Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Supernatural Powers 佛教對神通的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 167 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 說到神通 | 
| 2 | 167 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 說到神通 | 
| 3 | 167 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 說到神通 | 
| 4 | 167 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 說到神通 | 
| 5 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 神而通之 | 
| 6 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 神而通之 | 
| 7 | 52 | 而 | néng | can; able | 神而通之 | 
| 8 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 神而通之 | 
| 9 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 神而通之 | 
| 10 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 飢餓了 | 
| 11 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 飢餓了 | 
| 12 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 飢餓了 | 
| 13 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 飢餓了 | 
| 14 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 飢餓了 | 
| 15 | 42 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 飢餓了 | 
| 16 | 42 | 在 | zài | in; at | 在我們的觀念裡 | 
| 17 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們的觀念裡 | 
| 18 | 42 | 在 | zài | to consist of | 在我們的觀念裡 | 
| 19 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 在我們的觀念裡 | 
| 20 | 42 | 在 | zài | in; bhū | 在我們的觀念裡 | 
| 21 | 38 | 一 | yī | one | 一 | 
| 22 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 23 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 24 | 38 | 一 | yī | first | 一 | 
| 25 | 38 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 26 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 27 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 28 | 38 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 29 | 38 | 一 | yī | other | 一 | 
| 30 | 38 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 31 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 32 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 33 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 34 | 38 | 於 | yú | to go; to | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 35 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 36 | 38 | 於 | yú | Yu | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 37 | 38 | 於 | wū | a crow | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 38 | 34 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以制服對方 | 
| 39 | 34 | 就 | jiù | to assume | 就可以制服對方 | 
| 40 | 34 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以制服對方 | 
| 41 | 34 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以制服對方 | 
| 42 | 34 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以制服對方 | 
| 43 | 34 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以制服對方 | 
| 44 | 34 | 就 | jiù | to go with | 就可以制服對方 | 
| 45 | 34 | 就 | jiù | to die | 就可以制服對方 | 
| 46 | 31 | 也 | yě | ya | 也足以危害人類 | 
| 47 | 30 | 能 | néng | can; able | 喝一杯水就能止渴 | 
| 48 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 喝一杯水就能止渴 | 
| 49 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 喝一杯水就能止渴 | 
| 50 | 30 | 能 | néng | energy | 喝一杯水就能止渴 | 
| 51 | 30 | 能 | néng | function; use | 喝一杯水就能止渴 | 
| 52 | 30 | 能 | néng | talent | 喝一杯水就能止渴 | 
| 53 | 30 | 能 | néng | expert at | 喝一杯水就能止渴 | 
| 54 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 喝一杯水就能止渴 | 
| 55 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 喝一杯水就能止渴 | 
| 56 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 喝一杯水就能止渴 | 
| 57 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 喝一杯水就能止渴 | 
| 58 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至連我們人也有神通 | 
| 59 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至連我們人也有神通 | 
| 60 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 甚至連我們人也有神通 | 
| 61 | 30 | 人 | rén | everybody | 甚至連我們人也有神通 | 
| 62 | 30 | 人 | rén | adult | 甚至連我們人也有神通 | 
| 63 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 甚至連我們人也有神通 | 
| 64 | 30 | 人 | rén | an upright person | 甚至連我們人也有神通 | 
| 65 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至連我們人也有神通 | 
| 66 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也可說是神通 | 
| 67 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也可說是神通 | 
| 68 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 也可說是神通 | 
| 69 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也可說是神通 | 
| 70 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也可說是神通 | 
| 71 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也可說是神通 | 
| 72 | 29 | 說 | shuō | allocution | 也可說是神通 | 
| 73 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也可說是神通 | 
| 74 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也可說是神通 | 
| 75 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 也可說是神通 | 
| 76 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也可說是神通 | 
| 77 | 28 | 中 | zhōng | middle | 在我們的生活中 | 
| 78 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在我們的生活中 | 
| 79 | 28 | 中 | zhōng | China | 在我們的生活中 | 
| 80 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在我們的生活中 | 
| 81 | 28 | 中 | zhōng | midday | 在我們的生活中 | 
| 82 | 28 | 中 | zhōng | inside | 在我們的生活中 | 
| 83 | 28 | 中 | zhōng | during | 在我們的生活中 | 
| 84 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 在我們的生活中 | 
| 85 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 在我們的生活中 | 
| 86 | 28 | 中 | zhōng | half | 在我們的生活中 | 
| 87 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在我們的生活中 | 
| 88 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在我們的生活中 | 
| 89 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 在我們的生活中 | 
| 90 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在我們的生活中 | 
| 91 | 28 | 中 | zhōng | middle | 在我們的生活中 | 
| 92 | 22 | 通 | tōng | to go through; to open | 神而通之 | 
| 93 | 22 | 通 | tōng | open | 神而通之 | 
| 94 | 22 | 通 | tōng | to connect | 神而通之 | 
| 95 | 22 | 通 | tōng | to know well | 神而通之 | 
| 96 | 22 | 通 | tōng | to report | 神而通之 | 
| 97 | 22 | 通 | tōng | to commit adultery | 神而通之 | 
| 98 | 22 | 通 | tōng | common; in general | 神而通之 | 
| 99 | 22 | 通 | tōng | to transmit | 神而通之 | 
| 100 | 22 | 通 | tōng | to attain a goal | 神而通之 | 
| 101 | 22 | 通 | tōng | to communicate with | 神而通之 | 
| 102 | 22 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 神而通之 | 
| 103 | 22 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 神而通之 | 
| 104 | 22 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 神而通之 | 
| 105 | 22 | 通 | tōng | erudite; learned | 神而通之 | 
| 106 | 22 | 通 | tōng | an expert | 神而通之 | 
| 107 | 22 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 神而通之 | 
| 108 | 22 | 要 | yào | to want; to wish for | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 109 | 22 | 要 | yào | to want | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 110 | 22 | 要 | yāo | a treaty | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 111 | 22 | 要 | yào | to request | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 112 | 22 | 要 | yào | essential points; crux | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 113 | 22 | 要 | yāo | waist | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 114 | 22 | 要 | yāo | to cinch | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 115 | 22 | 要 | yāo | waistband | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 116 | 22 | 要 | yāo | Yao | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 117 | 22 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 118 | 22 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 119 | 22 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 120 | 22 | 要 | yāo | to agree with | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 121 | 22 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 122 | 22 | 要 | yào | to summarize | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 123 | 22 | 要 | yào | essential; important | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 124 | 22 | 要 | yào | to desire | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 125 | 22 | 要 | yào | to demand | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 126 | 22 | 要 | yào | to need | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 127 | 22 | 要 | yào | should; must | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 128 | 22 | 要 | yào | might | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 129 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 130 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 131 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 132 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 133 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 134 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 135 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 136 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為身如意通 | 
| 137 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 為身如意通 | 
| 138 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 為身如意通 | 
| 139 | 20 | 為 | wéi | to do | 為身如意通 | 
| 140 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 為身如意通 | 
| 141 | 20 | 為 | wéi | to govern | 為身如意通 | 
| 142 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比電腦算得還精確 | 
| 143 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 比電腦算得還精確 | 
| 144 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 比電腦算得還精確 | 
| 145 | 20 | 得 | dé | de | 比電腦算得還精確 | 
| 146 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 比電腦算得還精確 | 
| 147 | 20 | 得 | dé | to result in | 比電腦算得還精確 | 
| 148 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比電腦算得還精確 | 
| 149 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 比電腦算得還精確 | 
| 150 | 20 | 得 | dé | to be finished | 比電腦算得還精確 | 
| 151 | 20 | 得 | děi | satisfying | 比電腦算得還精確 | 
| 152 | 20 | 得 | dé | to contract | 比電腦算得還精確 | 
| 153 | 20 | 得 | dé | to hear | 比電腦算得還精確 | 
| 154 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 比電腦算得還精確 | 
| 155 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 比電腦算得還精確 | 
| 156 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 比電腦算得還精確 | 
| 157 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 158 | 20 | 之 | zhī | to go | 神而通之 | 
| 159 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 神而通之 | 
| 160 | 20 | 之 | zhī | is | 神而通之 | 
| 161 | 20 | 之 | zhī | to use | 神而通之 | 
| 162 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 神而通之 | 
| 163 | 19 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 164 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 無論四肢如何地划動 | 
| 165 | 19 | 地 | dì | floor | 無論四肢如何地划動 | 
| 166 | 19 | 地 | dì | the earth | 無論四肢如何地划動 | 
| 167 | 19 | 地 | dì | fields | 無論四肢如何地划動 | 
| 168 | 19 | 地 | dì | a place | 無論四肢如何地划動 | 
| 169 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 無論四肢如何地划動 | 
| 170 | 19 | 地 | dì | background | 無論四肢如何地划動 | 
| 171 | 19 | 地 | dì | terrain | 無論四肢如何地划動 | 
| 172 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 無論四肢如何地划動 | 
| 173 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 無論四肢如何地划動 | 
| 174 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 無論四肢如何地划動 | 
| 175 | 19 | 地 | dì | earth; prthivi | 無論四肢如何地划動 | 
| 176 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 無論四肢如何地划動 | 
| 177 | 19 | 來 | lái | to come | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 178 | 19 | 來 | lái | please | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 179 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 180 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 181 | 19 | 來 | lái | wheat | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 182 | 19 | 來 | lái | next; future | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 183 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 184 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 185 | 19 | 來 | lái | to earn | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 186 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 187 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 打罵我們時 | 
| 188 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 打罵我們時 | 
| 189 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 打罵我們時 | 
| 190 | 19 | 時 | shí | fashionable | 打罵我們時 | 
| 191 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 打罵我們時 | 
| 192 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 打罵我們時 | 
| 193 | 19 | 時 | shí | tense | 打罵我們時 | 
| 194 | 19 | 時 | shí | particular; special | 打罵我們時 | 
| 195 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 打罵我們時 | 
| 196 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 打罵我們時 | 
| 197 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 打罵我們時 | 
| 198 | 19 | 時 | shí | seasonal | 打罵我們時 | 
| 199 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 打罵我們時 | 
| 200 | 19 | 時 | shí | hour | 打罵我們時 | 
| 201 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 打罵我們時 | 
| 202 | 19 | 時 | shí | Shi | 打罵我們時 | 
| 203 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 打罵我們時 | 
| 204 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 打罵我們時 | 
| 205 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 打罵我們時 | 
| 206 | 18 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐朝的隱峰禪師神通廣大 | 
| 207 | 18 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐朝的隱峰禪師神通廣大 | 
| 208 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 目犍連尊者是佛陀弟子中神通第一的大阿羅漢 | 
| 209 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 210 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 211 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 212 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 213 | 17 | 我 | wǒ | self | 你不了解我 | 
| 214 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 你不了解我 | 
| 215 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 你不了解我 | 
| 216 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你不了解我 | 
| 217 | 17 | 我 | wǒ | ga | 你不了解我 | 
| 218 | 17 | 生活 | shēnghuó | life | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 219 | 17 | 生活 | shēnghuó | to live | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 220 | 17 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 221 | 17 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 222 | 17 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 223 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是希望自己能夠 | 
| 224 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是希望自己能夠 | 
| 225 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 很容易和神奇怪異 | 
| 226 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 很容易和神奇怪異 | 
| 227 | 16 | 和 | hé | He | 很容易和神奇怪異 | 
| 228 | 16 | 和 | hé | harmonious [sound] | 很容易和神奇怪異 | 
| 229 | 16 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 很容易和神奇怪異 | 
| 230 | 16 | 和 | hé | warm | 很容易和神奇怪異 | 
| 231 | 16 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 很容易和神奇怪異 | 
| 232 | 16 | 和 | hé | a transaction | 很容易和神奇怪異 | 
| 233 | 16 | 和 | hé | a bell on a chariot | 很容易和神奇怪異 | 
| 234 | 16 | 和 | hé | a musical instrument | 很容易和神奇怪異 | 
| 235 | 16 | 和 | hé | a military gate | 很容易和神奇怪異 | 
| 236 | 16 | 和 | hé | a coffin headboard | 很容易和神奇怪異 | 
| 237 | 16 | 和 | hé | a skilled worker | 很容易和神奇怪異 | 
| 238 | 16 | 和 | hé | compatible | 很容易和神奇怪異 | 
| 239 | 16 | 和 | hé | calm; peaceful | 很容易和神奇怪異 | 
| 240 | 16 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 很容易和神奇怪異 | 
| 241 | 16 | 和 | hè | to write a matching poem | 很容易和神奇怪異 | 
| 242 | 16 | 和 | hé | harmony; gentleness | 很容易和神奇怪異 | 
| 243 | 16 | 和 | hé | venerable | 很容易和神奇怪異 | 
| 244 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無心應萬物 | 
| 245 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以無心應萬物 | 
| 246 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以無心應萬物 | 
| 247 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以無心應萬物 | 
| 248 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無心應萬物 | 
| 249 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無心應萬物 | 
| 250 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無心應萬物 | 
| 251 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以無心應萬物 | 
| 252 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以無心應萬物 | 
| 253 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無心應萬物 | 
| 254 | 16 | 才 | cái | ability; talent | 仙家才有神通 | 
| 255 | 16 | 才 | cái | strength; wisdom | 仙家才有神通 | 
| 256 | 16 | 才 | cái | Cai | 仙家才有神通 | 
| 257 | 16 | 才 | cái | a person of greast talent | 仙家才有神通 | 
| 258 | 16 | 才 | cái | excellence; bhaga | 仙家才有神通 | 
| 259 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 自己沒有力量對付他 | 
| 260 | 16 | 他 | tā | other | 自己沒有力量對付他 | 
| 261 | 16 | 他 | tā | tha | 自己沒有力量對付他 | 
| 262 | 16 | 他 | tā | ṭha | 自己沒有力量對付他 | 
| 263 | 16 | 他 | tā | other; anya | 自己沒有力量對付他 | 
| 264 | 16 | 都 | dū | capital city | 不也都是神通嗎 | 
| 265 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不也都是神通嗎 | 
| 266 | 16 | 都 | dōu | all | 不也都是神通嗎 | 
| 267 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 不也都是神通嗎 | 
| 268 | 16 | 都 | dū | Du | 不也都是神通嗎 | 
| 269 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 不也都是神通嗎 | 
| 270 | 16 | 都 | dū | to reside | 不也都是神通嗎 | 
| 271 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 不也都是神通嗎 | 
| 272 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以制服對方 | 
| 273 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 就可以制服對方 | 
| 274 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以制服對方 | 
| 275 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 就可以制服對方 | 
| 276 | 15 | 去 | qù | to go | 更何況去了解另一個人 | 
| 277 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 更何況去了解另一個人 | 
| 278 | 15 | 去 | qù | to be distant | 更何況去了解另一個人 | 
| 279 | 15 | 去 | qù | to leave | 更何況去了解另一個人 | 
| 280 | 15 | 去 | qù | to play a part | 更何況去了解另一個人 | 
| 281 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 更何況去了解另一個人 | 
| 282 | 15 | 去 | qù | to die | 更何況去了解另一個人 | 
| 283 | 15 | 去 | qù | previous; past | 更何況去了解另一個人 | 
| 284 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 更何況去了解另一個人 | 
| 285 | 15 | 去 | qù | falling tone | 更何況去了解另一個人 | 
| 286 | 15 | 去 | qù | to lose | 更何況去了解另一個人 | 
| 287 | 15 | 去 | qù | Qu | 更何況去了解另一個人 | 
| 288 | 15 | 去 | qù | go; gati | 更何況去了解另一個人 | 
| 289 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 290 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 291 | 14 | 位 | wèi | position; location; place | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 292 | 14 | 位 | wèi | bit | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 293 | 14 | 位 | wèi | a seat | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 294 | 14 | 位 | wèi | a post | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 295 | 14 | 位 | wèi | a rank; status | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 296 | 14 | 位 | wèi | a throne | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 297 | 14 | 位 | wèi | Wei | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 298 | 14 | 位 | wèi | the standard form of an object | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 299 | 14 | 位 | wèi | a polite form of address | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 300 | 14 | 位 | wèi | at; located at | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 301 | 14 | 位 | wèi | to arrange | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 302 | 14 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 媽祖也是一位深受老百姓愛戴的神祇 | 
| 303 | 14 | 看 | kàn | to see; to look | 肉眼只能看 | 
| 304 | 14 | 看 | kàn | to visit | 肉眼只能看 | 
| 305 | 14 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 肉眼只能看 | 
| 306 | 14 | 看 | kàn | to regard; to consider | 肉眼只能看 | 
| 307 | 14 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 肉眼只能看 | 
| 308 | 14 | 看 | kàn | to try and see the result | 肉眼只能看 | 
| 309 | 14 | 看 | kàn | to oberve | 肉眼只能看 | 
| 310 | 14 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 肉眼只能看 | 
| 311 | 14 | 看 | kàn | see | 肉眼只能看 | 
| 312 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 313 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 314 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 315 | 14 | 上 | shàng | shang | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 316 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 317 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 318 | 14 | 上 | shàng | advanced | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 319 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 320 | 14 | 上 | shàng | time | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 321 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 322 | 14 | 上 | shàng | far | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 323 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 324 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 325 | 14 | 上 | shàng | to report | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 326 | 14 | 上 | shàng | to offer | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 327 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 328 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 329 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 330 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 331 | 14 | 上 | shàng | to burn | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 332 | 14 | 上 | shàng | to remember | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 333 | 14 | 上 | shàng | to add | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 334 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 335 | 14 | 上 | shàng | to meet | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 336 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 337 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 338 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 339 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 天眼通是視覺上的自在無礙 | 
| 340 | 14 | 水 | shuǐ | water | 喝一杯水就能止渴 | 
| 341 | 14 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 喝一杯水就能止渴 | 
| 342 | 14 | 水 | shuǐ | a river | 喝一杯水就能止渴 | 
| 343 | 14 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 喝一杯水就能止渴 | 
| 344 | 14 | 水 | shuǐ | a flood | 喝一杯水就能止渴 | 
| 345 | 14 | 水 | shuǐ | to swim | 喝一杯水就能止渴 | 
| 346 | 14 | 水 | shuǐ | a body of water | 喝一杯水就能止渴 | 
| 347 | 14 | 水 | shuǐ | Shui | 喝一杯水就能止渴 | 
| 348 | 14 | 水 | shuǐ | water element | 喝一杯水就能止渴 | 
| 349 | 14 | 水 | shuǐ | water | 喝一杯水就能止渴 | 
| 350 | 13 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 自己沒有力量對付他 | 
| 351 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 騰雲駕霧等奇術 | 
| 352 | 13 | 等 | děng | to wait | 騰雲駕霧等奇術 | 
| 353 | 13 | 等 | děng | to be equal | 騰雲駕霧等奇術 | 
| 354 | 13 | 等 | děng | degree; level | 騰雲駕霧等奇術 | 
| 355 | 13 | 等 | děng | to compare | 騰雲駕霧等奇術 | 
| 356 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所障礙 | 
| 357 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無所障礙 | 
| 358 | 13 | 無 | mó | mo | 無所障礙 | 
| 359 | 13 | 無 | wú | to not have | 無所障礙 | 
| 360 | 13 | 無 | wú | Wu | 無所障礙 | 
| 361 | 13 | 無 | mó | mo | 無所障礙 | 
| 362 | 13 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 肉眼須光線充足才能辨明事物 | 
| 363 | 13 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 充滿智慧的道通 | 
| 364 | 13 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 充滿智慧的道通 | 
| 365 | 13 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 充滿智慧的道通 | 
| 366 | 13 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 充滿智慧的道通 | 
| 367 | 12 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德澆薄 | 
| 368 | 12 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 神通對於人類社會究竟有益處 | 
| 369 | 12 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 神通對於人類社會究竟有益處 | 
| 370 | 12 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 神通對於人類社會究竟有益處 | 
| 371 | 12 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 神通對於人類社會究竟有益處 | 
| 372 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 何嘗不是一種神通呢 | 
| 373 | 12 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了神通固然能夠懲奸濟弱 | 
| 374 | 12 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是很神奇嗎 | 
| 375 | 12 | 不是 | bùshì | illegal | 不是很神奇嗎 | 
| 376 | 11 | 從 | cóng | to follow | 從另一個角度來看 | 
| 377 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從另一個角度來看 | 
| 378 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 從另一個角度來看 | 
| 379 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從另一個角度來看 | 
| 380 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 從另一個角度來看 | 
| 381 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 從另一個角度來看 | 
| 382 | 11 | 從 | cóng | secondary | 從另一個角度來看 | 
| 383 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從另一個角度來看 | 
| 384 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 從另一個角度來看 | 
| 385 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從另一個角度來看 | 
| 386 | 11 | 從 | zòng | to release | 從另一個角度來看 | 
| 387 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從另一個角度來看 | 
| 388 | 11 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到有人尋釁 | 
| 389 | 11 | 種 | zhǒng | kind; type | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 390 | 11 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 391 | 11 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 392 | 11 | 種 | zhǒng | seed; strain | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 393 | 11 | 種 | zhǒng | offspring | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 394 | 11 | 種 | zhǒng | breed | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 395 | 11 | 種 | zhǒng | race | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 396 | 11 | 種 | zhǒng | species | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 397 | 11 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 398 | 11 | 種 | zhǒng | grit; guts | 而佛教所說的神通究竟有幾種 | 
| 399 | 11 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 目犍連尊者是佛陀弟子中神通第一的大阿羅漢 | 
| 400 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 401 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 402 | 11 | 用 | yòng | to eat | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 403 | 11 | 用 | yòng | to spend | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 404 | 11 | 用 | yòng | expense | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 405 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 406 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 407 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 408 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 409 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 410 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 411 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 412 | 11 | 用 | yòng | to control | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 413 | 11 | 用 | yòng | to access | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 414 | 11 | 用 | yòng | Yong | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 415 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 甚至可以用手把日月托住 | 
| 416 | 11 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 417 | 11 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 418 | 11 | 過 | guò | to experience; to pass time | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 419 | 11 | 過 | guò | to go | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 420 | 11 | 過 | guò | a mistake | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 421 | 11 | 過 | guō | Guo | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 422 | 11 | 過 | guò | to die | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 423 | 11 | 過 | guò | to shift | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 424 | 11 | 過 | guò | to endure | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 425 | 11 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 426 | 11 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 順手扚起一瓢大眾洗過浮上一層汗垢的洗澡水說 | 
| 427 | 11 | 神奇 | shénqí | magical; mystical; miraculous | 很容易和神奇怪異 | 
| 428 | 11 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 具有超人的力量 | 
| 429 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 還是會摔下來 | 
| 430 | 11 | 會 | huì | able to | 還是會摔下來 | 
| 431 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還是會摔下來 | 
| 432 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 還是會摔下來 | 
| 433 | 11 | 會 | huì | to assemble | 還是會摔下來 | 
| 434 | 11 | 會 | huì | to meet | 還是會摔下來 | 
| 435 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 還是會摔下來 | 
| 436 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 還是會摔下來 | 
| 437 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 還是會摔下來 | 
| 438 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還是會摔下來 | 
| 439 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 還是會摔下來 | 
| 440 | 11 | 會 | huì | to understand | 還是會摔下來 | 
| 441 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還是會摔下來 | 
| 442 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還是會摔下來 | 
| 443 | 11 | 會 | huì | to be good at | 還是會摔下來 | 
| 444 | 11 | 會 | huì | a moment | 還是會摔下來 | 
| 445 | 11 | 會 | huì | to happen to | 還是會摔下來 | 
| 446 | 11 | 會 | huì | to pay | 還是會摔下來 | 
| 447 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 還是會摔下來 | 
| 448 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還是會摔下來 | 
| 449 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 還是會摔下來 | 
| 450 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還是會摔下來 | 
| 451 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還是會摔下來 | 
| 452 | 11 | 會 | huì | Hui | 還是會摔下來 | 
| 453 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 還是會摔下來 | 
| 454 | 11 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 人們還尊稱他為活佛 | 
| 455 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但是不能免於煩惱的煎熬 | 
| 456 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 457 | 11 | 事 | shì | to serve | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 458 | 11 | 事 | shì | a government post | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 459 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 460 | 11 | 事 | shì | occupation | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 461 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 462 | 11 | 事 | shì | an accident | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 463 | 11 | 事 | shì | to attend | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 464 | 11 | 事 | shì | an allusion | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 465 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 466 | 11 | 事 | shì | to engage in | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 467 | 11 | 事 | shì | to enslave | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 468 | 11 | 事 | shì | to pursue | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 469 | 11 | 事 | shì | to administer | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 470 | 11 | 事 | shì | to appoint | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 471 | 11 | 事 | shì | meaning; phenomena | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 472 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 了解自己已經不是容易的事了 | 
| 473 | 11 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Divine Eye | 一般所謂的神通指天眼通 | 
| 474 | 11 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Heavenly Vision; divine sight | 一般所謂的神通指天眼通 | 
| 475 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 則將神通分為道通 | 
| 476 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 則將神通分為道通 | 
| 477 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 則將神通分為道通 | 
| 478 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 則將神通分為道通 | 
| 479 | 11 | 道 | dào | to think | 則將神通分為道通 | 
| 480 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 則將神通分為道通 | 
| 481 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 則將神通分為道通 | 
| 482 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 則將神通分為道通 | 
| 483 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 則將神通分為道通 | 
| 484 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 則將神通分為道通 | 
| 485 | 11 | 道 | dào | a skill | 則將神通分為道通 | 
| 486 | 11 | 道 | dào | a sect | 則將神通分為道通 | 
| 487 | 11 | 道 | dào | a line | 則將神通分為道通 | 
| 488 | 11 | 道 | dào | Way | 則將神通分為道通 | 
| 489 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 則將神通分為道通 | 
| 490 | 10 | 人們 | rénmén | people | 人們為了生活 | 
| 491 | 10 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 如道士 | 
| 492 | 10 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 如道士 | 
| 493 | 10 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 但是如果使用不當 | 
| 494 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 這一切不也是神通嗎 | 
| 495 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 這一切不也是神通嗎 | 
| 496 | 9 | 金山 | jīnshān | a mountain with a gold mine | 人稱金山活佛 | 
| 497 | 9 | 金山 | jīnshān | Jinshan | 人稱金山活佛 | 
| 498 | 9 | 金山 | jīnshān | golden mountain | 人稱金山活佛 | 
| 499 | 9 | 金山 | jīnshān | Kingsoft | 人稱金山活佛 | 
| 500 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 神不知鬼不覺把錢財劫奪過來 | 
Frequencies of all Words
Top 863
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 440 | 的 | de | possessive particle | 超人的行為聯想在一起 | 
| 2 | 440 | 的 | de | structural particle | 超人的行為聯想在一起 | 
| 3 | 440 | 的 | de | complement | 超人的行為聯想在一起 | 
| 4 | 440 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 超人的行為聯想在一起 | 
| 5 | 167 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 說到神通 | 
| 6 | 167 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 說到神通 | 
| 7 | 167 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 說到神通 | 
| 8 | 167 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 說到神通 | 
| 9 | 72 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實在是大快人心的樂事 | 
| 10 | 72 | 是 | shì | is exactly | 實在是大快人心的樂事 | 
| 11 | 72 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實在是大快人心的樂事 | 
| 12 | 72 | 是 | shì | this; that; those | 實在是大快人心的樂事 | 
| 13 | 72 | 是 | shì | really; certainly | 實在是大快人心的樂事 | 
| 14 | 72 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實在是大快人心的樂事 | 
| 15 | 72 | 是 | shì | true | 實在是大快人心的樂事 | 
| 16 | 72 | 是 | shì | is; has; exists | 實在是大快人心的樂事 | 
| 17 | 72 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實在是大快人心的樂事 | 
| 18 | 72 | 是 | shì | a matter; an affair | 實在是大快人心的樂事 | 
| 19 | 72 | 是 | shì | Shi | 實在是大快人心的樂事 | 
| 20 | 72 | 是 | shì | is; bhū | 實在是大快人心的樂事 | 
| 21 | 72 | 是 | shì | this; idam | 實在是大快人心的樂事 | 
| 22 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 神而通之 | 
| 23 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 神而通之 | 
| 24 | 52 | 而 | ér | you | 神而通之 | 
| 25 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 神而通之 | 
| 26 | 52 | 而 | ér | right away; then | 神而通之 | 
| 27 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 神而通之 | 
| 28 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 神而通之 | 
| 29 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 神而通之 | 
| 30 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 神而通之 | 
| 31 | 52 | 而 | ér | so as to | 神而通之 | 
| 32 | 52 | 而 | ér | only then | 神而通之 | 
| 33 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 神而通之 | 
| 34 | 52 | 而 | néng | can; able | 神而通之 | 
| 35 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 神而通之 | 
| 36 | 52 | 而 | ér | me | 神而通之 | 
| 37 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 神而通之 | 
| 38 | 52 | 而 | ér | possessive | 神而通之 | 
| 39 | 46 | 我們 | wǒmen | we | 當我們遭遇困難危險的時候 | 
| 40 | 42 | 了 | le | completion of an action | 飢餓了 | 
| 41 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 飢餓了 | 
| 42 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 飢餓了 | 
| 43 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 飢餓了 | 
| 44 | 42 | 了 | le | modal particle | 飢餓了 | 
| 45 | 42 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 飢餓了 | 
| 46 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 飢餓了 | 
| 47 | 42 | 了 | liǎo | completely | 飢餓了 | 
| 48 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 飢餓了 | 
| 49 | 42 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 飢餓了 | 
| 50 | 42 | 在 | zài | in; at | 在我們的觀念裡 | 
| 51 | 42 | 在 | zài | at | 在我們的觀念裡 | 
| 52 | 42 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我們的觀念裡 | 
| 53 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們的觀念裡 | 
| 54 | 42 | 在 | zài | to consist of | 在我們的觀念裡 | 
| 55 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 在我們的觀念裡 | 
| 56 | 42 | 在 | zài | in; bhū | 在我們的觀念裡 | 
| 57 | 41 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 58 | 41 | 有 | yǒu | to have; to possess | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 59 | 41 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 60 | 41 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 61 | 41 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 62 | 41 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 63 | 41 | 有 | yǒu | used to compare two things | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 64 | 41 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 65 | 41 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 66 | 41 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 67 | 41 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 68 | 41 | 有 | yǒu | abundant | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 69 | 41 | 有 | yǒu | purposeful | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 70 | 41 | 有 | yǒu | You | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 71 | 41 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 72 | 41 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 73 | 38 | 一 | yī | one | 一 | 
| 74 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 75 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 76 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 77 | 38 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 78 | 38 | 一 | yī | first | 一 | 
| 79 | 38 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 80 | 38 | 一 | yī | each | 一 | 
| 81 | 38 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 82 | 38 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 83 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 84 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 85 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 86 | 38 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 87 | 38 | 一 | yī | other | 一 | 
| 88 | 38 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 89 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 90 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 91 | 38 | 一 | yī | or | 一 | 
| 92 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 93 | 38 | 於 | yú | in; at | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 94 | 38 | 於 | yú | in; at | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 95 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 96 | 38 | 於 | yú | to go; to | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 97 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 98 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 99 | 38 | 於 | yú | from | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 100 | 38 | 於 | yú | give | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 101 | 38 | 於 | yú | oppposing | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 102 | 38 | 於 | yú | and | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 103 | 38 | 於 | yú | compared to | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 104 | 38 | 於 | yú | by | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 105 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 106 | 38 | 於 | yú | for | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 107 | 38 | 於 | yú | Yu | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 108 | 38 | 於 | wū | a crow | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 109 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 神通充滿於我們的周遭 | 
| 110 | 34 | 就 | jiù | right away | 就可以制服對方 | 
| 111 | 34 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以制服對方 | 
| 112 | 34 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就可以制服對方 | 
| 113 | 34 | 就 | jiù | to assume | 就可以制服對方 | 
| 114 | 34 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以制服對方 | 
| 115 | 34 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以制服對方 | 
| 116 | 34 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就可以制服對方 | 
| 117 | 34 | 就 | jiù | namely | 就可以制服對方 | 
| 118 | 34 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以制服對方 | 
| 119 | 34 | 就 | jiù | only; just | 就可以制服對方 | 
| 120 | 34 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以制服對方 | 
| 121 | 34 | 就 | jiù | to go with | 就可以制服對方 | 
| 122 | 34 | 就 | jiù | already | 就可以制服對方 | 
| 123 | 34 | 就 | jiù | as much as | 就可以制服對方 | 
| 124 | 34 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就可以制服對方 | 
| 125 | 34 | 就 | jiù | even if | 就可以制服對方 | 
| 126 | 34 | 就 | jiù | to die | 就可以制服對方 | 
| 127 | 34 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就可以制服對方 | 
| 128 | 31 | 也 | yě | also; too | 也足以危害人類 | 
| 129 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也足以危害人類 | 
| 130 | 31 | 也 | yě | either | 也足以危害人類 | 
| 131 | 31 | 也 | yě | even | 也足以危害人類 | 
| 132 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 也足以危害人類 | 
| 133 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 也足以危害人類 | 
| 134 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 也足以危害人類 | 
| 135 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 也足以危害人類 | 
| 136 | 31 | 也 | yě | ya | 也足以危害人類 | 
| 137 | 30 | 能 | néng | can; able | 喝一杯水就能止渴 | 
| 138 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 喝一杯水就能止渴 | 
| 139 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 喝一杯水就能止渴 | 
| 140 | 30 | 能 | néng | energy | 喝一杯水就能止渴 | 
| 141 | 30 | 能 | néng | function; use | 喝一杯水就能止渴 | 
| 142 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 喝一杯水就能止渴 | 
| 143 | 30 | 能 | néng | talent | 喝一杯水就能止渴 | 
| 144 | 30 | 能 | néng | expert at | 喝一杯水就能止渴 | 
| 145 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 喝一杯水就能止渴 | 
| 146 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 喝一杯水就能止渴 | 
| 147 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 喝一杯水就能止渴 | 
| 148 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 喝一杯水就能止渴 | 
| 149 | 30 | 能 | néng | even if | 喝一杯水就能止渴 | 
| 150 | 30 | 能 | néng | but | 喝一杯水就能止渴 | 
| 151 | 30 | 能 | néng | in this way | 喝一杯水就能止渴 | 
| 152 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 喝一杯水就能止渴 | 
| 153 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至連我們人也有神通 | 
| 154 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至連我們人也有神通 | 
| 155 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 甚至連我們人也有神通 | 
| 156 | 30 | 人 | rén | everybody | 甚至連我們人也有神通 | 
| 157 | 30 | 人 | rén | adult | 甚至連我們人也有神通 | 
| 158 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 甚至連我們人也有神通 | 
| 159 | 30 | 人 | rén | an upright person | 甚至連我們人也有神通 | 
| 160 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至連我們人也有神通 | 
| 161 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也可說是神通 | 
| 162 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也可說是神通 | 
| 163 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 也可說是神通 | 
| 164 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也可說是神通 | 
| 165 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也可說是神通 | 
| 166 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也可說是神通 | 
| 167 | 29 | 說 | shuō | allocution | 也可說是神通 | 
| 168 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也可說是神通 | 
| 169 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也可說是神通 | 
| 170 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 也可說是神通 | 
| 171 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也可說是神通 | 
| 172 | 28 | 中 | zhōng | middle | 在我們的生活中 | 
| 173 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在我們的生活中 | 
| 174 | 28 | 中 | zhōng | China | 在我們的生活中 | 
| 175 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在我們的生活中 | 
| 176 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 在我們的生活中 | 
| 177 | 28 | 中 | zhōng | midday | 在我們的生活中 | 
| 178 | 28 | 中 | zhōng | inside | 在我們的生活中 | 
| 179 | 28 | 中 | zhōng | during | 在我們的生活中 | 
| 180 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 在我們的生活中 | 
| 181 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 在我們的生活中 | 
| 182 | 28 | 中 | zhōng | half | 在我們的生活中 | 
| 183 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在我們的生活中 | 
| 184 | 28 | 中 | zhōng | while | 在我們的生活中 | 
| 185 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在我們的生活中 | 
| 186 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在我們的生活中 | 
| 187 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 在我們的生活中 | 
| 188 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在我們的生活中 | 
| 189 | 28 | 中 | zhōng | middle | 在我們的生活中 | 
| 190 | 22 | 通 | tōng | to go through; to open | 神而通之 | 
| 191 | 22 | 通 | tōng | open | 神而通之 | 
| 192 | 22 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 神而通之 | 
| 193 | 22 | 通 | tōng | to connect | 神而通之 | 
| 194 | 22 | 通 | tōng | to know well | 神而通之 | 
| 195 | 22 | 通 | tōng | to report | 神而通之 | 
| 196 | 22 | 通 | tōng | to commit adultery | 神而通之 | 
| 197 | 22 | 通 | tōng | common; in general | 神而通之 | 
| 198 | 22 | 通 | tōng | to transmit | 神而通之 | 
| 199 | 22 | 通 | tōng | to attain a goal | 神而通之 | 
| 200 | 22 | 通 | tōng | finally; in the end | 神而通之 | 
| 201 | 22 | 通 | tōng | to communicate with | 神而通之 | 
| 202 | 22 | 通 | tōng | thoroughly | 神而通之 | 
| 203 | 22 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 神而通之 | 
| 204 | 22 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 神而通之 | 
| 205 | 22 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 神而通之 | 
| 206 | 22 | 通 | tōng | erudite; learned | 神而通之 | 
| 207 | 22 | 通 | tōng | an expert | 神而通之 | 
| 208 | 22 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 神而通之 | 
| 209 | 22 | 要 | yào | to want; to wish for | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 210 | 22 | 要 | yào | if | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 211 | 22 | 要 | yào | to be about to; in the future | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 212 | 22 | 要 | yào | to want | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 213 | 22 | 要 | yāo | a treaty | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 214 | 22 | 要 | yào | to request | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 215 | 22 | 要 | yào | essential points; crux | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 216 | 22 | 要 | yāo | waist | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 217 | 22 | 要 | yāo | to cinch | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 218 | 22 | 要 | yāo | waistband | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 219 | 22 | 要 | yāo | Yao | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 220 | 22 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 221 | 22 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 222 | 22 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 223 | 22 | 要 | yāo | to agree with | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 224 | 22 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 225 | 22 | 要 | yào | to summarize | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 226 | 22 | 要 | yào | essential; important | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 227 | 22 | 要 | yào | to desire | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 228 | 22 | 要 | yào | to demand | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 229 | 22 | 要 | yào | to need | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 230 | 22 | 要 | yào | should; must | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 231 | 22 | 要 | yào | might | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 232 | 22 | 要 | yào | or | 不但能供給嬰兒成長所需要的營養 | 
| 233 | 21 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如履平地 | 
| 234 | 21 | 如 | rú | if | 如履平地 | 
| 235 | 21 | 如 | rú | in accordance with | 如履平地 | 
| 236 | 21 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如履平地 | 
| 237 | 21 | 如 | rú | this | 如履平地 | 
| 238 | 21 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如履平地 | 
| 239 | 21 | 如 | rú | to go to | 如履平地 | 
| 240 | 21 | 如 | rú | to meet | 如履平地 | 
| 241 | 21 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如履平地 | 
| 242 | 21 | 如 | rú | at least as good as | 如履平地 | 
| 243 | 21 | 如 | rú | and | 如履平地 | 
| 244 | 21 | 如 | rú | or | 如履平地 | 
| 245 | 21 | 如 | rú | but | 如履平地 | 
| 246 | 21 | 如 | rú | then | 如履平地 | 
| 247 | 21 | 如 | rú | naturally | 如履平地 | 
| 248 | 21 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如履平地 | 
| 249 | 21 | 如 | rú | you | 如履平地 | 
| 250 | 21 | 如 | rú | the second lunar month | 如履平地 | 
| 251 | 21 | 如 | rú | in; at | 如履平地 | 
| 252 | 21 | 如 | rú | Ru | 如履平地 | 
| 253 | 21 | 如 | rú | Thus | 如履平地 | 
| 254 | 21 | 如 | rú | thus; tathā | 如履平地 | 
| 255 | 21 | 如 | rú | like; iva | 如履平地 | 
| 256 | 21 | 嗎 | ma | indicates a question | 這不就是神通嗎 | 
| 257 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 258 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 259 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 260 | 20 | 所 | suǒ | it | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 261 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 262 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 263 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 264 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 265 | 20 | 所 | suǒ | that which | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 266 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 267 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 268 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 269 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 270 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 271 | 20 | 為 | wèi | for; to | 為身如意通 | 
| 272 | 20 | 為 | wèi | because of | 為身如意通 | 
| 273 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為身如意通 | 
| 274 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 為身如意通 | 
| 275 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 為身如意通 | 
| 276 | 20 | 為 | wéi | to do | 為身如意通 | 
| 277 | 20 | 為 | wèi | for | 為身如意通 | 
| 278 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 為身如意通 | 
| 279 | 20 | 為 | wèi | to | 為身如意通 | 
| 280 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 為身如意通 | 
| 281 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為身如意通 | 
| 282 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 為身如意通 | 
| 283 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 為身如意通 | 
| 284 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 為身如意通 | 
| 285 | 20 | 為 | wéi | to govern | 為身如意通 | 
| 286 | 20 | 得 | de | potential marker | 比電腦算得還精確 | 
| 287 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比電腦算得還精確 | 
| 288 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 比電腦算得還精確 | 
| 289 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 比電腦算得還精確 | 
| 290 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 比電腦算得還精確 | 
| 291 | 20 | 得 | dé | de | 比電腦算得還精確 | 
| 292 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 比電腦算得還精確 | 
| 293 | 20 | 得 | dé | to result in | 比電腦算得還精確 | 
| 294 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比電腦算得還精確 | 
| 295 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 比電腦算得還精確 | 
| 296 | 20 | 得 | dé | to be finished | 比電腦算得還精確 | 
| 297 | 20 | 得 | de | result of degree | 比電腦算得還精確 | 
| 298 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 比電腦算得還精確 | 
| 299 | 20 | 得 | děi | satisfying | 比電腦算得還精確 | 
| 300 | 20 | 得 | dé | to contract | 比電腦算得還精確 | 
| 301 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 比電腦算得還精確 | 
| 302 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 比電腦算得還精確 | 
| 303 | 20 | 得 | dé | to hear | 比電腦算得還精確 | 
| 304 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 比電腦算得還精確 | 
| 305 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 比電腦算得還精確 | 
| 306 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 比電腦算得還精確 | 
| 307 | 20 | 不 | bù | not; no | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 308 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 309 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 310 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 311 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 312 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 313 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 314 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 315 | 20 | 不 | bù | no; na | 神通也不限於呼風喚雨 | 
| 316 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 神而通之 | 
| 317 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 神而通之 | 
| 318 | 20 | 之 | zhī | to go | 神而通之 | 
| 319 | 20 | 之 | zhī | this; that | 神而通之 | 
| 320 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 神而通之 | 
| 321 | 20 | 之 | zhī | it | 神而通之 | 
| 322 | 20 | 之 | zhī | in | 神而通之 | 
| 323 | 20 | 之 | zhī | all | 神而通之 | 
| 324 | 20 | 之 | zhī | and | 神而通之 | 
| 325 | 20 | 之 | zhī | however | 神而通之 | 
| 326 | 20 | 之 | zhī | if | 神而通之 | 
| 327 | 20 | 之 | zhī | then | 神而通之 | 
| 328 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 神而通之 | 
| 329 | 20 | 之 | zhī | is | 神而通之 | 
| 330 | 20 | 之 | zhī | to use | 神而通之 | 
| 331 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 神而通之 | 
| 332 | 19 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 總希望能夠有奇蹟出現 | 
| 333 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 無論四肢如何地划動 | 
| 334 | 19 | 地 | de | subordinate particle | 無論四肢如何地划動 | 
| 335 | 19 | 地 | dì | floor | 無論四肢如何地划動 | 
| 336 | 19 | 地 | dì | the earth | 無論四肢如何地划動 | 
| 337 | 19 | 地 | dì | fields | 無論四肢如何地划動 | 
| 338 | 19 | 地 | dì | a place | 無論四肢如何地划動 | 
| 339 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 無論四肢如何地划動 | 
| 340 | 19 | 地 | dì | background | 無論四肢如何地划動 | 
| 341 | 19 | 地 | dì | terrain | 無論四肢如何地划動 | 
| 342 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 無論四肢如何地划動 | 
| 343 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 無論四肢如何地划動 | 
| 344 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 無論四肢如何地划動 | 
| 345 | 19 | 地 | dì | earth; prthivi | 無論四肢如何地划動 | 
| 346 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 無論四肢如何地划動 | 
| 347 | 19 | 來 | lái | to come | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 348 | 19 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 349 | 19 | 來 | lái | please | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 350 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 351 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 352 | 19 | 來 | lái | ever since | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 353 | 19 | 來 | lái | wheat | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 354 | 19 | 來 | lái | next; future | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 355 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 356 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 357 | 19 | 來 | lái | to earn | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 358 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 下面分成四點來說明佛教對神通的看法 | 
| 359 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 打罵我們時 | 
| 360 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 打罵我們時 | 
| 361 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 打罵我們時 | 
| 362 | 19 | 時 | shí | at that time | 打罵我們時 | 
| 363 | 19 | 時 | shí | fashionable | 打罵我們時 | 
| 364 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 打罵我們時 | 
| 365 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 打罵我們時 | 
| 366 | 19 | 時 | shí | tense | 打罵我們時 | 
| 367 | 19 | 時 | shí | particular; special | 打罵我們時 | 
| 368 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 打罵我們時 | 
| 369 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 打罵我們時 | 
| 370 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 打罵我們時 | 
| 371 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 打罵我們時 | 
| 372 | 19 | 時 | shí | seasonal | 打罵我們時 | 
| 373 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 打罵我們時 | 
| 374 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 打罵我們時 | 
| 375 | 19 | 時 | shí | on time | 打罵我們時 | 
| 376 | 19 | 時 | shí | this; that | 打罵我們時 | 
| 377 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 打罵我們時 | 
| 378 | 19 | 時 | shí | hour | 打罵我們時 | 
| 379 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 打罵我們時 | 
| 380 | 19 | 時 | shí | Shi | 打罵我們時 | 
| 381 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 打罵我們時 | 
| 382 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 打罵我們時 | 
| 383 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 打罵我們時 | 
| 384 | 18 | 自己 | zìjǐ | self | 假如自己有彈指神功 | 
| 385 | 18 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐朝的隱峰禪師神通廣大 | 
| 386 | 18 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐朝的隱峰禪師神通廣大 | 
| 387 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 目犍連尊者是佛陀弟子中神通第一的大阿羅漢 | 
| 388 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 389 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 390 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 391 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生過去的宿命是什麼來路 | 
| 392 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 你不了解我 | 
| 393 | 17 | 我 | wǒ | self | 你不了解我 | 
| 394 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 你不了解我 | 
| 395 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 你不了解我 | 
| 396 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 你不了解我 | 
| 397 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你不了解我 | 
| 398 | 17 | 我 | wǒ | ga | 你不了解我 | 
| 399 | 17 | 我 | wǒ | I; aham | 你不了解我 | 
| 400 | 17 | 生活 | shēnghuó | life | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 401 | 17 | 生活 | shēnghuó | to live | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 402 | 17 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 403 | 17 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 404 | 17 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 達成現實生活所無法實現的願望 | 
| 405 | 17 | 這 | zhè | this; these | 這一切不也是神通嗎 | 
| 406 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 這一切不也是神通嗎 | 
| 407 | 17 | 這 | zhè | now | 這一切不也是神通嗎 | 
| 408 | 17 | 這 | zhè | immediately | 這一切不也是神通嗎 | 
| 409 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一切不也是神通嗎 | 
| 410 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一切不也是神通嗎 | 
| 411 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是希望自己能夠 | 
| 412 | 17 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是希望自己能夠 | 
| 413 | 17 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是希望自己能夠 | 
| 414 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是希望自己能夠 | 
| 415 | 16 | 和 | hé | and | 很容易和神奇怪異 | 
| 416 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 很容易和神奇怪異 | 
| 417 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 很容易和神奇怪異 | 
| 418 | 16 | 和 | hé | He | 很容易和神奇怪異 | 
| 419 | 16 | 和 | hé | harmonious [sound] | 很容易和神奇怪異 | 
| 420 | 16 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 很容易和神奇怪異 | 
| 421 | 16 | 和 | hé | warm | 很容易和神奇怪異 | 
| 422 | 16 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 很容易和神奇怪異 | 
| 423 | 16 | 和 | hé | a transaction | 很容易和神奇怪異 | 
| 424 | 16 | 和 | hé | a bell on a chariot | 很容易和神奇怪異 | 
| 425 | 16 | 和 | hé | a musical instrument | 很容易和神奇怪異 | 
| 426 | 16 | 和 | hé | a military gate | 很容易和神奇怪異 | 
| 427 | 16 | 和 | hé | a coffin headboard | 很容易和神奇怪異 | 
| 428 | 16 | 和 | hé | a skilled worker | 很容易和神奇怪異 | 
| 429 | 16 | 和 | hé | compatible | 很容易和神奇怪異 | 
| 430 | 16 | 和 | hé | calm; peaceful | 很容易和神奇怪異 | 
| 431 | 16 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 很容易和神奇怪異 | 
| 432 | 16 | 和 | hè | to write a matching poem | 很容易和神奇怪異 | 
| 433 | 16 | 和 | hé | Harmony | 很容易和神奇怪異 | 
| 434 | 16 | 和 | hé | harmony; gentleness | 很容易和神奇怪異 | 
| 435 | 16 | 和 | hé | venerable | 很容易和神奇怪異 | 
| 436 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無心應萬物 | 
| 437 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無心應萬物 | 
| 438 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無心應萬物 | 
| 439 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以無心應萬物 | 
| 440 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以無心應萬物 | 
| 441 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無心應萬物 | 
| 442 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無心應萬物 | 
| 443 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以無心應萬物 | 
| 444 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以無心應萬物 | 
| 445 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以無心應萬物 | 
| 446 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無心應萬物 | 
| 447 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無心應萬物 | 
| 448 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無心應萬物 | 
| 449 | 16 | 以 | yǐ | very | 以無心應萬物 | 
| 450 | 16 | 以 | yǐ | already | 以無心應萬物 | 
| 451 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以無心應萬物 | 
| 452 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無心應萬物 | 
| 453 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以無心應萬物 | 
| 454 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以無心應萬物 | 
| 455 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無心應萬物 | 
| 456 | 16 | 才 | cái | just now | 仙家才有神通 | 
| 457 | 16 | 才 | cái | not until; only then | 仙家才有神通 | 
| 458 | 16 | 才 | cái | ability; talent | 仙家才有神通 | 
| 459 | 16 | 才 | cái | strength; wisdom | 仙家才有神通 | 
| 460 | 16 | 才 | cái | Cai | 仙家才有神通 | 
| 461 | 16 | 才 | cái | merely; barely | 仙家才有神通 | 
| 462 | 16 | 才 | cái | a person of greast talent | 仙家才有神通 | 
| 463 | 16 | 才 | cái | excellence; bhaga | 仙家才有神通 | 
| 464 | 16 | 他 | tā | he; him | 自己沒有力量對付他 | 
| 465 | 16 | 他 | tā | another aspect | 自己沒有力量對付他 | 
| 466 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 自己沒有力量對付他 | 
| 467 | 16 | 他 | tā | everybody | 自己沒有力量對付他 | 
| 468 | 16 | 他 | tā | other | 自己沒有力量對付他 | 
| 469 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 自己沒有力量對付他 | 
| 470 | 16 | 他 | tā | tha | 自己沒有力量對付他 | 
| 471 | 16 | 他 | tā | ṭha | 自己沒有力量對付他 | 
| 472 | 16 | 他 | tā | other; anya | 自己沒有力量對付他 | 
| 473 | 16 | 都 | dōu | all | 不也都是神通嗎 | 
| 474 | 16 | 都 | dū | capital city | 不也都是神通嗎 | 
| 475 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不也都是神通嗎 | 
| 476 | 16 | 都 | dōu | all | 不也都是神通嗎 | 
| 477 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 不也都是神通嗎 | 
| 478 | 16 | 都 | dū | Du | 不也都是神通嗎 | 
| 479 | 16 | 都 | dōu | already | 不也都是神通嗎 | 
| 480 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 不也都是神通嗎 | 
| 481 | 16 | 都 | dū | to reside | 不也都是神通嗎 | 
| 482 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 不也都是神通嗎 | 
| 483 | 16 | 都 | dōu | all; sarva | 不也都是神通嗎 | 
| 484 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以制服對方 | 
| 485 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 就可以制服對方 | 
| 486 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以制服對方 | 
| 487 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 就可以制服對方 | 
| 488 | 15 | 去 | qù | to go | 更何況去了解另一個人 | 
| 489 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 更何況去了解另一個人 | 
| 490 | 15 | 去 | qù | to be distant | 更何況去了解另一個人 | 
| 491 | 15 | 去 | qù | to leave | 更何況去了解另一個人 | 
| 492 | 15 | 去 | qù | to play a part | 更何況去了解另一個人 | 
| 493 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 更何況去了解另一個人 | 
| 494 | 15 | 去 | qù | to die | 更何況去了解另一個人 | 
| 495 | 15 | 去 | qù | previous; past | 更何況去了解另一個人 | 
| 496 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 更何況去了解另一個人 | 
| 497 | 15 | 去 | qù | expresses a tendency | 更何況去了解另一個人 | 
| 498 | 15 | 去 | qù | falling tone | 更何況去了解另一個人 | 
| 499 | 15 | 去 | qù | to lose | 更何況去了解另一個人 | 
| 500 | 15 | 去 | qù | Qu | 更何況去了解另一個人 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 神通 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 也 | yě | ya | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
 | 
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 | 
 | 
| 柏 | 98 | 
 | |
| 长眉罗汉 | 長眉羅漢 | 67 | Ajita; The Long Eyebrow Arhat | 
| 嫦娥 | 67 | 
 | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 大智度论 | 大智度論 | 68 | 
 | 
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道行 | 100 | 
 | |
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han | 
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century | 
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 
| 法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun | 
| 法国 | 法國 | 70 | France | 
| 飞锡 | 飛錫 | 70 | Fei Xi | 
| 佛教对神通的看法 | 佛教對神通的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on the Supernatural | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 观音 | 觀音 | 103 | 
 | 
| 鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
| 鬼魔 | 103 | Devil | |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall | 
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 
| 汉明帝 | 漢明帝 | 72 | Emperor Ming of Han | 
| 黄巢 | 黃巢 | 72 | Huang Chao | 
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 迦毗罗 | 迦毗羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga | 
| 济公 | 濟公 | 106 | Jigong; Daoji | 
| 鸡足山 | 雞足山 | 106 | Mount Gurupada | 
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 罗堕 | 羅墮 | 108 | Kanakabharadraja | 
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu | 
| 汨 | 77 | Mi River | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar | 
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva | 
| 明帝 | 77 | 
 | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 | 
 | 
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 普门品 | 普門品 | 112 | 
 | 
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan | 
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 十一月 | 115 | 
 | |
| 蜀汉 | 蜀漢 | 83 | Shu Han Kingdom | 
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 田中 | 116 | 
 | |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta | 
| 王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming | 
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian | 
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai | 
| 无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder | 
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 仰光 | 121 | Yangon | |
| 叶飞 | 葉飛 | 121 | Ye Fei | 
| 印度 | 121 | India | |
| 永平 | 89 | 
 | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana | 
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge | 
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 | 
 | 
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage | 
| 忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness | 
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
 | 
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory | 
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat | 
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大神通 | 100 | 
 | |
| 到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent | 
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree | 
| 道行 | 100 | 
 | |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 得度 | 100 | 
 | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes | 
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 法音 | 102 | 
 | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions | 
| 共业 | 共業 | 103 | 
 | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 | 
 | 
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus | 
| 净戒 | 淨戒 | 106 | 
 | 
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 | 
 | 
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings | 
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction | 
| 能止息 | 110 | śamitā | |
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility | 
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate | 
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds | 
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 求道 | 113 | 
 | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha | 
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 | 
 | 
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā | 
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 色身 | 115 | 
 | |
| 杀人不眨眼 | 殺人不眨眼 | 115 | kill somebody without blinking | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 善法 | 115 | 
 | |
| 善根 | 115 | 
 | |
| 摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform | 
| 身如意通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 神足通 | 115 | teleportation | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 神咒 | 115 | mantra | |
| 实相 | 實相 | 115 | 
 | 
| 受持 | 115 | 
 | |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 四禅八定 | 四禪八定 | 115 | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations | 
| 宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
| 他心通 | 116 | 
 | |
| 天耳通 | 116 | 
 | |
| 天眼通 | 116 | 
 | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 往生 | 119 | 
 | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled | 
| 无心 | 無心 | 119 | 
 | 
| 无住 | 無住 | 119 | 
 | 
| 心地 | 120 | 
 | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation | 
| 锡杖 | 錫杖 | 120 | 
 | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 业障 | 業障 | 121 | 
 | 
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 依止 | 121 | 
 | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 真谛 | 真諦 | 122 | 
 | 
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment | 
| 证入 | 證入 | 122 | 
 | 
| 证悟 | 證悟 | 122 | 
 | 
| 知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
| 中道 | 122 | 
 | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 助缘 | 助緣 | 122 | 
 | 
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |