓吃力的眼睛看得清楚罷了 |
| 420 | 20 | 讓 | ràng | Give Way | 讓吃力的眼睛看得清楚罷了 |
| 421 | 20 | 三 | sān | three | 二宿三餐連同車資 |
| 422 | 20 | 三 | sān | third | 二宿三餐連同車資 |
| 423 | 20 | 三 | sān | more than two | 二宿三餐連同車資 |
| 424 | 20 | 三 | sān | very few | 二宿三餐連同車資 |
| 425 | 20 | 三 | sān | San | 二宿三餐連同車資 |
| 426 | 20 | 三 | sān | three; tri | 二宿三餐連同車資 |
| 427 | 20 | 三 | sān | sa | 二宿三餐連同車資 |
| 428 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 429 | 20 | 地 | dì | floor | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 430 | 20 | 地 | dì | the earth | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 431 | 20 | 地 | dì | fields | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 432 | 20 | 地 | dì | a place | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 433 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 434 | 20 | 地 | dì | background | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 435 | 20 | 地 | dì | terrain | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 436 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 437 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 438 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 439 | 20 | 地 | dì | earth; prthivi | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 440 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 441 | 20 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 均由信眾發心 |
| 442 | 20 | 發心 | fàxīn | Resolve | 均由信眾發心 |
| 443 | 20 | 發心 | fàxīn | to resolve | 均由信眾發心 |
| 444 | 20 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 均由信眾發心 |
| 445 | 19 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 有人希望在奈良興建一所有規模的中國寺院 |
| 446 | 19 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 有人希望在奈良興建一所有規模的中國寺院 |
| 447 | 19 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 一路上心裡都記掛著由全省各地回山參加一年一度萬緣法會的護法信徒 |
| 448 | 19 | 山 | shān | Shan | 一路上心裡都記掛著由全省各地回山參加一年一度萬緣法會的護法信徒 |
| 449 | 19 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 一路上心裡都記掛著由全省各地回山參加一年一度萬緣法會的護法信徒 |
| 450 | 19 | 山 | shān | a mountain-like shape | 一路上心裡都記掛著由全省各地回山參加一年一度萬緣法會的護法信徒 |
| 451 | 19 | 山 | shān | a gable | 一路上心裡都記掛著由全省各地回山參加一年一度萬緣法會的護法信徒 |
| 452 | 19 | 山 | shān | mountain; giri | 一路上心裡都記掛著由全省各地回山參加一年一度萬緣法會的護法信徒 |
| 453 | 18 | 萬 | wàn | ten thousand | 以不變應萬變的態度 |
| 454 | 18 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 以不變應萬變的態度 |
| 455 | 18 | 萬 | wàn | Wan | 以不變應萬變的態度 |
| 456 | 18 | 萬 | mò | Mo | 以不變應萬變的態度 |
| 457 | 18 | 萬 | wàn | scorpion dance | 以不變應萬變的態度 |
| 458 | 18 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 以不變應萬變的態度 |
| 459 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 大家爭相認捐建寺經費 |
| 460 | 18 | 寺 | sì | a government office | 大家爭相認捐建寺經費 |
| 461 | 18 | 寺 | sì | a eunuch | 大家爭相認捐建寺經費 |
| 462 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 大家爭相認捐建寺經費 |
| 463 | 18 | 但 | dàn | Dan | 但摸了口袋空空如也 |
| 464 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 只因此錶數字既大且黑 |
| 465 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 只因此錶數字既大且黑 |
| 466 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 只因此錶數字既大且黑 |
| 467 | 18 | 大 | dà | size | 只因此錶數字既大且黑 |
| 468 | 18 | 大 | dà | old | 只因此錶數字既大且黑 |
| 469 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 只因此錶數字既大且黑 |
| 470 | 18 | 大 | dà | adult | 只因此錶數字既大且黑 |
| 471 | 18 | 大 | dài | an important person | 只因此錶數字既大且黑 |
| 472 | 18 | 大 | dà | senior | 只因此錶數字既大且黑 |
| 473 | 18 | 大 | dà | an element | 只因此錶數字既大且黑 |
| 474 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 只因此錶數字既大且黑 |
| 475 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 救心 |
| 476 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 救心 |
| 477 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 救心 |
| 478 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 救心 |
| 479 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 救心 |
| 480 | 18 | 心 | xīn | heart | 救心 |
| 481 | 18 | 心 | xīn | emotion | 救心 |
| 482 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 救心 |
| 483 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 救心 |
| 484 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 救心 |
| 485 | 18 | 工作 | gōngzuò | work | 要以工作代替救濟 |
| 486 | 18 | 工作 | gōngzuò | to do work | 要以工作代替救濟 |
| 487 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 488 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 489 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 490 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 491 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 492 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 493 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 494 | 18 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
| 495 | 18 | 先生 | xiānsheng | first born | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
| 496 | 18 | 先生 | xiānsheng | husband | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
| 497 | 18 | 先生 | xiānsheng | teacher | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
| 498 | 18 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
| 499 | 18 | 先生 | xiānsheng | doctor | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
| 500 | 18 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 中華民國駐大阪外交官沈國明先生伉儷 |
Frequencies of all Words
Top 968
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 698 | 的 | de | possessive particle | 如果我們善於把握當下的因緣 |
| 2 | 698 | 的 | de | structural particle | 如果我們善於把握當下的因緣 |
| 3 | 698 | 的 | de | complement | 如果我們善於把握當下的因緣 |
| 4 | 698 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 如果我們善於把握當下的因緣 |
| 5 | 156 | 在 | zài | in; at | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 6 | 156 | 在 | zài | at | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 7 | 156 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 8 | 156 | 在 | zài | to exist; to be living | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 9 | 156 | 在 | zài | to consist of | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 10 | 156 | 在 | zài | to be at a post | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 11 | 156 | 在 | zài | in; bhū | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 12 | 156 | 我 | wǒ | I; me; my | 只要我是一朵蓮花 |
| 13 | 156 | 我 | wǒ | self | 只要我是一朵蓮花 |
| 14 | 156 | 我 | wǒ | we; our | 只要我是一朵蓮花 |
| 15 | 156 | 我 | wǒ | [my] dear | 只要我是一朵蓮花 |
| 16 | 156 | 我 | wǒ | Wo | 只要我是一朵蓮花 |
| 17 | 156 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 只要我是一朵蓮花 |
| 18 | 156 | 我 | wǒ | ga | 只要我是一朵蓮花 |
| 19 | 156 | 我 | wǒ | I; aham | 只要我是一朵蓮花 |
| 20 | 151 | 是 | shì | is; are; am; to be | 只要我是一朵蓮花 |
| 21 | 151 | 是 | shì | is exactly | 只要我是一朵蓮花 |
| 22 | 151 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 只要我是一朵蓮花 |
| 23 | 151 | 是 | shì | this; that; those | 只要我是一朵蓮花 |
| 24 | 151 | 是 | shì | really; certainly | 只要我是一朵蓮花 |
| 25 | 151 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 只要我是一朵蓮花 |
| 26 | 151 | 是 | shì | true | 只要我是一朵蓮花 |
| 27 | 151 | 是 | shì | is; has; exists | 只要我是一朵蓮花 |
| 28 | 151 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 只要我是一朵蓮花 |
| 29 | 151 | 是 | shì | a matter; an affair | 只要我是一朵蓮花 |
| 30 | 151 | 是 | shì | Shi | 只要我是一朵蓮花 |
| 31 | 151 | 是 | shì | is; bhū | 只要我是一朵蓮花 |
| 32 | 151 | 是 | shì | this; idam | 只要我是一朵蓮花 |
| 33 | 91 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 34 | 91 | 要 | yào | if | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 35 | 91 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 36 | 91 | 要 | yào | to want | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 37 | 91 | 要 | yāo | a treaty | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 38 | 91 | 要 | yào | to request | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 39 | 91 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 40 | 91 | 要 | yāo | waist | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 41 | 91 | 要 | yāo | to cinch | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 42 | 91 | 要 | yāo | waistband | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 43 | 91 | 要 | yāo | Yao | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 44 | 91 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 45 | 91 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 46 | 91 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 47 | 91 | 要 | yāo | to agree with | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 48 | 91 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 49 | 91 | 要 | yào | to summarize | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 50 | 91 | 要 | yào | essential; important | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 51 | 91 | 要 | yào | to desire | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 52 | 91 | 要 | yào | to demand | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 53 | 91 | 要 | yào | to need | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 54 | 91 | 要 | yào | should; must | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 55 | 91 | 要 | yào | might | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 56 | 91 | 要 | yào | or | 我們要將有生命的每一類眾生 |
| 57 | 85 | 一 | yī | one | 只要我是一朵蓮花 |
| 58 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要我是一朵蓮花 |
| 59 | 85 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只要我是一朵蓮花 |
| 60 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要我是一朵蓮花 |
| 61 | 85 | 一 | yì | whole; all | 只要我是一朵蓮花 |
| 62 | 85 | 一 | yī | first | 只要我是一朵蓮花 |
| 63 | 85 | 一 | yī | the same | 只要我是一朵蓮花 |
| 64 | 85 | 一 | yī | each | 只要我是一朵蓮花 |
| 65 | 85 | 一 | yī | certain | 只要我是一朵蓮花 |
| 66 | 85 | 一 | yī | throughout | 只要我是一朵蓮花 |
| 67 | 85 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只要我是一朵蓮花 |
| 68 | 85 | 一 | yī | sole; single | 只要我是一朵蓮花 |
| 69 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 只要我是一朵蓮花 |
| 70 | 85 | 一 | yī | Yi | 只要我是一朵蓮花 |
| 71 | 85 | 一 | yī | other | 只要我是一朵蓮花 |
| 72 | 85 | 一 | yī | to unify | 只要我是一朵蓮花 |
| 73 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要我是一朵蓮花 |
| 74 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要我是一朵蓮花 |
| 75 | 85 | 一 | yī | or | 只要我是一朵蓮花 |
| 76 | 85 | 一 | yī | one; eka | 只要我是一朵蓮花 |
| 77 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 才會有義工 |
| 78 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 才會有義工 |
| 79 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 才會有義工 |
| 80 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 才會有義工 |
| 81 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 才會有義工 |
| 82 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 才會有義工 |
| 83 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 才會有義工 |
| 84 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 才會有義工 |
| 85 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 才會有義工 |
| 86 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 才會有義工 |
| 87 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 才會有義工 |
| 88 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 才會有義工 |
| 89 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 才會有義工 |
| 90 | 76 | 有 | yǒu | You | 才會有義工 |
| 91 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 才會有義工 |
| 92 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 才會有義工 |
| 93 | 69 | 了 | le | completion of an action | 但摸了口袋空空如也 |
| 94 | 69 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但摸了口袋空空如也 |
| 95 | 69 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但摸了口袋空空如也 |
| 96 | 69 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但摸了口袋空空如也 |
| 97 | 69 | 了 | le | modal particle | 但摸了口袋空空如也 |
| 98 | 69 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 但摸了口袋空空如也 |
| 99 | 69 | 了 | liǎo | to complete | 但摸了口袋空空如也 |
| 100 | 69 | 了 | liǎo | completely | 但摸了口袋空空如也 |
| 101 | 69 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但摸了口袋空空如也 |
| 102 | 69 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但摸了口袋空空如也 |
| 103 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 懂得利用時間的人 |
| 104 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 懂得利用時間的人 |
| 105 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 懂得利用時間的人 |
| 106 | 65 | 人 | rén | everybody | 懂得利用時間的人 |
| 107 | 65 | 人 | rén | adult | 懂得利用時間的人 |
| 108 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 懂得利用時間的人 |
| 109 | 65 | 人 | rén | an upright person | 懂得利用時間的人 |
| 110 | 65 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 懂得利用時間的人 |
| 111 | 62 | 我們 | wǒmen | we | 如果我們善於把握當下的因緣 |
| 112 | 59 | 為 | wèi | for; to | 要轉魔為道 |
| 113 | 59 | 為 | wèi | because of | 要轉魔為道 |
| 114 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要轉魔為道 |
| 115 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 要轉魔為道 |
| 116 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 要轉魔為道 |
| 117 | 59 | 為 | wéi | to do | 要轉魔為道 |
| 118 | 59 | 為 | wèi | for | 要轉魔為道 |
| 119 | 59 | 為 | wèi | because of; for; to | 要轉魔為道 |
| 120 | 59 | 為 | wèi | to | 要轉魔為道 |
| 121 | 59 | 為 | wéi | in a passive construction | 要轉魔為道 |
| 122 | 59 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 要轉魔為道 |
| 123 | 59 | 為 | wéi | forming an adverb | 要轉魔為道 |
| 124 | 59 | 為 | wéi | to add emphasis | 要轉魔為道 |
| 125 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 要轉魔為道 |
| 126 | 59 | 為 | wéi | to govern | 要轉魔為道 |
| 127 | 55 | 都 | dōu | all | 都視如我們的六根 |
| 128 | 55 | 都 | dū | capital city | 都視如我們的六根 |
| 129 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都視如我們的六根 |
| 130 | 55 | 都 | dōu | all | 都視如我們的六根 |
| 131 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 都視如我們的六根 |
| 132 | 55 | 都 | dū | Du | 都視如我們的六根 |
| 133 | 55 | 都 | dōu | already | 都視如我們的六根 |
| 134 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 都視如我們的六根 |
| 135 | 55 | 都 | dū | to reside | 都視如我們的六根 |
| 136 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 都視如我們的六根 |
| 137 | 55 | 都 | dōu | all; sarva | 都視如我們的六根 |
| 138 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不變應萬變的態度 |
| 139 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不變應萬變的態度 |
| 140 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不變應萬變的態度 |
| 141 | 49 | 以 | yǐ | according to | 以不變應萬變的態度 |
| 142 | 49 | 以 | yǐ | because of | 以不變應萬變的態度 |
| 143 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不變應萬變的態度 |
| 144 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不變應萬變的態度 |
| 145 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以不變應萬變的態度 |
| 146 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以不變應萬變的態度 |
| 147 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以不變應萬變的態度 |
| 148 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不變應萬變的態度 |
| 149 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不變應萬變的態度 |
| 150 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不變應萬變的態度 |
| 151 | 49 | 以 | yǐ | very | 以不變應萬變的態度 |
| 152 | 49 | 以 | yǐ | already | 以不變應萬變的態度 |
| 153 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 以不變應萬變的態度 |
| 154 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不變應萬變的態度 |
| 155 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以不變應萬變的態度 |
| 156 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以不變應萬變的態度 |
| 157 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不變應萬變的態度 |
| 158 | 47 | 中 | zhōng | middle | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 159 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 160 | 47 | 中 | zhōng | China | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 161 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 162 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 163 | 47 | 中 | zhōng | midday | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 164 | 47 | 中 | zhōng | inside | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 165 | 47 | 中 | zhōng | during | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 166 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 167 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 168 | 47 | 中 | zhōng | half | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 169 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 170 | 47 | 中 | zhōng | while | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 171 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 172 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 173 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 174 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 175 | 47 | 中 | zhōng | middle | 平安要從喜捨布施中才能獲得 |
| 176 | 45 | 會 | huì | can; be able to | 才會有義工 |
| 177 | 45 | 會 | huì | able to | 才會有義工 |
| 178 | 45 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會有義工 |
| 179 | 45 | 會 | kuài | to balance an account | 才會有義工 |
| 180 | 45 | 會 | huì | to assemble | 才會有義工 |
| 181 | 45 | 會 | huì | to meet | 才會有義工 |
| 182 | 45 | 會 | huì | a temple fair | 才會有義工 |
| 183 | 45 | 會 | huì | a religious assembly | 才會有義工 |
| 184 | 45 | 會 | huì | an association; a society | 才會有義工 |
| 185 | 45 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會有義工 |
| 186 | 45 | 會 | huì | an opportunity | 才會有義工 |
| 187 | 45 | 會 | huì | to understand | 才會有義工 |
| 188 | 45 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會有義工 |
| 189 | 45 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會有義工 |
| 190 | 45 | 會 | huì | to be good at | 才會有義工 |
| 191 | 45 | 會 | huì | a moment | 才會有義工 |
| 192 | 45 | 會 | huì | to happen to | 才會有義工 |
| 193 | 45 | 會 | huì | to pay | 才會有義工 |
| 194 | 45 | 會 | huì | a meeting place | 才會有義工 |
| 195 | 45 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會有義工 |
| 196 | 45 | 會 | huì | in accordance with | 才會有義工 |
| 197 | 45 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會有義工 |
| 198 | 45 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會有義工 |
| 199 | 45 | 會 | huì | Hui | 才會有義工 |
| 200 | 45 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會有義工 |
| 201 | 45 | 來 | lái | to come | 來與煩惱作戰 |
| 202 | 45 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來與煩惱作戰 |
| 203 | 45 | 來 | lái | please | 來與煩惱作戰 |
| 204 | 45 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來與煩惱作戰 |
| 205 | 45 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來與煩惱作戰 |
| 206 | 45 | 來 | lái | ever since | 來與煩惱作戰 |
| 207 | 45 | 來 | lái | wheat | 來與煩惱作戰 |
| 208 | 45 | 來 | lái | next; future | 來與煩惱作戰 |
| 209 | 45 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來與煩惱作戰 |
| 210 | 45 | 來 | lái | to occur; to arise | 來與煩惱作戰 |
| 211 | 45 | 來 | lái | to earn | 來與煩惱作戰 |
| 212 | 45 | 來 | lái | to come; āgata | 來與煩惱作戰 |
| 213 | 45 | 也 | yě | also; too | 即使再來六十人也吃不完 |
| 214 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 即使再來六十人也吃不完 |
| 215 | 45 | 也 | yě | either | 即使再來六十人也吃不完 |
| 216 | 45 | 也 | yě | even | 即使再來六十人也吃不完 |
| 217 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 即使再來六十人也吃不完 |
| 218 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 即使再來六十人也吃不完 |
| 219 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 即使再來六十人也吃不完 |
| 220 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 即使再來六十人也吃不完 |
| 221 | 45 | 也 | yě | ya | 即使再來六十人也吃不完 |
| 222 | 45 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 223 | 45 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 224 | 45 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 225 | 45 | 大家 | dàgū | madam | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 226 | 45 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 227 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 228 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 229 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 230 | 42 | 時 | shí | at that time | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 231 | 42 | 時 | shí | fashionable | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 232 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 233 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 234 | 42 | 時 | shí | tense | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 235 | 42 | 時 | shí | particular; special | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 236 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 237 | 42 | 時 | shí | hour (measure word) | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 238 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 239 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 240 | 42 | 時 | shí | seasonal | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 241 | 42 | 時 | shí | frequently; often | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 242 | 42 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 243 | 42 | 時 | shí | on time | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 244 | 42 | 時 | shí | this; that | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 245 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 246 | 42 | 時 | shí | hour | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 247 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 248 | 42 | 時 | shí | Shi | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 249 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 250 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 251 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 把下飛機時所勘察的大阪講堂用地的情形向大家報告 |
| 252 | 42 | 與 | yǔ | and | 來與煩惱作戰 |
| 253 | 42 | 與 | yǔ | to give | 來與煩惱作戰 |
| 254 | 42 | 與 | yǔ | together with | 來與煩惱作戰 |
| 255 | 42 | 與 | yú | interrogative particle | 來與煩惱作戰 |
| 256 | 42 | 與 | yǔ | to accompany | 來與煩惱作戰 |
| 257 | 42 | 與 | yù | to particate in | 來與煩惱作戰 |
| 258 | 42 | 與 | yù | of the same kind | 來與煩惱作戰 |
| 259 | 42 | 與 | yù | to help | 來與煩惱作戰 |
| 260 | 42 | 與 | yǔ | for | 來與煩惱作戰 |
| 261 | 41 | 對 | duì | to; toward | 有人說對佛教的願力 |
| 262 | 41 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 有人說對佛教的願力 |
| 263 | 41 | 對 | duì | correct; right | 有人說對佛教的願力 |
| 264 | 41 | 對 | duì | pair | 有人說對佛教的願力 |
| 265 | 41 | 對 | duì | opposing; opposite | 有人說對佛教的願力 |
| 266 | 41 | 對 | duì | duilian; couplet | 有人說對佛教的願力 |
| 267 | 41 | 對 | duì | yes; affirmative | 有人說對佛教的願力 |
| 268 | 41 | 對 | duì | to treat; to regard | 有人說對佛教的願力 |
| 269 | 41 | 對 | duì | to confirm; to agree | 有人說對佛教的願力 |
| 270 | 41 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 有人說對佛教的願力 |
| 271 | 41 | 對 | duì | to mix | 有人說對佛教的願力 |
| 272 | 41 | 對 | duì | a pair | 有人說對佛教的願力 |
| 273 | 41 | 對 | duì | to respond; to answer | 有人說對佛教的願力 |
| 274 | 41 | 對 | duì | mutual | 有人說對佛教的願力 |
| 275 | 41 | 對 | duì | parallel; alternating | 有人說對佛教的願力 |
| 276 | 41 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 有人說對佛教的願力 |
| 277 | 40 | 因緣 | yīnyuán | chance | 把握因緣 |
| 278 | 40 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 把握因緣 |
| 279 | 40 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 把握因緣 |
| 280 | 40 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 把握因緣 |
| 281 | 40 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 把握因緣 |
| 282 | 40 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 把握因緣 |
| 283 | 40 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 把握因緣 |
| 284 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 在金錢上計較多少 |
| 285 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在金錢上計較多少 |
| 286 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在金錢上計較多少 |
| 287 | 40 | 上 | shàng | shang | 在金錢上計較多少 |
| 288 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 在金錢上計較多少 |
| 289 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 在金錢上計較多少 |
| 290 | 40 | 上 | shàng | advanced | 在金錢上計較多少 |
| 291 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在金錢上計較多少 |
| 292 | 40 | 上 | shàng | time | 在金錢上計較多少 |
| 293 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在金錢上計較多少 |
| 294 | 40 | 上 | shàng | far | 在金錢上計較多少 |
| 295 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 在金錢上計較多少 |
| 296 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在金錢上計較多少 |
| 297 | 40 | 上 | shàng | to report | 在金錢上計較多少 |
| 298 | 40 | 上 | shàng | to offer | 在金錢上計較多少 |
| 299 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 在金錢上計較多少 |
| 300 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在金錢上計較多少 |
| 301 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 在金錢上計較多少 |
| 302 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在金錢上計較多少 |
| 303 | 40 | 上 | shàng | to burn | 在金錢上計較多少 |
| 304 | 40 | 上 | shàng | to remember | 在金錢上計較多少 |
| 305 | 40 | 上 | shang | on; in | 在金錢上計較多少 |
| 306 | 40 | 上 | shàng | upward | 在金錢上計較多少 |
| 307 | 40 | 上 | shàng | to add | 在金錢上計較多少 |
| 308 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在金錢上計較多少 |
| 309 | 40 | 上 | shàng | to meet | 在金錢上計較多少 |
| 310 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在金錢上計較多少 |
| 311 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在金錢上計較多少 |
| 312 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 在金錢上計較多少 |
| 313 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在金錢上計較多少 |
| 314 | 40 | 之 | zhī | him; her; them; that | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 315 | 40 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 316 | 40 | 之 | zhī | to go | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 317 | 40 | 之 | zhī | this; that | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 318 | 40 | 之 | zhī | genetive marker | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 319 | 40 | 之 | zhī | it | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 320 | 40 | 之 | zhī | in | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 321 | 40 | 之 | zhī | all | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 322 | 40 | 之 | zhī | and | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 323 | 40 | 之 | zhī | however | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 324 | 40 | 之 | zhī | if | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 325 | 40 | 之 | zhī | then | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 326 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 327 | 40 | 之 | zhī | is | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 328 | 40 | 之 | zhī | to use | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 329 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 課餘之暇領導信徒共修 |
| 330 | 38 | 就 | jiù | right away | 凡事就會恆久 |
| 331 | 38 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡事就會恆久 |
| 332 | 38 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 凡事就會恆久 |
| 333 | 38 | 就 | jiù | to assume | 凡事就會恆久 |
| 334 | 38 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡事就會恆久 |
| 335 | 38 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡事就會恆久 |
| 336 | 38 | 就 | jiù | precisely; exactly | 凡事就會恆久 |
| 337 | 38 | 就 | jiù | namely | 凡事就會恆久 |
| 338 | 38 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡事就會恆久 |
| 339 | 38 | 就 | jiù | only; just | 凡事就會恆久 |
| 340 | 38 | 就 | jiù | to accomplish | 凡事就會恆久 |
| 341 | 38 | 就 | jiù | to go with | 凡事就會恆久 |
| 342 | 38 | 就 | jiù | already | 凡事就會恆久 |
| 343 | 38 | 就 | jiù | as much as | 凡事就會恆久 |
| 344 | 38 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 凡事就會恆久 |
| 345 | 38 | 就 | jiù | even if | 凡事就會恆久 |
| 346 | 38 | 就 | jiù | to die | 凡事就會恆久 |
| 347 | 38 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 凡事就會恆久 |
| 348 | 38 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 349 | 38 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 350 | 38 | 叢林 | cónglín | monastery | 在叢林中學習忍受冤枉 |
| 351 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如信用 |
| 352 | 37 | 如 | rú | if | 如信用 |
| 353 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 如信用 |
| 354 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如信用 |
| 355 | 37 | 如 | rú | this | 如信用 |
| 356 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如信用 |
| 357 | 37 | 如 | rú | to go to | 如信用 |
| 358 | 37 | 如 | rú | to meet | 如信用 |
| 359 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如信用 |
| 360 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 如信用 |
| 361 | 37 | 如 | rú | and | 如信用 |
| 362 | 37 | 如 | rú | or | 如信用 |
| 363 | 37 | 如 | rú | but | 如信用 |
| 364 | 37 | 如 | rú | then | 如信用 |
| 365 | 37 | 如 | rú | naturally | 如信用 |
| 366 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如信用 |
| 367 | 37 | 如 | rú | you | 如信用 |
| 368 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 如信用 |
| 369 | 37 | 如 | rú | in; at | 如信用 |
| 370 | 37 | 如 | rú | Ru | 如信用 |
| 371 | 37 | 如 | rú | Thus | 如信用 |
| 372 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 如信用 |
| 373 | 37 | 如 | rú | like; iva | 如信用 |
| 374 | 33 | 和 | hé | and | 令我和同來的慈惠 |
| 375 | 33 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 令我和同來的慈惠 |
| 376 | 33 | 和 | hé | peace; harmony | 令我和同來的慈惠 |
| 377 | 33 | 和 | hé | He | 令我和同來的慈惠 |
| 378 | 33 | 和 | hé | harmonious [sound] | 令我和同來的慈惠 |
| 379 | 33 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 令我和同來的慈惠 |
| 380 | 33 | 和 | hé | warm | 令我和同來的慈惠 |
| 381 | 33 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 令我和同來的慈惠 |
| 382 | 33 | 和 | hé | a transaction | 令我和同來的慈惠 |
| 383 | 33 | 和 | hé | a bell on a chariot | 令我和同來的慈惠 |
| 384 | 33 | 和 | hé | a musical instrument | 令我和同來的慈惠 |
| 385 | 33 | 和 | hé | a military gate | 令我和同來的慈惠 |
| 386 | 33 | 和 | hé | a coffin headboard | 令我和同來的慈惠 |
| 387 | 33 | 和 | hé | a skilled worker | 令我和同來的慈惠 |
| 388 | 33 | 和 | hé | compatible | 令我和同來的慈惠 |
| 389 | 33 | 和 | hé | calm; peaceful | 令我和同來的慈惠 |
| 390 | 33 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 令我和同來的慈惠 |
| 391 | 33 | 和 | hè | to write a matching poem | 令我和同來的慈惠 |
| 392 | 33 | 和 | hé | Harmony | 令我和同來的慈惠 |
| 393 | 33 | 和 | hé | harmony; gentleness | 令我和同來的慈惠 |
| 394 | 33 | 和 | hé | venerable | 令我和同來的慈惠 |
| 395 | 33 | 不 | bù | not; no | 不侵犯就是自由 |
| 396 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不侵犯就是自由 |
| 397 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 不侵犯就是自由 |
| 398 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 不侵犯就是自由 |
| 399 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不侵犯就是自由 |
| 400 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不侵犯就是自由 |
| 401 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不侵犯就是自由 |
| 402 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不侵犯就是自由 |
| 403 | 33 | 不 | bù | no; na | 不侵犯就是自由 |
| 404 | 31 | 能 | néng | can; able | 就能生起 |
| 405 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 就能生起 |
| 406 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能生起 |
| 407 | 31 | 能 | néng | energy | 就能生起 |
| 408 | 31 | 能 | néng | function; use | 就能生起 |
| 409 | 31 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能生起 |
| 410 | 31 | 能 | néng | talent | 就能生起 |
| 411 | 31 | 能 | néng | expert at | 就能生起 |
| 412 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 就能生起 |
| 413 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能生起 |
| 414 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能生起 |
| 415 | 31 | 能 | néng | as long as; only | 就能生起 |
| 416 | 31 | 能 | néng | even if | 就能生起 |
| 417 | 31 | 能 | néng | but | 就能生起 |
| 418 | 31 | 能 | néng | in this way | 就能生起 |
| 419 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 就能生起 |
| 420 | 31 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 421 | 31 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 422 | 31 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 423 | 31 | 可以 | kěyǐ | good | 我仍然可以散發出清淨的芬芳 |
| 424 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 有人從日本的生活談到佛教的發展 |
| 425 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 有人從日本的生活談到佛教的發展 |
| 426 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而非經營佛光山 |
| 427 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非經營佛光山 |
| 428 | 30 | 而 | ér | you | 而非經營佛光山 |
| 429 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而非經營佛光山 |
| 430 | 30 | 而 | ér | right away; then | 而非經營佛光山 |
| 431 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而非經營佛光山 |
| 432 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而非經營佛光山 |
| 433 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而非經營佛光山 |
| 434 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 而非經營佛光山 |
| 435 | 30 | 而 | ér | so as to | 而非經營佛光山 |
| 436 | 30 | 而 | ér | only then | 而非經營佛光山 |
| 437 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非經營佛光山 |
| 438 | 30 | 而 | néng | can; able | 而非經營佛光山 |
| 439 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非經營佛光山 |
| 440 | 30 | 而 | ér | me | 而非經營佛光山 |
| 441 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非經營佛光山 |
| 442 | 30 | 而 | ér | possessive | 而非經營佛光山 |
| 443 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每個人都獻上一個花圈 |
| 444 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每個人都獻上一個花圈 |
| 445 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每個人都獻上一個花圈 |
| 446 | 29 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱 |
| 447 | 29 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱 |
| 448 | 29 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱 |
| 449 | 29 | 稱 | chēng | to weigh | 稱 |
| 450 | 29 | 稱 | chèng | to weigh | 稱 |
| 451 | 29 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱 |
| 452 | 29 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱 |
| 453 | 29 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱 |
| 454 | 29 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱 |
| 455 | 29 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱 |
| 456 | 29 | 稱 | chèn | to pretend | 稱 |
| 457 | 29 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱 |
| 458 | 29 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱 |
| 459 | 29 | 稱 | chèng | scales | 稱 |
| 460 | 29 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱 |
| 461 | 29 | 稱 | chēng | reputation | 稱 |
| 462 | 29 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱 |
| 463 | 29 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 464 | 29 | 就是 | jiùshì | even if; even | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 465 | 29 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 466 | 29 | 就是 | jiùshì | agree | 大家就是同體共生的慈悲人 |
| 467 | 28 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣 |
| 468 | 28 | 緣 | yuán | hem | 緣 |
| 469 | 28 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣 |
| 470 | 28 | 緣 | yuán | because | 緣 |
| 471 | 28 | 緣 | yuán | to climb up | 緣 |
| 472 | 28 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣 |
| 473 | 28 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣 |
| 474 | 28 | 緣 | yuán | to depend on | 緣 |
| 475 | 28 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣 |
| 476 | 28 | 緣 | yuán | Condition | 緣 |
| 477 | 28 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣 |
| 478 | 28 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 與人結緣不要有條件 |
| 479 | 28 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 與人結緣不要有條件 |
| 480 | 28 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 與人結緣不要有條件 |
| 481 | 27 | 這 | zhè | this; these | 今天這席道地的中國料理 |
| 482 | 27 | 這 | zhèi | this; these | 今天這席道地的中國料理 |
| 483 | 27 | 這 | zhè | now | 今天這席道地的中國料理 |
| 484 | 27 | 這 | zhè | immediately | 今天這席道地的中國料理 |
| 485 | 27 | 這 | zhè | particle with no meaning | 今天這席道地的中國料理 |
| 486 | 27 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 今天這席道地的中國料理 |
| 487 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 過去我想在日本多停留數日 |
| 488 | 25 | 多 | duó | many; much | 過去我想在日本多停留數日 |
| 489 | 25 | 多 | duō | more | 過去我想在日本多停留數日 |
| 490 | 25 | 多 | duō | an unspecified extent | 過去我想在日本多停留數日 |
| 491 | 25 | 多 | duō | used in exclamations | 過去我想在日本多停留數日 |
| 492 | 25 | 多 | duō | excessive | 過去我想在日本多停留數日 |
| 493 | 25 | 多 | duō | to what extent | 過去我想在日本多停留數日 |
| 494 | 25 | 多 | duō | abundant | 過去我想在日本多停留數日 |
| 495 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 過去我想在日本多停留數日 |
| 496 | 25 | 多 | duō | mostly | 過去我想在日本多停留數日 |
| 497 | 25 | 多 | duō | simply; merely | 過去我想在日本多停留數日 |
| 498 | 25 | 多 | duō | frequently | 過去我想在日本多停留數日 |
| 499 | 25 | 多 | duō | very | 過去我想在日本多停留數日 |
| 500 | 25 | 多 | duō | Duo | 過去我想在日本多停留數日 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
| 八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
| 八月 | 98 |
|
|
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 比丘尼传 | 比丘尼傳 | 66 | Biographies of Buddhist Nuns |
| 不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
| 菜头 | 菜頭 | 99 | Vegetable Steward |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 陈立 | 陳立 | 99 | Chen Li |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大阪 | 100 | Ōsaka | |
| 大甲 | 100 | Tachia | |
| 大里 | 100 | Tali; Dali | |
| 丹霞 | 68 |
|
|
| 道慈 | 100 | Dōji | |
| 大冶 | 100 | Daye | |
| 殿主 | 100 |
|
|
| 典座 | 100 |
|
|
| 迪化 | 100 | Dihua; Tihwa | |
| 定慧寺 | 100 | Dinghui Temple | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东营 | 東營 | 100 | Dongying |
| 多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
| 二月 | 195 |
|
|
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
| 佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
| 富里 | 102 | Fuli | |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 华视 | 華視 | 104 | China TV |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 加国 | 加國 | 106 | Canada |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
| 江天寺 | 106 | Jiangtian Temple | |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 礁溪 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi | |
| 礁溪乡 | 礁溪鄉 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 库头 | 庫頭 | 107 | Head of Stores |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 楞严咒 | 楞嚴咒 | 108 | Leng Yan Mantra |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
| 里港 | 108 | Likang | |
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 林口 | 108 | Linkou county | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 隆昌寺 | 76 | Longchang Temple | |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 奈良 | 110 | Nara | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
| 牛樟 | 110 | Cinnamomum kanehirae; small-leaf camphor; stout camphor (indigenous to Taiwan) | |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本海 | 114 | Sea of Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 日元 | 114 | yen | |
| 三民 | 115 | Sanmin | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 寿丰 | 壽豐 | 115 | Shoufeng |
| 首座 | 115 |
|
|
| 水头 | 水頭 | 115 | Water Steward |
| 四分律 | 83 |
|
|
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
| 司水 | 115 | Water Bearer | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台东县 | 台東縣 | 116 |
|
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 汤用彤全集 | 湯用彤全集 | 116 | the complete works of tang yongtong |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 天童寺 | 84 |
|
|
| 头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
| 头份 | 頭份 | 116 | Toufen |
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 万丹 | 萬丹 | 119 | Wantan |
| 万丹乡 | 萬丹鄉 | 119 | Wantan |
| 往生咒 | 119 | The Pure Land Dharani | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五方佛 | 87 | Buddhas of the Five Directions | |
| 吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小港 | 120 | Xiaogang; Hsiaokang | |
| 西班牙 | 120 | Spain | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期天 | 88 | Sunday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 新埤 | 120 | Hsinpi | |
| 新埤乡 | 新埤鄉 | 120 | Hsinpi township |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 仰山 | 121 |
|
|
| 楊州 | 89 | Yangzhou | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
| 永吉 | 121 | Yongji | |
| 永平 | 89 |
|
|
| 永胜 | 永勝 | 121 | Yongsheng |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 游锡堃 | 游錫堃 | 121 | Yu Shyi-kun |
| 园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
| 远东 | 遠東 | 121 | Far East |
| 圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
| 悦众 | 悅眾 | 121 |
|
| 玉里 | 121 | Yuli | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
| 藏主 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 长荣 | 長榮 | 122 | Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 证严法师 | 證嚴法師 | 122 | Cheng Yen |
| 正月 | 122 |
|
|
| 正月初一 | 122 | New Year's Day in the lunar calendar | |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 中非 | 90 |
|
|
| 中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中寺 | 90 | Zhong Temple | |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
| 中央社 | 122 | Central News Agency | |
| 庄主 | 莊主 | 122 | property manager in a temple |
| 准提 | 準提 | 122 | Cundi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 266.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参悟 | 參悟 | 99 | to realize through meditation |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 朝山团 | 朝山團 | 99 | pilgrims |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成佛大道 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲人 | 99 | A Compassionate One | |
| 大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 打斋 | 打齋 | 100 |
|
| 大冢 | 大塚 | 100 | stupa |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 法轮堂 | 法輪堂 | 102 | Dharma Wheel Conference Room |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 芬陀利 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 辅导法师 | 輔導法師 | 102 | 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA) |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 改心 | 103 | Change the Mind | |
| 甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 海单 | 海單 | 104 | multiple lodging |
| 和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
| 护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 戒疤 | 106 | Precept Marks | |
| 戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 进单 | 進單 | 106 | to join a monastery |
| 近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 看单 | 看單 | 107 |
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 立如松 | 108 | stand like a pine | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵山胜会 | 靈山勝會 | 108 | Assembly on the Spiritual Mountain |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 溜单 | 溜單 | 108 |
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 罗汉鞋 | 羅漢鞋 | 108 | arhat shoes |
| 麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 魔障 | 77 |
|
|
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 普坡 | 112 | Monastery-wide Chorework | |
| 普茶 | 112 |
|
|
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
| 迁单 | 遷單 | 113 |
|
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色尘 | 色塵 | 115 | sight; sight sense objects |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 生佛平等 | 115 | equality between sentient beings and the Buddha | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
| 师家 | 師家 | 115 | a scholar-monk |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 四维 | 四維 | 115 |
|
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 送单 | 送單 | 115 | Sent to Lodging |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所有的众生 | 所有的眾生 | 115 | all beings |
| 贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 同体平等 | 同體平等 | 116 | equal and coexists |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
| 往生 | 119 |
|
|
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我皆令入无余涅盘 | 我皆令入無餘涅槃 | 119 | I lead them all to enter nirvāṇa without remainder |
| 卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无常迅速 | 無常迅速 | 119 | impermanence strikes fast |
| 五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 無想 | 119 | no notion | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 香积 | 香積 | 120 |
|
| 香云盖 | 香雲蓋 | 120 | incense cloud canopy |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信徒大会 | 信徒大會 | 120 | Devotees' Gathering |
| 心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
| 行堂师 | 行堂師 | 120 | waiter |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 业处 | 業處 | 121 | karmasthana; an object of meditation |
| 义工的义工 | 義工的義工 | 121 | a volunteer's volunteer |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 玉佛楼 | 玉佛樓 | 121 | Jade Buddha Building |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 云衲 | 雲衲 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正授 | 122 | precept conferment | |
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 钟板 | 鐘板 | 122 | Bell and Board |
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持三宝 | 住持三寶 | 122 | The Maintained Triple Gem |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 走火入魔 | 122 | to be obsessed with something; to go overboard | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|