Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: Able to Bear and Able to Give 星雲日記3~不負西來意 受得起也給得起(1990/2/1~2/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 140 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 2 | 140 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 3 | 140 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 4 | 140 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 5 | 140 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 6 | 123 | 在 | zài | in; at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 7 | 123 | 在 | zài | to exist; to be living | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 8 | 123 | 在 | zài | to consist of | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 9 | 123 | 在 | zài | to be at a post | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 10 | 123 | 在 | zài | in; bhū | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 11 | 66 | 要 | yào | to want; to wish for | 人不一定要擁有金錢 |
| 12 | 66 | 要 | yào | to want | 人不一定要擁有金錢 |
| 13 | 66 | 要 | yāo | a treaty | 人不一定要擁有金錢 |
| 14 | 66 | 要 | yào | to request | 人不一定要擁有金錢 |
| 15 | 66 | 要 | yào | essential points; crux | 人不一定要擁有金錢 |
| 16 | 66 | 要 | yāo | waist | 人不一定要擁有金錢 |
| 17 | 66 | 要 | yāo | to cinch | 人不一定要擁有金錢 |
| 18 | 66 | 要 | yāo | waistband | 人不一定要擁有金錢 |
| 19 | 66 | 要 | yāo | Yao | 人不一定要擁有金錢 |
| 20 | 66 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人不一定要擁有金錢 |
| 21 | 66 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人不一定要擁有金錢 |
| 22 | 66 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人不一定要擁有金錢 |
| 23 | 66 | 要 | yāo | to agree with | 人不一定要擁有金錢 |
| 24 | 66 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人不一定要擁有金錢 |
| 25 | 66 | 要 | yào | to summarize | 人不一定要擁有金錢 |
| 26 | 66 | 要 | yào | essential; important | 人不一定要擁有金錢 |
| 27 | 66 | 要 | yào | to desire | 人不一定要擁有金錢 |
| 28 | 66 | 要 | yào | to demand | 人不一定要擁有金錢 |
| 29 | 66 | 要 | yào | to need | 人不一定要擁有金錢 |
| 30 | 66 | 要 | yào | should; must | 人不一定要擁有金錢 |
| 31 | 66 | 要 | yào | might | 人不一定要擁有金錢 |
| 32 | 59 | 一 | yī | one | 一 |
| 33 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 34 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 35 | 59 | 一 | yī | first | 一 |
| 36 | 59 | 一 | yī | the same | 一 |
| 37 | 59 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 38 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 39 | 59 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 40 | 59 | 一 | yī | other | 一 |
| 41 | 59 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 42 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 43 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 44 | 59 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 45 | 54 | 能 | néng | can; able | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 46 | 54 | 能 | néng | ability; capacity | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 47 | 54 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 48 | 54 | 能 | néng | energy | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 49 | 54 | 能 | néng | function; use | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 50 | 54 | 能 | néng | talent | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 51 | 54 | 能 | néng | expert at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 52 | 54 | 能 | néng | to be in harmony | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 53 | 54 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 54 | 54 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 55 | 54 | 能 | néng | to be able; śak | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 56 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 57 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 58 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 59 | 53 | 為 | wéi | to do | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 60 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 61 | 53 | 為 | wéi | to govern | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 62 | 51 | 也 | yě | ya | 受得起也給得起 |
| 63 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 64 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 65 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 66 | 48 | 時 | shí | fashionable | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 67 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 68 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 69 | 48 | 時 | shí | tense | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 70 | 48 | 時 | shí | particular; special | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 71 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 72 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 73 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 74 | 48 | 時 | shí | seasonal | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 75 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 76 | 48 | 時 | shí | hour | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 77 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 78 | 48 | 時 | shí | Shi | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 79 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 80 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 81 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 82 | 45 | 會 | huì | can; be able to | 才會進步 |
| 83 | 45 | 會 | huì | able to | 才會進步 |
| 84 | 45 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會進步 |
| 85 | 45 | 會 | kuài | to balance an account | 才會進步 |
| 86 | 45 | 會 | huì | to assemble | 才會進步 |
| 87 | 45 | 會 | huì | to meet | 才會進步 |
| 88 | 45 | 會 | huì | a temple fair | 才會進步 |
| 89 | 45 | 會 | huì | a religious assembly | 才會進步 |
| 90 | 45 | 會 | huì | an association; a society | 才會進步 |
| 91 | 45 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會進步 |
| 92 | 45 | 會 | huì | an opportunity | 才會進步 |
| 93 | 45 | 會 | huì | to understand | 才會進步 |
| 94 | 45 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會進步 |
| 95 | 45 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會進步 |
| 96 | 45 | 會 | huì | to be good at | 才會進步 |
| 97 | 45 | 會 | huì | a moment | 才會進步 |
| 98 | 45 | 會 | huì | to happen to | 才會進步 |
| 99 | 45 | 會 | huì | to pay | 才會進步 |
| 100 | 45 | 會 | huì | a meeting place | 才會進步 |
| 101 | 45 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會進步 |
| 102 | 45 | 會 | huì | in accordance with | 才會進步 |
| 103 | 45 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會進步 |
| 104 | 45 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會進步 |
| 105 | 45 | 會 | huì | Hui | 才會進步 |
| 106 | 45 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會進步 |
| 107 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不一定要擁有金錢 |
| 108 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不一定要擁有金錢 |
| 109 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 人不一定要擁有金錢 |
| 110 | 43 | 人 | rén | everybody | 人不一定要擁有金錢 |
| 111 | 43 | 人 | rén | adult | 人不一定要擁有金錢 |
| 112 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 人不一定要擁有金錢 |
| 113 | 43 | 人 | rén | an upright person | 人不一定要擁有金錢 |
| 114 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不一定要擁有金錢 |
| 115 | 41 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 116 | 41 | 寺 | sì | a government office | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 117 | 41 | 寺 | sì | a eunuch | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 118 | 41 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 119 | 40 | 天 | tiān | day | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 120 | 40 | 天 | tiān | heaven | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 121 | 40 | 天 | tiān | nature | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 122 | 40 | 天 | tiān | sky | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 123 | 40 | 天 | tiān | weather | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 124 | 40 | 天 | tiān | father; husband | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 125 | 40 | 天 | tiān | a necessity | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 126 | 40 | 天 | tiān | season | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 127 | 40 | 天 | tiān | destiny | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 128 | 40 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 129 | 40 | 天 | tiān | a deva; a god | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 130 | 40 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 131 | 39 | 都 | dū | capital city | 都怕弄破它 |
| 132 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都怕弄破它 |
| 133 | 39 | 都 | dōu | all | 都怕弄破它 |
| 134 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 都怕弄破它 |
| 135 | 39 | 都 | dū | Du | 都怕弄破它 |
| 136 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 都怕弄破它 |
| 137 | 39 | 都 | dū | to reside | 都怕弄破它 |
| 138 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 都怕弄破它 |
| 139 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 同了 |
| 140 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 同了 |
| 141 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 同了 |
| 142 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 同了 |
| 143 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 同了 |
| 144 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 同了 |
| 145 | 34 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 凡事要多向主管報告 |
| 146 | 34 | 多 | duó | many; much | 凡事要多向主管報告 |
| 147 | 34 | 多 | duō | more | 凡事要多向主管報告 |
| 148 | 34 | 多 | duō | excessive | 凡事要多向主管報告 |
| 149 | 34 | 多 | duō | abundant | 凡事要多向主管報告 |
| 150 | 34 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 凡事要多向主管報告 |
| 151 | 34 | 多 | duō | Duo | 凡事要多向主管報告 |
| 152 | 34 | 多 | duō | ta | 凡事要多向主管報告 |
| 153 | 33 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 錯誤就會一再重複 |
| 154 | 33 | 就 | jiù | to assume | 錯誤就會一再重複 |
| 155 | 33 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 錯誤就會一再重複 |
| 156 | 33 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 錯誤就會一再重複 |
| 157 | 33 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 錯誤就會一再重複 |
| 158 | 33 | 就 | jiù | to accomplish | 錯誤就會一再重複 |
| 159 | 33 | 就 | jiù | to go with | 錯誤就會一再重複 |
| 160 | 33 | 就 | jiù | to die | 錯誤就會一再重複 |
| 161 | 33 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 162 | 33 | 對 | duì | correct; right | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 163 | 33 | 對 | duì | opposing; opposite | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 164 | 33 | 對 | duì | duilian; couplet | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 165 | 33 | 對 | duì | yes; affirmative | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 166 | 33 | 對 | duì | to treat; to regard | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 167 | 33 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 168 | 33 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 169 | 33 | 對 | duì | to mix | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 170 | 33 | 對 | duì | a pair | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 171 | 33 | 對 | duì | to respond; to answer | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 172 | 33 | 對 | duì | mutual | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 173 | 33 | 對 | duì | parallel; alternating | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 174 | 33 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 175 | 32 | 來 | lái | to come | 出得關來 |
| 176 | 32 | 來 | lái | please | 出得關來 |
| 177 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 出得關來 |
| 178 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 出得關來 |
| 179 | 32 | 來 | lái | wheat | 出得關來 |
| 180 | 32 | 來 | lái | next; future | 出得關來 |
| 181 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 出得關來 |
| 182 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 出得關來 |
| 183 | 32 | 來 | lái | to earn | 出得關來 |
| 184 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 出得關來 |
| 185 | 31 | 大家 | dàjiā | an influential family | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 186 | 31 | 大家 | dàjiā | a great master | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 187 | 31 | 大家 | dàgū | madam | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 188 | 31 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 189 | 30 | 之 | zhī | to go | 不樂世俗之樂 |
| 190 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不樂世俗之樂 |
| 191 | 30 | 之 | zhī | is | 不樂世俗之樂 |
| 192 | 30 | 之 | zhī | to use | 不樂世俗之樂 |
| 193 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 不樂世俗之樂 |
| 194 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 如出世心 |
| 195 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 如出世心 |
| 196 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 如出世心 |
| 197 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 如出世心 |
| 198 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 如出世心 |
| 199 | 29 | 心 | xīn | heart | 如出世心 |
| 200 | 29 | 心 | xīn | emotion | 如出世心 |
| 201 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 如出世心 |
| 202 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 如出世心 |
| 203 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 如出世心 |
| 204 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 依諦等均在等候 |
| 205 | 28 | 等 | děng | to wait | 依諦等均在等候 |
| 206 | 28 | 等 | děng | to be equal | 依諦等均在等候 |
| 207 | 28 | 等 | děng | degree; level | 依諦等均在等候 |
| 208 | 28 | 等 | děng | to compare | 依諦等均在等候 |
| 209 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 凡事不要依 |
| 210 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 凡事不要依 |
| 211 | 27 | 依 | yī | to help | 凡事不要依 |
| 212 | 27 | 依 | yī | flourishing | 凡事不要依 |
| 213 | 27 | 依 | yī | lovable | 凡事不要依 |
| 214 | 27 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 凡事不要依 |
| 215 | 27 | 中 | zhōng | middle | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 216 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 217 | 27 | 中 | zhōng | China | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 218 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 219 | 27 | 中 | zhōng | midday | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 220 | 27 | 中 | zhōng | inside | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 221 | 27 | 中 | zhōng | during | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 222 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 223 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 224 | 27 | 中 | zhōng | half | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 225 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 226 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 227 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 228 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 229 | 27 | 中 | zhōng | middle | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 230 | 27 | 很 | hěn | disobey | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 231 | 27 | 很 | hěn | a dispute | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 232 | 27 | 很 | hěn | violent; cruel | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 233 | 27 | 很 | hěn | very; atīva | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 234 | 25 | 與 | yǔ | to give | 總是不易與人打成一片 |
| 235 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 總是不易與人打成一片 |
| 236 | 25 | 與 | yù | to particate in | 總是不易與人打成一片 |
| 237 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 總是不易與人打成一片 |
| 238 | 25 | 與 | yù | to help | 總是不易與人打成一片 |
| 239 | 25 | 與 | yǔ | for | 總是不易與人打成一片 |
| 240 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 241 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 242 | 25 | 而 | néng | can; able | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 243 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 244 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 245 | 25 | 才 | cái | ability; talent | 那才是最重要的 |
| 246 | 25 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是最重要的 |
| 247 | 25 | 才 | cái | Cai | 那才是最重要的 |
| 248 | 25 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是最重要的 |
| 249 | 25 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是最重要的 |
| 250 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 251 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 252 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 253 | 24 | 上 | shàng | shang | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 254 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 255 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 256 | 24 | 上 | shàng | advanced | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 257 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 258 | 24 | 上 | shàng | time | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 259 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 260 | 24 | 上 | shàng | far | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 261 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 262 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 263 | 24 | 上 | shàng | to report | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 264 | 24 | 上 | shàng | to offer | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 265 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 266 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 267 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 268 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 269 | 24 | 上 | shàng | to burn | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 270 | 24 | 上 | shàng | to remember | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 271 | 24 | 上 | shàng | to add | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 272 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 273 | 24 | 上 | shàng | to meet | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 274 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 275 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 276 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 277 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 278 | 24 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 親自陪其參觀佛教文物陳列館 |
| 279 | 24 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 親自陪其參觀佛教文物陳列館 |
| 280 | 24 | 者 | zhě | ca | 隨行者有心平 |
| 281 | 22 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 他們就爭相向我報告春節期間信眾和遊客來山禮佛 |
| 282 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 283 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 284 | 22 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 285 | 22 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 286 | 22 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 287 | 22 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 288 | 22 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 289 | 22 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 290 | 22 | 日 | rì | season | 二日 |
| 291 | 22 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 292 | 22 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 293 | 22 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 294 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 295 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 296 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 他一再向我表示 |
| 297 | 22 | 他 | tā | other | 他一再向我表示 |
| 298 | 22 | 他 | tā | tha | 他一再向我表示 |
| 299 | 22 | 他 | tā | ṭha | 他一再向我表示 |
| 300 | 22 | 他 | tā | other; anya | 他一再向我表示 |
| 301 | 21 | 去 | qù | to go | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 302 | 21 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 303 | 21 | 去 | qù | to be distant | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 304 | 21 | 去 | qù | to leave | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 305 | 21 | 去 | qù | to play a part | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 306 | 21 | 去 | qù | to abandon; to give up | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 307 | 21 | 去 | qù | to die | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 308 | 21 | 去 | qù | previous; past | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 309 | 21 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 310 | 21 | 去 | qù | falling tone | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 311 | 21 | 去 | qù | to lose | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 312 | 21 | 去 | qù | Qu | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 313 | 21 | 去 | qù | go; gati | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 314 | 20 | 工作 | gōngzuò | work | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 315 | 20 | 工作 | gōngzuò | to do work | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 316 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 317 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 318 | 20 | 和 | hé | He | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 319 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 320 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 321 | 20 | 和 | hé | warm | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 322 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 323 | 20 | 和 | hé | a transaction | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 324 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 325 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 326 | 20 | 和 | hé | a military gate | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 327 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 328 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 329 | 20 | 和 | hé | compatible | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 330 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 331 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 332 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 333 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 334 | 20 | 和 | hé | venerable | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 335 | 20 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 有佛法 |
| 336 | 20 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 有佛法 |
| 337 | 20 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 有佛法 |
| 338 | 20 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 有佛法 |
| 339 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 340 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 341 | 19 | 因 | yīn | to follow | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 342 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 343 | 19 | 因 | yīn | via; through | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 344 | 19 | 因 | yīn | to continue | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 345 | 19 | 因 | yīn | to receive | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 346 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 347 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 348 | 19 | 因 | yīn | to be like | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 349 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 350 | 19 | 因 | yīn | cause; hetu | 因全山徒眾在東禪樓集合 |
| 351 | 19 | 向 | xiàng | direction | 凡事要多向主管報告 |
| 352 | 19 | 向 | xiàng | to face | 凡事要多向主管報告 |
| 353 | 19 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 凡事要多向主管報告 |
| 354 | 19 | 向 | xiàng | a north facing window | 凡事要多向主管報告 |
| 355 | 19 | 向 | xiàng | a trend | 凡事要多向主管報告 |
| 356 | 19 | 向 | xiàng | Xiang | 凡事要多向主管報告 |
| 357 | 19 | 向 | xiàng | Xiang | 凡事要多向主管報告 |
| 358 | 19 | 向 | xiàng | to move towards | 凡事要多向主管報告 |
| 359 | 19 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 凡事要多向主管報告 |
| 360 | 19 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 凡事要多向主管報告 |
| 361 | 19 | 向 | xiàng | to approximate | 凡事要多向主管報告 |
| 362 | 19 | 向 | xiàng | presuming | 凡事要多向主管報告 |
| 363 | 19 | 向 | xiàng | to attack | 凡事要多向主管報告 |
| 364 | 19 | 向 | xiàng | echo | 凡事要多向主管報告 |
| 365 | 19 | 向 | xiàng | to make clear | 凡事要多向主管報告 |
| 366 | 19 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 凡事要多向主管報告 |
| 367 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 普賢寺住持心定法師 |
| 368 | 19 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 普賢寺住持心定法師 |
| 369 | 19 | 法師 | fǎshī | Venerable | 普賢寺住持心定法師 |
| 370 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 普賢寺住持心定法師 |
| 371 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 普賢寺住持心定法師 |
| 372 | 19 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為沒有這種發心容易在大眾中流失 |
| 373 | 18 | 其 | qí | Qi | 其設備除奉厝靈骨龕位之用外 |
| 374 | 18 | 給 | gěi | to give | 受得起也給得起 |
| 375 | 18 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 受得起也給得起 |
| 376 | 18 | 給 | jǐ | salary for government employees | 受得起也給得起 |
| 377 | 18 | 給 | jǐ | to confer; to award | 受得起也給得起 |
| 378 | 18 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 受得起也給得起 |
| 379 | 18 | 給 | jǐ | agile; nimble | 受得起也給得起 |
| 380 | 18 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 受得起也給得起 |
| 381 | 18 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 受得起也給得起 |
| 382 | 18 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 受得起也給得起 |
| 383 | 18 | 給 | gěi | to give; deya | 受得起也給得起 |
| 384 | 18 | 但 | dàn | Dan | 但一雙雙睡眠不足的眼睛 |
| 385 | 18 | 到 | dào | to arrive | 到早上七點多 |
| 386 | 18 | 到 | dào | to go | 到早上七點多 |
| 387 | 18 | 到 | dào | careful | 到早上七點多 |
| 388 | 18 | 到 | dào | Dao | 到早上七點多 |
| 389 | 18 | 到 | dào | approach; upagati | 到早上七點多 |
| 390 | 18 | 想 | xiǎng | to think | 我想 |
| 391 | 18 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想 |
| 392 | 18 | 想 | xiǎng | to want | 我想 |
| 393 | 18 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想 |
| 394 | 18 | 想 | xiǎng | to plan | 我想 |
| 395 | 18 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想 |
| 396 | 17 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 二月 |
| 397 | 17 | 二月 | èryuè | second lunar month; vaiśākha | 二月 |
| 398 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 為運轉神將 |
| 399 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 為運轉神將 |
| 400 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 為運轉神將 |
| 401 | 17 | 將 | qiāng | to request | 為運轉神將 |
| 402 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 為運轉神將 |
| 403 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 為運轉神將 |
| 404 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 為運轉神將 |
| 405 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 為運轉神將 |
| 406 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 為運轉神將 |
| 407 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 為運轉神將 |
| 408 | 17 | 將 | jiàng | king | 為運轉神將 |
| 409 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 為運轉神將 |
| 410 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 為運轉神將 |
| 411 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 為運轉神將 |
| 412 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 抵山時 |
| 413 | 17 | 山 | shān | Shan | 抵山時 |
| 414 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 抵山時 |
| 415 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 抵山時 |
| 416 | 17 | 山 | shān | a gable | 抵山時 |
| 417 | 17 | 山 | shān | mountain; giri | 抵山時 |
| 418 | 17 | 稱 | chēng | to call; to address | 世俗稱 |
| 419 | 17 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 世俗稱 |
| 420 | 17 | 稱 | chēng | to say; to describe | 世俗稱 |
| 421 | 17 | 稱 | chēng | to weigh | 世俗稱 |
| 422 | 17 | 稱 | chèng | to weigh | 世俗稱 |
| 423 | 17 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 世俗稱 |
| 424 | 17 | 稱 | chēng | to name; to designate | 世俗稱 |
| 425 | 17 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 世俗稱 |
| 426 | 17 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 世俗稱 |
| 427 | 17 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 世俗稱 |
| 428 | 17 | 稱 | chèn | to pretend | 世俗稱 |
| 429 | 17 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 世俗稱 |
| 430 | 17 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 世俗稱 |
| 431 | 17 | 稱 | chèng | scales | 世俗稱 |
| 432 | 17 | 稱 | chèng | a standard weight | 世俗稱 |
| 433 | 17 | 稱 | chēng | reputation | 世俗稱 |
| 434 | 17 | 稱 | chèng | a steelyard | 世俗稱 |
| 435 | 17 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾 |
| 436 | 17 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾 |
| 437 | 17 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾 |
| 438 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 439 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 440 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 441 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 442 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 443 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 444 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 445 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 446 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 447 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 在編藏部的徒眾以驚喜的音聲說道 |
| 448 | 16 | 那 | nā | No | 那才是最重要的 |
| 449 | 16 | 那 | nuó | to move | 那才是最重要的 |
| 450 | 16 | 那 | nuó | much | 那才是最重要的 |
| 451 | 16 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是最重要的 |
| 452 | 16 | 那 | nà | na | 那才是最重要的 |
| 453 | 16 | 於 | yú | to go; to | 於這份工作的發心 |
| 454 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於這份工作的發心 |
| 455 | 16 | 於 | yú | Yu | 於這份工作的發心 |
| 456 | 16 | 於 | wū | a crow | 於這份工作的發心 |
| 457 | 16 | 下 | xià | bottom | 有系統的規畫下 |
| 458 | 16 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 有系統的規畫下 |
| 459 | 16 | 下 | xià | to announce | 有系統的規畫下 |
| 460 | 16 | 下 | xià | to do | 有系統的規畫下 |
| 461 | 16 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 有系統的規畫下 |
| 462 | 16 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 有系統的規畫下 |
| 463 | 16 | 下 | xià | inside | 有系統的規畫下 |
| 464 | 16 | 下 | xià | an aspect | 有系統的規畫下 |
| 465 | 16 | 下 | xià | a certain time | 有系統的規畫下 |
| 466 | 16 | 下 | xià | to capture; to take | 有系統的規畫下 |
| 467 | 16 | 下 | xià | to put in | 有系統的規畫下 |
| 468 | 16 | 下 | xià | to enter | 有系統的規畫下 |
| 469 | 16 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 有系統的規畫下 |
| 470 | 16 | 下 | xià | to finish work or school | 有系統的規畫下 |
| 471 | 16 | 下 | xià | to go | 有系統的規畫下 |
| 472 | 16 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 有系統的規畫下 |
| 473 | 16 | 下 | xià | to modestly decline | 有系統的規畫下 |
| 474 | 16 | 下 | xià | to produce | 有系統的規畫下 |
| 475 | 16 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 有系統的規畫下 |
| 476 | 16 | 下 | xià | to decide | 有系統的規畫下 |
| 477 | 16 | 下 | xià | to be less than | 有系統的規畫下 |
| 478 | 16 | 下 | xià | humble; lowly | 有系統的規畫下 |
| 479 | 16 | 下 | xià | below; adhara | 有系統的規畫下 |
| 480 | 16 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 有系統的規畫下 |
| 481 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從萬壽園出來 |
| 482 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從萬壽園出來 |
| 483 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從萬壽園出來 |
| 484 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從萬壽園出來 |
| 485 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從萬壽園出來 |
| 486 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從萬壽園出來 |
| 487 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從萬壽園出來 |
| 488 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從萬壽園出來 |
| 489 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從萬壽園出來 |
| 490 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從萬壽園出來 |
| 491 | 16 | 從 | zòng | to release | 從萬壽園出來 |
| 492 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從萬壽園出來 |
| 493 | 16 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 494 | 16 | 信徒 | xìntú | Devotee | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 495 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個早上就在接電話中過去 |
| 496 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個早上就在接電話中過去 |
| 497 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個早上就在接電話中過去 |
| 498 | 15 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 受得起也給得起 |
| 499 | 15 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 受得起也給得起 |
| 500 | 15 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 受得起也給得起 |
Frequencies of all Words
Top 1031
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 476 | 的 | de | possessive particle | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 2 | 476 | 的 | de | structural particle | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 3 | 476 | 的 | de | complement | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 4 | 476 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 5 | 140 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
| 6 | 140 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 7 | 140 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
| 8 | 140 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 9 | 140 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 10 | 140 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 11 | 140 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 12 | 140 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
| 13 | 123 | 在 | zài | in; at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 14 | 123 | 在 | zài | at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 15 | 123 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 16 | 123 | 在 | zài | to exist; to be living | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 17 | 123 | 在 | zài | to consist of | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 18 | 123 | 在 | zài | to be at a post | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 19 | 123 | 在 | zài | in; bhū | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 20 | 93 | 是 | shì | is; are; am; to be | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 21 | 93 | 是 | shì | is exactly | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 22 | 93 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 23 | 93 | 是 | shì | this; that; those | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 24 | 93 | 是 | shì | really; certainly | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 25 | 93 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 26 | 93 | 是 | shì | true | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 27 | 93 | 是 | shì | is; has; exists | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 28 | 93 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 29 | 93 | 是 | shì | a matter; an affair | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 30 | 93 | 是 | shì | Shi | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 31 | 93 | 是 | shì | is; bhū | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 32 | 93 | 是 | shì | this; idam | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 33 | 66 | 要 | yào | to want; to wish for | 人不一定要擁有金錢 |
| 34 | 66 | 要 | yào | if | 人不一定要擁有金錢 |
| 35 | 66 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人不一定要擁有金錢 |
| 36 | 66 | 要 | yào | to want | 人不一定要擁有金錢 |
| 37 | 66 | 要 | yāo | a treaty | 人不一定要擁有金錢 |
| 38 | 66 | 要 | yào | to request | 人不一定要擁有金錢 |
| 39 | 66 | 要 | yào | essential points; crux | 人不一定要擁有金錢 |
| 40 | 66 | 要 | yāo | waist | 人不一定要擁有金錢 |
| 41 | 66 | 要 | yāo | to cinch | 人不一定要擁有金錢 |
| 42 | 66 | 要 | yāo | waistband | 人不一定要擁有金錢 |
| 43 | 66 | 要 | yāo | Yao | 人不一定要擁有金錢 |
| 44 | 66 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人不一定要擁有金錢 |
| 45 | 66 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人不一定要擁有金錢 |
| 46 | 66 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人不一定要擁有金錢 |
| 47 | 66 | 要 | yāo | to agree with | 人不一定要擁有金錢 |
| 48 | 66 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人不一定要擁有金錢 |
| 49 | 66 | 要 | yào | to summarize | 人不一定要擁有金錢 |
| 50 | 66 | 要 | yào | essential; important | 人不一定要擁有金錢 |
| 51 | 66 | 要 | yào | to desire | 人不一定要擁有金錢 |
| 52 | 66 | 要 | yào | to demand | 人不一定要擁有金錢 |
| 53 | 66 | 要 | yào | to need | 人不一定要擁有金錢 |
| 54 | 66 | 要 | yào | should; must | 人不一定要擁有金錢 |
| 55 | 66 | 要 | yào | might | 人不一定要擁有金錢 |
| 56 | 66 | 要 | yào | or | 人不一定要擁有金錢 |
| 57 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 內有廚房 |
| 58 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 內有廚房 |
| 59 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 內有廚房 |
| 60 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 內有廚房 |
| 61 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 內有廚房 |
| 62 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 內有廚房 |
| 63 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 內有廚房 |
| 64 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 內有廚房 |
| 65 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 內有廚房 |
| 66 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 內有廚房 |
| 67 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 內有廚房 |
| 68 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 內有廚房 |
| 69 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 內有廚房 |
| 70 | 60 | 有 | yǒu | You | 內有廚房 |
| 71 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 內有廚房 |
| 72 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 內有廚房 |
| 73 | 59 | 一 | yī | one | 一 |
| 74 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 75 | 59 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 76 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 77 | 59 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 78 | 59 | 一 | yī | first | 一 |
| 79 | 59 | 一 | yī | the same | 一 |
| 80 | 59 | 一 | yī | each | 一 |
| 81 | 59 | 一 | yī | certain | 一 |
| 82 | 59 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 83 | 59 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 84 | 59 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 85 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 86 | 59 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 87 | 59 | 一 | yī | other | 一 |
| 88 | 59 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 89 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 90 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 91 | 59 | 一 | yī | or | 一 |
| 92 | 59 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 93 | 54 | 能 | néng | can; able | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 94 | 54 | 能 | néng | ability; capacity | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 95 | 54 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 96 | 54 | 能 | néng | energy | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 97 | 54 | 能 | néng | function; use | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 98 | 54 | 能 | néng | may; should; permitted to | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 99 | 54 | 能 | néng | talent | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 100 | 54 | 能 | néng | expert at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 101 | 54 | 能 | néng | to be in harmony | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 102 | 54 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 103 | 54 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 104 | 54 | 能 | néng | as long as; only | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 105 | 54 | 能 | néng | even if | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 106 | 54 | 能 | néng | but | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 107 | 54 | 能 | néng | in this way | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 108 | 54 | 能 | néng | to be able; śak | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 109 | 53 | 為 | wèi | for; to | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 110 | 53 | 為 | wèi | because of | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 111 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 112 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 113 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 114 | 53 | 為 | wéi | to do | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 115 | 53 | 為 | wèi | for | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 116 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 117 | 53 | 為 | wèi | to | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 118 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 119 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 120 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 121 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 122 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 123 | 53 | 為 | wéi | to govern | 便是他們為信眾辛苦的道念 |
| 124 | 51 | 也 | yě | also; too | 受得起也給得起 |
| 125 | 51 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 受得起也給得起 |
| 126 | 51 | 也 | yě | either | 受得起也給得起 |
| 127 | 51 | 也 | yě | even | 受得起也給得起 |
| 128 | 51 | 也 | yě | used to soften the tone | 受得起也給得起 |
| 129 | 51 | 也 | yě | used for emphasis | 受得起也給得起 |
| 130 | 51 | 也 | yě | used to mark contrast | 受得起也給得起 |
| 131 | 51 | 也 | yě | used to mark compromise | 受得起也給得起 |
| 132 | 51 | 也 | yě | ya | 受得起也給得起 |
| 133 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 134 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 135 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 136 | 48 | 時 | shí | at that time | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 137 | 48 | 時 | shí | fashionable | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 138 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 139 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 140 | 48 | 時 | shí | tense | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 141 | 48 | 時 | shí | particular; special | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 142 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 143 | 48 | 時 | shí | hour (measure word) | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 144 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 145 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 146 | 48 | 時 | shí | seasonal | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 147 | 48 | 時 | shí | frequently; often | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 148 | 48 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 149 | 48 | 時 | shí | on time | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 150 | 48 | 時 | shí | this; that | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 151 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 152 | 48 | 時 | shí | hour | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 153 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 154 | 48 | 時 | shí | Shi | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 155 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 156 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 157 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 158 | 45 | 會 | huì | can; be able to | 才會進步 |
| 159 | 45 | 會 | huì | able to | 才會進步 |
| 160 | 45 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會進步 |
| 161 | 45 | 會 | kuài | to balance an account | 才會進步 |
| 162 | 45 | 會 | huì | to assemble | 才會進步 |
| 163 | 45 | 會 | huì | to meet | 才會進步 |
| 164 | 45 | 會 | huì | a temple fair | 才會進步 |
| 165 | 45 | 會 | huì | a religious assembly | 才會進步 |
| 166 | 45 | 會 | huì | an association; a society | 才會進步 |
| 167 | 45 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會進步 |
| 168 | 45 | 會 | huì | an opportunity | 才會進步 |
| 169 | 45 | 會 | huì | to understand | 才會進步 |
| 170 | 45 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會進步 |
| 171 | 45 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會進步 |
| 172 | 45 | 會 | huì | to be good at | 才會進步 |
| 173 | 45 | 會 | huì | a moment | 才會進步 |
| 174 | 45 | 會 | huì | to happen to | 才會進步 |
| 175 | 45 | 會 | huì | to pay | 才會進步 |
| 176 | 45 | 會 | huì | a meeting place | 才會進步 |
| 177 | 45 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會進步 |
| 178 | 45 | 會 | huì | in accordance with | 才會進步 |
| 179 | 45 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會進步 |
| 180 | 45 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會進步 |
| 181 | 45 | 會 | huì | Hui | 才會進步 |
| 182 | 45 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會進步 |
| 183 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不一定要擁有金錢 |
| 184 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不一定要擁有金錢 |
| 185 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 人不一定要擁有金錢 |
| 186 | 43 | 人 | rén | everybody | 人不一定要擁有金錢 |
| 187 | 43 | 人 | rén | adult | 人不一定要擁有金錢 |
| 188 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 人不一定要擁有金錢 |
| 189 | 43 | 人 | rén | an upright person | 人不一定要擁有金錢 |
| 190 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不一定要擁有金錢 |
| 191 | 41 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 192 | 41 | 寺 | sì | a government office | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 193 | 41 | 寺 | sì | a eunuch | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 194 | 41 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 屏東南海寺剃度弟子慧順師 |
| 195 | 40 | 天 | tiān | day | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 196 | 40 | 天 | tiān | day | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 197 | 40 | 天 | tiān | heaven | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 198 | 40 | 天 | tiān | nature | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 199 | 40 | 天 | tiān | sky | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 200 | 40 | 天 | tiān | weather | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 201 | 40 | 天 | tiān | father; husband | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 202 | 40 | 天 | tiān | a necessity | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 203 | 40 | 天 | tiān | season | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 204 | 40 | 天 | tiān | destiny | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 205 | 40 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 206 | 40 | 天 | tiān | very | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 207 | 40 | 天 | tiān | a deva; a god | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 208 | 40 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 209 | 39 | 都 | dōu | all | 都怕弄破它 |
| 210 | 39 | 都 | dū | capital city | 都怕弄破它 |
| 211 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都怕弄破它 |
| 212 | 39 | 都 | dōu | all | 都怕弄破它 |
| 213 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 都怕弄破它 |
| 214 | 39 | 都 | dū | Du | 都怕弄破它 |
| 215 | 39 | 都 | dōu | already | 都怕弄破它 |
| 216 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 都怕弄破它 |
| 217 | 39 | 都 | dū | to reside | 都怕弄破它 |
| 218 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 都怕弄破它 |
| 219 | 39 | 都 | dōu | all; sarva | 都怕弄破它 |
| 220 | 36 | 了 | le | completion of an action | 同了 |
| 221 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 同了 |
| 222 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 同了 |
| 223 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 同了 |
| 224 | 36 | 了 | le | modal particle | 同了 |
| 225 | 36 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 同了 |
| 226 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 同了 |
| 227 | 36 | 了 | liǎo | completely | 同了 |
| 228 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 同了 |
| 229 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 同了 |
| 230 | 34 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 凡事要多向主管報告 |
| 231 | 34 | 多 | duó | many; much | 凡事要多向主管報告 |
| 232 | 34 | 多 | duō | more | 凡事要多向主管報告 |
| 233 | 34 | 多 | duō | an unspecified extent | 凡事要多向主管報告 |
| 234 | 34 | 多 | duō | used in exclamations | 凡事要多向主管報告 |
| 235 | 34 | 多 | duō | excessive | 凡事要多向主管報告 |
| 236 | 34 | 多 | duō | to what extent | 凡事要多向主管報告 |
| 237 | 34 | 多 | duō | abundant | 凡事要多向主管報告 |
| 238 | 34 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 凡事要多向主管報告 |
| 239 | 34 | 多 | duō | mostly | 凡事要多向主管報告 |
| 240 | 34 | 多 | duō | simply; merely | 凡事要多向主管報告 |
| 241 | 34 | 多 | duō | frequently | 凡事要多向主管報告 |
| 242 | 34 | 多 | duō | very | 凡事要多向主管報告 |
| 243 | 34 | 多 | duō | Duo | 凡事要多向主管報告 |
| 244 | 34 | 多 | duō | ta | 凡事要多向主管報告 |
| 245 | 34 | 多 | duō | many; bahu | 凡事要多向主管報告 |
| 246 | 33 | 就 | jiù | right away | 錯誤就會一再重複 |
| 247 | 33 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 錯誤就會一再重複 |
| 248 | 33 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 錯誤就會一再重複 |
| 249 | 33 | 就 | jiù | to assume | 錯誤就會一再重複 |
| 250 | 33 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 錯誤就會一再重複 |
| 251 | 33 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 錯誤就會一再重複 |
| 252 | 33 | 就 | jiù | precisely; exactly | 錯誤就會一再重複 |
| 253 | 33 | 就 | jiù | namely | 錯誤就會一再重複 |
| 254 | 33 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 錯誤就會一再重複 |
| 255 | 33 | 就 | jiù | only; just | 錯誤就會一再重複 |
| 256 | 33 | 就 | jiù | to accomplish | 錯誤就會一再重複 |
| 257 | 33 | 就 | jiù | to go with | 錯誤就會一再重複 |
| 258 | 33 | 就 | jiù | already | 錯誤就會一再重複 |
| 259 | 33 | 就 | jiù | as much as | 錯誤就會一再重複 |
| 260 | 33 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 錯誤就會一再重複 |
| 261 | 33 | 就 | jiù | even if | 錯誤就會一再重複 |
| 262 | 33 | 就 | jiù | to die | 錯誤就會一再重複 |
| 263 | 33 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 錯誤就會一再重複 |
| 264 | 33 | 對 | duì | to; toward | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 265 | 33 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 266 | 33 | 對 | duì | correct; right | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 267 | 33 | 對 | duì | pair | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 268 | 33 | 對 | duì | opposing; opposite | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 269 | 33 | 對 | duì | duilian; couplet | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 270 | 33 | 對 | duì | yes; affirmative | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 271 | 33 | 對 | duì | to treat; to regard | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 272 | 33 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 273 | 33 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 274 | 33 | 對 | duì | to mix | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 275 | 33 | 對 | duì | a pair | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 276 | 33 | 對 | duì | to respond; to answer | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 277 | 33 | 對 | duì | mutual | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 278 | 33 | 對 | duì | parallel; alternating | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 279 | 33 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對金錢的看法是受得起也給得起 |
| 280 | 32 | 來 | lái | to come | 出得關來 |
| 281 | 32 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 出得關來 |
| 282 | 32 | 來 | lái | please | 出得關來 |
| 283 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 出得關來 |
| 284 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 出得關來 |
| 285 | 32 | 來 | lái | ever since | 出得關來 |
| 286 | 32 | 來 | lái | wheat | 出得關來 |
| 287 | 32 | 來 | lái | next; future | 出得關來 |
| 288 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 出得關來 |
| 289 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 出得關來 |
| 290 | 32 | 來 | lái | to earn | 出得關來 |
| 291 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 出得關來 |
| 292 | 31 | 大家 | dàjiā | everyone | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 293 | 31 | 大家 | dàjiā | an influential family | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 294 | 31 | 大家 | dàjiā | a great master | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 295 | 31 | 大家 | dàgū | madam | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 296 | 31 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 不難想像大家辛苦的情形 |
| 297 | 30 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不樂世俗之樂 |
| 298 | 30 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不樂世俗之樂 |
| 299 | 30 | 之 | zhī | to go | 不樂世俗之樂 |
| 300 | 30 | 之 | zhī | this; that | 不樂世俗之樂 |
| 301 | 30 | 之 | zhī | genetive marker | 不樂世俗之樂 |
| 302 | 30 | 之 | zhī | it | 不樂世俗之樂 |
| 303 | 30 | 之 | zhī | in | 不樂世俗之樂 |
| 304 | 30 | 之 | zhī | all | 不樂世俗之樂 |
| 305 | 30 | 之 | zhī | and | 不樂世俗之樂 |
| 306 | 30 | 之 | zhī | however | 不樂世俗之樂 |
| 307 | 30 | 之 | zhī | if | 不樂世俗之樂 |
| 308 | 30 | 之 | zhī | then | 不樂世俗之樂 |
| 309 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不樂世俗之樂 |
| 310 | 30 | 之 | zhī | is | 不樂世俗之樂 |
| 311 | 30 | 之 | zhī | to use | 不樂世俗之樂 |
| 312 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 不樂世俗之樂 |
| 313 | 29 | 這 | zhè | this; these | 對這一些人特別要多花費一份心力 |
| 314 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 對這一些人特別要多花費一份心力 |
| 315 | 29 | 這 | zhè | now | 對這一些人特別要多花費一份心力 |
| 316 | 29 | 這 | zhè | immediately | 對這一些人特別要多花費一份心力 |
| 317 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 對這一些人特別要多花費一份心力 |
| 318 | 29 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 對這一些人特別要多花費一份心力 |
| 319 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 如出世心 |
| 320 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 如出世心 |
| 321 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 如出世心 |
| 322 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 如出世心 |
| 323 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 如出世心 |
| 324 | 29 | 心 | xīn | heart | 如出世心 |
| 325 | 29 | 心 | xīn | emotion | 如出世心 |
| 326 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 如出世心 |
| 327 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 如出世心 |
| 328 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 如出世心 |
| 329 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如出世心 |
| 330 | 29 | 如 | rú | if | 如出世心 |
| 331 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 如出世心 |
| 332 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如出世心 |
| 333 | 29 | 如 | rú | this | 如出世心 |
| 334 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如出世心 |
| 335 | 29 | 如 | rú | to go to | 如出世心 |
| 336 | 29 | 如 | rú | to meet | 如出世心 |
| 337 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如出世心 |
| 338 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 如出世心 |
| 339 | 29 | 如 | rú | and | 如出世心 |
| 340 | 29 | 如 | rú | or | 如出世心 |
| 341 | 29 | 如 | rú | but | 如出世心 |
| 342 | 29 | 如 | rú | then | 如出世心 |
| 343 | 29 | 如 | rú | naturally | 如出世心 |
| 344 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如出世心 |
| 345 | 29 | 如 | rú | you | 如出世心 |
| 346 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 如出世心 |
| 347 | 29 | 如 | rú | in; at | 如出世心 |
| 348 | 29 | 如 | rú | Ru | 如出世心 |
| 349 | 29 | 如 | rú | Thus | 如出世心 |
| 350 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 如出世心 |
| 351 | 29 | 如 | rú | like; iva | 如出世心 |
| 352 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 依諦等均在等候 |
| 353 | 28 | 等 | děng | to wait | 依諦等均在等候 |
| 354 | 28 | 等 | děng | degree; kind | 依諦等均在等候 |
| 355 | 28 | 等 | děng | plural | 依諦等均在等候 |
| 356 | 28 | 等 | děng | to be equal | 依諦等均在等候 |
| 357 | 28 | 等 | děng | degree; level | 依諦等均在等候 |
| 358 | 28 | 等 | děng | to compare | 依諦等均在等候 |
| 359 | 27 | 依 | yī | according to | 凡事不要依 |
| 360 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 凡事不要依 |
| 361 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 凡事不要依 |
| 362 | 27 | 依 | yī | to help | 凡事不要依 |
| 363 | 27 | 依 | yī | flourishing | 凡事不要依 |
| 364 | 27 | 依 | yī | lovable | 凡事不要依 |
| 365 | 27 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 凡事不要依 |
| 366 | 27 | 中 | zhōng | middle | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 367 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 368 | 27 | 中 | zhōng | China | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 369 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 370 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 371 | 27 | 中 | zhōng | midday | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 372 | 27 | 中 | zhōng | inside | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 373 | 27 | 中 | zhōng | during | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 374 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 375 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 376 | 27 | 中 | zhōng | half | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 377 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 378 | 27 | 中 | zhōng | while | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 379 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 380 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 381 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 382 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 383 | 27 | 中 | zhōng | middle | 或平時欠缺在團體中生活 |
| 384 | 27 | 很 | hěn | very | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 385 | 27 | 很 | hěn | disobey | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 386 | 27 | 很 | hěn | a dispute | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 387 | 27 | 很 | hěn | violent; cruel | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 388 | 27 | 很 | hěn | very; atīva | 請聖時有很多讚美的梵唄 |
| 389 | 25 | 與 | yǔ | and | 總是不易與人打成一片 |
| 390 | 25 | 與 | yǔ | to give | 總是不易與人打成一片 |
| 391 | 25 | 與 | yǔ | together with | 總是不易與人打成一片 |
| 392 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 總是不易與人打成一片 |
| 393 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 總是不易與人打成一片 |
| 394 | 25 | 與 | yù | to particate in | 總是不易與人打成一片 |
| 395 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 總是不易與人打成一片 |
| 396 | 25 | 與 | yù | to help | 總是不易與人打成一片 |
| 397 | 25 | 與 | yǔ | for | 總是不易與人打成一片 |
| 398 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 399 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 400 | 25 | 而 | ér | you | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 401 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 402 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 403 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 404 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 405 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 406 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 407 | 25 | 而 | ér | so as to | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 408 | 25 | 而 | ér | only then | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 409 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 410 | 25 | 而 | néng | can; able | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 411 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 412 | 25 | 而 | ér | me | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 413 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 414 | 25 | 而 | ér | possessive | 而非世俗所謂的拜天公而已 |
| 415 | 25 | 才 | cái | just now | 那才是最重要的 |
| 416 | 25 | 才 | cái | not until; only then | 那才是最重要的 |
| 417 | 25 | 才 | cái | ability; talent | 那才是最重要的 |
| 418 | 25 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是最重要的 |
| 419 | 25 | 才 | cái | Cai | 那才是最重要的 |
| 420 | 25 | 才 | cái | merely; barely | 那才是最重要的 |
| 421 | 25 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是最重要的 |
| 422 | 25 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是最重要的 |
| 423 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 424 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 425 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 426 | 24 | 上 | shàng | shang | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 427 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 428 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 429 | 24 | 上 | shàng | advanced | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 430 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 431 | 24 | 上 | shàng | time | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 432 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 433 | 24 | 上 | shàng | far | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 434 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 435 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 436 | 24 | 上 | shàng | to report | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 437 | 24 | 上 | shàng | to offer | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 438 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 439 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 440 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 441 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 442 | 24 | 上 | shàng | to burn | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 443 | 24 | 上 | shàng | to remember | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 444 | 24 | 上 | shang | on; in | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 445 | 24 | 上 | shàng | upward | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 446 | 24 | 上 | shàng | to add | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 447 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 448 | 24 | 上 | shàng | to meet | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 449 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 450 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 451 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 452 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在工作上和處眾時要能做到 |
| 453 | 24 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 親自陪其參觀佛教文物陳列館 |
| 454 | 24 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 親自陪其參觀佛教文物陳列館 |
| 455 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 隨行者有心平 |
| 456 | 24 | 者 | zhě | that | 隨行者有心平 |
| 457 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 隨行者有心平 |
| 458 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 隨行者有心平 |
| 459 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 隨行者有心平 |
| 460 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 隨行者有心平 |
| 461 | 24 | 者 | zhuó | according to | 隨行者有心平 |
| 462 | 24 | 者 | zhě | ca | 隨行者有心平 |
| 463 | 22 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 他們就爭相向我報告春節期間信眾和遊客來山禮佛 |
| 464 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 465 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 466 | 22 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 467 | 22 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 468 | 22 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 469 | 22 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 470 | 22 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 471 | 22 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 472 | 22 | 日 | rì | season | 二日 |
| 473 | 22 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 474 | 22 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 475 | 22 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 476 | 22 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 477 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 478 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 479 | 22 | 他 | tā | he; him | 他一再向我表示 |
| 480 | 22 | 他 | tā | another aspect | 他一再向我表示 |
| 481 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 他一再向我表示 |
| 482 | 22 | 他 | tā | everybody | 他一再向我表示 |
| 483 | 22 | 他 | tā | other | 他一再向我表示 |
| 484 | 22 | 他 | tuō | other; another; some other | 他一再向我表示 |
| 485 | 22 | 他 | tā | tha | 他一再向我表示 |
| 486 | 22 | 他 | tā | ṭha | 他一再向我表示 |
| 487 | 22 | 他 | tā | other; anya | 他一再向我表示 |
| 488 | 21 | 去 | qù | to go | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 489 | 21 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 490 | 21 | 去 | qù | to be distant | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 491 | 21 | 去 | qù | to leave | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 492 | 21 | 去 | qù | to play a part | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 493 | 21 | 去 | qù | to abandon; to give up | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 494 | 21 | 去 | qù | to die | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 495 | 21 | 去 | qù | previous; past | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 496 | 21 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 497 | 21 | 去 | qù | expresses a tendency | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 498 | 21 | 去 | qù | falling tone | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 499 | 21 | 去 | qù | to lose | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
| 500 | 21 | 去 | qù | Qu | 請我明天到普賢寺去對參加供佛齋天的信徒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 也 | yě | ya | |
| 时 | 時 |
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 巴利文 | 98 | Pāli | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 辩才天 | 辯才天 | 98 | Sarasvati |
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 持国天 | 持國天 | 99 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
| 典座 | 100 |
|
|
| 定安 | 100 | Ding'an | |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 多利 | 100 | Dolly | |
| 读者文摘 | 讀者文摘 | 100 | Reader's Digest |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 方便门 | 方便門 | 102 |
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
| 法学博士 | 法學博士 | 102 | Doctor of Laws; Legum Doctor |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 功德天 | 103 | Laksmi | |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 广目天 | 廣目天 | 103 | Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 鬼子圣母 | 鬼子聖母 | 103 | Hariti |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 韩文 | 韓文 | 72 | hangul; Korean written language |
| 诃利帝喃 | 訶利帝喃 | 104 | Hariti |
| 华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
| 黄简 | 黃簡 | 104 | Wrigley's Juicy Fruit |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 慧开 | 慧開 | 104 |
|
| 坚牢地神 | 堅牢地神 | 106 | Prthivi; Earth Spirit |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 基隆市 | 106 | Chilung City; Keelung City | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 雷神 | 108 | God of Lightning; Thor | |
| 联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
| 六合彩 | 108 | Mark Six | |
| 龙王 | 龍王 | 76 | Dragon King; Naga King |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国政府 | 美國政府 | 109 | U.S. Government / U.S. Federal Government |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 鸟松乡 | 鳥松鄉 | 110 | Niaosong; Niaosung |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 潘 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 散脂大将 | 散脂大將 | 115 | Samjneya |
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 社头 | 社頭 | 115 | Shetou |
| 十大弟子传 | 十大弟子傳 | 115 | Biography of the Ten Principal Disciples |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 士林 | 115 | Shilin | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 寺院参访 | 寺院參訪 | 115 | Buddhism in Every Step: Visiting a Buddhist temple |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天界 | 116 | heaven; devaloka | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 天佑 | 116 | Tianyou | |
| 天主 | 116 |
|
|
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 韦驮天 | 韋馱天 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 阎摩罗 | 閻摩羅 | 121 | Yama |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
| 印度 | 121 | India | |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 员林 | 員林 | 121 | Yuanlin |
| 增长天 | 增長天 | 122 | Virudhaka / Virūḍhaka / Deva King of the South |
| 正德 | 90 | Emperor Zhengde | |
| 知客 | 122 |
|
|
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱道 | 愛道 | 195 | Affinity for the Way |
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 朝山团 | 朝山團 | 99 | pilgrims |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 重新估定价值 | 重新估定價值 | 99 | Reappraising value |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道念 | 100 |
|
|
| 大姊 | 100 | sister; nun | |
| 东禅楼 | 東禪樓 | 100 | East Chan Auditorium |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 方便门 | 方便門 | 102 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 共修法会 | 共修法會 | 103 | a regular Dharma service |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 皈依法名 | 103 | Dharma name | |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净土洞窟 | 淨土洞窟 | 106 | Pure Land Cave |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 罗汉菜 | 羅漢菜 | 108 | arhat dish |
| 麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks |
| 密行 | 109 |
|
|
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 平安灯法会 | 平安燈法會 | 112 | Festival of Light and Peace |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 普同塔 | 112 | Universal Unity Pagoda | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 清净大海众 | 清淨大海眾 | 113 | the monastic community |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
| 人事主任 | 114 | Director of Human Resources | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三天 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
| 四大金刚 | 四大金剛 | 115 | four great Vajra |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 剃度出家 | 116 | renunciation | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五分 | 119 |
|
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 五十三参 | 五十三參 | 119 | fifty-three wise ones |
| 西来意 | 西來意 | 120 |
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 星云大师讲演集 | 星雲大師講演集 | 120 | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 印心 | 121 |
|
|
| 因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
| 因地 | 121 |
|
|
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一音 | 121 |
|
|
| 云来集 | 雲來集 | 121 | Great Gathering |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
| 正信 | 122 |
|
|
| 植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
| 众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly |
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 众生随类各得解 | 眾生隨類各得解 | 122 | all sentient beings gain comprehension in their own way |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗门思想 | 宗門思想 | 122 | Fo Guang Shan's principles |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |