Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 185 | 在 | zài | in; at | 凡事只要在心甘情願下 |
| 2 | 185 | 在 | zài | to exist; to be living | 凡事只要在心甘情願下 |
| 3 | 185 | 在 | zài | to consist of | 凡事只要在心甘情願下 |
| 4 | 185 | 在 | zài | to be at a post | 凡事只要在心甘情願下 |
| 5 | 185 | 在 | zài | in; bhū | 凡事只要在心甘情願下 |
| 6 | 108 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 能讓一齣以佛教為主的故事搬上螢幕 |
| 7 | 108 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 能讓一齣以佛教為主的故事搬上螢幕 |
| 8 | 107 | 我 | wǒ | self | 我十二歲在棲霞山 |
| 9 | 107 | 我 | wǒ | [my] dear | 我十二歲在棲霞山 |
| 10 | 107 | 我 | wǒ | Wo | 我十二歲在棲霞山 |
| 11 | 107 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我十二歲在棲霞山 |
| 12 | 107 | 我 | wǒ | ga | 我十二歲在棲霞山 |
| 13 | 87 | 人 | rén | person; people; a human being | 學佛的人 |
| 14 | 87 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 學佛的人 |
| 15 | 87 | 人 | rén | a kind of person | 學佛的人 |
| 16 | 87 | 人 | rén | everybody | 學佛的人 |
| 17 | 87 | 人 | rén | adult | 學佛的人 |
| 18 | 87 | 人 | rén | somebody; others | 學佛的人 |
| 19 | 87 | 人 | rén | an upright person | 學佛的人 |
| 20 | 87 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 學佛的人 |
| 21 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 化小愛為大愛 |
| 22 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 化小愛為大愛 |
| 23 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 化小愛為大愛 |
| 24 | 87 | 為 | wéi | to do | 化小愛為大愛 |
| 25 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 化小愛為大愛 |
| 26 | 87 | 為 | wéi | to govern | 化小愛為大愛 |
| 27 | 85 | 之 | zhī | to go | 幸福之道 |
| 28 | 85 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之道 |
| 29 | 85 | 之 | zhī | is | 幸福之道 |
| 30 | 85 | 之 | zhī | to use | 幸福之道 |
| 31 | 85 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之道 |
| 32 | 80 | 與 | yǔ | to give | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 33 | 80 | 與 | yǔ | to accompany | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 34 | 80 | 與 | yù | to particate in | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 35 | 80 | 與 | yù | of the same kind | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 36 | 80 | 與 | yù | to help | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 37 | 80 | 與 | yǔ | for | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 38 | 70 | 會 | huì | can; be able to | 反而會很快樂 |
| 39 | 70 | 會 | huì | able to | 反而會很快樂 |
| 40 | 70 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 反而會很快樂 |
| 41 | 70 | 會 | kuài | to balance an account | 反而會很快樂 |
| 42 | 70 | 會 | huì | to assemble | 反而會很快樂 |
| 43 | 70 | 會 | huì | to meet | 反而會很快樂 |
| 44 | 70 | 會 | huì | a temple fair | 反而會很快樂 |
| 45 | 70 | 會 | huì | a religious assembly | 反而會很快樂 |
| 46 | 70 | 會 | huì | an association; a society | 反而會很快樂 |
| 47 | 70 | 會 | huì | a national or provincial capital | 反而會很快樂 |
| 48 | 70 | 會 | huì | an opportunity | 反而會很快樂 |
| 49 | 70 | 會 | huì | to understand | 反而會很快樂 |
| 50 | 70 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 反而會很快樂 |
| 51 | 70 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 反而會很快樂 |
| 52 | 70 | 會 | huì | to be good at | 反而會很快樂 |
| 53 | 70 | 會 | huì | a moment | 反而會很快樂 |
| 54 | 70 | 會 | huì | to happen to | 反而會很快樂 |
| 55 | 70 | 會 | huì | to pay | 反而會很快樂 |
| 56 | 70 | 會 | huì | a meeting place | 反而會很快樂 |
| 57 | 70 | 會 | kuài | the seam of a cap | 反而會很快樂 |
| 58 | 70 | 會 | huì | in accordance with | 反而會很快樂 |
| 59 | 70 | 會 | huì | imperial civil service examination | 反而會很快樂 |
| 60 | 70 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 反而會很快樂 |
| 61 | 70 | 會 | huì | Hui | 反而會很快樂 |
| 62 | 70 | 會 | huì | combining; samsarga | 反而會很快樂 |
| 63 | 65 | 要 | yào | to want; to wish for | 心胸要如赤子般的單純 |
| 64 | 65 | 要 | yào | to want | 心胸要如赤子般的單純 |
| 65 | 65 | 要 | yāo | a treaty | 心胸要如赤子般的單純 |
| 66 | 65 | 要 | yào | to request | 心胸要如赤子般的單純 |
| 67 | 65 | 要 | yào | essential points; crux | 心胸要如赤子般的單純 |
| 68 | 65 | 要 | yāo | waist | 心胸要如赤子般的單純 |
| 69 | 65 | 要 | yāo | to cinch | 心胸要如赤子般的單純 |
| 70 | 65 | 要 | yāo | waistband | 心胸要如赤子般的單純 |
| 71 | 65 | 要 | yāo | Yao | 心胸要如赤子般的單純 |
| 72 | 65 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 心胸要如赤子般的單純 |
| 73 | 65 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 心胸要如赤子般的單純 |
| 74 | 65 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 心胸要如赤子般的單純 |
| 75 | 65 | 要 | yāo | to agree with | 心胸要如赤子般的單純 |
| 76 | 65 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 心胸要如赤子般的單純 |
| 77 | 65 | 要 | yào | to summarize | 心胸要如赤子般的單純 |
| 78 | 65 | 要 | yào | essential; important | 心胸要如赤子般的單純 |
| 79 | 65 | 要 | yào | to desire | 心胸要如赤子般的單純 |
| 80 | 65 | 要 | yào | to demand | 心胸要如赤子般的單純 |
| 81 | 65 | 要 | yào | to need | 心胸要如赤子般的單純 |
| 82 | 65 | 要 | yào | should; must | 心胸要如赤子般的單純 |
| 83 | 65 | 要 | yào | might | 心胸要如赤子般的單純 |
| 84 | 64 | 了 | liǎo | to know; to understand | 縮小了空間 |
| 85 | 64 | 了 | liǎo | to understand; to know | 縮小了空間 |
| 86 | 64 | 了 | liào | to look afar from a high place | 縮小了空間 |
| 87 | 64 | 了 | liǎo | to complete | 縮小了空間 |
| 88 | 64 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 縮小了空間 |
| 89 | 64 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 縮小了空間 |
| 90 | 63 | 一 | yī | one | 一 |
| 91 | 63 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 92 | 63 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 93 | 63 | 一 | yī | first | 一 |
| 94 | 63 | 一 | yī | the same | 一 |
| 95 | 63 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 96 | 63 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 97 | 63 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 98 | 63 | 一 | yī | other | 一 |
| 99 | 63 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 100 | 63 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 101 | 63 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 102 | 63 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 103 | 60 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 104 | 60 | 和 | hé | peace; harmony | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 105 | 60 | 和 | hé | He | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 106 | 60 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 107 | 60 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 108 | 60 | 和 | hé | warm | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 109 | 60 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 110 | 60 | 和 | hé | a transaction | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 111 | 60 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 112 | 60 | 和 | hé | a musical instrument | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 113 | 60 | 和 | hé | a military gate | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 114 | 60 | 和 | hé | a coffin headboard | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 115 | 60 | 和 | hé | a skilled worker | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 116 | 60 | 和 | hé | compatible | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 117 | 60 | 和 | hé | calm; peaceful | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 118 | 60 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 119 | 60 | 和 | hè | to write a matching poem | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 120 | 60 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 121 | 60 | 和 | hé | venerable | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 122 | 59 | 都 | dū | capital city | 普天之下有大多數都是女人 |
| 123 | 59 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普天之下有大多數都是女人 |
| 124 | 59 | 都 | dōu | all | 普天之下有大多數都是女人 |
| 125 | 59 | 都 | dū | elegant; refined | 普天之下有大多數都是女人 |
| 126 | 59 | 都 | dū | Du | 普天之下有大多數都是女人 |
| 127 | 59 | 都 | dū | to establish a capital city | 普天之下有大多數都是女人 |
| 128 | 59 | 都 | dū | to reside | 普天之下有大多數都是女人 |
| 129 | 59 | 都 | dū | to total; to tally | 普天之下有大多數都是女人 |
| 130 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如果以過客的心態在弘法 |
| 131 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 如果以過客的心態在弘法 |
| 132 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 如果以過客的心態在弘法 |
| 133 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 如果以過客的心態在弘法 |
| 134 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 如果以過客的心態在弘法 |
| 135 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 如果以過客的心態在弘法 |
| 136 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如果以過客的心態在弘法 |
| 137 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 如果以過客的心態在弘法 |
| 138 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 如果以過客的心態在弘法 |
| 139 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 如果以過客的心態在弘法 |
| 140 | 58 | 中 | zhōng | middle | 因忙中無是非 |
| 141 | 58 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 因忙中無是非 |
| 142 | 58 | 中 | zhōng | China | 因忙中無是非 |
| 143 | 58 | 中 | zhòng | to hit the mark | 因忙中無是非 |
| 144 | 58 | 中 | zhōng | midday | 因忙中無是非 |
| 145 | 58 | 中 | zhōng | inside | 因忙中無是非 |
| 146 | 58 | 中 | zhōng | during | 因忙中無是非 |
| 147 | 58 | 中 | zhōng | Zhong | 因忙中無是非 |
| 148 | 58 | 中 | zhōng | intermediary | 因忙中無是非 |
| 149 | 58 | 中 | zhōng | half | 因忙中無是非 |
| 150 | 58 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 因忙中無是非 |
| 151 | 58 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 因忙中無是非 |
| 152 | 58 | 中 | zhòng | to obtain | 因忙中無是非 |
| 153 | 58 | 中 | zhòng | to pass an exam | 因忙中無是非 |
| 154 | 58 | 中 | zhōng | middle | 因忙中無是非 |
| 155 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 156 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 157 | 56 | 而 | néng | can; able | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 158 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 159 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 160 | 55 | 及 | jí | to reach | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 161 | 55 | 及 | jí | to attain | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 162 | 55 | 及 | jí | to understand | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 163 | 55 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 164 | 55 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 165 | 55 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 166 | 55 | 及 | jí | and; ca; api | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 167 | 55 | 時 | shí | time; a point or period of time | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 168 | 55 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 169 | 55 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 170 | 55 | 時 | shí | fashionable | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 171 | 55 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 172 | 55 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 173 | 55 | 時 | shí | tense | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 174 | 55 | 時 | shí | particular; special | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 175 | 55 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 176 | 55 | 時 | shí | an era; a dynasty | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 177 | 55 | 時 | shí | time [abstract] | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 178 | 55 | 時 | shí | seasonal | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 179 | 55 | 時 | shí | to wait upon | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 180 | 55 | 時 | shí | hour | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 181 | 55 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 182 | 55 | 時 | shí | Shi | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 183 | 55 | 時 | shí | a present; currentlt | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 184 | 55 | 時 | shí | time; kāla | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 185 | 55 | 時 | shí | at that time; samaya | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 186 | 51 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 187 | 51 | 先生 | xiānsheng | first born | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 188 | 51 | 先生 | xiānsheng | husband | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 189 | 51 | 先生 | xiānsheng | teacher | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 190 | 51 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 191 | 51 | 先生 | xiānsheng | doctor | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 192 | 51 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 193 | 51 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 194 | 51 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 195 | 51 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 196 | 51 | 世 | shì | a generation | 七財廣進通全世 |
| 197 | 51 | 世 | shì | a period of thirty years | 七財廣進通全世 |
| 198 | 51 | 世 | shì | the world | 七財廣進通全世 |
| 199 | 51 | 世 | shì | years; age | 七財廣進通全世 |
| 200 | 51 | 世 | shì | a dynasty | 七財廣進通全世 |
| 201 | 51 | 世 | shì | secular; worldly | 七財廣進通全世 |
| 202 | 51 | 世 | shì | over generations | 七財廣進通全世 |
| 203 | 51 | 世 | shì | world | 七財廣進通全世 |
| 204 | 51 | 世 | shì | an era | 七財廣進通全世 |
| 205 | 51 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 七財廣進通全世 |
| 206 | 51 | 世 | shì | to keep good family relations | 七財廣進通全世 |
| 207 | 51 | 世 | shì | Shi | 七財廣進通全世 |
| 208 | 51 | 世 | shì | a geologic epoch | 七財廣進通全世 |
| 209 | 51 | 世 | shì | hereditary | 七財廣進通全世 |
| 210 | 51 | 世 | shì | later generations | 七財廣進通全世 |
| 211 | 51 | 世 | shì | a successor; an heir | 七財廣進通全世 |
| 212 | 51 | 世 | shì | the current times | 七財廣進通全世 |
| 213 | 51 | 世 | shì | loka; a world | 七財廣進通全世 |
| 214 | 48 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 215 | 48 | 對 | duì | correct; right | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 216 | 48 | 對 | duì | opposing; opposite | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 217 | 48 | 對 | duì | duilian; couplet | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 218 | 48 | 對 | duì | yes; affirmative | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 219 | 48 | 對 | duì | to treat; to regard | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 220 | 48 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 221 | 48 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 222 | 48 | 對 | duì | to mix | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 223 | 48 | 對 | duì | a pair | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 224 | 48 | 對 | duì | to respond; to answer | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 225 | 48 | 對 | duì | mutual | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 226 | 48 | 對 | duì | parallel; alternating | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 227 | 48 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 228 | 47 | 能 | néng | can; able | 自然能看到最美好的一面 |
| 229 | 47 | 能 | néng | ability; capacity | 自然能看到最美好的一面 |
| 230 | 47 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自然能看到最美好的一面 |
| 231 | 47 | 能 | néng | energy | 自然能看到最美好的一面 |
| 232 | 47 | 能 | néng | function; use | 自然能看到最美好的一面 |
| 233 | 47 | 能 | néng | talent | 自然能看到最美好的一面 |
| 234 | 47 | 能 | néng | expert at | 自然能看到最美好的一面 |
| 235 | 47 | 能 | néng | to be in harmony | 自然能看到最美好的一面 |
| 236 | 47 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自然能看到最美好的一面 |
| 237 | 47 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自然能看到最美好的一面 |
| 238 | 47 | 能 | néng | to be able; śak | 自然能看到最美好的一面 |
| 239 | 45 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 240 | 45 | 屆 | jiè | to set a time | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 241 | 45 | 屆 | jiè | succession; sequence | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 242 | 41 | 其 | qí | Qi | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 243 | 41 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 244 | 39 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 245 | 39 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 246 | 39 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 247 | 39 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 248 | 39 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 249 | 39 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 250 | 39 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 251 | 39 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 252 | 39 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 253 | 39 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 254 | 39 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 255 | 39 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 256 | 39 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 257 | 39 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 258 | 38 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 259 | 38 | 就 | jiù | to assume | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 260 | 38 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 261 | 38 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 262 | 38 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 263 | 38 | 就 | jiù | to accomplish | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 264 | 38 | 就 | jiù | to go with | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 265 | 38 | 就 | jiù | to die | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 266 | 38 | 來 | lái | to come | 我二十三歲來台時 |
| 267 | 38 | 來 | lái | please | 我二十三歲來台時 |
| 268 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我二十三歲來台時 |
| 269 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我二十三歲來台時 |
| 270 | 38 | 來 | lái | wheat | 我二十三歲來台時 |
| 271 | 38 | 來 | lái | next; future | 我二十三歲來台時 |
| 272 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我二十三歲來台時 |
| 273 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 我二十三歲來台時 |
| 274 | 38 | 來 | lái | to earn | 我二十三歲來台時 |
| 275 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 我二十三歲來台時 |
| 276 | 38 | 社會 | shèhuì | society | 如何建立祥和的社會 |
| 277 | 38 | 也 | yě | ya | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 278 | 36 | 到 | dào | to arrive | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 279 | 36 | 到 | dào | to go | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 280 | 36 | 到 | dào | careful | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 281 | 36 | 到 | dào | Dao | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 282 | 36 | 到 | dào | approach; upagati | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 283 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 284 | 35 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家告訴大家 |
| 285 | 35 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家告訴大家 |
| 286 | 35 | 大家 | dàgū | madam | 大家告訴大家 |
| 287 | 35 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家告訴大家 |
| 288 | 35 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界才是我們的 |
| 289 | 35 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界才是我們的 |
| 290 | 35 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界才是我們的 |
| 291 | 35 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界才是我們的 |
| 292 | 35 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界才是我們的 |
| 293 | 35 | 世界 | shìjiè | world | 世界才是我們的 |
| 294 | 35 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界才是我們的 |
| 295 | 35 | 佛會 | fó huì | a Buddhist ceremony or festival | 沒有世佛會佛光山一樣在建設 |
| 296 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 297 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 298 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 299 | 34 | 上 | shàng | shang | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 300 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 301 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 302 | 34 | 上 | shàng | advanced | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 303 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 304 | 34 | 上 | shàng | time | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 305 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 306 | 34 | 上 | shàng | far | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 307 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 308 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 309 | 34 | 上 | shàng | to report | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 310 | 34 | 上 | shàng | to offer | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 311 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 312 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 313 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 314 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 315 | 34 | 上 | shàng | to burn | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 316 | 34 | 上 | shàng | to remember | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 317 | 34 | 上 | shàng | to add | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 318 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 319 | 34 | 上 | shàng | to meet | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 320 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 321 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 322 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 323 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 324 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 除了解他的長處外 |
| 325 | 34 | 他 | tā | other | 除了解他的長處外 |
| 326 | 34 | 他 | tā | tha | 除了解他的長處外 |
| 327 | 34 | 他 | tā | ṭha | 除了解他的長處外 |
| 328 | 34 | 他 | tā | other; anya | 除了解他的長處外 |
| 329 | 32 | 宗教 | zōngjiào | religion | 是宗教家的本色 |
| 330 | 32 | 年 | nián | year | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 331 | 32 | 年 | nián | New Year festival | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 332 | 32 | 年 | nián | age | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 333 | 32 | 年 | nián | life span; life expectancy | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 334 | 32 | 年 | nián | an era; a period | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 335 | 32 | 年 | nián | a date | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 336 | 32 | 年 | nián | time; years | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 337 | 32 | 年 | nián | harvest | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 338 | 32 | 年 | nián | annual; every year | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 339 | 32 | 年 | nián | year; varṣa | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 340 | 31 | 後 | hòu | after; later | 只要在任用後 |
| 341 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 只要在任用後 |
| 342 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 只要在任用後 |
| 343 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 只要在任用後 |
| 344 | 31 | 後 | hòu | late; later | 只要在任用後 |
| 345 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 只要在任用後 |
| 346 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 只要在任用後 |
| 347 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 只要在任用後 |
| 348 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 只要在任用後 |
| 349 | 31 | 後 | hòu | Hou | 只要在任用後 |
| 350 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 只要在任用後 |
| 351 | 31 | 後 | hòu | following | 只要在任用後 |
| 352 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 只要在任用後 |
| 353 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 只要在任用後 |
| 354 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 只要在任用後 |
| 355 | 31 | 後 | hòu | Hou | 只要在任用後 |
| 356 | 31 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 只要在任用後 |
| 357 | 31 | 後 | hòu | rear; paścāt | 只要在任用後 |
| 358 | 31 | 功德主 | gōngdé zhǔ | benefactor | 功德主會 |
| 359 | 31 | 功德主 | gōngdé zhǔ | a benefactor | 功德主會 |
| 360 | 31 | 於 | yú | to go; to | 炎帝崩於茶鄉 |
| 361 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 炎帝崩於茶鄉 |
| 362 | 31 | 於 | yú | Yu | 炎帝崩於茶鄉 |
| 363 | 31 | 於 | wū | a crow | 炎帝崩於茶鄉 |
| 364 | 30 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 365 | 30 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並在勾峰 |
| 366 | 30 | 並 | bìng | to combine | 並在勾峰 |
| 367 | 30 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並在勾峰 |
| 368 | 30 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並在勾峰 |
| 369 | 30 | 並 | bīng | Taiyuan | 並在勾峰 |
| 370 | 30 | 並 | bìng | equally; both; together | 並在勾峰 |
| 371 | 29 | 做 | zuò | to make | 我認為女人不一定要做女強人 |
| 372 | 29 | 做 | zuò | to do; to work | 我認為女人不一定要做女強人 |
| 373 | 29 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我認為女人不一定要做女強人 |
| 374 | 29 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我認為女人不一定要做女強人 |
| 375 | 29 | 做 | zuò | to pretend | 我認為女人不一定要做女強人 |
| 376 | 29 | 位 | wèi | position; location; place | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 377 | 29 | 位 | wèi | bit | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 378 | 29 | 位 | wèi | a seat | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 379 | 29 | 位 | wèi | a post | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 380 | 29 | 位 | wèi | a rank; status | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 381 | 29 | 位 | wèi | a throne | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 382 | 29 | 位 | wèi | Wei | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 383 | 29 | 位 | wèi | the standard form of an object | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 384 | 29 | 位 | wèi | a polite form of address | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 385 | 29 | 位 | wèi | at; located at | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 386 | 29 | 位 | wèi | to arrange | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 387 | 29 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 上述幾位大人物能聚集一起談一談 |
| 388 | 28 | 友誼 | yǒuyì | companionship; fellowship; friendship | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 389 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 390 | 28 | 多 | duó | many; much | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 391 | 28 | 多 | duō | more | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 392 | 28 | 多 | duō | excessive | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 393 | 28 | 多 | duō | abundant | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 394 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 395 | 28 | 多 | duō | Duo | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 396 | 28 | 多 | duō | ta | 近來相當多的人都說到他們對台灣的現況感到憂心忡忡 |
| 397 | 28 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 假如現在將黨主席讓給林洋港先生擔任 |
| 398 | 28 | 林 | lín | Lin | 假如現在將黨主席讓給林洋港先生擔任 |
| 399 | 28 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 假如現在將黨主席讓給林洋港先生擔任 |
| 400 | 28 | 林 | lín | forest; vana | 假如現在將黨主席讓給林洋港先生擔任 |
| 401 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 化小愛為大愛 |
| 402 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 化小愛為大愛 |
| 403 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 化小愛為大愛 |
| 404 | 28 | 大 | dà | size | 化小愛為大愛 |
| 405 | 28 | 大 | dà | old | 化小愛為大愛 |
| 406 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 化小愛為大愛 |
| 407 | 28 | 大 | dà | adult | 化小愛為大愛 |
| 408 | 28 | 大 | dài | an important person | 化小愛為大愛 |
| 409 | 28 | 大 | dà | senior | 化小愛為大愛 |
| 410 | 28 | 大 | dà | an element | 化小愛為大愛 |
| 411 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 化小愛為大愛 |
| 412 | 28 | 個 | gè | individual | 禪宗談人生有三個境界 |
| 413 | 28 | 個 | gè | height | 禪宗談人生有三個境界 |
| 414 | 28 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 擔任行政院長 |
| 415 | 28 | 長 | cháng | long | 擔任行政院長 |
| 416 | 28 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 擔任行政院長 |
| 417 | 28 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 擔任行政院長 |
| 418 | 28 | 長 | cháng | length; distance | 擔任行政院長 |
| 419 | 28 | 長 | cháng | distant | 擔任行政院長 |
| 420 | 28 | 長 | cháng | tall | 擔任行政院長 |
| 421 | 28 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 擔任行政院長 |
| 422 | 28 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 擔任行政院長 |
| 423 | 28 | 長 | cháng | deep | 擔任行政院長 |
| 424 | 28 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 擔任行政院長 |
| 425 | 28 | 長 | cháng | Chang | 擔任行政院長 |
| 426 | 28 | 長 | cháng | speciality | 擔任行政院長 |
| 427 | 28 | 長 | zhǎng | old | 擔任行政院長 |
| 428 | 28 | 長 | zhǎng | to be born | 擔任行政院長 |
| 429 | 28 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 擔任行政院長 |
| 430 | 28 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 擔任行政院長 |
| 431 | 28 | 長 | zhǎng | to be a leader | 擔任行政院長 |
| 432 | 28 | 長 | zhǎng | Zhang | 擔任行政院長 |
| 433 | 28 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 擔任行政院長 |
| 434 | 28 | 長 | zhǎng | older; senior | 擔任行政院長 |
| 435 | 28 | 長 | cháng | long | 擔任行政院長 |
| 436 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 437 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 438 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 439 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 440 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 441 | 27 | 心 | xīn | heart | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 442 | 27 | 心 | xīn | emotion | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 443 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 444 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 445 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 446 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等數十人 |
| 447 | 27 | 等 | děng | to wait | 等數十人 |
| 448 | 27 | 等 | děng | to be equal | 等數十人 |
| 449 | 27 | 等 | děng | degree; level | 等數十人 |
| 450 | 27 | 等 | děng | to compare | 等數十人 |
| 451 | 27 | 很 | hěn | disobey | 反而會很快樂 |
| 452 | 27 | 很 | hěn | a dispute | 反而會很快樂 |
| 453 | 27 | 很 | hěn | violent; cruel | 反而會很快樂 |
| 454 | 27 | 很 | hěn | very; atīva | 反而會很快樂 |
| 455 | 26 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 地球隨著佛法的弘傳 |
| 456 | 26 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 地球隨著佛法的弘傳 |
| 457 | 26 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 地球隨著佛法的弘傳 |
| 458 | 26 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 地球隨著佛法的弘傳 |
| 459 | 26 | 代表 | dàibiǎo | representative | 我國駐倫敦代表戴瑞明先生 |
| 460 | 26 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 我國駐倫敦代表戴瑞明先生 |
| 461 | 26 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 我國駐倫敦代表戴瑞明先生 |
| 462 | 26 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 我國駐倫敦代表戴瑞明先生 |
| 463 | 25 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 有四十年的時間是奉獻給台灣的教會 |
| 464 | 25 | 從 | cóng | to follow | 我從開始就支持他 |
| 465 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從開始就支持他 |
| 466 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 我從開始就支持他 |
| 467 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從開始就支持他 |
| 468 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 我從開始就支持他 |
| 469 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 我從開始就支持他 |
| 470 | 25 | 從 | cóng | secondary | 我從開始就支持他 |
| 471 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從開始就支持他 |
| 472 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從開始就支持他 |
| 473 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從開始就支持他 |
| 474 | 25 | 從 | zòng | to release | 我從開始就支持他 |
| 475 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從開始就支持他 |
| 476 | 24 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由國際佛光會中華總會承辦 |
| 477 | 24 | 由 | yóu | to follow along | 由國際佛光會中華總會承辦 |
| 478 | 24 | 由 | yóu | cause; reason | 由國際佛光會中華總會承辦 |
| 479 | 24 | 由 | yóu | You | 由國際佛光會中華總會承辦 |
| 480 | 23 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 認識一個人 |
| 481 | 23 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 認識一個人 |
| 482 | 23 | 一個 | yī gè | whole; entire | 認識一個人 |
| 483 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 冷冰冰的一點感情都沒有 |
| 484 | 23 | 各 | gè | ka | 協辦的中華民國佛教青年會等各單位 |
| 485 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 486 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 487 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 488 | 23 | 將 | qiāng | to request | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 489 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 490 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 491 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 492 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 493 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 494 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 495 | 23 | 將 | jiàng | king | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 496 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 497 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 498 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 並看將在本月二十一日要播出的八點檔國語連續劇 |
| 499 | 23 | 曾 | zēng | great-grand | 李總統也曾表示過 |
| 500 | 23 | 曾 | zēng | Zeng | 李總統也曾表示過 |
Frequencies of all Words
Top 975
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 680 | 的 | de | possessive particle | 忙的定義是快樂 |
| 2 | 680 | 的 | de | structural particle | 忙的定義是快樂 |
| 3 | 680 | 的 | de | complement | 忙的定義是快樂 |
| 4 | 680 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 忙的定義是快樂 |
| 5 | 185 | 在 | zài | in; at | 凡事只要在心甘情願下 |
| 6 | 185 | 在 | zài | at | 凡事只要在心甘情願下 |
| 7 | 185 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 凡事只要在心甘情願下 |
| 8 | 185 | 在 | zài | to exist; to be living | 凡事只要在心甘情願下 |
| 9 | 185 | 在 | zài | to consist of | 凡事只要在心甘情願下 |
| 10 | 185 | 在 | zài | to be at a post | 凡事只要在心甘情願下 |
| 11 | 185 | 在 | zài | in; bhū | 凡事只要在心甘情願下 |
| 12 | 159 | 是 | shì | is; are; am; to be | 忙的定義是快樂 |
| 13 | 159 | 是 | shì | is exactly | 忙的定義是快樂 |
| 14 | 159 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 忙的定義是快樂 |
| 15 | 159 | 是 | shì | this; that; those | 忙的定義是快樂 |
| 16 | 159 | 是 | shì | really; certainly | 忙的定義是快樂 |
| 17 | 159 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 忙的定義是快樂 |
| 18 | 159 | 是 | shì | true | 忙的定義是快樂 |
| 19 | 159 | 是 | shì | is; has; exists | 忙的定義是快樂 |
| 20 | 159 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 忙的定義是快樂 |
| 21 | 159 | 是 | shì | a matter; an affair | 忙的定義是快樂 |
| 22 | 159 | 是 | shì | Shi | 忙的定義是快樂 |
| 23 | 159 | 是 | shì | is; bhū | 忙的定義是快樂 |
| 24 | 159 | 是 | shì | this; idam | 忙的定義是快樂 |
| 25 | 114 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 26 | 114 | 有 | yǒu | to have; to possess | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 27 | 114 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 28 | 114 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 29 | 114 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 30 | 114 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 31 | 114 | 有 | yǒu | used to compare two things | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 32 | 114 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 33 | 114 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 34 | 114 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 35 | 114 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 36 | 114 | 有 | yǒu | abundant | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 37 | 114 | 有 | yǒu | purposeful | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 38 | 114 | 有 | yǒu | You | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 39 | 114 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 40 | 114 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 思想清淨就不會有煩惱 |
| 41 | 108 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 能讓一齣以佛教為主的故事搬上螢幕 |
| 42 | 108 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 能讓一齣以佛教為主的故事搬上螢幕 |
| 43 | 107 | 我 | wǒ | I; me; my | 我十二歲在棲霞山 |
| 44 | 107 | 我 | wǒ | self | 我十二歲在棲霞山 |
| 45 | 107 | 我 | wǒ | we; our | 我十二歲在棲霞山 |
| 46 | 107 | 我 | wǒ | [my] dear | 我十二歲在棲霞山 |
| 47 | 107 | 我 | wǒ | Wo | 我十二歲在棲霞山 |
| 48 | 107 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我十二歲在棲霞山 |
| 49 | 107 | 我 | wǒ | ga | 我十二歲在棲霞山 |
| 50 | 107 | 我 | wǒ | I; aham | 我十二歲在棲霞山 |
| 51 | 87 | 人 | rén | person; people; a human being | 學佛的人 |
| 52 | 87 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 學佛的人 |
| 53 | 87 | 人 | rén | a kind of person | 學佛的人 |
| 54 | 87 | 人 | rén | everybody | 學佛的人 |
| 55 | 87 | 人 | rén | adult | 學佛的人 |
| 56 | 87 | 人 | rén | somebody; others | 學佛的人 |
| 57 | 87 | 人 | rén | an upright person | 學佛的人 |
| 58 | 87 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 學佛的人 |
| 59 | 87 | 為 | wèi | for; to | 化小愛為大愛 |
| 60 | 87 | 為 | wèi | because of | 化小愛為大愛 |
| 61 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 化小愛為大愛 |
| 62 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 化小愛為大愛 |
| 63 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 化小愛為大愛 |
| 64 | 87 | 為 | wéi | to do | 化小愛為大愛 |
| 65 | 87 | 為 | wèi | for | 化小愛為大愛 |
| 66 | 87 | 為 | wèi | because of; for; to | 化小愛為大愛 |
| 67 | 87 | 為 | wèi | to | 化小愛為大愛 |
| 68 | 87 | 為 | wéi | in a passive construction | 化小愛為大愛 |
| 69 | 87 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 化小愛為大愛 |
| 70 | 87 | 為 | wéi | forming an adverb | 化小愛為大愛 |
| 71 | 87 | 為 | wéi | to add emphasis | 化小愛為大愛 |
| 72 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 化小愛為大愛 |
| 73 | 87 | 為 | wéi | to govern | 化小愛為大愛 |
| 74 | 85 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幸福之道 |
| 75 | 85 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幸福之道 |
| 76 | 85 | 之 | zhī | to go | 幸福之道 |
| 77 | 85 | 之 | zhī | this; that | 幸福之道 |
| 78 | 85 | 之 | zhī | genetive marker | 幸福之道 |
| 79 | 85 | 之 | zhī | it | 幸福之道 |
| 80 | 85 | 之 | zhī | in | 幸福之道 |
| 81 | 85 | 之 | zhī | all | 幸福之道 |
| 82 | 85 | 之 | zhī | and | 幸福之道 |
| 83 | 85 | 之 | zhī | however | 幸福之道 |
| 84 | 85 | 之 | zhī | if | 幸福之道 |
| 85 | 85 | 之 | zhī | then | 幸福之道 |
| 86 | 85 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之道 |
| 87 | 85 | 之 | zhī | is | 幸福之道 |
| 88 | 85 | 之 | zhī | to use | 幸福之道 |
| 89 | 85 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之道 |
| 90 | 80 | 與 | yǔ | and | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 91 | 80 | 與 | yǔ | to give | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 92 | 80 | 與 | yǔ | together with | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 93 | 80 | 與 | yú | interrogative particle | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 94 | 80 | 與 | yǔ | to accompany | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 95 | 80 | 與 | yù | to particate in | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 96 | 80 | 與 | yù | of the same kind | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 97 | 80 | 與 | yù | to help | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 98 | 80 | 與 | yǔ | for | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 99 | 70 | 會 | huì | can; be able to | 反而會很快樂 |
| 100 | 70 | 會 | huì | able to | 反而會很快樂 |
| 101 | 70 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 反而會很快樂 |
| 102 | 70 | 會 | kuài | to balance an account | 反而會很快樂 |
| 103 | 70 | 會 | huì | to assemble | 反而會很快樂 |
| 104 | 70 | 會 | huì | to meet | 反而會很快樂 |
| 105 | 70 | 會 | huì | a temple fair | 反而會很快樂 |
| 106 | 70 | 會 | huì | a religious assembly | 反而會很快樂 |
| 107 | 70 | 會 | huì | an association; a society | 反而會很快樂 |
| 108 | 70 | 會 | huì | a national or provincial capital | 反而會很快樂 |
| 109 | 70 | 會 | huì | an opportunity | 反而會很快樂 |
| 110 | 70 | 會 | huì | to understand | 反而會很快樂 |
| 111 | 70 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 反而會很快樂 |
| 112 | 70 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 反而會很快樂 |
| 113 | 70 | 會 | huì | to be good at | 反而會很快樂 |
| 114 | 70 | 會 | huì | a moment | 反而會很快樂 |
| 115 | 70 | 會 | huì | to happen to | 反而會很快樂 |
| 116 | 70 | 會 | huì | to pay | 反而會很快樂 |
| 117 | 70 | 會 | huì | a meeting place | 反而會很快樂 |
| 118 | 70 | 會 | kuài | the seam of a cap | 反而會很快樂 |
| 119 | 70 | 會 | huì | in accordance with | 反而會很快樂 |
| 120 | 70 | 會 | huì | imperial civil service examination | 反而會很快樂 |
| 121 | 70 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 反而會很快樂 |
| 122 | 70 | 會 | huì | Hui | 反而會很快樂 |
| 123 | 70 | 會 | huì | combining; samsarga | 反而會很快樂 |
| 124 | 65 | 要 | yào | to want; to wish for | 心胸要如赤子般的單純 |
| 125 | 65 | 要 | yào | if | 心胸要如赤子般的單純 |
| 126 | 65 | 要 | yào | to be about to; in the future | 心胸要如赤子般的單純 |
| 127 | 65 | 要 | yào | to want | 心胸要如赤子般的單純 |
| 128 | 65 | 要 | yāo | a treaty | 心胸要如赤子般的單純 |
| 129 | 65 | 要 | yào | to request | 心胸要如赤子般的單純 |
| 130 | 65 | 要 | yào | essential points; crux | 心胸要如赤子般的單純 |
| 131 | 65 | 要 | yāo | waist | 心胸要如赤子般的單純 |
| 132 | 65 | 要 | yāo | to cinch | 心胸要如赤子般的單純 |
| 133 | 65 | 要 | yāo | waistband | 心胸要如赤子般的單純 |
| 134 | 65 | 要 | yāo | Yao | 心胸要如赤子般的單純 |
| 135 | 65 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 心胸要如赤子般的單純 |
| 136 | 65 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 心胸要如赤子般的單純 |
| 137 | 65 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 心胸要如赤子般的單純 |
| 138 | 65 | 要 | yāo | to agree with | 心胸要如赤子般的單純 |
| 139 | 65 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 心胸要如赤子般的單純 |
| 140 | 65 | 要 | yào | to summarize | 心胸要如赤子般的單純 |
| 141 | 65 | 要 | yào | essential; important | 心胸要如赤子般的單純 |
| 142 | 65 | 要 | yào | to desire | 心胸要如赤子般的單純 |
| 143 | 65 | 要 | yào | to demand | 心胸要如赤子般的單純 |
| 144 | 65 | 要 | yào | to need | 心胸要如赤子般的單純 |
| 145 | 65 | 要 | yào | should; must | 心胸要如赤子般的單純 |
| 146 | 65 | 要 | yào | might | 心胸要如赤子般的單純 |
| 147 | 65 | 要 | yào | or | 心胸要如赤子般的單純 |
| 148 | 64 | 了 | le | completion of an action | 縮小了空間 |
| 149 | 64 | 了 | liǎo | to know; to understand | 縮小了空間 |
| 150 | 64 | 了 | liǎo | to understand; to know | 縮小了空間 |
| 151 | 64 | 了 | liào | to look afar from a high place | 縮小了空間 |
| 152 | 64 | 了 | le | modal particle | 縮小了空間 |
| 153 | 64 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 縮小了空間 |
| 154 | 64 | 了 | liǎo | to complete | 縮小了空間 |
| 155 | 64 | 了 | liǎo | completely | 縮小了空間 |
| 156 | 64 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 縮小了空間 |
| 157 | 64 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 縮小了空間 |
| 158 | 63 | 一 | yī | one | 一 |
| 159 | 63 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 160 | 63 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 161 | 63 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 162 | 63 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 163 | 63 | 一 | yī | first | 一 |
| 164 | 63 | 一 | yī | the same | 一 |
| 165 | 63 | 一 | yī | each | 一 |
| 166 | 63 | 一 | yī | certain | 一 |
| 167 | 63 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 168 | 63 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 169 | 63 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 170 | 63 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 171 | 63 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 172 | 63 | 一 | yī | other | 一 |
| 173 | 63 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 174 | 63 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 175 | 63 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 176 | 63 | 一 | yī | or | 一 |
| 177 | 63 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 178 | 60 | 和 | hé | and | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 179 | 60 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 180 | 60 | 和 | hé | peace; harmony | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 181 | 60 | 和 | hé | He | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 182 | 60 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 183 | 60 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 184 | 60 | 和 | hé | warm | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 185 | 60 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 186 | 60 | 和 | hé | a transaction | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 187 | 60 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 188 | 60 | 和 | hé | a musical instrument | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 189 | 60 | 和 | hé | a military gate | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 190 | 60 | 和 | hé | a coffin headboard | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 191 | 60 | 和 | hé | a skilled worker | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 192 | 60 | 和 | hé | compatible | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 193 | 60 | 和 | hé | calm; peaceful | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 194 | 60 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 195 | 60 | 和 | hè | to write a matching poem | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 196 | 60 | 和 | hé | Harmony | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 197 | 60 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 198 | 60 | 和 | hé | venerable | 在心定和慧軍的陪同下 |
| 199 | 59 | 都 | dōu | all | 普天之下有大多數都是女人 |
| 200 | 59 | 都 | dū | capital city | 普天之下有大多數都是女人 |
| 201 | 59 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普天之下有大多數都是女人 |
| 202 | 59 | 都 | dōu | all | 普天之下有大多數都是女人 |
| 203 | 59 | 都 | dū | elegant; refined | 普天之下有大多數都是女人 |
| 204 | 59 | 都 | dū | Du | 普天之下有大多數都是女人 |
| 205 | 59 | 都 | dōu | already | 普天之下有大多數都是女人 |
| 206 | 59 | 都 | dū | to establish a capital city | 普天之下有大多數都是女人 |
| 207 | 59 | 都 | dū | to reside | 普天之下有大多數都是女人 |
| 208 | 59 | 都 | dū | to total; to tally | 普天之下有大多數都是女人 |
| 209 | 59 | 都 | dōu | all; sarva | 普天之下有大多數都是女人 |
| 210 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 如果以過客的心態在弘法 |
| 211 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 如果以過客的心態在弘法 |
| 212 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如果以過客的心態在弘法 |
| 213 | 58 | 以 | yǐ | according to | 如果以過客的心態在弘法 |
| 214 | 58 | 以 | yǐ | because of | 如果以過客的心態在弘法 |
| 215 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 如果以過客的心態在弘法 |
| 216 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 如果以過客的心態在弘法 |
| 217 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 如果以過客的心態在弘法 |
| 218 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 如果以過客的心態在弘法 |
| 219 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 如果以過客的心態在弘法 |
| 220 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 如果以過客的心態在弘法 |
| 221 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 如果以過客的心態在弘法 |
| 222 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 如果以過客的心態在弘法 |
| 223 | 58 | 以 | yǐ | very | 如果以過客的心態在弘法 |
| 224 | 58 | 以 | yǐ | already | 如果以過客的心態在弘法 |
| 225 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 如果以過客的心態在弘法 |
| 226 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如果以過客的心態在弘法 |
| 227 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 如果以過客的心態在弘法 |
| 228 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 如果以過客的心態在弘法 |
| 229 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 如果以過客的心態在弘法 |
| 230 | 58 | 中 | zhōng | middle | 因忙中無是非 |
| 231 | 58 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 因忙中無是非 |
| 232 | 58 | 中 | zhōng | China | 因忙中無是非 |
| 233 | 58 | 中 | zhòng | to hit the mark | 因忙中無是非 |
| 234 | 58 | 中 | zhōng | in; amongst | 因忙中無是非 |
| 235 | 58 | 中 | zhōng | midday | 因忙中無是非 |
| 236 | 58 | 中 | zhōng | inside | 因忙中無是非 |
| 237 | 58 | 中 | zhōng | during | 因忙中無是非 |
| 238 | 58 | 中 | zhōng | Zhong | 因忙中無是非 |
| 239 | 58 | 中 | zhōng | intermediary | 因忙中無是非 |
| 240 | 58 | 中 | zhōng | half | 因忙中無是非 |
| 241 | 58 | 中 | zhōng | just right; suitably | 因忙中無是非 |
| 242 | 58 | 中 | zhōng | while | 因忙中無是非 |
| 243 | 58 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 因忙中無是非 |
| 244 | 58 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 因忙中無是非 |
| 245 | 58 | 中 | zhòng | to obtain | 因忙中無是非 |
| 246 | 58 | 中 | zhòng | to pass an exam | 因忙中無是非 |
| 247 | 58 | 中 | zhōng | middle | 因忙中無是非 |
| 248 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 249 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 250 | 56 | 而 | ér | you | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 251 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 252 | 56 | 而 | ér | right away; then | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 253 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 254 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 255 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 256 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 257 | 56 | 而 | ér | so as to | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 258 | 56 | 而 | ér | only then | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 259 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 260 | 56 | 而 | néng | can; able | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 261 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 262 | 56 | 而 | ér | me | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 263 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 264 | 56 | 而 | ér | possessive | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 265 | 55 | 及 | jí | to reach | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 266 | 55 | 及 | jí | and | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 267 | 55 | 及 | jí | coming to; when | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 268 | 55 | 及 | jí | to attain | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 269 | 55 | 及 | jí | to understand | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 270 | 55 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 271 | 55 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 272 | 55 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 273 | 55 | 及 | jí | and; ca; api | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 274 | 55 | 時 | shí | time; a point or period of time | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 275 | 55 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 276 | 55 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 277 | 55 | 時 | shí | at that time | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 278 | 55 | 時 | shí | fashionable | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 279 | 55 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 280 | 55 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 281 | 55 | 時 | shí | tense | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 282 | 55 | 時 | shí | particular; special | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 283 | 55 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 284 | 55 | 時 | shí | hour (measure word) | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 285 | 55 | 時 | shí | an era; a dynasty | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 286 | 55 | 時 | shí | time [abstract] | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 287 | 55 | 時 | shí | seasonal | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 288 | 55 | 時 | shí | frequently; often | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 289 | 55 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 290 | 55 | 時 | shí | on time | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 291 | 55 | 時 | shí | this; that | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 292 | 55 | 時 | shí | to wait upon | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 293 | 55 | 時 | shí | hour | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 294 | 55 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 295 | 55 | 時 | shí | Shi | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 296 | 55 | 時 | shí | a present; currentlt | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 297 | 55 | 時 | shí | time; kāla | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 298 | 55 | 時 | shí | at that time; samaya | 也就是清時玉琳國師被皇帝封為 |
| 299 | 51 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 300 | 51 | 先生 | xiānsheng | first born | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 301 | 51 | 先生 | xiānsheng | husband | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 302 | 51 | 先生 | xiānsheng | teacher | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 303 | 51 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 304 | 51 | 先生 | xiānsheng | doctor | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 305 | 51 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 306 | 51 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 307 | 51 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 308 | 51 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 中視總經理朱宗軻先生和節目部經理宋裕民先生親自接待 |
| 309 | 51 | 世 | shì | a generation | 七財廣進通全世 |
| 310 | 51 | 世 | shì | a period of thirty years | 七財廣進通全世 |
| 311 | 51 | 世 | shì | the world | 七財廣進通全世 |
| 312 | 51 | 世 | shì | years; age | 七財廣進通全世 |
| 313 | 51 | 世 | shì | a dynasty | 七財廣進通全世 |
| 314 | 51 | 世 | shì | secular; worldly | 七財廣進通全世 |
| 315 | 51 | 世 | shì | over generations | 七財廣進通全世 |
| 316 | 51 | 世 | shì | always | 七財廣進通全世 |
| 317 | 51 | 世 | shì | world | 七財廣進通全世 |
| 318 | 51 | 世 | shì | a life; a lifetime | 七財廣進通全世 |
| 319 | 51 | 世 | shì | an era | 七財廣進通全世 |
| 320 | 51 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 七財廣進通全世 |
| 321 | 51 | 世 | shì | to keep good family relations | 七財廣進通全世 |
| 322 | 51 | 世 | shì | Shi | 七財廣進通全世 |
| 323 | 51 | 世 | shì | a geologic epoch | 七財廣進通全世 |
| 324 | 51 | 世 | shì | hereditary | 七財廣進通全世 |
| 325 | 51 | 世 | shì | later generations | 七財廣進通全世 |
| 326 | 51 | 世 | shì | a successor; an heir | 七財廣進通全世 |
| 327 | 51 | 世 | shì | the current times | 七財廣進通全世 |
| 328 | 51 | 世 | shì | loka; a world | 七財廣進通全世 |
| 329 | 48 | 對 | duì | to; toward | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 330 | 48 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 331 | 48 | 對 | duì | correct; right | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 332 | 48 | 對 | duì | pair | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 333 | 48 | 對 | duì | opposing; opposite | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 334 | 48 | 對 | duì | duilian; couplet | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 335 | 48 | 對 | duì | yes; affirmative | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 336 | 48 | 對 | duì | to treat; to regard | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 337 | 48 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 338 | 48 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 339 | 48 | 對 | duì | to mix | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 340 | 48 | 對 | duì | a pair | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 341 | 48 | 對 | duì | to respond; to answer | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 342 | 48 | 對 | duì | mutual | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 343 | 48 | 對 | duì | parallel; alternating | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 344 | 48 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不難看出她對台灣血濃於水的感情 |
| 345 | 47 | 能 | néng | can; able | 自然能看到最美好的一面 |
| 346 | 47 | 能 | néng | ability; capacity | 自然能看到最美好的一面 |
| 347 | 47 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自然能看到最美好的一面 |
| 348 | 47 | 能 | néng | energy | 自然能看到最美好的一面 |
| 349 | 47 | 能 | néng | function; use | 自然能看到最美好的一面 |
| 350 | 47 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自然能看到最美好的一面 |
| 351 | 47 | 能 | néng | talent | 自然能看到最美好的一面 |
| 352 | 47 | 能 | néng | expert at | 自然能看到最美好的一面 |
| 353 | 47 | 能 | néng | to be in harmony | 自然能看到最美好的一面 |
| 354 | 47 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自然能看到最美好的一面 |
| 355 | 47 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自然能看到最美好的一面 |
| 356 | 47 | 能 | néng | as long as; only | 自然能看到最美好的一面 |
| 357 | 47 | 能 | néng | even if | 自然能看到最美好的一面 |
| 358 | 47 | 能 | néng | but | 自然能看到最美好的一面 |
| 359 | 47 | 能 | néng | in this way | 自然能看到最美好的一面 |
| 360 | 47 | 能 | néng | to be able; śak | 自然能看到最美好的一面 |
| 361 | 45 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 362 | 45 | 屆 | jiè | a time; a term | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 363 | 45 | 屆 | jiè | to set a time | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 364 | 45 | 屆 | jiè | succession; sequence | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 365 | 41 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 366 | 41 | 其 | qí | to add emphasis | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 367 | 41 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 368 | 41 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 369 | 41 | 其 | qí | he; her; it; them | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 370 | 41 | 其 | qí | probably; likely | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 371 | 41 | 其 | qí | will | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 372 | 41 | 其 | qí | may | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 373 | 41 | 其 | qí | if | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 374 | 41 | 其 | qí | or | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 375 | 41 | 其 | qí | Qi | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 376 | 41 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 377 | 41 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 為世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 378 | 39 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 379 | 39 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 380 | 39 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 381 | 39 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 382 | 39 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 383 | 39 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 384 | 39 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 385 | 39 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 386 | 39 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 387 | 39 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 388 | 39 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 389 | 39 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 390 | 39 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 391 | 39 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 392 | 39 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 393 | 38 | 就 | jiù | right away | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 394 | 38 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 395 | 38 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 396 | 38 | 就 | jiù | to assume | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 397 | 38 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 398 | 38 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 399 | 38 | 就 | jiù | precisely; exactly | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 400 | 38 | 就 | jiù | namely | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 401 | 38 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 402 | 38 | 就 | jiù | only; just | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 403 | 38 | 就 | jiù | to accomplish | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 404 | 38 | 就 | jiù | to go with | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 405 | 38 | 就 | jiù | already | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 406 | 38 | 就 | jiù | as much as | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 407 | 38 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 408 | 38 | 就 | jiù | even if | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 409 | 38 | 就 | jiù | to die | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 410 | 38 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 菩提種子就不易在當地生根發芽 |
| 411 | 38 | 來 | lái | to come | 我二十三歲來台時 |
| 412 | 38 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我二十三歲來台時 |
| 413 | 38 | 來 | lái | please | 我二十三歲來台時 |
| 414 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我二十三歲來台時 |
| 415 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我二十三歲來台時 |
| 416 | 38 | 來 | lái | ever since | 我二十三歲來台時 |
| 417 | 38 | 來 | lái | wheat | 我二十三歲來台時 |
| 418 | 38 | 來 | lái | next; future | 我二十三歲來台時 |
| 419 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我二十三歲來台時 |
| 420 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 我二十三歲來台時 |
| 421 | 38 | 來 | lái | to earn | 我二十三歲來台時 |
| 422 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 我二十三歲來台時 |
| 423 | 38 | 社會 | shèhuì | society | 如何建立祥和的社會 |
| 424 | 38 | 也 | yě | also; too | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 425 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 426 | 38 | 也 | yě | either | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 427 | 38 | 也 | yě | even | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 428 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 429 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 430 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 431 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 432 | 38 | 也 | yě | ya | 也必須很深切地了解他的短處 |
| 433 | 36 | 到 | dào | to arrive | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 434 | 36 | 到 | dào | arrive; receive | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 435 | 36 | 到 | dào | to go | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 436 | 36 | 到 | dào | careful | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 437 | 36 | 到 | dào | Dao | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 438 | 36 | 到 | dào | approach; upagati | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
| 439 | 36 | 不 | bù | not; no | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 440 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 441 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 442 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 443 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 444 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 445 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 446 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 447 | 36 | 不 | bù | no; na | 要涵納這川流而不失其清潔 |
| 448 | 35 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家告訴大家 |
| 449 | 35 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家告訴大家 |
| 450 | 35 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家告訴大家 |
| 451 | 35 | 大家 | dàgū | madam | 大家告訴大家 |
| 452 | 35 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家告訴大家 |
| 453 | 35 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界才是我們的 |
| 454 | 35 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界才是我們的 |
| 455 | 35 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界才是我們的 |
| 456 | 35 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界才是我們的 |
| 457 | 35 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界才是我們的 |
| 458 | 35 | 世界 | shìjiè | world | 世界才是我們的 |
| 459 | 35 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界才是我們的 |
| 460 | 35 | 佛會 | fó huì | a Buddhist ceremony or festival | 沒有世佛會佛光山一樣在建設 |
| 461 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 462 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 463 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 464 | 34 | 上 | shàng | shang | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 465 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 466 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 467 | 34 | 上 | shàng | advanced | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 468 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 469 | 34 | 上 | shàng | time | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 470 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 471 | 34 | 上 | shàng | far | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 472 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 473 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 474 | 34 | 上 | shàng | to report | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 475 | 34 | 上 | shàng | to offer | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 476 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 477 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 478 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 479 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 480 | 34 | 上 | shàng | to burn | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 481 | 34 | 上 | shàng | to remember | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 482 | 34 | 上 | shang | on; in | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 483 | 34 | 上 | shàng | upward | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 484 | 34 | 上 | shàng | to add | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 485 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 486 | 34 | 上 | shàng | to meet | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 487 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 488 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 489 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 490 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 也提供了全山場地及上千人次出家與在家信眾的演出 |
| 491 | 34 | 他 | tā | he; him | 除了解他的長處外 |
| 492 | 34 | 他 | tā | another aspect | 除了解他的長處外 |
| 493 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 除了解他的長處外 |
| 494 | 34 | 他 | tā | everybody | 除了解他的長處外 |
| 495 | 34 | 他 | tā | other | 除了解他的長處外 |
| 496 | 34 | 他 | tuō | other; another; some other | 除了解他的長處外 |
| 497 | 34 | 他 | tā | tha | 除了解他的長處外 |
| 498 | 34 | 他 | tā | ṭha | 除了解他的長處外 |
| 499 | 34 | 他 | tā | other; anya | 除了解他的長處外 |
| 500 | 32 | 這 | zhè | this; these | 這也是到海外弘法佈教的根本要件 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 和 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿根廷 | 196 | Argentina | |
| 埃及 | 97 | Egypt | |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 安徽 | 196 | Anhui | |
| 奥运 | 奧運 | 65 | Olympics |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 八德 | 98 | Eight Virtues | |
| 巴比伦 | 巴比倫 | 98 | Babylon; Babylonia |
| 巴哈 | 98 | Johann Sebastian Bach | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 百法明门论 | 百法明門論 | 98 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北朝 | 66 | Northern Dynasties | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北美洲 | 66 | North America | |
| 北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北斗镇 | 北斗鎮 | 98 | Peitou |
| 北港 | 98 | Beigang; Peikang | |
| 北韩 | 北韓 | 98 | North Korea |
| 北平 | 66 | Beiping | |
| 屏东市 | 屏東市 | 98 | Píngdong city; Pingtung city |
| 波斯 | 66 | Persia | |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 不二门 | 不二門 | 66 |
|
| 不丹 | 98 | Bhutan | |
| 曹溪宗 | 99 | Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism | |
| 茶经 | 茶經 | 99 | Classic of Tea |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 潮州话 | 潮州話 | 67 | Chaozhou dialect |
| 成吉思汗 | 67 | Genghis Khan | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大公报 | 大公報 | 100 |
|
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 丹佛 | 100 | Denver | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 德国 | 德國 | 100 | Germany |
| 德语 | 德語 | 68 | German (language) |
| 典座 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 迪化 | 100 | Dihua; Tihwa | |
| 丁福保 | 68 | Ding Fubao | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 谛闲 | 諦閑 | 100 | Dixian |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海若 | 東海若 | 68 | God of the Eastern Sea |
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
| 斗六 | 100 | Douliu; Touliu city | |
| 斗六市 | 100 | Douliu; Touliu city | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
| 凤山市 | 鳳山市 | 102 | Fengshan city |
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita |
| 佛学研究十八篇 | 佛學研究十八篇 | 102 | Eighteen Papers on Buddhist Studies |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
| 佛教大辞典 | 佛教大辭典 | 102 |
|
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛学大辞典 | 佛學大辭典 | 70 |
|
| 伏羲 | 70 | Fu Xi | |
| 傅翕 | 102 | Fu Yi | |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 甘露饭王 | 甘露飯王 | 103 | King Amitodana |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高棉 | 71 | Khmer | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 哥斯达黎加 | 哥斯達黎加 | 103 | Costa Rica |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 古罗马 | 古羅馬 | 71 | Ancient Rome |
| 管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 广东话 | 廣東話 | 71 | Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 郭璞 | 71 | Guo Pu | |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉城 | 漢城 | 72 | Seoul; Hanseong |
| 汉和帝 | 漢和帝 | 72 | Emperor He of Han |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 郝 | 104 |
|
|
| 郝柏村 | 72 | Hau Pei-tsun | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
| 和政 | 104 | Hezheng | |
| 洪冬桂 | 72 | Hong Donggui | |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 怀感 | 懷感 | 72 | Huai Gan |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 黄石 | 黃石 | 104 | Huangshi |
| 华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
| 慧炬杂志 | 慧炬雜誌 | 104 | Wisdom Torch Magazine |
| 回教徒 | 104 | Muslim | |
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 加德满都 | 加德滿都 | 74 | Kathmandu |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
| 江味农 | 江味農 | 106 | Jiang Weinong |
| 蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
| 江宁 | 江寧 | 74 | Jiangning |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
| 建华 | 建華 | 106 | Jianhua |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 解二谛义 | 解二諦義 | 106 |
|
| 结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
| 杰克 | 傑克 | 106 | Jack (name) |
| 吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
| 基隆市 | 106 | Chilung City; Keelung City | |
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 济南 | 濟南 | 74 | Jinan |
| 金边 | 金邊 | 74 | Phnom Penh |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 金刚经讲义 | 金剛經講義 | 106 | Diamond Sūtra Jiangyi; Teachings on the Diamond Sūtra |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 九月 | 106 |
|
|
| 客家话 | 客家話 | 75 | Hakka dialect; Kejia dialect |
| 可伦坡 | 可倫坡 | 75 | Colombo |
| 孔德 | 107 | Auguste Comte | |
| 孔雀王朝 | 75 | Maurya Dynasty | |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
| 拉顿 | 拉頓 | 108 | Rodan |
| 蓝毗尼 | 藍毗尼 | 108 | Lumbini |
| 蓝毗尼园 | 藍毗尼園 | 76 | Lumbini Garden |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 乐清 | 樂清 | 108 | Yueqing |
| 李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
| 李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
| 莲社 | 蓮社 | 76 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
| 梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 辽东 | 遼東 | 76 | Liaodong Peninsula |
| 立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
| 丽丽 | 麗麗 | 108 | Lili |
| 林清 | 108 | Lin Qing | |
| 林清玄 | 108 | Lin Qingxuan | |
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
| 铃木大拙 | 鈴木大拙 | 108 | Daisetz Teitaro Suzuki |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 刘秉忠 | 劉秉忠 | 108 | Liu Bingzhong |
| 刘勰 | 劉勰 | 76 | Liu Xie |
| 刘禹锡 | 劉禹錫 | 76 | Liu Yuxi |
| 柳宗元 | 76 | Liu Zongyuan | |
| 浏阳 | 瀏陽 | 108 | Liuyang |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆羽 | 陸羽 | 76 | Lu Yu |
| 鲁国 | 魯國 | 76 | Luguo |
| 鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
| 鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
| 罗马帝国 | 羅馬帝國 | 76 | Roman Empire |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
| 吕碧城 | 呂碧城 | 108 | Lü Bicheng |
| 吕蒙正 | 呂蒙正 | 76 | Lu Mengzheng |
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 马克思 | 馬克思 | 77 | Marx |
| 马来文 | 馬來文 | 109 | Malaysian language |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
| 孟加拉人民共和国 | 孟加拉人民共和國 | 109 | People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan) |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 闽南语 | 閩南語 | 77 | Minnan dialect; Southern Min dialect |
| 民政厅 | 民政廳 | 109 | Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) |
| 摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 墨西哥 | 109 | Mexico | |
| 南朝梁 | 78 | Liang Dynasty | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南美洲 | 78 | South America | |
| 南韩 | 南韓 | 110 | South Korea |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京大学 | 南京大學 | 78 | Nanjing University, NJU |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
| 内政部长 | 內政部長 | 110 | Minister of the Interior |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 频伽大藏经 | 頻伽大藏經 | 112 | The Pinjia Canon |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 葡萄牙语 | 葡萄牙語 | 112 | Portuguese (language) |
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 81 | Duke Huan of Qi |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 七月份 | 113 | July | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 清迈 | 清邁 | 113 | Chiang Mai |
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
| 任军 | 任軍 | 114 | Ren Jun |
| 仁山 | 114 | Ren Shan | |
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 人间道 | 人間道 | 114 | Human Realm; Saha World |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 人属 | 人屬 | 114 | Homo |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 瑞芳 | 114 | Ruifang; Juifang | |
| 瑞士 | 114 | Switzerland | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 萨那 | 薩那 | 115 | Sana'a |
| 桑耶 | 115 | Samye | |
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 善慧 | 83 | Shan Hui | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 善化 | 83 | Shanhua | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
| 圣荷西 | 聖荷西 | 115 | San Jose |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 社头 | 社頭 | 115 | Shetou |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
| 十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
| 十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
| 石泉 | 115 | Shiquan | |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 说文解字 | 說文解字 | 83 | Explanations of Graphs and Analysis of Characters; Shuo Wen Jie Zi |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 司法院 | 115 | Judicial Yuan | |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋代 | 83 |
|
|
| 苏轼 | 蘇軾 | 83 | Su Shi |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
| 娑竭罗龙王 | 娑竭羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 |
|
| 台北县 | 台北縣 | 116 | Taibei county; Taipei county |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 泰国国王 | 泰國國王 | 116 | King of Thailand |
| 太古宗 | 116 | Taego Order; Taego-jong | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太湖 | 116 | Taihu | |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 太原 | 84 | Taiyuan | |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 台中市 | 臺中市 | 84 | Taichung city |
| 台中县 | 台中縣 | 116 | Taichung; Taizhong |
| 谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐书 | 唐書 | 84 | Old Book of Tang |
| 唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
| 特利 | 116 | Terry | |
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 天会 | 天會 | 116 |
|
| 田尾 | 116 | Tienwei | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 天主教会 | 天主教會 | 116 | the Catholic church |
| 提摩太 | 116 | Timothy | |
| 同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
| 同治 | 84 | Tongzhi | |
| 头份 | 頭份 | 116 | Toufen |
| 万佛寺 | 萬佛寺 | 87 | Wan Fo Temple |
| 王安石 | 119 | Wang Anshi | |
| 王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 望月信亨 | 119 | Shinkō Mochizuki | |
| 维多利亚女王 | 維多利亞女王 | 119 | Queen Victoria |
| 威廉 | 87 | William | |
| 文革 | 87 | Cultural Revolution | |
| 文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
| 文心雕龙 | 文心雕龍 | 87 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 武帝 | 87 |
|
|
| 武王 | 87 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
| 武汉大学 | 武漢大學 | 119 | Wuhan University |
| 吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
| 武进 | 武進 | 119 | Wujin |
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 武宣 | 119 | Wuxuan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 西安 | 88 | Xian | |
| 香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港中文大学 | 香港中文大學 | 120 | The Chinese University of Hong Kong |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 小乘佛教 | 120 | Hīnayāna | |
| 希尔顿 | 希爾頓 | 120 | Hilton (hotel chain) |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 锡金 | 錫金 | 120 | Sikkim |
| 希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 心王铭 | 心王銘 | 120 | Verses on the Master of the Mind |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 新会 | 新會 | 120 | Xinhui |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 新约 | 新約 | 120 | New Testament |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 宣德 | 88 | Emperor Xuande | |
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雅典 | 89 | Athens | |
| 炎帝 | 89 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 杨文会 | 楊文會 | 121 | Yang Wenhui |
| 阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
| 仰光 | 121 | Yangon | |
| 阳明山 | 陽明山 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 药师法会 | 藥師法會 | 89 | Medicine Buddha Dharma Service |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 耶律楚材 | 121 | Yelü Chucai | |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 一贯道 | 一貫道 | 121 | Yiguandao |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 应县 | 應縣 | 121 | Ying county |
| 印尼 | 121 | Indonesia | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 圆佛教 | 圓佛教 | 121 | Wŏn Buddhism |
| 元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
| 圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
| 余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
| 裕民 | 121 | Yumin | |
| 云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
| 云林县 | 雲林縣 | 121 | Yunlin county |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 章炳麟 | 122 | Zhang Binglin / Zhang Taiyan | |
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 赵宁 | 趙寧 | 90 | Zhao Ning |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中东 | 中東 | 90 | Middle East |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国电视 | 中國電視 | 122 | China Television |
| 中国电视公司 | 中國電視公司 | 122 | China TV (CTV) |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中国广播公司 | 中國廣播公司 | 122 | Broadcasting Corporation of China (BCC) |
| 中国国民党 | 中國國民黨 | 90 | Chinese Nationalist Party (KMT) |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中央社 | 122 | Central News Agency | |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 株式会社 | 株式會社 | 122 | Japanese limited company / corporation / public company / Ltd / p.l.c. / Corp |
| 竹山 | 122 |
|
|
| 自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 佐藤 | 122 | Satō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 232.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 不能成佛 | 98 | without the potential of attaining Buddhahood | |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅味 | 禪味 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长净 | 長淨 | 99 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 常住 | 99 |
|
|
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 慈孝 | 99 | Compassion and Filial Piety | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大圆满觉 | 大圓滿覺 | 100 | Perfectly Awakened One |
| 大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大施会 | 大施會 | 100 | great gathering for almsgiving |
| 大雄 | 100 |
|
|
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 法轮堂 | 法輪堂 | 102 | Dharma Wheel Conference Room |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣一如 | 凡聖一如 | 102 | the mundane and the divine are one |
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法器 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛教靠我 | 102 | I am the future of Buddhism | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 副住持 | 102 | 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female) | |
| 甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
| 机锋 | 機鋒 | 106 |
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 口头禅 | 口頭禪 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六大 | 108 | six elements | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙女成佛 | 龍女成佛 | 108 | Dragon Maiden attains enlightenment |
| 轮藏 | 輪藏 | 108 | sūtra repository with a rotating cabinent |
| 妙慧童女 | 109 | Sumagadhi | |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 明法 | 109 |
|
|
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 频伽 | 頻伽 | 112 | kalavinka; kalaviṅka |
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 普渡 | 112 | to release all from suffering | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
| 千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 荣誉会长 | 榮譽會長 | 114 | Honorary President |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入世的精神 | 114 | this-worldly spirit | |
| 三天 | 115 |
|
|
| 三武 | 115 | the three emperors of Wu | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十方 | 115 |
|
|
| 是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 双圆堂 | 雙圓堂 | 115 | Double Bliss Meeting Room |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四运 | 四運 | 115 | the four phases of thought |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 泰国法身寺 | 泰國法身寺 | 116 | Wat Phra Dhammakaya |
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 文物展览馆 | 文物展覽館 | 119 | Cultural Exhibition Hall |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
| 无遮会 | 無遮會 | 119 |
|
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 相待 | 120 |
|
|
| 香客 | 120 |
|
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
| 信徒之家 | 120 | Home for Devotees | |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修行的真义 | 修行的真義 | 120 | The essence of practice |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 厌世 | 厭世 | 121 |
|
| 要有佛教靠我的信心 | 121 | Believe in the fact that I am the future of Buddhism. | |
| 一半一半 | 121 | Half and half | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 一时千载 | 一時千載 | 121 | opportunities arise in rare moments in time |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 愿心的昇华 | 願心的昇華 | 121 | As my vow sublimed |
| 圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 浴池 | 121 | a bath; a pool | |
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 正信 | 122 |
|
|
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中华佛教居士会 | 中華佛教居士會 | 122 | Lay Buddhists' Association, Republic of China |
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 住持 | 122 |
|
|
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 尊宿 | 122 | a senior monk |