Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Management 生活應用篇 管理觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 107 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 管理觀 |
| 2 | 107 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 管理觀 |
| 3 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 4 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 5 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 6 | 78 | 人 | rén | everybody | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 7 | 78 | 人 | rén | adult | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 8 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 9 | 78 | 人 | rén | an upright person | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 10 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 11 | 71 | 要 | yào | to want; to wish for | 要顧全大局 |
| 12 | 71 | 要 | yào | to want | 要顧全大局 |
| 13 | 71 | 要 | yāo | a treaty | 要顧全大局 |
| 14 | 71 | 要 | yào | to request | 要顧全大局 |
| 15 | 71 | 要 | yào | essential points; crux | 要顧全大局 |
| 16 | 71 | 要 | yāo | waist | 要顧全大局 |
| 17 | 71 | 要 | yāo | to cinch | 要顧全大局 |
| 18 | 71 | 要 | yāo | waistband | 要顧全大局 |
| 19 | 71 | 要 | yāo | Yao | 要顧全大局 |
| 20 | 71 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要顧全大局 |
| 21 | 71 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要顧全大局 |
| 22 | 71 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要顧全大局 |
| 23 | 71 | 要 | yāo | to agree with | 要顧全大局 |
| 24 | 71 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要顧全大局 |
| 25 | 71 | 要 | yào | to summarize | 要顧全大局 |
| 26 | 71 | 要 | yào | essential; important | 要顧全大局 |
| 27 | 71 | 要 | yào | to desire | 要顧全大局 |
| 28 | 71 | 要 | yào | to demand | 要顧全大局 |
| 29 | 71 | 要 | yào | to need | 要顧全大局 |
| 30 | 71 | 要 | yào | should; must | 要顧全大局 |
| 31 | 71 | 要 | yào | might | 要顧全大局 |
| 32 | 54 | 他 | tā | other; another; some other | 他講說的教理義涵 |
| 33 | 54 | 他 | tā | other | 他講說的教理義涵 |
| 34 | 54 | 他 | tā | tha | 他講說的教理義涵 |
| 35 | 54 | 他 | tā | ṭha | 他講說的教理義涵 |
| 36 | 54 | 他 | tā | other; anya | 他講說的教理義涵 |
| 37 | 38 | 能 | néng | can; able | 能把自己的心管好 |
| 38 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能把自己的心管好 |
| 39 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能把自己的心管好 |
| 40 | 38 | 能 | néng | energy | 能把自己的心管好 |
| 41 | 38 | 能 | néng | function; use | 能把自己的心管好 |
| 42 | 38 | 能 | néng | talent | 能把自己的心管好 |
| 43 | 38 | 能 | néng | expert at | 能把自己的心管好 |
| 44 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能把自己的心管好 |
| 45 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能把自己的心管好 |
| 46 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能把自己的心管好 |
| 47 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能把自己的心管好 |
| 48 | 34 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
| 49 | 34 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
| 50 | 34 | 我 | wǒ | self | 佛教很重視群我的關係 |
| 51 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 佛教很重視群我的關係 |
| 52 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 佛教很重視群我的關係 |
| 53 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 佛教很重視群我的關係 |
| 54 | 34 | 我 | wǒ | ga | 佛教很重視群我的關係 |
| 55 | 32 | 應用 | yìngyòng | to use; to apply | 生活應用篇 |
| 56 | 32 | 應用 | yìngyòng | application | 生活應用篇 |
| 57 | 32 | 應用 | yìngyòng | practical; useful; suitable for use | 生活應用篇 |
| 58 | 32 | 應用 | yìngyòng | to pay to use | 生活應用篇 |
| 59 | 32 | 應用 | yìngyòng | response function | 生活應用篇 |
| 60 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
| 61 | 31 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
| 62 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
| 63 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
| 64 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
| 65 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
| 66 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
| 67 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
| 68 | 31 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
| 69 | 31 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
| 70 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
| 71 | 31 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
| 72 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
| 73 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
| 74 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以佛 |
| 75 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以佛 |
| 76 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以佛 |
| 77 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以佛 |
| 78 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以佛 |
| 79 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以佛 |
| 80 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以佛 |
| 81 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以佛 |
| 82 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以佛 |
| 83 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以佛 |
| 84 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 85 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 86 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 87 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 88 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 89 | 29 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 90 | 29 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 91 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 92 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 93 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 94 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 95 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 96 | 29 | 用 | yòng | to eat | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 97 | 29 | 用 | yòng | to spend | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 98 | 29 | 用 | yòng | expense | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 99 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 100 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 101 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 102 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 103 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 104 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 105 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 106 | 29 | 用 | yòng | to control | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 107 | 29 | 用 | yòng | to access | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 108 | 29 | 用 | yòng | Yong | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 109 | 29 | 用 | yòng | yong / function; application | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 110 | 28 | 之 | zhī | to go | 又怎能管理他人之事 |
| 111 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 又怎能管理他人之事 |
| 112 | 28 | 之 | zhī | is | 又怎能管理他人之事 |
| 113 | 28 | 之 | zhī | to use | 又怎能管理他人之事 |
| 114 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 又怎能管理他人之事 |
| 115 | 27 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 的看法 |
| 116 | 26 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 117 | 26 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 118 | 25 | 都 | dū | capital city | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 119 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 120 | 25 | 都 | dōu | all | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 121 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 122 | 25 | 都 | dū | Du | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 123 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 124 | 25 | 都 | dū | to reside | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 125 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 126 | 25 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 127 | 25 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 128 | 25 | 一個 | yī gè | whole; entire | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 129 | 25 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 130 | 25 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 131 | 25 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 132 | 25 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 133 | 25 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 134 | 25 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 135 | 25 | 管 | guǎn | a writing brush | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 136 | 25 | 管 | guǎn | a key | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 137 | 25 | 管 | guǎn | Guan | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 138 | 25 | 管 | guǎn | to pay attention to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 139 | 25 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 140 | 23 | 也 | yě | ya | 也都是自覺覺他 |
| 141 | 22 | 好 | hǎo | good | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 142 | 22 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 143 | 22 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 144 | 22 | 好 | hǎo | easy; convenient | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 145 | 22 | 好 | hǎo | so as to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 146 | 22 | 好 | hǎo | friendly; kind | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 147 | 22 | 好 | hào | to be likely to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 148 | 22 | 好 | hǎo | beautiful | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 149 | 22 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 150 | 22 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 151 | 22 | 好 | hǎo | suitable | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 152 | 22 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 153 | 22 | 好 | hào | a fond object | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 154 | 22 | 好 | hǎo | Good | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 155 | 22 | 好 | hǎo | good; sādhu | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 156 | 22 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 157 | 22 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 158 | 22 | 讓 | ràng | Give Way | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 159 | 22 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
| 160 | 22 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
| 161 | 22 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
| 162 | 22 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
| 163 | 22 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
| 164 | 22 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
| 165 | 22 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
| 166 | 22 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
| 167 | 22 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
| 168 | 22 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
| 169 | 21 | 來 | lái | to come | 來形容每個人法身 |
| 170 | 21 | 來 | lái | please | 來形容每個人法身 |
| 171 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來形容每個人法身 |
| 172 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來形容每個人法身 |
| 173 | 21 | 來 | lái | wheat | 來形容每個人法身 |
| 174 | 21 | 來 | lái | next; future | 來形容每個人法身 |
| 175 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來形容每個人法身 |
| 176 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 來形容每個人法身 |
| 177 | 21 | 來 | lái | to earn | 來形容每個人法身 |
| 178 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 來形容每個人法身 |
| 179 | 21 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 給予適當的鼓勵 |
| 180 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 論三藏為管理的法則 |
| 181 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 論三藏為管理的法則 |
| 182 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 論三藏為管理的法則 |
| 183 | 21 | 為 | wéi | to do | 論三藏為管理的法則 |
| 184 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 論三藏為管理的法則 |
| 185 | 21 | 為 | wéi | to govern | 論三藏為管理的法則 |
| 186 | 21 | 在 | zài | in; at | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 187 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 188 | 21 | 在 | zài | to consist of | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 189 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 190 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 191 | 19 | 做 | zuò | to make | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 192 | 19 | 做 | zuò | to do; to work | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 193 | 19 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 194 | 19 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 195 | 19 | 做 | zuò | to pretend | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 196 | 18 | 對治 | duì zhì | to remedy | 來對治 |
| 197 | 18 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 來對治 |
| 198 | 17 | 領導人 | lǐngdǎorén | leader | 身為現代領導人 |
| 199 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 200 | 17 | 了 | liǎo | to know; to understand | 自己的心都能如如不動了 |
| 201 | 17 | 了 | liǎo | to understand; to know | 自己的心都能如如不動了 |
| 202 | 17 | 了 | liào | to look afar from a high place | 自己的心都能如如不動了 |
| 203 | 17 | 了 | liǎo | to complete | 自己的心都能如如不動了 |
| 204 | 17 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 自己的心都能如如不動了 |
| 205 | 17 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 自己的心都能如如不動了 |
| 206 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不易為屬下所尊重 |
| 207 | 17 | 就 | jiù | to assume | 就不易為屬下所尊重 |
| 208 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不易為屬下所尊重 |
| 209 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不易為屬下所尊重 |
| 210 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不易為屬下所尊重 |
| 211 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 就不易為屬下所尊重 |
| 212 | 17 | 就 | jiù | to go with | 就不易為屬下所尊重 |
| 213 | 17 | 就 | jiù | to die | 就不易為屬下所尊重 |
| 214 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 沒有把根本管理好 |
| 215 | 16 | 把 | bà | a handle | 沒有把根本管理好 |
| 216 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 沒有把根本管理好 |
| 217 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 沒有把根本管理好 |
| 218 | 16 | 把 | bǎ | to give | 沒有把根本管理好 |
| 219 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 沒有把根本管理好 |
| 220 | 16 | 把 | bà | a stem | 沒有把根本管理好 |
| 221 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 沒有把根本管理好 |
| 222 | 16 | 把 | bǎ | to control | 沒有把根本管理好 |
| 223 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 沒有把根本管理好 |
| 224 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 沒有把根本管理好 |
| 225 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 沒有把根本管理好 |
| 226 | 16 | 把 | pá | a claw | 沒有把根本管理好 |
| 227 | 16 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能圓滿周全嗎 |
| 228 | 16 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 許多主管喜歡部屬言聽計從 |
| 229 | 16 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 許多主管喜歡部屬言聽計從 |
| 230 | 16 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 許多主管喜歡部屬言聽計從 |
| 231 | 16 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 父母管兒女要有愛 |
| 232 | 16 | 與 | yǔ | to give | 生死與共 |
| 233 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 生死與共 |
| 234 | 16 | 與 | yù | to particate in | 生死與共 |
| 235 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 生死與共 |
| 236 | 16 | 與 | yù | to help | 生死與共 |
| 237 | 16 | 與 | yǔ | for | 生死與共 |
| 238 | 15 | 時間 | shíjiān | time | 時間的管理 |
| 239 | 15 | 一 | yī | one | 可以說無一不是管理法 |
| 240 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 可以說無一不是管理法 |
| 241 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 可以說無一不是管理法 |
| 242 | 15 | 一 | yī | first | 可以說無一不是管理法 |
| 243 | 15 | 一 | yī | the same | 可以說無一不是管理法 |
| 244 | 15 | 一 | yī | sole; single | 可以說無一不是管理法 |
| 245 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 可以說無一不是管理法 |
| 246 | 15 | 一 | yī | Yi | 可以說無一不是管理法 |
| 247 | 15 | 一 | yī | other | 可以說無一不是管理法 |
| 248 | 15 | 一 | yī | to unify | 可以說無一不是管理法 |
| 249 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 可以說無一不是管理法 |
| 250 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 可以說無一不是管理法 |
| 251 | 15 | 一 | yī | one; eka | 可以說無一不是管理法 |
| 252 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說無一不是管理法 |
| 253 | 14 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說無一不是管理法 |
| 254 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說無一不是管理法 |
| 255 | 14 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說無一不是管理法 |
| 256 | 14 | 會 | huì | can; be able to | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 257 | 14 | 會 | huì | able to | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 258 | 14 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 259 | 14 | 會 | kuài | to balance an account | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 260 | 14 | 會 | huì | to assemble | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 261 | 14 | 會 | huì | to meet | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 262 | 14 | 會 | huì | a temple fair | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 263 | 14 | 會 | huì | a religious assembly | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 264 | 14 | 會 | huì | an association; a society | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 265 | 14 | 會 | huì | a national or provincial capital | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 266 | 14 | 會 | huì | an opportunity | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 267 | 14 | 會 | huì | to understand | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 268 | 14 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 269 | 14 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 270 | 14 | 會 | huì | to be good at | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 271 | 14 | 會 | huì | a moment | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 272 | 14 | 會 | huì | to happen to | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 273 | 14 | 會 | huì | to pay | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 274 | 14 | 會 | huì | a meeting place | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 275 | 14 | 會 | kuài | the seam of a cap | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 276 | 14 | 會 | huì | in accordance with | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 277 | 14 | 會 | huì | imperial civil service examination | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 278 | 14 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 279 | 14 | 會 | huì | Hui | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 280 | 14 | 會 | huì | combining; samsarga | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 281 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 指的就是有計畫 |
| 282 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 指的就是有計畫 |
| 283 | 14 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以與其說管人難 |
| 284 | 14 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以與其說管人難 |
| 285 | 14 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 286 | 14 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 287 | 14 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 288 | 13 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 育人要懂得教導部屬 |
| 289 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 290 | 13 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 291 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 292 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 293 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 294 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 295 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 296 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 297 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 298 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 299 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 300 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 301 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 302 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 303 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 304 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 305 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 306 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 307 | 13 | 管理學 | guǎnlǐxué | management studies | 這才是最重要的管理學 |
| 308 | 13 | 用人 | yòngrén | a servant | 用人不疑 |
| 309 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 在統理大眾上 |
| 310 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在統理大眾上 |
| 311 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在統理大眾上 |
| 312 | 13 | 上 | shàng | shang | 在統理大眾上 |
| 313 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 在統理大眾上 |
| 314 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 在統理大眾上 |
| 315 | 13 | 上 | shàng | advanced | 在統理大眾上 |
| 316 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在統理大眾上 |
| 317 | 13 | 上 | shàng | time | 在統理大眾上 |
| 318 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在統理大眾上 |
| 319 | 13 | 上 | shàng | far | 在統理大眾上 |
| 320 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 在統理大眾上 |
| 321 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在統理大眾上 |
| 322 | 13 | 上 | shàng | to report | 在統理大眾上 |
| 323 | 13 | 上 | shàng | to offer | 在統理大眾上 |
| 324 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 在統理大眾上 |
| 325 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在統理大眾上 |
| 326 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 在統理大眾上 |
| 327 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在統理大眾上 |
| 328 | 13 | 上 | shàng | to burn | 在統理大眾上 |
| 329 | 13 | 上 | shàng | to remember | 在統理大眾上 |
| 330 | 13 | 上 | shàng | to add | 在統理大眾上 |
| 331 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在統理大眾上 |
| 332 | 13 | 上 | shàng | to meet | 在統理大眾上 |
| 333 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在統理大眾上 |
| 334 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在統理大眾上 |
| 335 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 在統理大眾上 |
| 336 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在統理大眾上 |
| 337 | 12 | 很 | hěn | disobey | 佛教很重視群我的關係 |
| 338 | 12 | 很 | hěn | a dispute | 佛教很重視群我的關係 |
| 339 | 12 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教很重視群我的關係 |
| 340 | 12 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教很重視群我的關係 |
| 341 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有把根本管理好 |
| 342 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 從啟發心靈及服務大眾著眼 |
| 343 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 從啟發心靈及服務大眾著眼 |
| 344 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 從啟發心靈及服務大眾著眼 |
| 345 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 心淨則一切皆淨 |
| 346 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 心淨則一切皆淨 |
| 347 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 心淨則一切皆淨 |
| 348 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 心淨則一切皆淨 |
| 349 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 心淨則一切皆淨 |
| 350 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 心淨則一切皆淨 |
| 351 | 12 | 則 | zé | to do | 心淨則一切皆淨 |
| 352 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 心淨則一切皆淨 |
| 353 | 12 | 領導者 | lǐngdǎozhě | leader | 是身為領導者要具備的識能 |
| 354 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是因應時代進步而產生的一門學問 |
| 355 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 是因應時代進步而產生的一門學問 |
| 356 | 12 | 而 | néng | can; able | 是因應時代進步而產生的一門學問 |
| 357 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是因應時代進步而產生的一門學問 |
| 358 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 是因應時代進步而產生的一門學問 |
| 359 | 11 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 真正的領導精神有時候不管就是管 |
| 360 | 11 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 真正的領導精神有時候不管就是管 |
| 361 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 362 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 363 | 11 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 364 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 365 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能傷害他們的尊嚴 |
| 366 | 10 | 屬下 | shǔxià | subordinate; affiliated to; subsidiary | 就不易為屬下所尊重 |
| 367 | 10 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 368 | 10 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 369 | 10 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 370 | 10 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 371 | 10 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 372 | 10 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧 |
| 373 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 就不易為屬下所尊重 |
| 374 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 就不易為屬下所尊重 |
| 375 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 就不易為屬下所尊重 |
| 376 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 就不易為屬下所尊重 |
| 377 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 就不易為屬下所尊重 |
| 378 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 就不易為屬下所尊重 |
| 379 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 就不易為屬下所尊重 |
| 380 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 又怎能管理他人之事 |
| 381 | 10 | 事 | shì | to serve | 又怎能管理他人之事 |
| 382 | 10 | 事 | shì | a government post | 又怎能管理他人之事 |
| 383 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 又怎能管理他人之事 |
| 384 | 10 | 事 | shì | occupation | 又怎能管理他人之事 |
| 385 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 又怎能管理他人之事 |
| 386 | 10 | 事 | shì | an accident | 又怎能管理他人之事 |
| 387 | 10 | 事 | shì | to attend | 又怎能管理他人之事 |
| 388 | 10 | 事 | shì | an allusion | 又怎能管理他人之事 |
| 389 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 又怎能管理他人之事 |
| 390 | 10 | 事 | shì | to engage in | 又怎能管理他人之事 |
| 391 | 10 | 事 | shì | to enslave | 又怎能管理他人之事 |
| 392 | 10 | 事 | shì | to pursue | 又怎能管理他人之事 |
| 393 | 10 | 事 | shì | to administer | 又怎能管理他人之事 |
| 394 | 10 | 事 | shì | to appoint | 又怎能管理他人之事 |
| 395 | 10 | 事 | shì | meaning; phenomena | 又怎能管理他人之事 |
| 396 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 又怎能管理他人之事 |
| 397 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說無一不是管理法 |
| 398 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說無一不是管理法 |
| 399 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 可以說無一不是管理法 |
| 400 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說無一不是管理法 |
| 401 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說無一不是管理法 |
| 402 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說無一不是管理法 |
| 403 | 10 | 說 | shuō | allocution | 可以說無一不是管理法 |
| 404 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說無一不是管理法 |
| 405 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說無一不是管理法 |
| 406 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說無一不是管理法 |
| 407 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說無一不是管理法 |
| 408 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 凡事多體恤 |
| 409 | 10 | 多 | duó | many; much | 凡事多體恤 |
| 410 | 10 | 多 | duō | more | 凡事多體恤 |
| 411 | 10 | 多 | duō | excessive | 凡事多體恤 |
| 412 | 10 | 多 | duō | abundant | 凡事多體恤 |
| 413 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 凡事多體恤 |
| 414 | 10 | 多 | duō | Duo | 凡事多體恤 |
| 415 | 10 | 多 | duō | ta | 凡事多體恤 |
| 416 | 10 | 才 | cái | ability; talent | 這才是最重要的管理學 |
| 417 | 10 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是最重要的管理學 |
| 418 | 10 | 才 | cái | Cai | 這才是最重要的管理學 |
| 419 | 10 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是最重要的管理學 |
| 420 | 10 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是最重要的管理學 |
| 421 | 9 | 能力 | nénglì | capability; ability | 還要有評估周遭情勢變化的能力 |
| 422 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 讓人歡喜跟隨 |
| 423 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 讓人歡喜跟隨 |
| 424 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 讓人歡喜跟隨 |
| 425 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 讓人歡喜跟隨 |
| 426 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 讓人歡喜跟隨 |
| 427 | 9 | 最 | zuì | superior | 這才是最重要的管理學 |
| 428 | 9 | 最 | zuì | top place | 這才是最重要的管理學 |
| 429 | 9 | 最 | zuì | to assemble together | 這才是最重要的管理學 |
| 430 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 應該是讓大家自動自發 |
| 431 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 應該是讓大家自動自發 |
| 432 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 應該是讓大家自動自發 |
| 433 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 應該是讓大家自動自發 |
| 434 | 9 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 關懷員工 |
| 435 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 忠心等 |
| 436 | 9 | 等 | děng | to wait | 忠心等 |
| 437 | 9 | 等 | děng | to be equal | 忠心等 |
| 438 | 9 | 等 | děng | degree; level | 忠心等 |
| 439 | 9 | 等 | děng | to compare | 忠心等 |
| 440 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 想一想 |
| 441 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想一想 |
| 442 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 想一想 |
| 443 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想一想 |
| 444 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 想一想 |
| 445 | 9 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想一想 |
| 446 | 8 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 代表心中有無盡的能源寶藏 |
| 447 | 8 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 代表心中有無盡的能源寶藏 |
| 448 | 8 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 代表心中有無盡的能源寶藏 |
| 449 | 8 | 盡 | jìn | to vanish | 代表心中有無盡的能源寶藏 |
| 450 | 8 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 代表心中有無盡的能源寶藏 |
| 451 | 8 | 盡 | jìn | to die | 代表心中有無盡的能源寶藏 |
| 452 | 8 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這才是最重要的管理學 |
| 453 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 都是為了取得彼此的共識 |
| 454 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的是 |
| 455 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的是 |
| 456 | 8 | 更 | gēng | to experience | 更重要的是 |
| 457 | 8 | 更 | gēng | to improve | 更重要的是 |
| 458 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的是 |
| 459 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的是 |
| 460 | 8 | 更 | gēng | contacts | 更重要的是 |
| 461 | 8 | 更 | gèng | to increase | 更重要的是 |
| 462 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的是 |
| 463 | 8 | 更 | gēng | Geng | 更重要的是 |
| 464 | 8 | 更 | jīng | to experience | 更重要的是 |
| 465 | 8 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 貪求就會少一點 |
| 466 | 8 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 貪求就會少一點 |
| 467 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 468 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 469 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 470 | 7 | 得 | dé | de | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 471 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 472 | 7 | 得 | dé | to result in | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 473 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 474 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 475 | 7 | 得 | dé | to be finished | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 476 | 7 | 得 | děi | satisfying | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 477 | 7 | 得 | dé | to contract | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 478 | 7 | 得 | dé | to hear | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 479 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 480 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 481 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能夠將自己的心管理得慈悲柔和 |
| 482 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 懂得用人之道 |
| 483 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 懂得用人之道 |
| 484 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 懂得用人之道 |
| 485 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 懂得用人之道 |
| 486 | 7 | 道 | dào | to think | 懂得用人之道 |
| 487 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 懂得用人之道 |
| 488 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 懂得用人之道 |
| 489 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 懂得用人之道 |
| 490 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 懂得用人之道 |
| 491 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 懂得用人之道 |
| 492 | 7 | 道 | dào | a skill | 懂得用人之道 |
| 493 | 7 | 道 | dào | a sect | 懂得用人之道 |
| 494 | 7 | 道 | dào | a line | 懂得用人之道 |
| 495 | 7 | 道 | dào | Way | 懂得用人之道 |
| 496 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 懂得用人之道 |
| 497 | 7 | 個 | gè | individual | 就是五個治心的方法 |
| 498 | 7 | 個 | gè | height | 就是五個治心的方法 |
| 499 | 7 | 者 | zhě | ca | 管理者不能總是高高在上的發號施令 |
| 500 | 7 | 不會 | bù huì | will not; not able | 人生當然不會圓滿 |
Frequencies of all Words
Top 773
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 322 | 的 | de | possessive particle | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 2 | 322 | 的 | de | structural particle | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 3 | 322 | 的 | de | complement | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 4 | 322 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 5 | 107 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 管理觀 |
| 6 | 107 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 管理觀 |
| 7 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 8 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 9 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 10 | 78 | 人 | rén | everybody | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 11 | 78 | 人 | rén | adult | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 12 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 13 | 78 | 人 | rén | an upright person | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 14 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 15 | 71 | 要 | yào | to want; to wish for | 要顧全大局 |
| 16 | 71 | 要 | yào | if | 要顧全大局 |
| 17 | 71 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要顧全大局 |
| 18 | 71 | 要 | yào | to want | 要顧全大局 |
| 19 | 71 | 要 | yāo | a treaty | 要顧全大局 |
| 20 | 71 | 要 | yào | to request | 要顧全大局 |
| 21 | 71 | 要 | yào | essential points; crux | 要顧全大局 |
| 22 | 71 | 要 | yāo | waist | 要顧全大局 |
| 23 | 71 | 要 | yāo | to cinch | 要顧全大局 |
| 24 | 71 | 要 | yāo | waistband | 要顧全大局 |
| 25 | 71 | 要 | yāo | Yao | 要顧全大局 |
| 26 | 71 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要顧全大局 |
| 27 | 71 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要顧全大局 |
| 28 | 71 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要顧全大局 |
| 29 | 71 | 要 | yāo | to agree with | 要顧全大局 |
| 30 | 71 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要顧全大局 |
| 31 | 71 | 要 | yào | to summarize | 要顧全大局 |
| 32 | 71 | 要 | yào | essential; important | 要顧全大局 |
| 33 | 71 | 要 | yào | to desire | 要顧全大局 |
| 34 | 71 | 要 | yào | to demand | 要顧全大局 |
| 35 | 71 | 要 | yào | to need | 要顧全大局 |
| 36 | 71 | 要 | yào | should; must | 要顧全大局 |
| 37 | 71 | 要 | yào | might | 要顧全大局 |
| 38 | 71 | 要 | yào | or | 要顧全大局 |
| 39 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是萬物之本 |
| 40 | 69 | 是 | shì | is exactly | 是萬物之本 |
| 41 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是萬物之本 |
| 42 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 是萬物之本 |
| 43 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 是萬物之本 |
| 44 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是萬物之本 |
| 45 | 69 | 是 | shì | true | 是萬物之本 |
| 46 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 是萬物之本 |
| 47 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是萬物之本 |
| 48 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 是萬物之本 |
| 49 | 69 | 是 | shì | Shi | 是萬物之本 |
| 50 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 是萬物之本 |
| 51 | 69 | 是 | shì | this; idam | 是萬物之本 |
| 52 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 53 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 54 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 55 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 56 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 57 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 58 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 59 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 60 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 61 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 62 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 63 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 64 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 65 | 58 | 有 | yǒu | You | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 66 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 67 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 令僧眾有明確的方向目標 |
| 68 | 54 | 他 | tā | he; him | 他講說的教理義涵 |
| 69 | 54 | 他 | tā | another aspect | 他講說的教理義涵 |
| 70 | 54 | 他 | tā | other; another; some other | 他講說的教理義涵 |
| 71 | 54 | 他 | tā | everybody | 他講說的教理義涵 |
| 72 | 54 | 他 | tā | other | 他講說的教理義涵 |
| 73 | 54 | 他 | tuō | other; another; some other | 他講說的教理義涵 |
| 74 | 54 | 他 | tā | tha | 他講說的教理義涵 |
| 75 | 54 | 他 | tā | ṭha | 他講說的教理義涵 |
| 76 | 54 | 他 | tā | other; anya | 他講說的教理義涵 |
| 77 | 38 | 能 | néng | can; able | 能把自己的心管好 |
| 78 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能把自己的心管好 |
| 79 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能把自己的心管好 |
| 80 | 38 | 能 | néng | energy | 能把自己的心管好 |
| 81 | 38 | 能 | néng | function; use | 能把自己的心管好 |
| 82 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能把自己的心管好 |
| 83 | 38 | 能 | néng | talent | 能把自己的心管好 |
| 84 | 38 | 能 | néng | expert at | 能把自己的心管好 |
| 85 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能把自己的心管好 |
| 86 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能把自己的心管好 |
| 87 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能把自己的心管好 |
| 88 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 能把自己的心管好 |
| 89 | 38 | 能 | néng | even if | 能把自己的心管好 |
| 90 | 38 | 能 | néng | but | 能把自己的心管好 |
| 91 | 38 | 能 | néng | in this way | 能把自己的心管好 |
| 92 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能把自己的心管好 |
| 93 | 35 | 自己 | zìjǐ | self | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 94 | 34 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
| 95 | 34 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
| 96 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 佛教很重視群我的關係 |
| 97 | 34 | 我 | wǒ | self | 佛教很重視群我的關係 |
| 98 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 佛教很重視群我的關係 |
| 99 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 佛教很重視群我的關係 |
| 100 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 佛教很重視群我的關係 |
| 101 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 佛教很重視群我的關係 |
| 102 | 34 | 我 | wǒ | ga | 佛教很重視群我的關係 |
| 103 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 佛教很重視群我的關係 |
| 104 | 32 | 應用 | yìngyòng | to use; to apply | 生活應用篇 |
| 105 | 32 | 應用 | yìngyòng | application | 生活應用篇 |
| 106 | 32 | 應用 | yìngyòng | practical; useful; suitable for use | 生活應用篇 |
| 107 | 32 | 應用 | yìngyòng | to pay to use | 生活應用篇 |
| 108 | 32 | 應用 | yìngyòng | response function | 生活應用篇 |
| 109 | 31 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
| 110 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
| 111 | 31 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
| 112 | 31 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
| 113 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
| 114 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
| 115 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
| 116 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
| 117 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
| 118 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
| 119 | 31 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
| 120 | 31 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
| 121 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
| 122 | 31 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
| 123 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
| 124 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
| 125 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教以佛 |
| 126 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教以佛 |
| 127 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以佛 |
| 128 | 30 | 以 | yǐ | according to | 佛教以佛 |
| 129 | 30 | 以 | yǐ | because of | 佛教以佛 |
| 130 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教以佛 |
| 131 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教以佛 |
| 132 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以佛 |
| 133 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以佛 |
| 134 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以佛 |
| 135 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以佛 |
| 136 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教以佛 |
| 137 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以佛 |
| 138 | 30 | 以 | yǐ | very | 佛教以佛 |
| 139 | 30 | 以 | yǐ | already | 佛教以佛 |
| 140 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教以佛 |
| 141 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以佛 |
| 142 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以佛 |
| 143 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以佛 |
| 144 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以佛 |
| 145 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 146 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 147 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 148 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 149 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 150 | 29 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 151 | 29 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 152 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 153 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 154 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 155 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 156 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 157 | 29 | 用 | yòng | to eat | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 158 | 29 | 用 | yòng | to spend | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 159 | 29 | 用 | yòng | expense | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 160 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 161 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 162 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 163 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 164 | 29 | 用 | yòng | by means of; with | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 165 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 166 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 167 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 168 | 29 | 用 | yòng | to control | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 169 | 29 | 用 | yòng | to access | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 170 | 29 | 用 | yòng | Yong | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 171 | 29 | 用 | yòng | yong / function; application | 這個管理方法亦可用之於國家 |
| 172 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 又怎能管理他人之事 |
| 173 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 又怎能管理他人之事 |
| 174 | 28 | 之 | zhī | to go | 又怎能管理他人之事 |
| 175 | 28 | 之 | zhī | this; that | 又怎能管理他人之事 |
| 176 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 又怎能管理他人之事 |
| 177 | 28 | 之 | zhī | it | 又怎能管理他人之事 |
| 178 | 28 | 之 | zhī | in | 又怎能管理他人之事 |
| 179 | 28 | 之 | zhī | all | 又怎能管理他人之事 |
| 180 | 28 | 之 | zhī | and | 又怎能管理他人之事 |
| 181 | 28 | 之 | zhī | however | 又怎能管理他人之事 |
| 182 | 28 | 之 | zhī | if | 又怎能管理他人之事 |
| 183 | 28 | 之 | zhī | then | 又怎能管理他人之事 |
| 184 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 又怎能管理他人之事 |
| 185 | 28 | 之 | zhī | is | 又怎能管理他人之事 |
| 186 | 28 | 之 | zhī | to use | 又怎能管理他人之事 |
| 187 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 又怎能管理他人之事 |
| 188 | 27 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 的看法 |
| 189 | 26 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 190 | 26 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 191 | 25 | 都 | dōu | all | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 192 | 25 | 都 | dū | capital city | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 193 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 194 | 25 | 都 | dōu | all | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 195 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 196 | 25 | 都 | dū | Du | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 197 | 25 | 都 | dōu | already | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 198 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 199 | 25 | 都 | dū | to reside | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 200 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 201 | 25 | 都 | dōu | all; sarva | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 202 | 25 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 203 | 25 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 204 | 25 | 一個 | yī gè | whole; entire | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 205 | 25 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 206 | 25 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 207 | 25 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 208 | 25 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 209 | 25 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 210 | 25 | 管 | guǎn | guaranteed | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 211 | 25 | 管 | guǎn | to be called | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 212 | 25 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 213 | 25 | 管 | guǎn | a writing brush | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 214 | 25 | 管 | guǎn | a key | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 215 | 25 | 管 | guǎn | Guan | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 216 | 25 | 管 | guǎn | to pay attention to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 217 | 25 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 218 | 23 | 也 | yě | also; too | 也都是自覺覺他 |
| 219 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都是自覺覺他 |
| 220 | 23 | 也 | yě | either | 也都是自覺覺他 |
| 221 | 23 | 也 | yě | even | 也都是自覺覺他 |
| 222 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都是自覺覺他 |
| 223 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 也都是自覺覺他 |
| 224 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都是自覺覺他 |
| 225 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都是自覺覺他 |
| 226 | 23 | 也 | yě | ya | 也都是自覺覺他 |
| 227 | 22 | 好 | hǎo | good | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 228 | 22 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 229 | 22 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 230 | 22 | 好 | hǎo | indicates agreement | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 231 | 22 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 232 | 22 | 好 | hǎo | easy; convenient | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 233 | 22 | 好 | hǎo | very; quite | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 234 | 22 | 好 | hǎo | many; long | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 235 | 22 | 好 | hǎo | so as to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 236 | 22 | 好 | hǎo | friendly; kind | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 237 | 22 | 好 | hào | to be likely to | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 238 | 22 | 好 | hǎo | beautiful | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 239 | 22 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 240 | 22 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 241 | 22 | 好 | hǎo | suitable | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 242 | 22 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 243 | 22 | 好 | hào | a fond object | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 244 | 22 | 好 | hǎo | Good | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 245 | 22 | 好 | hǎo | good; sādhu | 當一個人連自己的身心都無法管好 |
| 246 | 22 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 247 | 22 | 讓 | ràng | by | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 248 | 22 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 249 | 22 | 讓 | ràng | Give Way | 要讓他的人生得到正面的成長 |
| 250 | 22 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
| 251 | 22 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人信心 |
| 252 | 22 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
| 253 | 22 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
| 254 | 22 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
| 255 | 22 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
| 256 | 22 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
| 257 | 22 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
| 258 | 22 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
| 259 | 22 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
| 260 | 22 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
| 261 | 21 | 來 | lái | to come | 來形容每個人法身 |
| 262 | 21 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來形容每個人法身 |
| 263 | 21 | 來 | lái | please | 來形容每個人法身 |
| 264 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來形容每個人法身 |
| 265 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來形容每個人法身 |
| 266 | 21 | 來 | lái | ever since | 來形容每個人法身 |
| 267 | 21 | 來 | lái | wheat | 來形容每個人法身 |
| 268 | 21 | 來 | lái | next; future | 來形容每個人法身 |
| 269 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來形容每個人法身 |
| 270 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 來形容每個人法身 |
| 271 | 21 | 來 | lái | to earn | 來形容每個人法身 |
| 272 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 來形容每個人法身 |
| 273 | 21 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 給予適當的鼓勵 |
| 274 | 21 | 為 | wèi | for; to | 論三藏為管理的法則 |
| 275 | 21 | 為 | wèi | because of | 論三藏為管理的法則 |
| 276 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 論三藏為管理的法則 |
| 277 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 論三藏為管理的法則 |
| 278 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 論三藏為管理的法則 |
| 279 | 21 | 為 | wéi | to do | 論三藏為管理的法則 |
| 280 | 21 | 為 | wèi | for | 論三藏為管理的法則 |
| 281 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 論三藏為管理的法則 |
| 282 | 21 | 為 | wèi | to | 論三藏為管理的法則 |
| 283 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 論三藏為管理的法則 |
| 284 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 論三藏為管理的法則 |
| 285 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 論三藏為管理的法則 |
| 286 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 論三藏為管理的法則 |
| 287 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 論三藏為管理的法則 |
| 288 | 21 | 為 | wéi | to govern | 論三藏為管理的法則 |
| 289 | 21 | 在 | zài | in; at | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 290 | 21 | 在 | zài | at | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 291 | 21 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 292 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 293 | 21 | 在 | zài | to consist of | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 294 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 295 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 善以謀略在人我之間製造矛盾 |
| 296 | 19 | 做 | zuò | to make | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 297 | 19 | 做 | zuò | to do; to work | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 298 | 19 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 299 | 19 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 300 | 19 | 做 | zuò | to pretend | 我們要如何做好情緒管理呢 |
| 301 | 18 | 對治 | duì zhì | to remedy | 來對治 |
| 302 | 18 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 來對治 |
| 303 | 17 | 領導人 | lǐngdǎorén | leader | 身為現代領導人 |
| 304 | 17 | 我們 | wǒmen | we | 平日我們參禪念佛 |
| 305 | 17 | 不 | bù | not; no | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 306 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 307 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 308 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 309 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 310 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 311 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 312 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 313 | 17 | 不 | bù | no; na | 不也是要做到縱的上下連繫 |
| 314 | 17 | 了 | le | completion of an action | 自己的心都能如如不動了 |
| 315 | 17 | 了 | liǎo | to know; to understand | 自己的心都能如如不動了 |
| 316 | 17 | 了 | liǎo | to understand; to know | 自己的心都能如如不動了 |
| 317 | 17 | 了 | liào | to look afar from a high place | 自己的心都能如如不動了 |
| 318 | 17 | 了 | le | modal particle | 自己的心都能如如不動了 |
| 319 | 17 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 自己的心都能如如不動了 |
| 320 | 17 | 了 | liǎo | to complete | 自己的心都能如如不動了 |
| 321 | 17 | 了 | liǎo | completely | 自己的心都能如如不動了 |
| 322 | 17 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 自己的心都能如如不動了 |
| 323 | 17 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 自己的心都能如如不動了 |
| 324 | 17 | 就 | jiù | right away | 就不易為屬下所尊重 |
| 325 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不易為屬下所尊重 |
| 326 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不易為屬下所尊重 |
| 327 | 17 | 就 | jiù | to assume | 就不易為屬下所尊重 |
| 328 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不易為屬下所尊重 |
| 329 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不易為屬下所尊重 |
| 330 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不易為屬下所尊重 |
| 331 | 17 | 就 | jiù | namely | 就不易為屬下所尊重 |
| 332 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不易為屬下所尊重 |
| 333 | 17 | 就 | jiù | only; just | 就不易為屬下所尊重 |
| 334 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 就不易為屬下所尊重 |
| 335 | 17 | 就 | jiù | to go with | 就不易為屬下所尊重 |
| 336 | 17 | 就 | jiù | already | 就不易為屬下所尊重 |
| 337 | 17 | 就 | jiù | as much as | 就不易為屬下所尊重 |
| 338 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不易為屬下所尊重 |
| 339 | 17 | 就 | jiù | even if | 就不易為屬下所尊重 |
| 340 | 17 | 就 | jiù | to die | 就不易為屬下所尊重 |
| 341 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不易為屬下所尊重 |
| 342 | 16 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 沒有把根本管理好 |
| 343 | 16 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 沒有把根本管理好 |
| 344 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 沒有把根本管理好 |
| 345 | 16 | 把 | bà | a handle | 沒有把根本管理好 |
| 346 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 沒有把根本管理好 |
| 347 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 沒有把根本管理好 |
| 348 | 16 | 把 | bǎ | to give | 沒有把根本管理好 |
| 349 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 沒有把根本管理好 |
| 350 | 16 | 把 | bà | a stem | 沒有把根本管理好 |
| 351 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 沒有把根本管理好 |
| 352 | 16 | 把 | bǎ | to control | 沒有把根本管理好 |
| 353 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 沒有把根本管理好 |
| 354 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 沒有把根本管理好 |
| 355 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 沒有把根本管理好 |
| 356 | 16 | 把 | pá | a claw | 沒有把根本管理好 |
| 357 | 16 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 沒有把根本管理好 |
| 358 | 16 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能圓滿周全嗎 |
| 359 | 16 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 許多主管喜歡部屬言聽計從 |
| 360 | 16 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 許多主管喜歡部屬言聽計從 |
| 361 | 16 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 許多主管喜歡部屬言聽計從 |
| 362 | 16 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 父母管兒女要有愛 |
| 363 | 16 | 與 | yǔ | and | 生死與共 |
| 364 | 16 | 與 | yǔ | to give | 生死與共 |
| 365 | 16 | 與 | yǔ | together with | 生死與共 |
| 366 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 生死與共 |
| 367 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 生死與共 |
| 368 | 16 | 與 | yù | to particate in | 生死與共 |
| 369 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 生死與共 |
| 370 | 16 | 與 | yù | to help | 生死與共 |
| 371 | 16 | 與 | yǔ | for | 生死與共 |
| 372 | 15 | 你 | nǐ | you | 你都不聽我的話 |
| 373 | 15 | 時間 | shíjiān | time | 時間的管理 |
| 374 | 15 | 一 | yī | one | 可以說無一不是管理法 |
| 375 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 可以說無一不是管理法 |
| 376 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 可以說無一不是管理法 |
| 377 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 可以說無一不是管理法 |
| 378 | 15 | 一 | yì | whole; all | 可以說無一不是管理法 |
| 379 | 15 | 一 | yī | first | 可以說無一不是管理法 |
| 380 | 15 | 一 | yī | the same | 可以說無一不是管理法 |
| 381 | 15 | 一 | yī | each | 可以說無一不是管理法 |
| 382 | 15 | 一 | yī | certain | 可以說無一不是管理法 |
| 383 | 15 | 一 | yī | throughout | 可以說無一不是管理法 |
| 384 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 可以說無一不是管理法 |
| 385 | 15 | 一 | yī | sole; single | 可以說無一不是管理法 |
| 386 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 可以說無一不是管理法 |
| 387 | 15 | 一 | yī | Yi | 可以說無一不是管理法 |
| 388 | 15 | 一 | yī | other | 可以說無一不是管理法 |
| 389 | 15 | 一 | yī | to unify | 可以說無一不是管理法 |
| 390 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 可以說無一不是管理法 |
| 391 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 可以說無一不是管理法 |
| 392 | 15 | 一 | yī | or | 可以說無一不是管理法 |
| 393 | 15 | 一 | yī | one; eka | 可以說無一不是管理法 |
| 394 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說無一不是管理法 |
| 395 | 14 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說無一不是管理法 |
| 396 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說無一不是管理法 |
| 397 | 14 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說無一不是管理法 |
| 398 | 14 | 會 | huì | can; be able to | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 399 | 14 | 會 | huì | able to | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 400 | 14 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 401 | 14 | 會 | kuài | to balance an account | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 402 | 14 | 會 | huì | to assemble | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 403 | 14 | 會 | huì | to meet | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 404 | 14 | 會 | huì | a temple fair | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 405 | 14 | 會 | huì | a religious assembly | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 406 | 14 | 會 | huì | an association; a society | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 407 | 14 | 會 | huì | a national or provincial capital | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 408 | 14 | 會 | huì | an opportunity | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 409 | 14 | 會 | huì | to understand | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 410 | 14 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 411 | 14 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 412 | 14 | 會 | huì | to be good at | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 413 | 14 | 會 | huì | a moment | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 414 | 14 | 會 | huì | to happen to | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 415 | 14 | 會 | huì | to pay | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 416 | 14 | 會 | huì | a meeting place | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 417 | 14 | 會 | kuài | the seam of a cap | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 418 | 14 | 會 | huì | in accordance with | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 419 | 14 | 會 | huì | imperial civil service examination | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 420 | 14 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 421 | 14 | 會 | huì | Hui | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 422 | 14 | 會 | huì | combining; samsarga | 優秀的人才就會甘於為其所用 |
| 423 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 指的就是有計畫 |
| 424 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 指的就是有計畫 |
| 425 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 指的就是有計畫 |
| 426 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 指的就是有計畫 |
| 427 | 14 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以與其說管人難 |
| 428 | 14 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以與其說管人難 |
| 429 | 14 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以與其說管人難 |
| 430 | 14 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以與其說管人難 |
| 431 | 14 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 432 | 14 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 433 | 14 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 434 | 13 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 育人要懂得教導部屬 |
| 435 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 436 | 13 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 437 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 438 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 439 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 440 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 441 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 442 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 443 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 444 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 445 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 446 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 447 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 448 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 449 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 450 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 451 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 452 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 453 | 13 | 管理學 | guǎnlǐxué | management studies | 這才是最重要的管理學 |
| 454 | 13 | 用人 | yòngrén | a servant | 用人不疑 |
| 455 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 在統理大眾上 |
| 456 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在統理大眾上 |
| 457 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在統理大眾上 |
| 458 | 13 | 上 | shàng | shang | 在統理大眾上 |
| 459 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 在統理大眾上 |
| 460 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 在統理大眾上 |
| 461 | 13 | 上 | shàng | advanced | 在統理大眾上 |
| 462 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在統理大眾上 |
| 463 | 13 | 上 | shàng | time | 在統理大眾上 |
| 464 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在統理大眾上 |
| 465 | 13 | 上 | shàng | far | 在統理大眾上 |
| 466 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 在統理大眾上 |
| 467 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在統理大眾上 |
| 468 | 13 | 上 | shàng | to report | 在統理大眾上 |
| 469 | 13 | 上 | shàng | to offer | 在統理大眾上 |
| 470 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 在統理大眾上 |
| 471 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在統理大眾上 |
| 472 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 在統理大眾上 |
| 473 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在統理大眾上 |
| 474 | 13 | 上 | shàng | to burn | 在統理大眾上 |
| 475 | 13 | 上 | shàng | to remember | 在統理大眾上 |
| 476 | 13 | 上 | shang | on; in | 在統理大眾上 |
| 477 | 13 | 上 | shàng | upward | 在統理大眾上 |
| 478 | 13 | 上 | shàng | to add | 在統理大眾上 |
| 479 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在統理大眾上 |
| 480 | 13 | 上 | shàng | to meet | 在統理大眾上 |
| 481 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在統理大眾上 |
| 482 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在統理大眾上 |
| 483 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 在統理大眾上 |
| 484 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在統理大眾上 |
| 485 | 12 | 很 | hěn | very | 佛教很重視群我的關係 |
| 486 | 12 | 很 | hěn | disobey | 佛教很重視群我的關係 |
| 487 | 12 | 很 | hěn | a dispute | 佛教很重視群我的關係 |
| 488 | 12 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教很重視群我的關係 |
| 489 | 12 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教很重視群我的關係 |
| 490 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有把根本管理好 |
| 491 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有把根本管理好 |
| 492 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 從啟發心靈及服務大眾著眼 |
| 493 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 從啟發心靈及服務大眾著眼 |
| 494 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 從啟發心靈及服務大眾著眼 |
| 495 | 12 | 則 | zé | otherwise; but; however | 心淨則一切皆淨 |
| 496 | 12 | 則 | zé | then | 心淨則一切皆淨 |
| 497 | 12 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 心淨則一切皆淨 |
| 498 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 心淨則一切皆淨 |
| 499 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 心淨則一切皆淨 |
| 500 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 心淨則一切皆淨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 我 |
|
|
|
| 应用 | 應用 | yìngyòng | response function |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 用 | yòng | yong / function; application |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 老二哲学 | 老二哲學 | 108 | The Philosophy of Being Second |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
| 往事百语 | 往事百語 | 119 | Hsing Yun’s Hundred Saying Series |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲无量心 | 悲無量心 | 98 | immeasurable compassion |
| 悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈无量心 | 慈無量心 | 99 | Immeasurable loving-kindness |
| 慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 都管 | 100 | temple administrator; general administrator | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 利行 | 108 |
|
|
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛观 | 念佛觀 | 110 | contemplation of the Buddha |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 普度 | 112 |
|
|
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 三等 | 115 |
|
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善法 | 115 |
|
|
| 舍无量心 | 捨無量心 | 115 | immeasurable equanimity |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 数息观 | 數息觀 | 115 | contemplation of counting the breath |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五停心观 | 五停心觀 | 119 | Five Contemplations; five meditations for settling the mind |
| 五分 | 119 |
|
|
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 喜无量心 | 喜無量心 | 120 | Immeasurable Joy |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 心量 | 120 |
|
|
| 西行 | 120 |
|
|
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正勤 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 做好事 | 122 |
|
|
| 做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master |