Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Venerable Master Hsing Yun Words of Inspiration” Preface 自序《星雲大師開示語》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 2 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 3 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 4 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 5 | 7 | 與 | yǔ | to give | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 6 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 7 | 7 | 與 | yù | to particate in | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 8 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 9 | 7 | 與 | yù | to help | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 10 | 7 | 與 | yǔ | for | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 11 | 5 | 我 | wǒ | self | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 12 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 13 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 14 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 15 | 5 | 我 | wǒ | ga | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 16 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 17 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 18 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 19 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 20 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 21 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 唯有將佛法與生活相連 |
| 22 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 唯有將佛法與生活相連 |
| 23 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 唯有將佛法與生活相連 |
| 24 | 3 | 將 | qiāng | to request | 唯有將佛法與生活相連 |
| 25 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 唯有將佛法與生活相連 |
| 26 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 唯有將佛法與生活相連 |
| 27 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 唯有將佛法與生活相連 |
| 28 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 唯有將佛法與生活相連 |
| 29 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 唯有將佛法與生活相連 |
| 30 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 唯有將佛法與生活相連 |
| 31 | 3 | 將 | jiàng | king | 唯有將佛法與生活相連 |
| 32 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 唯有將佛法與生活相連 |
| 33 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 唯有將佛法與生活相連 |
| 34 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 唯有將佛法與生活相連 |
| 35 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 高雄中正文化中心 |
| 36 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 高雄中正文化中心 |
| 37 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 佛法並無不同 |
| 38 | 3 | 並 | bìng | to combine | 佛法並無不同 |
| 39 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 佛法並無不同 |
| 40 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 佛法並無不同 |
| 41 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 佛法並無不同 |
| 42 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 佛法並無不同 |
| 43 | 3 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 提倡人生佛教 |
| 44 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 45 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 46 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 47 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 48 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 49 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 50 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 51 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 52 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 53 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 54 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 55 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 56 | 3 | 和 | hé | He | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 57 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 58 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 59 | 3 | 和 | hé | warm | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 60 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 61 | 3 | 和 | hé | a transaction | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 62 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 63 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 64 | 3 | 和 | hé | a military gate | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 65 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 66 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 67 | 3 | 和 | hé | compatible | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 68 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 69 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 70 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 71 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 72 | 3 | 和 | hé | venerable | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 73 | 2 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師開示語 |
| 74 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 75 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 76 | 2 | 於 | yú | Yu | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 77 | 2 | 於 | wū | a crow | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 78 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 星雲大師開示語 |
| 79 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 星雲大師開示語 |
| 80 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 星雲大師開示語 |
| 81 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 圓神出版社 |
| 82 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 圓神出版社 |
| 83 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 圓神出版社 |
| 84 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 圓神出版社 |
| 85 | 2 | 神 | shén | expression | 圓神出版社 |
| 86 | 2 | 神 | shén | a portrait | 圓神出版社 |
| 87 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 圓神出版社 |
| 88 | 2 | 神 | shén | Shen | 圓神出版社 |
| 89 | 2 | 其 | qí | Qi | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 90 | 2 | 演講 | yǎnjiǎng | to give speech or lecture | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 91 | 2 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 92 | 2 | 相關 | xiāngguān | interrelated | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 93 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄中正文化中心 |
| 94 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 95 | 2 | 切身 | qiēshēn | personal | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 96 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我都會觀機逗教 |
| 97 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 的內容是取自 |
| 98 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 的內容是取自 |
| 99 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 的內容是取自 |
| 100 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 的內容是取自 |
| 101 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 的內容是取自 |
| 102 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 的內容是取自 |
| 103 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 的內容是取自 |
| 104 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 的內容是取自 |
| 105 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 的內容是取自 |
| 106 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 107 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 圓神出版社 |
| 108 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 109 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 110 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 111 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 112 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 113 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 114 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 115 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 為了配合不同的聽眾 |
| 116 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 117 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 118 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 119 | 2 | 集 | jí | used in place names | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 120 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 121 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 122 | 2 | 集 | jí | to compile | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 123 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 124 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 125 | 2 | 集 | jí | a market | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 126 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 127 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 128 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 129 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 130 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 131 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 132 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 133 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 134 | 2 | 卷 | juàn | a file | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 135 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 136 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 137 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 138 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 139 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 140 | 2 | 卷 | juàn | tired | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 141 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 142 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 143 | 2 | 圓 | yuán | won; yuan | 圓神出版社 |
| 144 | 2 | 圓 | yuán | a circle | 圓神出版社 |
| 145 | 2 | 圓 | yuán | circlar; round | 圓神出版社 |
| 146 | 2 | 圓 | yuán | to justify | 圓神出版社 |
| 147 | 2 | 圓 | yuán | satisfactory | 圓神出版社 |
| 148 | 2 | 圓 | yuán | circumference | 圓神出版社 |
| 149 | 2 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 圓神出版社 |
| 150 | 2 | 圓 | yuán | to complete | 圓神出版社 |
| 151 | 2 | 圓 | yuán | a round coin | 圓神出版社 |
| 152 | 2 | 圓 | yuán | Yuan | 圓神出版社 |
| 153 | 2 | 圓 | yuán | ample | 圓神出版社 |
| 154 | 2 | 圓 | yuán | heaven | 圓神出版社 |
| 155 | 2 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 圓神出版社 |
| 156 | 2 | 圓 | yuán | Perfect | 圓神出版社 |
| 157 | 2 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 圓神出版社 |
| 158 | 2 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 圓神出版社 |
| 159 | 2 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 圓神出版社 |
| 160 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 161 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 162 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 163 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 164 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 165 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 166 | 2 | 使 | shǐ | to use | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 167 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 168 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 169 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 170 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 171 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 172 | 2 | 為 | wéi | to do | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 173 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 174 | 2 | 為 | wéi | to govern | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 175 | 2 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 為了配合不同的聽眾 |
| 176 | 2 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 為了配合不同的聽眾 |
| 177 | 2 | 各 | gè | ka | 各縣市文化中心 |
| 178 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 179 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 180 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 181 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 182 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 183 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 184 | 2 | 連貫 | liánguàn | to be strung together as a series | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 185 | 2 | 每 | měi | Mei | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 186 | 2 | 相通 | xiāngtōng | identical | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 187 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 188 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 星雲大師開示語 |
| 189 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
| 190 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 星雲大師開示語 |
| 191 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
| 192 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 星雲大師開示語 |
| 193 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 星雲大師開示語 |
| 194 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 星雲大師開示語 |
| 195 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 星雲大師開示語 |
| 196 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 醫學界 |
| 197 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 醫學界 |
| 198 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 醫學界 |
| 199 | 2 | 界 | jiè | the world | 醫學界 |
| 200 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 醫學界 |
| 201 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 醫學界 |
| 202 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 醫學界 |
| 203 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 醫學界 |
| 204 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 醫學界 |
| 205 | 2 | 在 | zài | in; at | 因此在思想行為上 |
| 206 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 因此在思想行為上 |
| 207 | 2 | 在 | zài | to consist of | 因此在思想行為上 |
| 208 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 因此在思想行為上 |
| 209 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 因此在思想行為上 |
| 210 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有將佛法與生活相連 |
| 211 | 1 | 各界人士 | gèjiè rénshì | all walks of life | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 212 | 1 | 機 | jī | a machine | 我都會觀機逗教 |
| 213 | 1 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 我都會觀機逗教 |
| 214 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
| 215 | 1 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 我都會觀機逗教 |
| 216 | 1 | 機 | jī | adaptable; flexible | 我都會觀機逗教 |
| 217 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
| 218 | 1 | 機 | jī | crossbow trigger | 我都會觀機逗教 |
| 219 | 1 | 機 | jī | a latch; a trigger | 我都會觀機逗教 |
| 220 | 1 | 機 | jī | a mechanism | 我都會觀機逗教 |
| 221 | 1 | 機 | jī | efficient; effective | 我都會觀機逗教 |
| 222 | 1 | 機 | jī | skill | 我都會觀機逗教 |
| 223 | 1 | 機 | jī | a loom [weaving] | 我都會觀機逗教 |
| 224 | 1 | 機 | jī | an airplane | 我都會觀機逗教 |
| 225 | 1 | 機 | jī | a plan; a scheme | 我都會觀機逗教 |
| 226 | 1 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 使眾生攝受感動 |
| 227 | 1 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 使眾生攝受感動 |
| 228 | 1 | 卷帙浩繁 | juàn zhì hào fán | a pile amount of books and papers | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 229 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心 |
| 230 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 231 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 232 | 1 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 233 | 1 | 利 | lì | profit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 234 | 1 | 利 | lì | sharp | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 235 | 1 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 236 | 1 | 利 | lì | Li | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 237 | 1 | 利 | lì | to be useful | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 238 | 1 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 239 | 1 | 利 | lì | benefit; hita | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 240 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 241 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 242 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 243 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 分門別類取其精要 |
| 244 | 1 | 要 | yào | to want | 分門別類取其精要 |
| 245 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 分門別類取其精要 |
| 246 | 1 | 要 | yào | to request | 分門別類取其精要 |
| 247 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 分門別類取其精要 |
| 248 | 1 | 要 | yāo | waist | 分門別類取其精要 |
| 249 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 分門別類取其精要 |
| 250 | 1 | 要 | yāo | waistband | 分門別類取其精要 |
| 251 | 1 | 要 | yāo | Yao | 分門別類取其精要 |
| 252 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 分門別類取其精要 |
| 253 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 分門別類取其精要 |
| 254 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 分門別類取其精要 |
| 255 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 分門別類取其精要 |
| 256 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 分門別類取其精要 |
| 257 | 1 | 要 | yào | to summarize | 分門別類取其精要 |
| 258 | 1 | 要 | yào | essential; important | 分門別類取其精要 |
| 259 | 1 | 要 | yào | to desire | 分門別類取其精要 |
| 260 | 1 | 要 | yào | to demand | 分門別類取其精要 |
| 261 | 1 | 要 | yào | to need | 分門別類取其精要 |
| 262 | 1 | 要 | yào | should; must | 分門別類取其精要 |
| 263 | 1 | 要 | yào | might | 分門別類取其精要 |
| 264 | 1 | 摘錄 | zhāilù | to extract; to excerpt; an excerpt | 另行摘錄編纂 |
| 265 | 1 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 另行摘錄編纂 |
| 266 | 1 | 傾心 | qīngxīn | to admire wholeheartedly; to fall in love with | 傾心道出 |
| 267 | 1 | 四 | sì | four | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 268 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 269 | 1 | 四 | sì | fourth | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 270 | 1 | 四 | sì | Si | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 271 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 272 | 1 | 符合 | fúhé | to be in keeping with; to be in accordance with; to agree with; to correspond with | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 273 | 1 | 深刻 | shēnkè | profound; deep | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 274 | 1 | 深刻 | shēnkè | severe; harsh | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 275 | 1 | 深刻 | shēnkè | making a deep impression; hard to forget | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 276 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 因此在思想行為上 |
| 277 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 278 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 279 | 1 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 280 | 1 | 主持 | zhǔchí | to preside over (a meeting)/ to direct | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 281 | 1 | 主持 | zhǔchí | host; anchor; master of ceremonies (MC) | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 282 | 1 | 主持 | zhǔchí | administrator; manager | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 283 | 1 | 頁 | yè | page; sheet | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 284 | 1 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 285 | 1 | 頁 | xié | head | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 286 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
| 287 | 1 | 之上 | zhīshàng | above | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 288 | 1 | 分門別類 | fēn mén bié lèi | to organize by categories; to classify | 分門別類取其精要 |
| 289 | 1 | 亦 | yì | Yi | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 290 | 1 | 相連 | xiānglián | to link; to join; link; to connect | 唯有將佛法與生活相連 |
| 291 | 1 | 佛光出版社 | fó guāng chū bǎn shè | Fo Guang Publishing House | 佛光出版社 |
| 292 | 1 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 293 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | objective; aim; goal | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 294 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | primary objective | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 295 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | cardinal meaning | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 296 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 297 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 298 | 1 | 廣 | ān | a hut | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 299 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 300 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 301 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 302 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 303 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 304 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 305 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 306 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 307 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 308 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 309 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 310 | 1 | 脈絡 | màiluò | arteries and veins in general; network of blood vessels; the general scheme of things | 不能與生活脈絡相通的佛法 |
| 311 | 1 | 諸般 | zhūbān | various; many different kinds of | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 312 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 的內容是取自 |
| 313 | 1 | 自 | zì | Zi | 的內容是取自 |
| 314 | 1 | 自 | zì | a nose | 的內容是取自 |
| 315 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 的內容是取自 |
| 316 | 1 | 自 | zì | origin | 的內容是取自 |
| 317 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 的內容是取自 |
| 318 | 1 | 自 | zì | to be | 的內容是取自 |
| 319 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 的內容是取自 |
| 320 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 321 | 1 | 佛法與生活 | fó fǎ yǔ shēng huó | Living Affinity | 唯有將佛法與生活相連 |
| 322 | 1 | 近 | jìn | nearby | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 323 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 324 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 325 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 326 | 1 | 近 | jìn | Jin | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 327 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 各黨政機關學校 |
| 328 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 使眾生攝受感動 |
| 329 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 使眾生攝受感動 |
| 330 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 使眾生攝受感動 |
| 331 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 使眾生攝受感動 |
| 332 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 333 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 334 | 1 | 四處 | sìchù | all over the place; everywhere and all directions; four places | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 335 | 1 | 應邀 | yìngyāo | at somebody's invitation | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 336 | 1 | 入眾 | rù zhòng | To Enter the Assembly | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 337 | 1 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 338 | 1 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 339 | 1 | 叢林 | cónglín | monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 340 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 341 | 1 | 逗教 | dòujiāo | to propagate teachings | 我都會觀機逗教 |
| 342 | 1 | 吸收 | xīshōu | to take in; to absorb | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 343 | 1 | 吸收 | xīshōu | to assimilate; to ingest | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 344 | 1 | 吸收 | xīshōu | to recruit; to enroll | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 345 | 1 | 力圖 | lìtú | to try hard to; to strive to | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 346 | 1 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 347 | 1 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 348 | 1 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 349 | 1 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 350 | 1 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 351 | 1 | 玄妙 | xuánmiào | mysterious; profound; abstruse | 無論有多玄妙 |
| 352 | 1 | 道出 | dàochū | to speak; to tell; to voice | 傾心道出 |
| 353 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 354 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 355 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 356 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 357 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 358 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 359 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 360 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 361 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 362 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 363 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 364 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 365 | 1 | 懷 | huái | Huai | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 366 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 367 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 368 | 1 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 369 | 1 | 原始佛教 | yuánshǐ fójiāo | early Buddhism | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 370 | 1 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 371 | 1 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 372 | 1 | 契 | qì | to cut; to carve | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 373 | 1 | 契 | qì | a chisel | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 374 | 1 | 契 | qì | a companion | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 375 | 1 | 契 | xiè | Xie | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 376 | 1 | 契 | qì | a critical point | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 377 | 1 | 契 | qiè | to work diligently | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 378 | 1 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 379 | 1 | 契 | qì | a divining tool | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 380 | 1 | 契 | qì | a carved character or symbol | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 381 | 1 | 契 | qì | bond; yukta | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 382 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 383 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 384 | 1 | 奧義 | ào yì | profound meaning | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 385 | 1 | 相合 | xiānghé | to conform to; to fit with; to be compatible with | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 386 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 387 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 388 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 389 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 390 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 391 | 1 | 另行 | lìngxíng | to do separately | 另行摘錄編纂 |
| 392 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 393 | 1 | 生 | shēng | to live | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 394 | 1 | 生 | shēng | raw | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 395 | 1 | 生 | shēng | a student | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 396 | 1 | 生 | shēng | life | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 397 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 398 | 1 | 生 | shēng | alive | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 399 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 400 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 401 | 1 | 生 | shēng | to grow | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 402 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 403 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 404 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 405 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 406 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 407 | 1 | 生 | shēng | gender | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 408 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 409 | 1 | 生 | shēng | to set up | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 410 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 411 | 1 | 生 | shēng | a captive | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 412 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 413 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 414 | 1 | 生 | shēng | unripe | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 415 | 1 | 生 | shēng | nature | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 416 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 417 | 1 | 生 | shēng | destiny | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 418 | 1 | 生 | shēng | birth | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 419 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 420 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 421 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 422 | 1 | 相符 | xiāngfú | to conform to | 恰與我的佛法生活化意旨相符 |
| 423 | 1 | 心願 | xīnyuàn | a desire; a wish; an aspiration | 更是我一生莫大的心願 |
| 424 | 1 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 現代佛典系列 |
| 425 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 426 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 427 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 428 | 1 | 人 | rén | everybody | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 429 | 1 | 人 | rén | adult | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 430 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 431 | 1 | 人 | rén | an upright person | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 432 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 433 | 1 | 同 | tóng | like; same; similar | 佛法並無不同 |
| 434 | 1 | 同 | tóng | to be the same | 佛法並無不同 |
| 435 | 1 | 同 | tòng | an alley; a lane | 佛法並無不同 |
| 436 | 1 | 同 | tóng | to do something for somebody | 佛法並無不同 |
| 437 | 1 | 同 | tóng | Tong | 佛法並無不同 |
| 438 | 1 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 佛法並無不同 |
| 439 | 1 | 同 | tóng | to be unified | 佛法並無不同 |
| 440 | 1 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 佛法並無不同 |
| 441 | 1 | 同 | tóng | peace; harmony | 佛法並無不同 |
| 442 | 1 | 同 | tóng | an agreement | 佛法並無不同 |
| 443 | 1 | 同 | tóng | same; sama | 佛法並無不同 |
| 444 | 1 | 同 | tóng | together; saha | 佛法並無不同 |
| 445 | 1 | 無益 | wúyì | to be no good; to not be beneficial | 畢竟無益於人心 |
| 446 | 1 | 掌握 | zhǎngwò | to master; to know well | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 447 | 1 | 掌握 | zhǎngwò | to be within one's power; to seize; to grasp; to control | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 448 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 449 | 1 | 信念 | xìnniàn | faith; belief; conviction | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 450 | 1 | 信念 | xìnniàn | Belief | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 451 | 1 | 縣 | xiàn | county | 各縣市文化中心 |
| 452 | 1 | 能 | néng | can; able | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 453 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 454 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 455 | 1 | 能 | néng | energy | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 456 | 1 | 能 | néng | function; use | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 457 | 1 | 能 | néng | talent | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 458 | 1 | 能 | néng | expert at | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 459 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 460 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 461 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 462 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 463 | 1 | 意旨 | yìzhǐ | intention | 恰與我的佛法生活化意旨相符 |
| 464 | 1 | 佛法生活化 | fó fǎ shēng huó huà | Dharma as a part of life | 恰與我的佛法生活化意旨相符 |
| 465 | 1 | 贊助 | zànzhù | to support; to assist; to sponsor | 特此贊助勉勵 |
| 466 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能與生活脈絡相通的佛法 |
| 467 | 1 | 工商界 | gōngshāng jiè | industry; the world of business | 工商界 |
| 468 | 1 | 台北 | Táiběi | Taipei | 台北國父紀念館 |
| 469 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 更是我一生莫大的心願 |
| 470 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 更是我一生莫大的心願 |
| 471 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 更是我一生莫大的心願 |
| 472 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 因此在思想行為上 |
| 473 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因此在思想行為上 |
| 474 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因此在思想行為上 |
| 475 | 1 | 上 | shàng | shang | 因此在思想行為上 |
| 476 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 因此在思想行為上 |
| 477 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 因此在思想行為上 |
| 478 | 1 | 上 | shàng | advanced | 因此在思想行為上 |
| 479 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因此在思想行為上 |
| 480 | 1 | 上 | shàng | time | 因此在思想行為上 |
| 481 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因此在思想行為上 |
| 482 | 1 | 上 | shàng | far | 因此在思想行為上 |
| 483 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 因此在思想行為上 |
| 484 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因此在思想行為上 |
| 485 | 1 | 上 | shàng | to report | 因此在思想行為上 |
| 486 | 1 | 上 | shàng | to offer | 因此在思想行為上 |
| 487 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 因此在思想行為上 |
| 488 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因此在思想行為上 |
| 489 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 因此在思想行為上 |
| 490 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因此在思想行為上 |
| 491 | 1 | 上 | shàng | to burn | 因此在思想行為上 |
| 492 | 1 | 上 | shàng | to remember | 因此在思想行為上 |
| 493 | 1 | 上 | shàng | to add | 因此在思想行為上 |
| 494 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因此在思想行為上 |
| 495 | 1 | 上 | shàng | to meet | 因此在思想行為上 |
| 496 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因此在思想行為上 |
| 497 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因此在思想行為上 |
| 498 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 因此在思想行為上 |
| 499 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因此在思想行為上 |
| 500 | 1 | 能否 | néngfǒu | whether or not; can it or can't it; is it possible? | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
Frequencies of all Words
Top 502
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 2 | 21 | 的 | de | structural particle | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 3 | 21 | 的 | de | complement | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 5 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 6 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 7 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 8 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 9 | 7 | 與 | yǔ | and | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 10 | 7 | 與 | yǔ | to give | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 11 | 7 | 與 | yǔ | together with | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 12 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 13 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 14 | 7 | 與 | yù | to particate in | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 15 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 16 | 7 | 與 | yù | to help | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 17 | 7 | 與 | yǔ | for | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 18 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 19 | 5 | 我 | wǒ | self | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 20 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 21 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 22 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 23 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 24 | 5 | 我 | wǒ | ga | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 25 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 26 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 27 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 28 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 29 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 30 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 31 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 32 | 4 | 是 | shì | is exactly | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 33 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 34 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 35 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 36 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 37 | 4 | 是 | shì | true | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 38 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 39 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 40 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 41 | 4 | 是 | shì | Shi | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 42 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 43 | 4 | 是 | shì | this; idam | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 44 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 唯有將佛法與生活相連 |
| 45 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 唯有將佛法與生活相連 |
| 46 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 唯有將佛法與生活相連 |
| 47 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 唯有將佛法與生活相連 |
| 48 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 唯有將佛法與生活相連 |
| 49 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 唯有將佛法與生活相連 |
| 50 | 3 | 將 | qiāng | to request | 唯有將佛法與生活相連 |
| 51 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 唯有將佛法與生活相連 |
| 52 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 唯有將佛法與生活相連 |
| 53 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 唯有將佛法與生活相連 |
| 54 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 唯有將佛法與生活相連 |
| 55 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 唯有將佛法與生活相連 |
| 56 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 唯有將佛法與生活相連 |
| 57 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 唯有將佛法與生活相連 |
| 58 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 唯有將佛法與生活相連 |
| 59 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 唯有將佛法與生活相連 |
| 60 | 3 | 將 | jiàng | king | 唯有將佛法與生活相連 |
| 61 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 唯有將佛法與生活相連 |
| 62 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 唯有將佛法與生活相連 |
| 63 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 唯有將佛法與生活相連 |
| 64 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 唯有將佛法與生活相連 |
| 65 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 唯有將佛法與生活相連 |
| 66 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 唯有將佛法與生活相連 |
| 67 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 唯有將佛法與生活相連 |
| 68 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 高雄中正文化中心 |
| 69 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 高雄中正文化中心 |
| 70 | 3 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 佛法並無不同 |
| 71 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 佛法並無不同 |
| 72 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 佛法並無不同 |
| 73 | 3 | 並 | bìng | to combine | 佛法並無不同 |
| 74 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 佛法並無不同 |
| 75 | 3 | 並 | bìng | both; equally | 佛法並無不同 |
| 76 | 3 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 佛法並無不同 |
| 77 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 佛法並無不同 |
| 78 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 佛法並無不同 |
| 79 | 3 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 佛法並無不同 |
| 80 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 佛法並無不同 |
| 81 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 佛法並無不同 |
| 82 | 3 | 並 | bìng | together; saha | 佛法並無不同 |
| 83 | 3 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 提倡人生佛教 |
| 84 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 85 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 86 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 87 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 88 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 89 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 90 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 91 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 92 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 93 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 94 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 95 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 96 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 97 | 3 | 以 | yǐ | very | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 98 | 3 | 以 | yǐ | already | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 99 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 100 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 101 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 102 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 103 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 104 | 3 | 和 | hé | and | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 105 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 106 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 107 | 3 | 和 | hé | He | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 108 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 109 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 110 | 3 | 和 | hé | warm | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 111 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 112 | 3 | 和 | hé | a transaction | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 113 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 114 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 115 | 3 | 和 | hé | a military gate | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 116 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 117 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 118 | 3 | 和 | hé | compatible | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 119 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 120 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 121 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 122 | 3 | 和 | hé | Harmony | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 123 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 124 | 3 | 和 | hé | venerable | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 125 | 2 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師開示語 |
| 126 | 2 | 於 | yú | in; at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 127 | 2 | 於 | yú | in; at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 128 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 129 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 130 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 131 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 132 | 2 | 於 | yú | from | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 133 | 2 | 於 | yú | give | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 134 | 2 | 於 | yú | oppposing | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 135 | 2 | 於 | yú | and | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 136 | 2 | 於 | yú | compared to | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 137 | 2 | 於 | yú | by | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 138 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 139 | 2 | 於 | yú | for | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 140 | 2 | 於 | yú | Yu | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 141 | 2 | 於 | wū | a crow | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 142 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 143 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 星雲大師開示語 |
| 144 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 星雲大師開示語 |
| 145 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 星雲大師開示語 |
| 146 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 圓神出版社 |
| 147 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 圓神出版社 |
| 148 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 圓神出版社 |
| 149 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 圓神出版社 |
| 150 | 2 | 神 | shén | expression | 圓神出版社 |
| 151 | 2 | 神 | shén | a portrait | 圓神出版社 |
| 152 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 圓神出版社 |
| 153 | 2 | 神 | shén | Shen | 圓神出版社 |
| 154 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 155 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 156 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 157 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 158 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 159 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 160 | 2 | 其 | qí | will | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 161 | 2 | 其 | qí | may | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 162 | 2 | 其 | qí | if | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 163 | 2 | 其 | qí | or | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 164 | 2 | 其 | qí | Qi | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 165 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 166 | 2 | 演講 | yǎnjiǎng | to give speech or lecture | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 167 | 2 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 一直是我弘揚佛法的理念 |
| 168 | 2 | 相關 | xiāngguān | interrelated | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
| 169 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄中正文化中心 |
| 170 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 171 | 2 | 切身 | qiēshēn | personal | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 172 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我都會觀機逗教 |
| 173 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 的內容是取自 |
| 174 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 的內容是取自 |
| 175 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 的內容是取自 |
| 176 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 的內容是取自 |
| 177 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 的內容是取自 |
| 178 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 的內容是取自 |
| 179 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 的內容是取自 |
| 180 | 2 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 的內容是取自 |
| 181 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 的內容是取自 |
| 182 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 的內容是取自 |
| 183 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 184 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 圓神出版社 |
| 185 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 186 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 187 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 188 | 2 | 所 | suǒ | it | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 189 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 190 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 191 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 192 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 193 | 2 | 所 | suǒ | that which | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 194 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 195 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 196 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 197 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 198 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 199 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 為了配合不同的聽眾 |
| 200 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 201 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 202 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 203 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 204 | 2 | 集 | jí | volume; part | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 205 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 206 | 2 | 集 | jí | used in place names | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 207 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 208 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 209 | 2 | 集 | jí | to compile | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 210 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 211 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 212 | 2 | 集 | jí | a market | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 213 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 214 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 215 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 216 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 217 | 2 | 卷 | juǎn | roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 218 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 219 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 220 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 221 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 222 | 2 | 卷 | juàn | a file | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 223 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 224 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 225 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 226 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 227 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 228 | 2 | 卷 | juàn | a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 229 | 2 | 卷 | juàn | tired | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 230 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 231 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 232 | 2 | 圓 | yuán | won; yuan | 圓神出版社 |
| 233 | 2 | 圓 | yuán | a circle | 圓神出版社 |
| 234 | 2 | 圓 | yuán | circlar; round | 圓神出版社 |
| 235 | 2 | 圓 | yuán | to justify | 圓神出版社 |
| 236 | 2 | 圓 | yuán | satisfactory | 圓神出版社 |
| 237 | 2 | 圓 | yuán | circumference | 圓神出版社 |
| 238 | 2 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 圓神出版社 |
| 239 | 2 | 圓 | yuán | to complete | 圓神出版社 |
| 240 | 2 | 圓 | yuán | a round coin | 圓神出版社 |
| 241 | 2 | 圓 | yuán | Yuan | 圓神出版社 |
| 242 | 2 | 圓 | yuán | ample | 圓神出版社 |
| 243 | 2 | 圓 | yuán | heaven | 圓神出版社 |
| 244 | 2 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 圓神出版社 |
| 245 | 2 | 圓 | yuán | Perfect | 圓神出版社 |
| 246 | 2 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 圓神出版社 |
| 247 | 2 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 圓神出版社 |
| 248 | 2 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 圓神出版社 |
| 249 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 250 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 251 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 252 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 253 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 254 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 255 | 2 | 使 | shǐ | if | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 256 | 2 | 使 | shǐ | to use | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 257 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 258 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 259 | 2 | 為 | wèi | for; to | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 260 | 2 | 為 | wèi | because of | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 261 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 262 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 263 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 264 | 2 | 為 | wéi | to do | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 265 | 2 | 為 | wèi | for | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 266 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 267 | 2 | 為 | wèi | to | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 268 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 269 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 270 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 271 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 272 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 273 | 2 | 為 | wéi | to govern | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 274 | 2 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 為了配合不同的聽眾 |
| 275 | 2 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 為了配合不同的聽眾 |
| 276 | 2 | 各 | gè | each | 各縣市文化中心 |
| 277 | 2 | 各 | gè | all; every | 各縣市文化中心 |
| 278 | 2 | 各 | gè | ka | 各縣市文化中心 |
| 279 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各縣市文化中心 |
| 280 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 281 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 282 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 283 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 284 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 285 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 286 | 2 | 連貫 | liánguàn | to be strung together as a series | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 287 | 2 | 每 | měi | each; every | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 288 | 2 | 每 | měi | each; every | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 289 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 290 | 2 | 每 | měi | even if | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 291 | 2 | 每 | měi | Mei | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 292 | 2 | 相通 | xiāngtōng | identical | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 293 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
| 294 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此在思想行為上 |
| 295 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 星雲大師開示語 |
| 296 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
| 297 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 星雲大師開示語 |
| 298 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
| 299 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 星雲大師開示語 |
| 300 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 星雲大師開示語 |
| 301 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 星雲大師開示語 |
| 302 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 星雲大師開示語 |
| 303 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 醫學界 |
| 304 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 醫學界 |
| 305 | 2 | 界 | jiè | circle; society | 醫學界 |
| 306 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 醫學界 |
| 307 | 2 | 界 | jiè | the world | 醫學界 |
| 308 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 醫學界 |
| 309 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 醫學界 |
| 310 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 醫學界 |
| 311 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 醫學界 |
| 312 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 醫學界 |
| 313 | 2 | 在 | zài | in; at | 因此在思想行為上 |
| 314 | 2 | 在 | zài | at | 因此在思想行為上 |
| 315 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 因此在思想行為上 |
| 316 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 因此在思想行為上 |
| 317 | 2 | 在 | zài | to consist of | 因此在思想行為上 |
| 318 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 因此在思想行為上 |
| 319 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 因此在思想行為上 |
| 320 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有將佛法與生活相連 |
| 321 | 1 | 各界人士 | gèjiè rénshì | all walks of life | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 322 | 1 | 機 | jī | a machine | 我都會觀機逗教 |
| 323 | 1 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 我都會觀機逗教 |
| 324 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
| 325 | 1 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 我都會觀機逗教 |
| 326 | 1 | 機 | jī | adaptable; flexible | 我都會觀機逗教 |
| 327 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
| 328 | 1 | 機 | jī | crossbow trigger | 我都會觀機逗教 |
| 329 | 1 | 機 | jī | a latch; a trigger | 我都會觀機逗教 |
| 330 | 1 | 機 | jī | a mechanism | 我都會觀機逗教 |
| 331 | 1 | 機 | jī | efficient; effective | 我都會觀機逗教 |
| 332 | 1 | 機 | jī | skill | 我都會觀機逗教 |
| 333 | 1 | 機 | jī | a loom [weaving] | 我都會觀機逗教 |
| 334 | 1 | 機 | jī | an airplane | 我都會觀機逗教 |
| 335 | 1 | 機 | jī | a plan; a scheme | 我都會觀機逗教 |
| 336 | 1 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 使眾生攝受感動 |
| 337 | 1 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 使眾生攝受感動 |
| 338 | 1 | 卷帙浩繁 | juàn zhì hào fán | a pile amount of books and papers | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
| 339 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心 |
| 340 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 341 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
| 342 | 1 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 343 | 1 | 利 | lì | profit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 344 | 1 | 利 | lì | sharp | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 345 | 1 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 346 | 1 | 利 | lì | Li | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 347 | 1 | 利 | lì | to be useful | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 348 | 1 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 349 | 1 | 利 | lì | benefit; hita | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 350 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 351 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 352 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 353 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 分門別類取其精要 |
| 354 | 1 | 要 | yào | if | 分門別類取其精要 |
| 355 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 分門別類取其精要 |
| 356 | 1 | 要 | yào | to want | 分門別類取其精要 |
| 357 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 分門別類取其精要 |
| 358 | 1 | 要 | yào | to request | 分門別類取其精要 |
| 359 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 分門別類取其精要 |
| 360 | 1 | 要 | yāo | waist | 分門別類取其精要 |
| 361 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 分門別類取其精要 |
| 362 | 1 | 要 | yāo | waistband | 分門別類取其精要 |
| 363 | 1 | 要 | yāo | Yao | 分門別類取其精要 |
| 364 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 分門別類取其精要 |
| 365 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 分門別類取其精要 |
| 366 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 分門別類取其精要 |
| 367 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 分門別類取其精要 |
| 368 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 分門別類取其精要 |
| 369 | 1 | 要 | yào | to summarize | 分門別類取其精要 |
| 370 | 1 | 要 | yào | essential; important | 分門別類取其精要 |
| 371 | 1 | 要 | yào | to desire | 分門別類取其精要 |
| 372 | 1 | 要 | yào | to demand | 分門別類取其精要 |
| 373 | 1 | 要 | yào | to need | 分門別類取其精要 |
| 374 | 1 | 要 | yào | should; must | 分門別類取其精要 |
| 375 | 1 | 要 | yào | might | 分門別類取其精要 |
| 376 | 1 | 要 | yào | or | 分門別類取其精要 |
| 377 | 1 | 摘錄 | zhāilù | to extract; to excerpt; an excerpt | 另行摘錄編纂 |
| 378 | 1 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 另行摘錄編纂 |
| 379 | 1 | 唯獨 | wěidú | only; alone | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
| 380 | 1 | 傾心 | qīngxīn | to admire wholeheartedly; to fall in love with | 傾心道出 |
| 381 | 1 | 四 | sì | four | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 382 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 383 | 1 | 四 | sì | fourth | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 384 | 1 | 四 | sì | Si | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 385 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 386 | 1 | 符合 | fúhé | to be in keeping with; to be in accordance with; to agree with; to correspond with | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 387 | 1 | 深刻 | shēnkè | profound; deep | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 388 | 1 | 深刻 | shēnkè | severe; harsh | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 389 | 1 | 深刻 | shēnkè | making a deep impression; hard to forget | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 390 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 因此在思想行為上 |
| 391 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 392 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 393 | 1 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
| 394 | 1 | 主持 | zhǔchí | to preside over (a meeting)/ to direct | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 395 | 1 | 主持 | zhǔchí | host; anchor; master of ceremonies (MC) | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 396 | 1 | 主持 | zhǔchí | administrator; manager | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 397 | 1 | 頁 | yè | page; sheet | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 398 | 1 | 頁 | yè | page; sheet | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 399 | 1 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 400 | 1 | 頁 | xié | head | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 401 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
| 402 | 1 | 之上 | zhīshàng | above | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 403 | 1 | 分門別類 | fēn mén bié lèi | to organize by categories; to classify | 分門別類取其精要 |
| 404 | 1 | 亦 | yì | also; too | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 405 | 1 | 亦 | yì | but | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 406 | 1 | 亦 | yì | this; he; she | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 407 | 1 | 亦 | yì | although; even though | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 408 | 1 | 亦 | yì | already | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 409 | 1 | 亦 | yì | particle with no meaning | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 410 | 1 | 亦 | yì | Yi | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 411 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 無論有多玄妙 |
| 412 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 無論有多玄妙 |
| 413 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 無論有多玄妙 |
| 414 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 無論有多玄妙 |
| 415 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 無論有多玄妙 |
| 416 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 無論有多玄妙 |
| 417 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 無論有多玄妙 |
| 418 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 無論有多玄妙 |
| 419 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 無論有多玄妙 |
| 420 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 無論有多玄妙 |
| 421 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 無論有多玄妙 |
| 422 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 無論有多玄妙 |
| 423 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 無論有多玄妙 |
| 424 | 1 | 有 | yǒu | You | 無論有多玄妙 |
| 425 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 無論有多玄妙 |
| 426 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 無論有多玄妙 |
| 427 | 1 | 相連 | xiānglián | to link; to join; link; to connect | 唯有將佛法與生活相連 |
| 428 | 1 | 佛光出版社 | fó guāng chū bǎn shè | Fo Guang Publishing House | 佛光出版社 |
| 429 | 1 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
| 430 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | objective; aim; goal | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 431 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | primary objective | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 432 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | cardinal meaning | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
| 433 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 434 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 435 | 1 | 廣 | ān | a hut | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 436 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 437 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 438 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 439 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 440 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 441 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 442 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 443 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 444 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 445 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 446 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 447 | 1 | 脈絡 | màiluò | arteries and veins in general; network of blood vessels; the general scheme of things | 不能與生活脈絡相通的佛法 |
| 448 | 1 | 諸般 | zhūbān | various; many different kinds of | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
| 449 | 1 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 的內容是取自 |
| 450 | 1 | 自 | zì | from; since | 的內容是取自 |
| 451 | 1 | 自 | zì | self; oneself; itself | 的內容是取自 |
| 452 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 的內容是取自 |
| 453 | 1 | 自 | zì | Zi | 的內容是取自 |
| 454 | 1 | 自 | zì | a nose | 的內容是取自 |
| 455 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 的內容是取自 |
| 456 | 1 | 自 | zì | origin | 的內容是取自 |
| 457 | 1 | 自 | zì | originally | 的內容是取自 |
| 458 | 1 | 自 | zì | still; to remain | 的內容是取自 |
| 459 | 1 | 自 | zì | in person; personally | 的內容是取自 |
| 460 | 1 | 自 | zì | in addition; besides | 的內容是取自 |
| 461 | 1 | 自 | zì | if; even if | 的內容是取自 |
| 462 | 1 | 自 | zì | but | 的內容是取自 |
| 463 | 1 | 自 | zì | because | 的內容是取自 |
| 464 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 的內容是取自 |
| 465 | 1 | 自 | zì | to be | 的內容是取自 |
| 466 | 1 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 的內容是取自 |
| 467 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 的內容是取自 |
| 468 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
| 469 | 1 | 佛法與生活 | fó fǎ yǔ shēng huó | Living Affinity | 唯有將佛法與生活相連 |
| 470 | 1 | 非但 | fēidàn | not only | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 471 | 1 | 近 | jìn | nearby | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 472 | 1 | 近 | jìn | recently | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 473 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 474 | 1 | 近 | jìn | nearly | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 475 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 476 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 477 | 1 | 近 | jìn | Jin | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 478 | 1 | 近 | jì | a modal particle | 四卷演講集每卷都近千頁 |
| 479 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 各黨政機關學校 |
| 480 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 使眾生攝受感動 |
| 481 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 使眾生攝受感動 |
| 482 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 使眾生攝受感動 |
| 483 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 使眾生攝受感動 |
| 484 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 485 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 486 | 1 | 四處 | sìchù | all over the place; everywhere and all directions; four places | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 487 | 1 | 應邀 | yìngyāo | at somebody's invitation | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 488 | 1 | 入眾 | rù zhòng | To Enter the Assembly | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
| 489 | 1 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 490 | 1 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 491 | 1 | 叢林 | cónglín | monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
| 492 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
| 493 | 1 | 無論 | wúlùn | no matter what; regardless of whether | 無論有多玄妙 |
| 494 | 1 | 逗教 | dòujiāo | to propagate teachings | 我都會觀機逗教 |
| 495 | 1 | 吸收 | xīshōu | to take in; to absorb | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 496 | 1 | 吸收 | xīshōu | to assimilate; to ingest | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 497 | 1 | 吸收 | xīshōu | to recruit; to enroll | 以利研讀吸收和廣為流通 |
| 498 | 1 | 力圖 | lìtú | to try hard to; to strive to | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
| 499 | 1 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
| 500 | 1 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
| 并 | 並 | bìng | together; saha |
| 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 和 |
|
|
|
| 星云大师 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun |
| 开示 | 開示 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 星云大师演讲集 | 星雲大師演講集 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Lecture Series |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 |
|
|
| 佛法生活化 | 102 | Dharma as a part of life | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism |