Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 了 | liǎo | to know; to understand | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 2 | 60 | 了 | liǎo | to understand; to know | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 3 | 60 | 了 | liào | to look afar from a high place | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 4 | 60 | 了 | liǎo | to complete | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 5 | 60 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 6 | 60 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 7 | 49 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教對因果的看法 |
| 8 | 49 | 因果 | yīnguǒ | reason | 佛教對因果的看法 |
| 9 | 49 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教對因果的看法 |
| 10 | 49 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 佛教對因果的看法 |
| 11 | 41 | 來 | lái | to come | 由誰來主使 |
| 12 | 41 | 來 | lái | please | 由誰來主使 |
| 13 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 由誰來主使 |
| 14 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 由誰來主使 |
| 15 | 41 | 來 | lái | wheat | 由誰來主使 |
| 16 | 41 | 來 | lái | next; future | 由誰來主使 |
| 17 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 由誰來主使 |
| 18 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 由誰來主使 |
| 19 | 41 | 來 | lái | to earn | 由誰來主使 |
| 20 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 由誰來主使 |
| 21 | 34 | 一 | yī | one | 一人畏而行一善 |
| 22 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人畏而行一善 |
| 23 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人畏而行一善 |
| 24 | 34 | 一 | yī | first | 一人畏而行一善 |
| 25 | 34 | 一 | yī | the same | 一人畏而行一善 |
| 26 | 34 | 一 | yī | sole; single | 一人畏而行一善 |
| 27 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 一人畏而行一善 |
| 28 | 34 | 一 | yī | Yi | 一人畏而行一善 |
| 29 | 34 | 一 | yī | other | 一人畏而行一善 |
| 30 | 34 | 一 | yī | to unify | 一人畏而行一善 |
| 31 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人畏而行一善 |
| 32 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人畏而行一善 |
| 33 | 34 | 一 | yī | one; eka | 一人畏而行一善 |
| 34 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 35 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 36 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 37 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 38 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 39 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 40 | 34 | 說 | shuō | allocution | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 41 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 42 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 43 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 44 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 45 | 32 | 都 | dū | capital city | 我什麼都不怕 |
| 46 | 32 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我什麼都不怕 |
| 47 | 32 | 都 | dōu | all | 我什麼都不怕 |
| 48 | 32 | 都 | dū | elegant; refined | 我什麼都不怕 |
| 49 | 32 | 都 | dū | Du | 我什麼都不怕 |
| 50 | 32 | 都 | dū | to establish a capital city | 我什麼都不怕 |
| 51 | 32 | 都 | dū | to reside | 我什麼都不怕 |
| 52 | 32 | 都 | dū | to total; to tally | 我什麼都不怕 |
| 53 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 教人做好事而已 |
| 54 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 教人做好事而已 |
| 55 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 教人做好事而已 |
| 56 | 32 | 人 | rén | everybody | 教人做好事而已 |
| 57 | 32 | 人 | rén | adult | 教人做好事而已 |
| 58 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 教人做好事而已 |
| 59 | 32 | 人 | rén | an upright person | 教人做好事而已 |
| 60 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 教人做好事而已 |
| 61 | 30 | 在 | zài | in; at | 因果是由誰在操縱 |
| 62 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 因果是由誰在操縱 |
| 63 | 30 | 在 | zài | to consist of | 因果是由誰在操縱 |
| 64 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 因果是由誰在操縱 |
| 65 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 因果是由誰在操縱 |
| 66 | 30 | 他 | tā | other; another; some other | 苦惱從他受 |
| 67 | 30 | 他 | tā | other | 苦惱從他受 |
| 68 | 30 | 他 | tā | tha | 苦惱從他受 |
| 69 | 30 | 他 | tā | ṭha | 苦惱從他受 |
| 70 | 30 | 他 | tā | other; anya | 苦惱從他受 |
| 71 | 29 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 72 | 29 | 就 | jiù | to assume | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 73 | 29 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 74 | 29 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 75 | 29 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 76 | 29 | 就 | jiù | to accomplish | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 77 | 29 | 就 | jiù | to go with | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 78 | 29 | 就 | jiù | to die | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 79 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 80 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 81 | 27 | 而 | néng | can; able | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 82 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 83 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 84 | 27 | 惡 | è | evil; vice | 畏則不敢為惡 |
| 85 | 27 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 畏則不敢為惡 |
| 86 | 27 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 畏則不敢為惡 |
| 87 | 27 | 惡 | wù | to hate; to detest | 畏則不敢為惡 |
| 88 | 27 | 惡 | è | fierce | 畏則不敢為惡 |
| 89 | 27 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 畏則不敢為惡 |
| 90 | 27 | 惡 | wù | to denounce | 畏則不敢為惡 |
| 91 | 27 | 惡 | è | e | 畏則不敢為惡 |
| 92 | 27 | 惡 | è | evil | 畏則不敢為惡 |
| 93 | 27 | 也 | yě | ya | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 94 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己的行為要自己負責 |
| 95 | 25 | 要 | yào | to want | 自己的行為要自己負責 |
| 96 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 自己的行為要自己負責 |
| 97 | 25 | 要 | yào | to request | 自己的行為要自己負責 |
| 98 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 自己的行為要自己負責 |
| 99 | 25 | 要 | yāo | waist | 自己的行為要自己負責 |
| 100 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 自己的行為要自己負責 |
| 101 | 25 | 要 | yāo | waistband | 自己的行為要自己負責 |
| 102 | 25 | 要 | yāo | Yao | 自己的行為要自己負責 |
| 103 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己的行為要自己負責 |
| 104 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己的行為要自己負責 |
| 105 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己的行為要自己負責 |
| 106 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 自己的行為要自己負責 |
| 107 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己的行為要自己負責 |
| 108 | 25 | 要 | yào | to summarize | 自己的行為要自己負責 |
| 109 | 25 | 要 | yào | essential; important | 自己的行為要自己負責 |
| 110 | 25 | 要 | yào | to desire | 自己的行為要自己負責 |
| 111 | 25 | 要 | yào | to demand | 自己的行為要自己負責 |
| 112 | 25 | 要 | yào | to need | 自己的行為要自己負責 |
| 113 | 25 | 要 | yào | should; must | 自己的行為要自己負責 |
| 114 | 25 | 要 | yào | might | 自己的行為要自己負責 |
| 115 | 24 | 者 | zhě | ca | 信因果者 |
| 116 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 在消極上 |
| 117 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在消極上 |
| 118 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在消極上 |
| 119 | 23 | 上 | shàng | shang | 在消極上 |
| 120 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 在消極上 |
| 121 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 在消極上 |
| 122 | 23 | 上 | shàng | advanced | 在消極上 |
| 123 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在消極上 |
| 124 | 23 | 上 | shàng | time | 在消極上 |
| 125 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在消極上 |
| 126 | 23 | 上 | shàng | far | 在消極上 |
| 127 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 在消極上 |
| 128 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在消極上 |
| 129 | 23 | 上 | shàng | to report | 在消極上 |
| 130 | 23 | 上 | shàng | to offer | 在消極上 |
| 131 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 在消極上 |
| 132 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在消極上 |
| 133 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 在消極上 |
| 134 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在消極上 |
| 135 | 23 | 上 | shàng | to burn | 在消極上 |
| 136 | 23 | 上 | shàng | to remember | 在消極上 |
| 137 | 23 | 上 | shàng | to add | 在消極上 |
| 138 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在消極上 |
| 139 | 23 | 上 | shàng | to meet | 在消極上 |
| 140 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在消極上 |
| 141 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在消極上 |
| 142 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 在消極上 |
| 143 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在消極上 |
| 144 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 145 | 21 | 報 | bào | newspaper | 應機隨報而成為人 |
| 146 | 21 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 應機隨報而成為人 |
| 147 | 21 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 應機隨報而成為人 |
| 148 | 21 | 報 | bào | to respond; to reply | 應機隨報而成為人 |
| 149 | 21 | 報 | bào | to revenge | 應機隨報而成為人 |
| 150 | 21 | 報 | bào | a cable; a telegram | 應機隨報而成為人 |
| 151 | 21 | 報 | bào | a message; information | 應機隨報而成為人 |
| 152 | 21 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 應機隨報而成為人 |
| 153 | 21 | 我 | wǒ | self | 我什麼都不怕 |
| 154 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我什麼都不怕 |
| 155 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我什麼都不怕 |
| 156 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我什麼都不怕 |
| 157 | 21 | 我 | wǒ | ga | 我什麼都不怕 |
| 158 | 21 | 因 | yīn | cause; reason | 有因必有果 |
| 159 | 21 | 因 | yīn | to accord with | 有因必有果 |
| 160 | 21 | 因 | yīn | to follow | 有因必有果 |
| 161 | 21 | 因 | yīn | to rely on | 有因必有果 |
| 162 | 21 | 因 | yīn | via; through | 有因必有果 |
| 163 | 21 | 因 | yīn | to continue | 有因必有果 |
| 164 | 21 | 因 | yīn | to receive | 有因必有果 |
| 165 | 21 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有因必有果 |
| 166 | 21 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有因必有果 |
| 167 | 21 | 因 | yīn | to be like | 有因必有果 |
| 168 | 21 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有因必有果 |
| 169 | 21 | 因 | yīn | cause; hetu | 有因必有果 |
| 170 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 不是一般勸善 |
| 171 | 18 | 善 | shàn | happy | 不是一般勸善 |
| 172 | 18 | 善 | shàn | good | 不是一般勸善 |
| 173 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 不是一般勸善 |
| 174 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 不是一般勸善 |
| 175 | 18 | 善 | shàn | familiar | 不是一般勸善 |
| 176 | 18 | 善 | shàn | to repair | 不是一般勸善 |
| 177 | 18 | 善 | shàn | to admire | 不是一般勸善 |
| 178 | 18 | 善 | shàn | to praise | 不是一般勸善 |
| 179 | 18 | 善 | shàn | Shan | 不是一般勸善 |
| 180 | 18 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 不是一般勸善 |
| 181 | 18 | 之 | zhī | to go | 由諸法攝受所成之 |
| 182 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 由諸法攝受所成之 |
| 183 | 18 | 之 | zhī | is | 由諸法攝受所成之 |
| 184 | 18 | 之 | zhī | to use | 由諸法攝受所成之 |
| 185 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 由諸法攝受所成之 |
| 186 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三際諸佛自知之法界 |
| 187 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三際諸佛自知之法界 |
| 188 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 為三際諸佛自知之法界 |
| 189 | 18 | 為 | wéi | to do | 為三際諸佛自知之法界 |
| 190 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 為三際諸佛自知之法界 |
| 191 | 18 | 為 | wéi | to govern | 為三際諸佛自知之法界 |
| 192 | 17 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 有因必有果 |
| 193 | 17 | 果 | guǒ | fruit | 有因必有果 |
| 194 | 17 | 果 | guǒ | to eat until full | 有因必有果 |
| 195 | 17 | 果 | guǒ | to realize | 有因必有果 |
| 196 | 17 | 果 | guǒ | a fruit tree | 有因必有果 |
| 197 | 17 | 果 | guǒ | resolute; determined | 有因必有果 |
| 198 | 17 | 果 | guǒ | Fruit | 有因必有果 |
| 199 | 17 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 有因必有果 |
| 200 | 16 | 做 | zuò | to make | 意氣用事做了再說 |
| 201 | 16 | 做 | zuò | to do; to work | 意氣用事做了再說 |
| 202 | 16 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 意氣用事做了再說 |
| 203 | 16 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 意氣用事做了再說 |
| 204 | 16 | 做 | zuò | to pretend | 意氣用事做了再說 |
| 205 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受著淒風苦雨吹打 |
| 206 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受著淒風苦雨吹打 |
| 207 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受著淒風苦雨吹打 |
| 208 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 受著淒風苦雨吹打 |
| 209 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受著淒風苦雨吹打 |
| 210 | 15 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 也種下了橫亙過去 |
| 211 | 15 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 也種下了橫亙過去 |
| 212 | 15 | 過去 | guòqu | to die | 也種下了橫亙過去 |
| 213 | 15 | 過去 | guòqu | already past | 也種下了橫亙過去 |
| 214 | 15 | 過去 | guòqu | to go forward | 也種下了橫亙過去 |
| 215 | 15 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 也種下了橫亙過去 |
| 216 | 15 | 過去 | guòqù | past | 也種下了橫亙過去 |
| 217 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 天氣轉涼時 |
| 218 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 天氣轉涼時 |
| 219 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 天氣轉涼時 |
| 220 | 14 | 時 | shí | fashionable | 天氣轉涼時 |
| 221 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 天氣轉涼時 |
| 222 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 天氣轉涼時 |
| 223 | 14 | 時 | shí | tense | 天氣轉涼時 |
| 224 | 14 | 時 | shí | particular; special | 天氣轉涼時 |
| 225 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 天氣轉涼時 |
| 226 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 天氣轉涼時 |
| 227 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 天氣轉涼時 |
| 228 | 14 | 時 | shí | seasonal | 天氣轉涼時 |
| 229 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 天氣轉涼時 |
| 230 | 14 | 時 | shí | hour | 天氣轉涼時 |
| 231 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 天氣轉涼時 |
| 232 | 14 | 時 | shí | Shi | 天氣轉涼時 |
| 233 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 天氣轉涼時 |
| 234 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 天氣轉涼時 |
| 235 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 天氣轉涼時 |
| 236 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 大亂之道也 |
| 237 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大亂之道也 |
| 238 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 大亂之道也 |
| 239 | 14 | 大 | dà | size | 大亂之道也 |
| 240 | 14 | 大 | dà | old | 大亂之道也 |
| 241 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 大亂之道也 |
| 242 | 14 | 大 | dà | adult | 大亂之道也 |
| 243 | 14 | 大 | dài | an important person | 大亂之道也 |
| 244 | 14 | 大 | dà | senior | 大亂之道也 |
| 245 | 14 | 大 | dà | an element | 大亂之道也 |
| 246 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 大亂之道也 |
| 247 | 14 | 中 | zhōng | middle | 都在因緣果報中輪迴 |
| 248 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都在因緣果報中輪迴 |
| 249 | 14 | 中 | zhōng | China | 都在因緣果報中輪迴 |
| 250 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都在因緣果報中輪迴 |
| 251 | 14 | 中 | zhōng | midday | 都在因緣果報中輪迴 |
| 252 | 14 | 中 | zhōng | inside | 都在因緣果報中輪迴 |
| 253 | 14 | 中 | zhōng | during | 都在因緣果報中輪迴 |
| 254 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 都在因緣果報中輪迴 |
| 255 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 都在因緣果報中輪迴 |
| 256 | 14 | 中 | zhōng | half | 都在因緣果報中輪迴 |
| 257 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都在因緣果報中輪迴 |
| 258 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都在因緣果報中輪迴 |
| 259 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 都在因緣果報中輪迴 |
| 260 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都在因緣果報中輪迴 |
| 261 | 14 | 中 | zhōng | middle | 都在因緣果報中輪迴 |
| 262 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自作孽 |
| 263 | 14 | 自 | zì | Zi | 自作孽 |
| 264 | 14 | 自 | zì | a nose | 自作孽 |
| 265 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 自作孽 |
| 266 | 14 | 自 | zì | origin | 自作孽 |
| 267 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 自作孽 |
| 268 | 14 | 自 | zì | to be | 自作孽 |
| 269 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自作孽 |
| 270 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 271 | 13 | 生 | shēng | to live | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 272 | 13 | 生 | shēng | raw | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 273 | 13 | 生 | shēng | a student | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 274 | 13 | 生 | shēng | life | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 275 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 276 | 13 | 生 | shēng | alive | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 277 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 278 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 279 | 13 | 生 | shēng | to grow | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 280 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 281 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 282 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 283 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 284 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 285 | 13 | 生 | shēng | gender | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 286 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 287 | 13 | 生 | shēng | to set up | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 288 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 289 | 13 | 生 | shēng | a captive | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 290 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 291 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 292 | 13 | 生 | shēng | unripe | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 293 | 13 | 生 | shēng | nature | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 294 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 295 | 13 | 生 | shēng | destiny | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 296 | 13 | 生 | shēng | birth | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 297 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 298 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 299 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 300 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 301 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 302 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 303 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 304 | 13 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻不能不怕業報 |
| 305 | 13 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻不能不怕業報 |
| 306 | 13 | 卻 | què | to pardon | 但是卻不能不怕業報 |
| 307 | 13 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻不能不怕業報 |
| 308 | 12 | 能 | néng | can; able | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 309 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 310 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 311 | 12 | 能 | néng | energy | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 312 | 12 | 能 | néng | function; use | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 313 | 12 | 能 | néng | talent | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 314 | 12 | 能 | néng | expert at | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 315 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 316 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 317 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 318 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 319 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 320 | 12 | 會 | huì | able to | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 321 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 322 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 323 | 12 | 會 | huì | to assemble | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 324 | 12 | 會 | huì | to meet | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 325 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 326 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 327 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 328 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 329 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 330 | 12 | 會 | huì | to understand | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 331 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 332 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 333 | 12 | 會 | huì | to be good at | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 334 | 12 | 會 | huì | a moment | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 335 | 12 | 會 | huì | to happen to | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 336 | 12 | 會 | huì | to pay | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 337 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 338 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 339 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 340 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 341 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 342 | 12 | 會 | huì | Hui | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 343 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 但法律有時也會讓作姦犯科的人消遙法外 |
| 344 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 痛得眼淚直流 |
| 345 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 痛得眼淚直流 |
| 346 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 痛得眼淚直流 |
| 347 | 12 | 得 | dé | de | 痛得眼淚直流 |
| 348 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 痛得眼淚直流 |
| 349 | 12 | 得 | dé | to result in | 痛得眼淚直流 |
| 350 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 痛得眼淚直流 |
| 351 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 痛得眼淚直流 |
| 352 | 12 | 得 | dé | to be finished | 痛得眼淚直流 |
| 353 | 12 | 得 | děi | satisfying | 痛得眼淚直流 |
| 354 | 12 | 得 | dé | to contract | 痛得眼淚直流 |
| 355 | 12 | 得 | dé | to hear | 痛得眼淚直流 |
| 356 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 痛得眼淚直流 |
| 357 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 痛得眼淚直流 |
| 358 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 痛得眼淚直流 |
| 359 | 11 | 才 | cái | ability; talent | 才有燦爛的收成 |
| 360 | 11 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有燦爛的收成 |
| 361 | 11 | 才 | cái | Cai | 才有燦爛的收成 |
| 362 | 11 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有燦爛的收成 |
| 363 | 11 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有燦爛的收成 |
| 364 | 11 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對因果的看法 |
| 365 | 11 | 對 | duì | correct; right | 佛教對因果的看法 |
| 366 | 11 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對因果的看法 |
| 367 | 11 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對因果的看法 |
| 368 | 11 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對因果的看法 |
| 369 | 11 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對因果的看法 |
| 370 | 11 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對因果的看法 |
| 371 | 11 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對因果的看法 |
| 372 | 11 | 對 | duì | to mix | 佛教對因果的看法 |
| 373 | 11 | 對 | duì | a pair | 佛教對因果的看法 |
| 374 | 11 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對因果的看法 |
| 375 | 11 | 對 | duì | mutual | 佛教對因果的看法 |
| 376 | 11 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對因果的看法 |
| 377 | 11 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對因果的看法 |
| 378 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就把他拉下車 |
| 379 | 11 | 把 | bà | a handle | 就把他拉下車 |
| 380 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 就把他拉下車 |
| 381 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 就把他拉下車 |
| 382 | 11 | 把 | bǎ | to give | 就把他拉下車 |
| 383 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 就把他拉下車 |
| 384 | 11 | 把 | bà | a stem | 就把他拉下車 |
| 385 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 就把他拉下車 |
| 386 | 11 | 把 | bǎ | to control | 就把他拉下車 |
| 387 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 就把他拉下車 |
| 388 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就把他拉下車 |
| 389 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就把他拉下車 |
| 390 | 11 | 把 | pá | a claw | 就把他拉下車 |
| 391 | 11 | 知道 | zhīdào | to know | 知道 |
| 392 | 11 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道 |
| 393 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 因果是由誰在操縱 |
| 394 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 因果是由誰在操縱 |
| 395 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 因果是由誰在操縱 |
| 396 | 11 | 由 | yóu | You | 因果是由誰在操縱 |
| 397 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世間上沒有無因之果 |
| 398 | 11 | 必 | bì | must | 有因必有果 |
| 399 | 11 | 必 | bì | Bi | 有因必有果 |
| 400 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 401 | 10 | 兒子 | érzi | son | 對她兒子篤信因果報應頗不以為然 |
| 402 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心常畏 |
| 403 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心常畏 |
| 404 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心常畏 |
| 405 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心常畏 |
| 406 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心常畏 |
| 407 | 10 | 心 | xīn | heart | 其心常畏 |
| 408 | 10 | 心 | xīn | emotion | 其心常畏 |
| 409 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心常畏 |
| 410 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心常畏 |
| 411 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其心常畏 |
| 412 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以維繫善良的人情風俗 |
| 413 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以維繫善良的人情風俗 |
| 414 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以維繫善良的人情風俗 |
| 415 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以維繫善良的人情風俗 |
| 416 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以維繫善良的人情風俗 |
| 417 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以維繫善良的人情風俗 |
| 418 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以維繫善良的人情風俗 |
| 419 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以維繫善良的人情風俗 |
| 420 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以維繫善良的人情風俗 |
| 421 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以維繫善良的人情風俗 |
| 422 | 10 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 423 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蕩則無所忌憚 |
| 424 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 蕩則無所忌憚 |
| 425 | 10 | 無 | mó | mo | 蕩則無所忌憚 |
| 426 | 10 | 無 | wú | to not have | 蕩則無所忌憚 |
| 427 | 10 | 無 | wú | Wu | 蕩則無所忌憚 |
| 428 | 10 | 無 | mó | mo | 蕩則無所忌憚 |
| 429 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有兩句具有深遠意義的話說 |
| 430 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有兩句具有深遠意義的話說 |
| 431 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有兩句具有深遠意義的話說 |
| 432 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有兩句具有深遠意義的話說 |
| 433 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有兩句具有深遠意義的話說 |
| 434 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有兩句具有深遠意義的話說 |
| 435 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生畏果 |
| 436 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生畏果 |
| 437 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生畏果 |
| 438 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生畏果 |
| 439 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要培植福德 |
| 440 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要培植福德 |
| 441 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還要培植福德 |
| 442 | 9 | 還 | huán | Huan | 還要培植福德 |
| 443 | 9 | 還 | huán | to revert | 還要培植福德 |
| 444 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要培植福德 |
| 445 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還要培植福德 |
| 446 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還要培植福德 |
| 447 | 9 | 還 | huán | since | 還要培植福德 |
| 448 | 9 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 往往逞一時之快 |
| 449 | 9 | 一時 | yīshí | at the same time | 往往逞一時之快 |
| 450 | 9 | 一時 | yīshí | sometimes | 往往逞一時之快 |
| 451 | 9 | 一時 | yīshí | accidentally | 往往逞一時之快 |
| 452 | 9 | 一時 | yīshí | at one time | 往往逞一時之快 |
| 453 | 9 | 到 | dào | to arrive | 人類雖然享受到一時的甘肥 |
| 454 | 9 | 到 | dào | to go | 人類雖然享受到一時的甘肥 |
| 455 | 9 | 到 | dào | careful | 人類雖然享受到一時的甘肥 |
| 456 | 9 | 到 | dào | Dao | 人類雖然享受到一時的甘肥 |
| 457 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 人類雖然享受到一時的甘肥 |
| 458 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 過去有一位母親 |
| 459 | 9 | 位 | wèi | bit | 過去有一位母親 |
| 460 | 9 | 位 | wèi | a seat | 過去有一位母親 |
| 461 | 9 | 位 | wèi | a post | 過去有一位母親 |
| 462 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 過去有一位母親 |
| 463 | 9 | 位 | wèi | a throne | 過去有一位母親 |
| 464 | 9 | 位 | wèi | Wei | 過去有一位母親 |
| 465 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 過去有一位母親 |
| 466 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 過去有一位母親 |
| 467 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 過去有一位母親 |
| 468 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 過去有一位母親 |
| 469 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 過去有一位母親 |
| 470 | 9 | 種 | zhǒng | kind; type | 也種下了橫亙過去 |
| 471 | 9 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 也種下了橫亙過去 |
| 472 | 9 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 也種下了橫亙過去 |
| 473 | 9 | 種 | zhǒng | seed; strain | 也種下了橫亙過去 |
| 474 | 9 | 種 | zhǒng | offspring | 也種下了橫亙過去 |
| 475 | 9 | 種 | zhǒng | breed | 也種下了橫亙過去 |
| 476 | 9 | 種 | zhǒng | race | 也種下了橫亙過去 |
| 477 | 9 | 種 | zhǒng | species | 也種下了橫亙過去 |
| 478 | 9 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 也種下了橫亙過去 |
| 479 | 9 | 種 | zhǒng | grit; guts | 也種下了橫亙過去 |
| 480 | 8 | 小 | xiǎo | small; tiny | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 481 | 8 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 482 | 8 | 小 | xiǎo | brief | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 483 | 8 | 小 | xiǎo | small in amount | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 484 | 8 | 小 | xiǎo | insignificant | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 485 | 8 | 小 | xiǎo | small in ability | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 486 | 8 | 小 | xiǎo | to shrink | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 487 | 8 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 488 | 8 | 小 | xiǎo | evil-doer | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 489 | 8 | 小 | xiǎo | a child | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 490 | 8 | 小 | xiǎo | concubine | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 491 | 8 | 小 | xiǎo | young | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 492 | 8 | 小 | xiǎo | small; alpa | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 493 | 8 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 494 | 8 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 495 | 8 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 知道小乞丐將到寺院來求援 |
| 496 | 8 | 從 | cóng | to follow | 從衣食住行來談因果 |
| 497 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從衣食住行來談因果 |
| 498 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 從衣食住行來談因果 |
| 499 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從衣食住行來談因果 |
| 500 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 從衣食住行來談因果 |
Frequencies of all Words
Top 1001
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 208 | 的 | de | possessive particle | 佛教對因果的看法 |
| 2 | 208 | 的 | de | structural particle | 佛教對因果的看法 |
| 3 | 208 | 的 | de | complement | 佛教對因果的看法 |
| 4 | 208 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教對因果的看法 |
| 5 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人間的實相 |
| 6 | 68 | 是 | shì | is exactly | 是人間的實相 |
| 7 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人間的實相 |
| 8 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 是人間的實相 |
| 9 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 是人間的實相 |
| 10 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人間的實相 |
| 11 | 68 | 是 | shì | true | 是人間的實相 |
| 12 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 是人間的實相 |
| 13 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人間的實相 |
| 14 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人間的實相 |
| 15 | 68 | 是 | shì | Shi | 是人間的實相 |
| 16 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 是人間的實相 |
| 17 | 68 | 是 | shì | this; idam | 是人間的實相 |
| 18 | 60 | 了 | le | completion of an action | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 19 | 60 | 了 | liǎo | to know; to understand | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 20 | 60 | 了 | liǎo | to understand; to know | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 21 | 60 | 了 | liào | to look afar from a high place | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 22 | 60 | 了 | le | modal particle | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 23 | 60 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 24 | 60 | 了 | liǎo | to complete | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 25 | 60 | 了 | liǎo | completely | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 26 | 60 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 27 | 60 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 它支配了宇宙人生的一切 |
| 28 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有因必有果 |
| 29 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有因必有果 |
| 30 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有因必有果 |
| 31 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有因必有果 |
| 32 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有因必有果 |
| 33 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有因必有果 |
| 34 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有因必有果 |
| 35 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有因必有果 |
| 36 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有因必有果 |
| 37 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有因必有果 |
| 38 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有因必有果 |
| 39 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 有因必有果 |
| 40 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 有因必有果 |
| 41 | 51 | 有 | yǒu | You | 有因必有果 |
| 42 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有因必有果 |
| 43 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有因必有果 |
| 44 | 49 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教對因果的看法 |
| 45 | 49 | 因果 | yīnguǒ | reason | 佛教對因果的看法 |
| 46 | 49 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教對因果的看法 |
| 47 | 49 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 佛教對因果的看法 |
| 48 | 41 | 來 | lái | to come | 由誰來主使 |
| 49 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 由誰來主使 |
| 50 | 41 | 來 | lái | please | 由誰來主使 |
| 51 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 由誰來主使 |
| 52 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 由誰來主使 |
| 53 | 41 | 來 | lái | ever since | 由誰來主使 |
| 54 | 41 | 來 | lái | wheat | 由誰來主使 |
| 55 | 41 | 來 | lái | next; future | 由誰來主使 |
| 56 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 由誰來主使 |
| 57 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 由誰來主使 |
| 58 | 41 | 來 | lái | to earn | 由誰來主使 |
| 59 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 由誰來主使 |
| 60 | 34 | 一 | yī | one | 一人畏而行一善 |
| 61 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人畏而行一善 |
| 62 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一人畏而行一善 |
| 63 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人畏而行一善 |
| 64 | 34 | 一 | yì | whole; all | 一人畏而行一善 |
| 65 | 34 | 一 | yī | first | 一人畏而行一善 |
| 66 | 34 | 一 | yī | the same | 一人畏而行一善 |
| 67 | 34 | 一 | yī | each | 一人畏而行一善 |
| 68 | 34 | 一 | yī | certain | 一人畏而行一善 |
| 69 | 34 | 一 | yī | throughout | 一人畏而行一善 |
| 70 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一人畏而行一善 |
| 71 | 34 | 一 | yī | sole; single | 一人畏而行一善 |
| 72 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 一人畏而行一善 |
| 73 | 34 | 一 | yī | Yi | 一人畏而行一善 |
| 74 | 34 | 一 | yī | other | 一人畏而行一善 |
| 75 | 34 | 一 | yī | to unify | 一人畏而行一善 |
| 76 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人畏而行一善 |
| 77 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人畏而行一善 |
| 78 | 34 | 一 | yī | or | 一人畏而行一善 |
| 79 | 34 | 一 | yī | one; eka | 一人畏而行一善 |
| 80 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 81 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 82 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 83 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 84 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 85 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 86 | 34 | 說 | shuō | allocution | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 87 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 88 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 89 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 90 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 91 | 32 | 都 | dōu | all | 我什麼都不怕 |
| 92 | 32 | 都 | dū | capital city | 我什麼都不怕 |
| 93 | 32 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我什麼都不怕 |
| 94 | 32 | 都 | dōu | all | 我什麼都不怕 |
| 95 | 32 | 都 | dū | elegant; refined | 我什麼都不怕 |
| 96 | 32 | 都 | dū | Du | 我什麼都不怕 |
| 97 | 32 | 都 | dōu | already | 我什麼都不怕 |
| 98 | 32 | 都 | dū | to establish a capital city | 我什麼都不怕 |
| 99 | 32 | 都 | dū | to reside | 我什麼都不怕 |
| 100 | 32 | 都 | dū | to total; to tally | 我什麼都不怕 |
| 101 | 32 | 都 | dōu | all; sarva | 我什麼都不怕 |
| 102 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 教人做好事而已 |
| 103 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 教人做好事而已 |
| 104 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 教人做好事而已 |
| 105 | 32 | 人 | rén | everybody | 教人做好事而已 |
| 106 | 32 | 人 | rén | adult | 教人做好事而已 |
| 107 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 教人做好事而已 |
| 108 | 32 | 人 | rén | an upright person | 教人做好事而已 |
| 109 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 教人做好事而已 |
| 110 | 32 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 多生消不得 |
| 111 | 32 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 多生消不得 |
| 112 | 30 | 在 | zài | in; at | 因果是由誰在操縱 |
| 113 | 30 | 在 | zài | at | 因果是由誰在操縱 |
| 114 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 因果是由誰在操縱 |
| 115 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 因果是由誰在操縱 |
| 116 | 30 | 在 | zài | to consist of | 因果是由誰在操縱 |
| 117 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 因果是由誰在操縱 |
| 118 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 因果是由誰在操縱 |
| 119 | 30 | 他 | tā | he; him | 苦惱從他受 |
| 120 | 30 | 他 | tā | another aspect | 苦惱從他受 |
| 121 | 30 | 他 | tā | other; another; some other | 苦惱從他受 |
| 122 | 30 | 他 | tā | everybody | 苦惱從他受 |
| 123 | 30 | 他 | tā | other | 苦惱從他受 |
| 124 | 30 | 他 | tuō | other; another; some other | 苦惱從他受 |
| 125 | 30 | 他 | tā | tha | 苦惱從他受 |
| 126 | 30 | 他 | tā | ṭha | 苦惱從他受 |
| 127 | 30 | 他 | tā | other; anya | 苦惱從他受 |
| 128 | 29 | 就 | jiù | right away | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 129 | 29 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 130 | 29 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 131 | 29 | 就 | jiù | to assume | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 132 | 29 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 133 | 29 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 134 | 29 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 135 | 29 | 就 | jiù | namely | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 136 | 29 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 137 | 29 | 就 | jiù | only; just | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 138 | 29 | 就 | jiù | to accomplish | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 139 | 29 | 就 | jiù | to go with | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 140 | 29 | 就 | jiù | already | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 141 | 29 | 就 | jiù | as much as | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 142 | 29 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 143 | 29 | 就 | jiù | even if | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 144 | 29 | 就 | jiù | to die | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 145 | 29 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就在於對因果的看法不一樣 |
| 146 | 27 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 147 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 148 | 27 | 而 | ér | you | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 149 | 27 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 150 | 27 | 而 | ér | right away; then | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 151 | 27 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 152 | 27 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 153 | 27 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 154 | 27 | 而 | ér | how can it be that? | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 155 | 27 | 而 | ér | so as to | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 156 | 27 | 而 | ér | only then | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 157 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 158 | 27 | 而 | néng | can; able | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 159 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 160 | 27 | 而 | ér | me | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 161 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 162 | 27 | 而 | ér | possessive | 張狂而愚昧無知的誑言 |
| 163 | 27 | 惡 | è | evil; vice | 畏則不敢為惡 |
| 164 | 27 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 畏則不敢為惡 |
| 165 | 27 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 畏則不敢為惡 |
| 166 | 27 | 惡 | wù | to hate; to detest | 畏則不敢為惡 |
| 167 | 27 | 惡 | wū | how? | 畏則不敢為惡 |
| 168 | 27 | 惡 | è | fierce | 畏則不敢為惡 |
| 169 | 27 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 畏則不敢為惡 |
| 170 | 27 | 惡 | wù | to denounce | 畏則不敢為惡 |
| 171 | 27 | 惡 | wū | oh! | 畏則不敢為惡 |
| 172 | 27 | 惡 | è | e | 畏則不敢為惡 |
| 173 | 27 | 惡 | è | evil | 畏則不敢為惡 |
| 174 | 27 | 也 | yě | also; too | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 175 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 176 | 27 | 也 | yě | either | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 177 | 27 | 也 | yě | even | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 178 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 179 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 180 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 181 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 182 | 27 | 也 | yě | ya | 其準確性連現代的電腦科技也不如 |
| 183 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己的行為要自己負責 |
| 184 | 25 | 要 | yào | if | 自己的行為要自己負責 |
| 185 | 25 | 要 | yào | to be about to; in the future | 自己的行為要自己負責 |
| 186 | 25 | 要 | yào | to want | 自己的行為要自己負責 |
| 187 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 自己的行為要自己負責 |
| 188 | 25 | 要 | yào | to request | 自己的行為要自己負責 |
| 189 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 自己的行為要自己負責 |
| 190 | 25 | 要 | yāo | waist | 自己的行為要自己負責 |
| 191 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 自己的行為要自己負責 |
| 192 | 25 | 要 | yāo | waistband | 自己的行為要自己負責 |
| 193 | 25 | 要 | yāo | Yao | 自己的行為要自己負責 |
| 194 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己的行為要自己負責 |
| 195 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己的行為要自己負責 |
| 196 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己的行為要自己負責 |
| 197 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 自己的行為要自己負責 |
| 198 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己的行為要自己負責 |
| 199 | 25 | 要 | yào | to summarize | 自己的行為要自己負責 |
| 200 | 25 | 要 | yào | essential; important | 自己的行為要自己負責 |
| 201 | 25 | 要 | yào | to desire | 自己的行為要自己負責 |
| 202 | 25 | 要 | yào | to demand | 自己的行為要自己負責 |
| 203 | 25 | 要 | yào | to need | 自己的行為要自己負責 |
| 204 | 25 | 要 | yào | should; must | 自己的行為要自己負責 |
| 205 | 25 | 要 | yào | might | 自己的行為要自己負責 |
| 206 | 25 | 要 | yào | or | 自己的行為要自己負責 |
| 207 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 信因果者 |
| 208 | 24 | 者 | zhě | that | 信因果者 |
| 209 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 信因果者 |
| 210 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 信因果者 |
| 211 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 信因果者 |
| 212 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 信因果者 |
| 213 | 24 | 者 | zhuó | according to | 信因果者 |
| 214 | 24 | 者 | zhě | ca | 信因果者 |
| 215 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 在消極上 |
| 216 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在消極上 |
| 217 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在消極上 |
| 218 | 23 | 上 | shàng | shang | 在消極上 |
| 219 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 在消極上 |
| 220 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 在消極上 |
| 221 | 23 | 上 | shàng | advanced | 在消極上 |
| 222 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在消極上 |
| 223 | 23 | 上 | shàng | time | 在消極上 |
| 224 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在消極上 |
| 225 | 23 | 上 | shàng | far | 在消極上 |
| 226 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 在消極上 |
| 227 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在消極上 |
| 228 | 23 | 上 | shàng | to report | 在消極上 |
| 229 | 23 | 上 | shàng | to offer | 在消極上 |
| 230 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 在消極上 |
| 231 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在消極上 |
| 232 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 在消極上 |
| 233 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在消極上 |
| 234 | 23 | 上 | shàng | to burn | 在消極上 |
| 235 | 23 | 上 | shàng | to remember | 在消極上 |
| 236 | 23 | 上 | shang | on; in | 在消極上 |
| 237 | 23 | 上 | shàng | upward | 在消極上 |
| 238 | 23 | 上 | shàng | to add | 在消極上 |
| 239 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在消極上 |
| 240 | 23 | 上 | shàng | to meet | 在消極上 |
| 241 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在消極上 |
| 242 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在消極上 |
| 243 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 在消極上 |
| 244 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在消極上 |
| 245 | 22 | 不 | bù | not; no | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 246 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 247 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 248 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 249 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 250 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 251 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 252 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 253 | 22 | 不 | bù | no; na | 對於一切事理的跡象不昧不滯 |
| 254 | 21 | 報 | bào | newspaper | 應機隨報而成為人 |
| 255 | 21 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 應機隨報而成為人 |
| 256 | 21 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 應機隨報而成為人 |
| 257 | 21 | 報 | bào | to respond; to reply | 應機隨報而成為人 |
| 258 | 21 | 報 | bào | to revenge | 應機隨報而成為人 |
| 259 | 21 | 報 | bào | a cable; a telegram | 應機隨報而成為人 |
| 260 | 21 | 報 | bào | a message; information | 應機隨報而成為人 |
| 261 | 21 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 應機隨報而成為人 |
| 262 | 21 | 這 | zhè | this; these | 這實在是幼稚 |
| 263 | 21 | 這 | zhèi | this; these | 這實在是幼稚 |
| 264 | 21 | 這 | zhè | now | 這實在是幼稚 |
| 265 | 21 | 這 | zhè | immediately | 這實在是幼稚 |
| 266 | 21 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這實在是幼稚 |
| 267 | 21 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這實在是幼稚 |
| 268 | 21 | 我 | wǒ | I; me; my | 我什麼都不怕 |
| 269 | 21 | 我 | wǒ | self | 我什麼都不怕 |
| 270 | 21 | 我 | wǒ | we; our | 我什麼都不怕 |
| 271 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我什麼都不怕 |
| 272 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我什麼都不怕 |
| 273 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我什麼都不怕 |
| 274 | 21 | 我 | wǒ | ga | 我什麼都不怕 |
| 275 | 21 | 我 | wǒ | I; aham | 我什麼都不怕 |
| 276 | 21 | 我們 | wǒmen | we | 我們常常聽到某些人自誇說 |
| 277 | 21 | 因 | yīn | because | 有因必有果 |
| 278 | 21 | 因 | yīn | cause; reason | 有因必有果 |
| 279 | 21 | 因 | yīn | to accord with | 有因必有果 |
| 280 | 21 | 因 | yīn | to follow | 有因必有果 |
| 281 | 21 | 因 | yīn | to rely on | 有因必有果 |
| 282 | 21 | 因 | yīn | via; through | 有因必有果 |
| 283 | 21 | 因 | yīn | to continue | 有因必有果 |
| 284 | 21 | 因 | yīn | to receive | 有因必有果 |
| 285 | 21 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有因必有果 |
| 286 | 21 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有因必有果 |
| 287 | 21 | 因 | yīn | to be like | 有因必有果 |
| 288 | 21 | 因 | yīn | from; because of | 有因必有果 |
| 289 | 21 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 有因必有果 |
| 290 | 21 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有因必有果 |
| 291 | 21 | 因 | yīn | Cause | 有因必有果 |
| 292 | 21 | 因 | yīn | cause; hetu | 有因必有果 |
| 293 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 不是一般勸善 |
| 294 | 18 | 善 | shàn | happy | 不是一般勸善 |
| 295 | 18 | 善 | shàn | good | 不是一般勸善 |
| 296 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 不是一般勸善 |
| 297 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 不是一般勸善 |
| 298 | 18 | 善 | shàn | familiar | 不是一般勸善 |
| 299 | 18 | 善 | shàn | to repair | 不是一般勸善 |
| 300 | 18 | 善 | shàn | to admire | 不是一般勸善 |
| 301 | 18 | 善 | shàn | to praise | 不是一般勸善 |
| 302 | 18 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 不是一般勸善 |
| 303 | 18 | 善 | shàn | Shan | 不是一般勸善 |
| 304 | 18 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 不是一般勸善 |
| 305 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 由諸法攝受所成之 |
| 306 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 由諸法攝受所成之 |
| 307 | 18 | 之 | zhī | to go | 由諸法攝受所成之 |
| 308 | 18 | 之 | zhī | this; that | 由諸法攝受所成之 |
| 309 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 由諸法攝受所成之 |
| 310 | 18 | 之 | zhī | it | 由諸法攝受所成之 |
| 311 | 18 | 之 | zhī | in | 由諸法攝受所成之 |
| 312 | 18 | 之 | zhī | all | 由諸法攝受所成之 |
| 313 | 18 | 之 | zhī | and | 由諸法攝受所成之 |
| 314 | 18 | 之 | zhī | however | 由諸法攝受所成之 |
| 315 | 18 | 之 | zhī | if | 由諸法攝受所成之 |
| 316 | 18 | 之 | zhī | then | 由諸法攝受所成之 |
| 317 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 由諸法攝受所成之 |
| 318 | 18 | 之 | zhī | is | 由諸法攝受所成之 |
| 319 | 18 | 之 | zhī | to use | 由諸法攝受所成之 |
| 320 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 由諸法攝受所成之 |
| 321 | 18 | 為 | wèi | for; to | 為三際諸佛自知之法界 |
| 322 | 18 | 為 | wèi | because of | 為三際諸佛自知之法界 |
| 323 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三際諸佛自知之法界 |
| 324 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三際諸佛自知之法界 |
| 325 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 為三際諸佛自知之法界 |
| 326 | 18 | 為 | wéi | to do | 為三際諸佛自知之法界 |
| 327 | 18 | 為 | wèi | for | 為三際諸佛自知之法界 |
| 328 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 為三際諸佛自知之法界 |
| 329 | 18 | 為 | wèi | to | 為三際諸佛自知之法界 |
| 330 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 為三際諸佛自知之法界 |
| 331 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為三際諸佛自知之法界 |
| 332 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 為三際諸佛自知之法界 |
| 333 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 為三際諸佛自知之法界 |
| 334 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 為三際諸佛自知之法界 |
| 335 | 18 | 為 | wéi | to govern | 為三際諸佛自知之法界 |
| 336 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我什麼都不怕 |
| 337 | 17 | 什麼 | shénme | what; that | 我什麼都不怕 |
| 338 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我什麼都不怕 |
| 339 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我什麼都不怕 |
| 340 | 17 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 有因必有果 |
| 341 | 17 | 果 | guǒ | fruit | 有因必有果 |
| 342 | 17 | 果 | guǒ | as expected; really | 有因必有果 |
| 343 | 17 | 果 | guǒ | if really; if expected | 有因必有果 |
| 344 | 17 | 果 | guǒ | to eat until full | 有因必有果 |
| 345 | 17 | 果 | guǒ | to realize | 有因必有果 |
| 346 | 17 | 果 | guǒ | a fruit tree | 有因必有果 |
| 347 | 17 | 果 | guǒ | resolute; determined | 有因必有果 |
| 348 | 17 | 果 | guǒ | Fruit | 有因必有果 |
| 349 | 17 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 有因必有果 |
| 350 | 16 | 你 | nǐ | you | 有媽媽替你頂 |
| 351 | 16 | 做 | zuò | to make | 意氣用事做了再說 |
| 352 | 16 | 做 | zuò | to do; to work | 意氣用事做了再說 |
| 353 | 16 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 意氣用事做了再說 |
| 354 | 16 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 意氣用事做了再說 |
| 355 | 16 | 做 | zuò | to pretend | 意氣用事做了再說 |
| 356 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受著淒風苦雨吹打 |
| 357 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受著淒風苦雨吹打 |
| 358 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受著淒風苦雨吹打 |
| 359 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 受著淒風苦雨吹打 |
| 360 | 15 | 受 | shòu | suitably | 受著淒風苦雨吹打 |
| 361 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受著淒風苦雨吹打 |
| 362 | 15 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 也種下了橫亙過去 |
| 363 | 15 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 也種下了橫亙過去 |
| 364 | 15 | 過去 | guòqu | to die | 也種下了橫亙過去 |
| 365 | 15 | 過去 | guòqu | already past | 也種下了橫亙過去 |
| 366 | 15 | 過去 | guòqu | to go forward | 也種下了橫亙過去 |
| 367 | 15 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 也種下了橫亙過去 |
| 368 | 15 | 過去 | guòqù | past | 也種下了橫亙過去 |
| 369 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 天氣轉涼時 |
| 370 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 天氣轉涼時 |
| 371 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 天氣轉涼時 |
| 372 | 14 | 時 | shí | at that time | 天氣轉涼時 |
| 373 | 14 | 時 | shí | fashionable | 天氣轉涼時 |
| 374 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 天氣轉涼時 |
| 375 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 天氣轉涼時 |
| 376 | 14 | 時 | shí | tense | 天氣轉涼時 |
| 377 | 14 | 時 | shí | particular; special | 天氣轉涼時 |
| 378 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 天氣轉涼時 |
| 379 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 天氣轉涼時 |
| 380 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 天氣轉涼時 |
| 381 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 天氣轉涼時 |
| 382 | 14 | 時 | shí | seasonal | 天氣轉涼時 |
| 383 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 天氣轉涼時 |
| 384 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 天氣轉涼時 |
| 385 | 14 | 時 | shí | on time | 天氣轉涼時 |
| 386 | 14 | 時 | shí | this; that | 天氣轉涼時 |
| 387 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 天氣轉涼時 |
| 388 | 14 | 時 | shí | hour | 天氣轉涼時 |
| 389 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 天氣轉涼時 |
| 390 | 14 | 時 | shí | Shi | 天氣轉涼時 |
| 391 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 天氣轉涼時 |
| 392 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 天氣轉涼時 |
| 393 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 天氣轉涼時 |
| 394 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 大亂之道也 |
| 395 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大亂之道也 |
| 396 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 大亂之道也 |
| 397 | 14 | 大 | dà | size | 大亂之道也 |
| 398 | 14 | 大 | dà | old | 大亂之道也 |
| 399 | 14 | 大 | dà | greatly; very | 大亂之道也 |
| 400 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 大亂之道也 |
| 401 | 14 | 大 | dà | adult | 大亂之道也 |
| 402 | 14 | 大 | tài | greatest; grand | 大亂之道也 |
| 403 | 14 | 大 | dài | an important person | 大亂之道也 |
| 404 | 14 | 大 | dà | senior | 大亂之道也 |
| 405 | 14 | 大 | dà | approximately | 大亂之道也 |
| 406 | 14 | 大 | tài | greatest; grand | 大亂之道也 |
| 407 | 14 | 大 | dà | an element | 大亂之道也 |
| 408 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 大亂之道也 |
| 409 | 14 | 中 | zhōng | middle | 都在因緣果報中輪迴 |
| 410 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都在因緣果報中輪迴 |
| 411 | 14 | 中 | zhōng | China | 都在因緣果報中輪迴 |
| 412 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都在因緣果報中輪迴 |
| 413 | 14 | 中 | zhōng | in; amongst | 都在因緣果報中輪迴 |
| 414 | 14 | 中 | zhōng | midday | 都在因緣果報中輪迴 |
| 415 | 14 | 中 | zhōng | inside | 都在因緣果報中輪迴 |
| 416 | 14 | 中 | zhōng | during | 都在因緣果報中輪迴 |
| 417 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 都在因緣果報中輪迴 |
| 418 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 都在因緣果報中輪迴 |
| 419 | 14 | 中 | zhōng | half | 都在因緣果報中輪迴 |
| 420 | 14 | 中 | zhōng | just right; suitably | 都在因緣果報中輪迴 |
| 421 | 14 | 中 | zhōng | while | 都在因緣果報中輪迴 |
| 422 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都在因緣果報中輪迴 |
| 423 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都在因緣果報中輪迴 |
| 424 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 都在因緣果報中輪迴 |
| 425 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都在因緣果報中輪迴 |
| 426 | 14 | 中 | zhōng | middle | 都在因緣果報中輪迴 |
| 427 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自作孽 |
| 428 | 14 | 自 | zì | from; since | 自作孽 |
| 429 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自作孽 |
| 430 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自作孽 |
| 431 | 14 | 自 | zì | Zi | 自作孽 |
| 432 | 14 | 自 | zì | a nose | 自作孽 |
| 433 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 自作孽 |
| 434 | 14 | 自 | zì | origin | 自作孽 |
| 435 | 14 | 自 | zì | originally | 自作孽 |
| 436 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 自作孽 |
| 437 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 自作孽 |
| 438 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 自作孽 |
| 439 | 14 | 自 | zì | if; even if | 自作孽 |
| 440 | 14 | 自 | zì | but | 自作孽 |
| 441 | 14 | 自 | zì | because | 自作孽 |
| 442 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 自作孽 |
| 443 | 14 | 自 | zì | to be | 自作孽 |
| 444 | 14 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自作孽 |
| 445 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自作孽 |
| 446 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 447 | 13 | 生 | shēng | to live | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 448 | 13 | 生 | shēng | raw | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 449 | 13 | 生 | shēng | a student | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 450 | 13 | 生 | shēng | life | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 451 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 452 | 13 | 生 | shēng | alive | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 453 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 454 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 455 | 13 | 生 | shēng | to grow | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 456 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 457 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 458 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 459 | 13 | 生 | shēng | very; extremely | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 460 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 461 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 462 | 13 | 生 | shēng | gender | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 463 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 464 | 13 | 生 | shēng | to set up | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 465 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 466 | 13 | 生 | shēng | a captive | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 467 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 468 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 469 | 13 | 生 | shēng | unripe | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 470 | 13 | 生 | shēng | nature | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 471 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 472 | 13 | 生 | shēng | destiny | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 473 | 13 | 生 | shēng | birth | 說明菩薩和眾生不同的地方 |
| 474 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 475 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 476 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 477 | 13 | 所 | suǒ | it | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 478 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 479 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 480 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 481 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 482 | 13 | 所 | suǒ | that which | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 483 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 484 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 485 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 486 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 487 | 13 | 所 | suǒ | that which; yad | 因果報應是人間所不能勉強 |
| 488 | 13 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在 |
| 489 | 13 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在 |
| 490 | 13 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是卻不能不怕業報 |
| 491 | 13 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻不能不怕業報 |
| 492 | 13 | 卻 | què | still | 但是卻不能不怕業報 |
| 493 | 13 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻不能不怕業報 |
| 494 | 13 | 卻 | què | to pardon | 但是卻不能不怕業報 |
| 495 | 13 | 卻 | què | just now | 但是卻不能不怕業報 |
| 496 | 13 | 卻 | què | marks completion | 但是卻不能不怕業報 |
| 497 | 13 | 卻 | què | marks comparison | 但是卻不能不怕業報 |
| 498 | 13 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻不能不怕業報 |
| 499 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
| 500 | 12 | 能 | néng | can; able | 隨時隨地都能約束自己的行為 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 有 |
|
|
|
| 因果 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 一 | yī | one; eka | |
| 说 | 說 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿斗 | 196 | A-dou | |
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 根本说一切有部毗奈耶 | 根本說一切有部毗奈耶 | 71 | Mula-sarvastivada-vinaya |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 黄山 | 黃山 | 72 |
|
| 老天爷 | 老天爺 | 76 | God; Heavens |
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
| 刘伯温 | 劉伯溫 | 76 | Liu Bowen |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 谈因说果 | 談因說果 | 116 | Buddhism in Every Step: Cause and Effect |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 武后 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
| 彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 朱子 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 106.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium |
| 掉举 | 掉擧 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 恶果 | 惡果 | 195 | evil consequence; retribution (in Buddhism) |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法界 | 102 |
|
|
| 佛陀证悟 | 佛陀證悟 | 102 | realized by the Buddha |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 共业 | 共業 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 果分 | 103 | effect; reward | |
| 果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 开山门 | 開山門 | 107 | to open the monastery gate |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 灵光 | 靈光 | 108 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 没有什么关系 | 沒有什麼關係 | 109 | not bear much relevance |
| 平安如意 | 112 | Peace, Stability, and Wishes Fulfilled | |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世因果 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 散心 | 115 | a distracted mind | |
| 善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善果 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 摄持 | 攝持 | 115 | parigraha; to protect; to uphold; to take proper care |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 神权来控制 | 神權來控制 | 115 | hands of divine entities |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无明惑 | 無明惑 | 119 | delusion from failure to understand |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 现世报 | 現世報 | 120 |
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 因分 | 121 | cause | |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
| 因相 | 121 | causation | |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正信 | 122 |
|
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 做功德 | 122 | to generate merits | |
| 做好事 | 122 |
|