Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》, Studying Buddhism from Beginning to End 學佛前後
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛前後 | 
| 2 | 19 | 在 | zài | in; at | 一般人在學校裡 | 
| 3 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人在學校裡 | 
| 4 | 19 | 在 | zài | to consist of | 一般人在學校裡 | 
| 5 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 一般人在學校裡 | 
| 6 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 一般人在學校裡 | 
| 7 | 18 | 也 | yě | ya | 未到曹溪也未失 | 
| 8 | 16 | 都 | dū | capital city | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 9 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 10 | 16 | 都 | dōu | all | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 11 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 12 | 16 | 都 | dū | Du | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 13 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 14 | 16 | 都 | dū | to reside | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 15 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 16 | 15 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 你說話打你 | 
| 17 | 15 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 你說話打你 | 
| 18 | 15 | 打 | dǎ | to inject into | 你說話打你 | 
| 19 | 15 | 打 | dǎ | to issue; to send | 你說話打你 | 
| 20 | 15 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 你說話打你 | 
| 21 | 15 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 你說話打你 | 
| 22 | 15 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 你說話打你 | 
| 23 | 15 | 打 | dǎ | to buy | 你說話打你 | 
| 24 | 15 | 打 | dǎ | to print; to type | 你說話打你 | 
| 25 | 15 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 你說話打你 | 
| 26 | 15 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 你說話打你 | 
| 27 | 15 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 你說話打你 | 
| 28 | 15 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 你說話打你 | 
| 29 | 15 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 你說話打你 | 
| 30 | 15 | 打 | dǎ | to paint | 你說話打你 | 
| 31 | 15 | 打 | dǎ | to use | 你說話打你 | 
| 32 | 15 | 打 | dǎ | to do | 你說話打你 | 
| 33 | 15 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 你說話打你 | 
| 34 | 15 | 打 | dǎ | martial arts | 你說話打你 | 
| 35 | 15 | 打 | dǎ | Da | 你說話打你 | 
| 36 | 15 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 你說話打你 | 
| 37 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 獲得佛法以後 | 
| 38 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 獲得佛法以後 | 
| 39 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 獲得佛法以後 | 
| 40 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 獲得佛法以後 | 
| 41 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 42 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 43 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 44 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 45 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 46 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 47 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 48 | 15 | 要 | yào | to want | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 49 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 50 | 15 | 要 | yào | to request | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 51 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 52 | 15 | 要 | yāo | waist | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 53 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 54 | 15 | 要 | yāo | waistband | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 55 | 15 | 要 | yāo | Yao | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 56 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 57 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 58 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 59 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 60 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 61 | 15 | 要 | yào | to summarize | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 62 | 15 | 要 | yào | essential; important | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 63 | 15 | 要 | yào | to desire | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 64 | 15 | 要 | yào | to demand | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 65 | 15 | 要 | yào | to need | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 66 | 15 | 要 | yào | should; must | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 67 | 15 | 要 | yào | might | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 68 | 14 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 69 | 14 | 就 | jiù | to assume | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 70 | 14 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 71 | 14 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 72 | 14 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 73 | 14 | 就 | jiù | to accomplish | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 74 | 14 | 就 | jiù | to go with | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 75 | 14 | 就 | jiù | to die | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 76 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有時候是從另外一個角度著手 | 
| 77 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有時候是從另外一個角度著手 | 
| 78 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有時候是從另外一個角度著手 | 
| 79 | 14 | 來 | lái | to come | 求真理的心情而來 | 
| 80 | 14 | 來 | lái | please | 求真理的心情而來 | 
| 81 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 求真理的心情而來 | 
| 82 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 求真理的心情而來 | 
| 83 | 14 | 來 | lái | wheat | 求真理的心情而來 | 
| 84 | 14 | 來 | lái | next; future | 求真理的心情而來 | 
| 85 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 求真理的心情而來 | 
| 86 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 求真理的心情而來 | 
| 87 | 14 | 來 | lái | to earn | 求真理的心情而來 | 
| 88 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 求真理的心情而來 | 
| 89 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡有兩句話 | 
| 90 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡有兩句話 | 
| 91 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡有兩句話 | 
| 92 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 裡有兩句話 | 
| 93 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡有兩句話 | 
| 94 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡有兩句話 | 
| 95 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 96 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 97 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 98 | 13 | 人 | rén | everybody | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 99 | 13 | 人 | rén | adult | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 100 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 101 | 13 | 人 | rén | an upright person | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 102 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 103 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 如果不學佛 | 
| 104 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大死一番 | 
| 105 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大死一番 | 
| 106 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大死一番 | 
| 107 | 12 | 大 | dà | size | 大死一番 | 
| 108 | 12 | 大 | dà | old | 大死一番 | 
| 109 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大死一番 | 
| 110 | 12 | 大 | dà | adult | 大死一番 | 
| 111 | 12 | 大 | dài | an important person | 大死一番 | 
| 112 | 12 | 大 | dà | senior | 大死一番 | 
| 113 | 12 | 大 | dà | an element | 大死一番 | 
| 114 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 大死一番 | 
| 115 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有參禪的時候 | 
| 116 | 12 | 到 | dào | to arrive | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 117 | 12 | 到 | dào | to go | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 118 | 12 | 到 | dào | careful | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 119 | 12 | 到 | dào | Dao | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 120 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 121 | 11 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 看山不是山 | 
| 122 | 11 | 不是 | bùshì | illegal | 看山不是山 | 
| 123 | 11 | 我 | wǒ | self | 我從曹溪來 | 
| 124 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從曹溪來 | 
| 125 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我從曹溪來 | 
| 126 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從曹溪來 | 
| 127 | 11 | 我 | wǒ | ga | 我從曹溪來 | 
| 128 | 11 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 看山是山 | 
| 129 | 11 | 山 | shān | Shan | 看山是山 | 
| 130 | 11 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 看山是山 | 
| 131 | 11 | 山 | shān | a mountain-like shape | 看山是山 | 
| 132 | 11 | 山 | shān | a gable | 看山是山 | 
| 133 | 11 | 山 | shān | mountain; giri | 看山是山 | 
| 134 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 看山又是山 | 
| 135 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他橫過流沙 | 
| 136 | 10 | 他 | tā | other | 他橫過流沙 | 
| 137 | 10 | 他 | tā | tha | 他橫過流沙 | 
| 138 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他橫過流沙 | 
| 139 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他橫過流沙 | 
| 140 | 10 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師過來打了我一個耳光 | 
| 141 | 10 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師過來打了我一個耳光 | 
| 142 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 求真理的心情而來 | 
| 143 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 求真理的心情而來 | 
| 144 | 10 | 而 | néng | can; able | 求真理的心情而來 | 
| 145 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 求真理的心情而來 | 
| 146 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 求真理的心情而來 | 
| 147 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 | 
| 148 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 | 
| 149 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 | 
| 150 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 | 
| 151 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 | 
| 152 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 | 
| 153 | 10 | 說 | shuō | allocution | 有人說 | 
| 154 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 | 
| 155 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 | 
| 156 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 | 
| 157 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 | 
| 158 | 10 | 一 | yī | one | 一 | 
| 159 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 160 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 161 | 10 | 一 | yī | first | 一 | 
| 162 | 10 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 163 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 164 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 165 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 166 | 10 | 一 | yī | other | 一 | 
| 167 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 168 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 169 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 170 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 171 | 9 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 成就甚深平等忍 | 
| 172 | 9 | 平等 | píngděng | equal | 成就甚深平等忍 | 
| 173 | 9 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 成就甚深平等忍 | 
| 174 | 9 | 平等 | píngděng | equality | 成就甚深平等忍 | 
| 175 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 道 | 
| 176 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 | 
| 177 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 | 
| 178 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 | 
| 179 | 9 | 道 | dào | to think | 道 | 
| 180 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 道 | 
| 181 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 道 | 
| 182 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 | 
| 183 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 道 | 
| 184 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 | 
| 185 | 9 | 道 | dào | a skill | 道 | 
| 186 | 9 | 道 | dào | a sect | 道 | 
| 187 | 9 | 道 | dào | a line | 道 | 
| 188 | 9 | 道 | dào | Way | 道 | 
| 189 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 道 | 
| 190 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 191 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 192 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 193 | 9 | 上 | shàng | shang | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 194 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 195 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 196 | 9 | 上 | shàng | advanced | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 197 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 198 | 9 | 上 | shàng | time | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 199 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 200 | 9 | 上 | shàng | far | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 201 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 202 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 203 | 9 | 上 | shàng | to report | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 204 | 9 | 上 | shàng | to offer | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 205 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 206 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 207 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 208 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 209 | 9 | 上 | shàng | to burn | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 210 | 9 | 上 | shàng | to remember | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 211 | 9 | 上 | shàng | to add | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 212 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 213 | 9 | 上 | shàng | to meet | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 214 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 215 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 216 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 217 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 218 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 看山是山 | 
| 219 | 9 | 看 | kàn | to visit | 看山是山 | 
| 220 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看山是山 | 
| 221 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看山是山 | 
| 222 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看山是山 | 
| 223 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 看山是山 | 
| 224 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 看山是山 | 
| 225 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看山是山 | 
| 226 | 9 | 看 | kàn | see | 看山是山 | 
| 227 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直到真正有所得後 | 
| 228 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 直到真正有所得後 | 
| 229 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 直到真正有所得後 | 
| 230 | 9 | 得 | dé | de | 直到真正有所得後 | 
| 231 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 直到真正有所得後 | 
| 232 | 9 | 得 | dé | to result in | 直到真正有所得後 | 
| 233 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直到真正有所得後 | 
| 234 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 直到真正有所得後 | 
| 235 | 9 | 得 | dé | to be finished | 直到真正有所得後 | 
| 236 | 9 | 得 | děi | satisfying | 直到真正有所得後 | 
| 237 | 9 | 得 | dé | to contract | 直到真正有所得後 | 
| 238 | 9 | 得 | dé | to hear | 直到真正有所得後 | 
| 239 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 直到真正有所得後 | 
| 240 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 直到真正有所得後 | 
| 241 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直到真正有所得後 | 
| 242 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 243 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 244 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 245 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 246 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 247 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 248 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 249 | 8 | 後 | hòu | after; later | 直到真正有所得後 | 
| 250 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 直到真正有所得後 | 
| 251 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 直到真正有所得後 | 
| 252 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 直到真正有所得後 | 
| 253 | 8 | 後 | hòu | late; later | 直到真正有所得後 | 
| 254 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 直到真正有所得後 | 
| 255 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 直到真正有所得後 | 
| 256 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 直到真正有所得後 | 
| 257 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 直到真正有所得後 | 
| 258 | 8 | 後 | hòu | Hou | 直到真正有所得後 | 
| 259 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 直到真正有所得後 | 
| 260 | 8 | 後 | hòu | following | 直到真正有所得後 | 
| 261 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 直到真正有所得後 | 
| 262 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 直到真正有所得後 | 
| 263 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 直到真正有所得後 | 
| 264 | 8 | 後 | hòu | Hou | 直到真正有所得後 | 
| 265 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 直到真正有所得後 | 
| 266 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 直到真正有所得後 | 
| 267 | 8 | 能 | néng | can; able | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 268 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 269 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 270 | 8 | 能 | néng | energy | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 271 | 8 | 能 | néng | function; use | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 272 | 8 | 能 | néng | talent | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 273 | 8 | 能 | néng | expert at | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 274 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 275 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 276 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 277 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 278 | 8 | 求法 | qiú fǎ | to seek the Dharma | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 279 | 8 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 安住慈悲喜捨中 | 
| 280 | 8 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 安住慈悲喜捨中 | 
| 281 | 8 | 安住 | ānzhù | to settle | 安住慈悲喜捨中 | 
| 282 | 8 | 安住 | ānzhù | Abide | 安住慈悲喜捨中 | 
| 283 | 8 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 安住慈悲喜捨中 | 
| 284 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把我們的執著 | 
| 285 | 8 | 把 | bà | a handle | 把我們的執著 | 
| 286 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 把我們的執著 | 
| 287 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 把我們的執著 | 
| 288 | 8 | 把 | bǎ | to give | 把我們的執著 | 
| 289 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 把我們的執著 | 
| 290 | 8 | 把 | bà | a stem | 把我們的執著 | 
| 291 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 把我們的執著 | 
| 292 | 8 | 把 | bǎ | to control | 把我們的執著 | 
| 293 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 把我們的執著 | 
| 294 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把我們的執著 | 
| 295 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把我們的執著 | 
| 296 | 8 | 把 | pá | a claw | 把我們的執著 | 
| 297 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 往往會有很好的效果 | 
| 298 | 8 | 會 | huì | able to | 往往會有很好的效果 | 
| 299 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 往往會有很好的效果 | 
| 300 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 往往會有很好的效果 | 
| 301 | 8 | 會 | huì | to assemble | 往往會有很好的效果 | 
| 302 | 8 | 會 | huì | to meet | 往往會有很好的效果 | 
| 303 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 往往會有很好的效果 | 
| 304 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 往往會有很好的效果 | 
| 305 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 往往會有很好的效果 | 
| 306 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 往往會有很好的效果 | 
| 307 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 往往會有很好的效果 | 
| 308 | 8 | 會 | huì | to understand | 往往會有很好的效果 | 
| 309 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 往往會有很好的效果 | 
| 310 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 往往會有很好的效果 | 
| 311 | 8 | 會 | huì | to be good at | 往往會有很好的效果 | 
| 312 | 8 | 會 | huì | a moment | 往往會有很好的效果 | 
| 313 | 8 | 會 | huì | to happen to | 往往會有很好的效果 | 
| 314 | 8 | 會 | huì | to pay | 往往會有很好的效果 | 
| 315 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 往往會有很好的效果 | 
| 316 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 往往會有很好的效果 | 
| 317 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 往往會有很好的效果 | 
| 318 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 往往會有很好的效果 | 
| 319 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 往往會有很好的效果 | 
| 320 | 8 | 會 | huì | Hui | 往往會有很好的效果 | 
| 321 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 往往會有很好的效果 | 
| 322 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 323 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 324 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 325 | 8 | 為 | wéi | to do | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 326 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 327 | 8 | 為 | wéi | to govern | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 328 | 8 | 教育 | jiàoyù | education | 社會上提倡的方法是教育 | 
| 329 | 8 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 社會上提倡的方法是教育 | 
| 330 | 8 | 與 | yǔ | to give | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 331 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 332 | 8 | 與 | yù | to particate in | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 333 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 334 | 8 | 與 | yù | to help | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 335 | 8 | 與 | yǔ | for | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 336 | 7 | 最 | zuì | superior | 世間上什麼最大 | 
| 337 | 7 | 最 | zuì | top place | 世間上什麼最大 | 
| 338 | 7 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上什麼最大 | 
| 339 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 他就是要打你 | 
| 340 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 他就是要打你 | 
| 341 | 7 | 求 | qiú | to request | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 342 | 7 | 求 | qiú | to seek; to look for | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 343 | 7 | 求 | qiú | to implore | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 344 | 7 | 求 | qiú | to aspire to | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 345 | 7 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 346 | 7 | 求 | qiú | to attract | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 347 | 7 | 求 | qiú | to bribe | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 348 | 7 | 求 | qiú | Qiu | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 349 | 7 | 求 | qiú | to demand | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 350 | 7 | 求 | qiú | to end | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 351 | 7 | 無理 | wú lǐ | unreasonable | 無理也給你三十棒 | 
| 352 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 還要得到什麼呢 | 
| 353 | 7 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 生活上有了佛法 | 
| 354 | 7 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪宗石頭希遷禪師 | 
| 355 | 7 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪宗石頭希遷禪師 | 
| 356 | 7 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 357 | 7 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 358 | 7 | 一樣 | yīyàng | same; like | 哪一樣東西是你的 | 
| 359 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 360 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 361 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 362 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 363 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 364 | 7 | 心 | xīn | heart | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 365 | 7 | 心 | xīn | emotion | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 366 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 367 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 368 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大體都是向心外追求現象界的事物 | 
| 369 | 7 | 從 | cóng | to follow | 你從哪裡來 | 
| 370 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 你從哪裡來 | 
| 371 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 你從哪裡來 | 
| 372 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 你從哪裡來 | 
| 373 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 你從哪裡來 | 
| 374 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 你從哪裡來 | 
| 375 | 7 | 從 | cóng | secondary | 你從哪裡來 | 
| 376 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 你從哪裡來 | 
| 377 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 你從哪裡來 | 
| 378 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 你從哪裡來 | 
| 379 | 7 | 從 | zòng | to release | 你從哪裡來 | 
| 380 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 你從哪裡來 | 
| 381 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教的教育裡 | 
| 382 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教的教育裡 | 
| 383 | 6 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我是人我 | 
| 384 | 6 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 就是被澤庵和尚訓練出來的 | 
| 385 | 6 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 就是被澤庵和尚訓練出來的 | 
| 386 | 6 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 就是被澤庵和尚訓練出來的 | 
| 387 | 6 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要得到什麼呢 | 
| 388 | 6 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要得到什麼呢 | 
| 389 | 6 | 還 | huán | to do in return | 還要得到什麼呢 | 
| 390 | 6 | 還 | huán | Huan | 還要得到什麼呢 | 
| 391 | 6 | 還 | huán | to revert | 還要得到什麼呢 | 
| 392 | 6 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要得到什麼呢 | 
| 393 | 6 | 還 | huán | to encircle | 還要得到什麼呢 | 
| 394 | 6 | 還 | xuán | to rotate | 還要得到什麼呢 | 
| 395 | 6 | 還 | huán | since | 還要得到什麼呢 | 
| 396 | 6 | 水 | shuǐ | water | 看水是水 | 
| 397 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 看水是水 | 
| 398 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 看水是水 | 
| 399 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 看水是水 | 
| 400 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 看水是水 | 
| 401 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 看水是水 | 
| 402 | 6 | 水 | shuǐ | a body of water | 看水是水 | 
| 403 | 6 | 水 | shuǐ | Shui | 看水是水 | 
| 404 | 6 | 水 | shuǐ | water element | 看水是水 | 
| 405 | 6 | 水 | shuǐ | water | 看水是水 | 
| 406 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 407 | 5 | 被 | bèi | to cover | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 408 | 5 | 被 | bèi | a cape | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 409 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 410 | 5 | 被 | bèi | to reach | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 411 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 412 | 5 | 被 | bèi | Bei | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 413 | 5 | 被 | pī | to drape over | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 414 | 5 | 被 | pī | to scatter | 石頭希遷禪師被這麼一問 | 
| 415 | 5 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 416 | 5 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 417 | 5 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 418 | 5 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 419 | 5 | 念 | niàn | to read aloud | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 420 | 5 | 念 | niàn | to remember; to expect | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 421 | 5 | 念 | niàn | to miss | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 422 | 5 | 念 | niàn | to consider | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 423 | 5 | 念 | niàn | to recite; to chant | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 424 | 5 | 念 | niàn | to show affection for | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 425 | 5 | 念 | niàn | a thought; an idea | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 426 | 5 | 念 | niàn | twenty | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 427 | 5 | 念 | niàn | memory | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 428 | 5 | 念 | niàn | an instant | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 429 | 5 | 念 | niàn | Nian | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 430 | 5 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 431 | 5 | 念 | niàn | a thought; citta | 你念這麼大聲做什麼 | 
| 432 | 5 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 怎麼聽不到你的聲音 | 
| 433 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 434 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 435 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 436 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 437 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 438 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 439 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 學佛要具有禪宗所說 | 
| 440 | 5 | 前 | qián | front | 平常一樣窗前月 | 
| 441 | 5 | 前 | qián | former; the past | 平常一樣窗前月 | 
| 442 | 5 | 前 | qián | to go forward | 平常一樣窗前月 | 
| 443 | 5 | 前 | qián | preceding | 平常一樣窗前月 | 
| 444 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 平常一樣窗前月 | 
| 445 | 5 | 前 | qián | to appear before | 平常一樣窗前月 | 
| 446 | 5 | 前 | qián | future | 平常一樣窗前月 | 
| 447 | 5 | 前 | qián | top; first | 平常一樣窗前月 | 
| 448 | 5 | 前 | qián | battlefront | 平常一樣窗前月 | 
| 449 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 平常一樣窗前月 | 
| 450 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 平常一樣窗前月 | 
| 451 | 5 | 竹 | zhú | bamboo | 竹密不妨流水過 | 
| 452 | 5 | 竹 | zhú | a flute | 竹密不妨流水過 | 
| 453 | 5 | 竹 | zhú | Kangxi radical 118 | 竹密不妨流水過 | 
| 454 | 5 | 竹 | zhú | bamboo slips | 竹密不妨流水過 | 
| 455 | 5 | 竹 | zhú | Zhu | 竹密不妨流水過 | 
| 456 | 5 | 之 | zhī | to go | 學玄奘之西行 | 
| 457 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 學玄奘之西行 | 
| 458 | 5 | 之 | zhī | is | 學玄奘之西行 | 
| 459 | 5 | 之 | zhī | to use | 學玄奘之西行 | 
| 460 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 學玄奘之西行 | 
| 461 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 是帶著為求佛法 | 
| 462 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 是帶著為求佛法 | 
| 463 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 是帶著為求佛法 | 
| 464 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 是帶著為求佛法 | 
| 465 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 是帶著為求佛法 | 
| 466 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 是帶著為求佛法 | 
| 467 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 是帶著為求佛法 | 
| 468 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 是帶著為求佛法 | 
| 469 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 是帶著為求佛法 | 
| 470 | 5 | 著 | zhāo | OK | 是帶著為求佛法 | 
| 471 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 是帶著為求佛法 | 
| 472 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 是帶著為求佛法 | 
| 473 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 是帶著為求佛法 | 
| 474 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 是帶著為求佛法 | 
| 475 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 是帶著為求佛法 | 
| 476 | 5 | 著 | zhù | to show | 是帶著為求佛法 | 
| 477 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 是帶著為求佛法 | 
| 478 | 5 | 著 | zhù | to write | 是帶著為求佛法 | 
| 479 | 5 | 著 | zhù | to record | 是帶著為求佛法 | 
| 480 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 是帶著為求佛法 | 
| 481 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 是帶著為求佛法 | 
| 482 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 是帶著為求佛法 | 
| 483 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 是帶著為求佛法 | 
| 484 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 是帶著為求佛法 | 
| 485 | 5 | 著 | zhuó | to command | 是帶著為求佛法 | 
| 486 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 是帶著為求佛法 | 
| 487 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 是帶著為求佛法 | 
| 488 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 是帶著為求佛法 | 
| 489 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 是帶著為求佛法 | 
| 490 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 是帶著為求佛法 | 
| 491 | 5 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 我從曹溪來 | 
| 492 | 5 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 我從曹溪來 | 
| 493 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 沒有參禪的時候 | 
| 494 | 5 | 時候 | shíhou | time | 沒有參禪的時候 | 
| 495 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 沒有參禪的時候 | 
| 496 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 沒有參禪的時候 | 
| 497 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 498 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 499 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 500 | 5 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 學道以後 | 
Frequencies of all Words
Top 885
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 130 | 的 | de | possessive particle | 及善財童子向南參學的精神 | 
| 2 | 130 | 的 | de | structural particle | 及善財童子向南參學的精神 | 
| 3 | 130 | 的 | de | complement | 及善財童子向南參學的精神 | 
| 4 | 130 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 及善財童子向南參學的精神 | 
| 5 | 53 | 是 | shì | is; are; am; to be | 意思是 | 
| 6 | 53 | 是 | shì | is exactly | 意思是 | 
| 7 | 53 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 意思是 | 
| 8 | 53 | 是 | shì | this; that; those | 意思是 | 
| 9 | 53 | 是 | shì | really; certainly | 意思是 | 
| 10 | 53 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 意思是 | 
| 11 | 53 | 是 | shì | true | 意思是 | 
| 12 | 53 | 是 | shì | is; has; exists | 意思是 | 
| 13 | 53 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 意思是 | 
| 14 | 53 | 是 | shì | a matter; an affair | 意思是 | 
| 15 | 53 | 是 | shì | Shi | 意思是 | 
| 16 | 53 | 是 | shì | is; bhū | 意思是 | 
| 17 | 53 | 是 | shì | this; idam | 意思是 | 
| 18 | 31 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛前後 | 
| 19 | 21 | 你 | nǐ | you | 你從哪裡來 | 
| 20 | 19 | 在 | zài | in; at | 一般人在學校裡 | 
| 21 | 19 | 在 | zài | at | 一般人在學校裡 | 
| 22 | 19 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一般人在學校裡 | 
| 23 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人在學校裡 | 
| 24 | 19 | 在 | zài | to consist of | 一般人在學校裡 | 
| 25 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 一般人在學校裡 | 
| 26 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 一般人在學校裡 | 
| 27 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 28 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 29 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 30 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 31 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 32 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 33 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 34 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 35 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 36 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 37 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 38 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 39 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 40 | 19 | 有 | yǒu | You | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 41 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 42 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得 | 
| 43 | 18 | 也 | yě | also; too | 未到曹溪也未失 | 
| 44 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未到曹溪也未失 | 
| 45 | 18 | 也 | yě | either | 未到曹溪也未失 | 
| 46 | 18 | 也 | yě | even | 未到曹溪也未失 | 
| 47 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 未到曹溪也未失 | 
| 48 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 未到曹溪也未失 | 
| 49 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 未到曹溪也未失 | 
| 50 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 未到曹溪也未失 | 
| 51 | 18 | 也 | yě | ya | 未到曹溪也未失 | 
| 52 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 我們學佛求道 | 
| 53 | 16 | 都 | dōu | all | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 54 | 16 | 都 | dū | capital city | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 55 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 56 | 16 | 都 | dōu | all | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 57 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 58 | 16 | 都 | dū | Du | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 59 | 16 | 都 | dōu | already | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 60 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 61 | 16 | 都 | dū | to reside | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 62 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 63 | 16 | 都 | dōu | all; sarva | 普遍都具備莊嚴虔誠的心理 | 
| 64 | 15 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 你說話打你 | 
| 65 | 15 | 打 | dá | dozen | 你說話打你 | 
| 66 | 15 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 你說話打你 | 
| 67 | 15 | 打 | dǎ | to inject into | 你說話打你 | 
| 68 | 15 | 打 | dǎ | to issue; to send | 你說話打你 | 
| 69 | 15 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 你說話打你 | 
| 70 | 15 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 你說話打你 | 
| 71 | 15 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 你說話打你 | 
| 72 | 15 | 打 | dǎ | to buy | 你說話打你 | 
| 73 | 15 | 打 | dǎ | to print; to type | 你說話打你 | 
| 74 | 15 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 你說話打你 | 
| 75 | 15 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 你說話打你 | 
| 76 | 15 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 你說話打你 | 
| 77 | 15 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 你說話打你 | 
| 78 | 15 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 你說話打你 | 
| 79 | 15 | 打 | dǎ | to paint | 你說話打你 | 
| 80 | 15 | 打 | dǎ | to use | 你說話打你 | 
| 81 | 15 | 打 | dǎ | to do | 你說話打你 | 
| 82 | 15 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 你說話打你 | 
| 83 | 15 | 打 | dǎ | martial arts | 你說話打你 | 
| 84 | 15 | 打 | dǎ | Da | 你說話打你 | 
| 85 | 15 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 你說話打你 | 
| 86 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 獲得佛法以後 | 
| 87 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 獲得佛法以後 | 
| 88 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 獲得佛法以後 | 
| 89 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 獲得佛法以後 | 
| 90 | 15 | 了 | le | completion of an action | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 91 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 92 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 93 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 94 | 15 | 了 | le | modal particle | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 95 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 96 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 97 | 15 | 了 | liǎo | completely | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 98 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 99 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法 | 
| 100 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 101 | 15 | 要 | yào | if | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 102 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 103 | 15 | 要 | yào | to want | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 104 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 105 | 15 | 要 | yào | to request | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 106 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 107 | 15 | 要 | yāo | waist | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 108 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 109 | 15 | 要 | yāo | waistband | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 110 | 15 | 要 | yāo | Yao | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 111 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 112 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 113 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 114 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 115 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 116 | 15 | 要 | yào | to summarize | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 117 | 15 | 要 | yào | essential; important | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 118 | 15 | 要 | yào | to desire | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 119 | 15 | 要 | yào | to demand | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 120 | 15 | 要 | yào | to need | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 121 | 15 | 要 | yào | should; must | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 122 | 15 | 要 | yào | might | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 123 | 15 | 要 | yào | or | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 124 | 14 | 就 | jiù | right away | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 125 | 14 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 126 | 14 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 127 | 14 | 就 | jiù | to assume | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 128 | 14 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 129 | 14 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 130 | 14 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 131 | 14 | 就 | jiù | namely | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 132 | 14 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 133 | 14 | 就 | jiù | only; just | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 134 | 14 | 就 | jiù | to accomplish | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 135 | 14 | 就 | jiù | to go with | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 136 | 14 | 就 | jiù | already | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 137 | 14 | 就 | jiù | as much as | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 138 | 14 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 139 | 14 | 就 | jiù | even if | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 140 | 14 | 就 | jiù | to die | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 141 | 14 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不知道自己有無盡的寶藏 | 
| 142 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有時候是從另外一個角度著手 | 
| 143 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有時候是從另外一個角度著手 | 
| 144 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有時候是從另外一個角度著手 | 
| 145 | 14 | 來 | lái | to come | 求真理的心情而來 | 
| 146 | 14 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 求真理的心情而來 | 
| 147 | 14 | 來 | lái | please | 求真理的心情而來 | 
| 148 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 求真理的心情而來 | 
| 149 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 求真理的心情而來 | 
| 150 | 14 | 來 | lái | ever since | 求真理的心情而來 | 
| 151 | 14 | 來 | lái | wheat | 求真理的心情而來 | 
| 152 | 14 | 來 | lái | next; future | 求真理的心情而來 | 
| 153 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 求真理的心情而來 | 
| 154 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 求真理的心情而來 | 
| 155 | 14 | 來 | lái | to earn | 求真理的心情而來 | 
| 156 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 求真理的心情而來 | 
| 157 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡有兩句話 | 
| 158 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡有兩句話 | 
| 159 | 13 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 裡有兩句話 | 
| 160 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡有兩句話 | 
| 161 | 13 | 裡 | lǐ | inside; within | 裡有兩句話 | 
| 162 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 裡有兩句話 | 
| 163 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡有兩句話 | 
| 164 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡有兩句話 | 
| 165 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 166 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 167 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 168 | 13 | 人 | rén | everybody | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 169 | 13 | 人 | rén | adult | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 170 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 171 | 13 | 人 | rén | an upright person | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 172 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 173 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 則在於自己 | 
| 174 | 13 | 不 | bù | not; no | 如果不學佛 | 
| 175 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果不學佛 | 
| 176 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 如果不學佛 | 
| 177 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果不學佛 | 
| 178 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果不學佛 | 
| 179 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果不學佛 | 
| 180 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果不學佛 | 
| 181 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 如果不學佛 | 
| 182 | 13 | 不 | bù | no; na | 如果不學佛 | 
| 183 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大死一番 | 
| 184 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大死一番 | 
| 185 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大死一番 | 
| 186 | 12 | 大 | dà | size | 大死一番 | 
| 187 | 12 | 大 | dà | old | 大死一番 | 
| 188 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 大死一番 | 
| 189 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大死一番 | 
| 190 | 12 | 大 | dà | adult | 大死一番 | 
| 191 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 大死一番 | 
| 192 | 12 | 大 | dài | an important person | 大死一番 | 
| 193 | 12 | 大 | dà | senior | 大死一番 | 
| 194 | 12 | 大 | dà | approximately | 大死一番 | 
| 195 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 大死一番 | 
| 196 | 12 | 大 | dà | an element | 大死一番 | 
| 197 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 大死一番 | 
| 198 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有參禪的時候 | 
| 199 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有參禪的時候 | 
| 200 | 12 | 到 | dào | to arrive | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 201 | 12 | 到 | dào | arrive; receive | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 202 | 12 | 到 | dào | to go | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 203 | 12 | 到 | dào | careful | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 204 | 12 | 到 | dào | Dao | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 205 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 善財童子到南方參訪大善知識的典故 | 
| 206 | 11 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 看山不是山 | 
| 207 | 11 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 看山不是山 | 
| 208 | 11 | 不是 | bùshì | illegal | 看山不是山 | 
| 209 | 11 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 看山不是山 | 
| 210 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 我從曹溪來 | 
| 211 | 11 | 我 | wǒ | self | 我從曹溪來 | 
| 212 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 我從曹溪來 | 
| 213 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從曹溪來 | 
| 214 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我從曹溪來 | 
| 215 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從曹溪來 | 
| 216 | 11 | 我 | wǒ | ga | 我從曹溪來 | 
| 217 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 我從曹溪來 | 
| 218 | 11 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 看山是山 | 
| 219 | 11 | 山 | shān | Shan | 看山是山 | 
| 220 | 11 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 看山是山 | 
| 221 | 11 | 山 | shān | a mountain-like shape | 看山是山 | 
| 222 | 11 | 山 | shān | a gable | 看山是山 | 
| 223 | 11 | 山 | shān | mountain; giri | 看山是山 | 
| 224 | 10 | 又 | yòu | again; also | 看山又是山 | 
| 225 | 10 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 看山又是山 | 
| 226 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 看山又是山 | 
| 227 | 10 | 又 | yòu | and | 看山又是山 | 
| 228 | 10 | 又 | yòu | furthermore | 看山又是山 | 
| 229 | 10 | 又 | yòu | in addition | 看山又是山 | 
| 230 | 10 | 又 | yòu | but | 看山又是山 | 
| 231 | 10 | 又 | yòu | again; also; punar | 看山又是山 | 
| 232 | 10 | 他 | tā | he; him | 他橫過流沙 | 
| 233 | 10 | 他 | tā | another aspect | 他橫過流沙 | 
| 234 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他橫過流沙 | 
| 235 | 10 | 他 | tā | everybody | 他橫過流沙 | 
| 236 | 10 | 他 | tā | other | 他橫過流沙 | 
| 237 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 他橫過流沙 | 
| 238 | 10 | 他 | tā | tha | 他橫過流沙 | 
| 239 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他橫過流沙 | 
| 240 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他橫過流沙 | 
| 241 | 10 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師過來打了我一個耳光 | 
| 242 | 10 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師過來打了我一個耳光 | 
| 243 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 求真理的心情而來 | 
| 244 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 求真理的心情而來 | 
| 245 | 10 | 而 | ér | you | 求真理的心情而來 | 
| 246 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 求真理的心情而來 | 
| 247 | 10 | 而 | ér | right away; then | 求真理的心情而來 | 
| 248 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 求真理的心情而來 | 
| 249 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 求真理的心情而來 | 
| 250 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 求真理的心情而來 | 
| 251 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 求真理的心情而來 | 
| 252 | 10 | 而 | ér | so as to | 求真理的心情而來 | 
| 253 | 10 | 而 | ér | only then | 求真理的心情而來 | 
| 254 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 求真理的心情而來 | 
| 255 | 10 | 而 | néng | can; able | 求真理的心情而來 | 
| 256 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 求真理的心情而來 | 
| 257 | 10 | 而 | ér | me | 求真理的心情而來 | 
| 258 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 求真理的心情而來 | 
| 259 | 10 | 而 | ér | possessive | 求真理的心情而來 | 
| 260 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 | 
| 261 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 | 
| 262 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 | 
| 263 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 | 
| 264 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 | 
| 265 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 | 
| 266 | 10 | 說 | shuō | allocution | 有人說 | 
| 267 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 | 
| 268 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 | 
| 269 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 | 
| 270 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 | 
| 271 | 10 | 一 | yī | one | 一 | 
| 272 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 273 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 274 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 275 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 276 | 10 | 一 | yī | first | 一 | 
| 277 | 10 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 278 | 10 | 一 | yī | each | 一 | 
| 279 | 10 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 280 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 281 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 282 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 283 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 284 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 285 | 10 | 一 | yī | other | 一 | 
| 286 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 287 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 288 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 289 | 10 | 一 | yī | or | 一 | 
| 290 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 291 | 9 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 成就甚深平等忍 | 
| 292 | 9 | 平等 | píngděng | equal | 成就甚深平等忍 | 
| 293 | 9 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 成就甚深平等忍 | 
| 294 | 9 | 平等 | píngděng | equality | 成就甚深平等忍 | 
| 295 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 道 | 
| 296 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 | 
| 297 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 | 
| 298 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 道 | 
| 299 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 | 
| 300 | 9 | 道 | dào | to think | 道 | 
| 301 | 9 | 道 | dào | times | 道 | 
| 302 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 道 | 
| 303 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 道 | 
| 304 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 | 
| 305 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 | 
| 306 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 | 
| 307 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 道 | 
| 308 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 道 | 
| 309 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 | 
| 310 | 9 | 道 | dào | a skill | 道 | 
| 311 | 9 | 道 | dào | a sect | 道 | 
| 312 | 9 | 道 | dào | a line | 道 | 
| 313 | 9 | 道 | dào | Way | 道 | 
| 314 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 道 | 
| 315 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 316 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 317 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 318 | 9 | 上 | shàng | shang | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 319 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 320 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 321 | 9 | 上 | shàng | advanced | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 322 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 323 | 9 | 上 | shàng | time | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 324 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 325 | 9 | 上 | shàng | far | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 326 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 327 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 328 | 9 | 上 | shàng | to report | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 329 | 9 | 上 | shàng | to offer | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 330 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 331 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 332 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 333 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 334 | 9 | 上 | shàng | to burn | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 335 | 9 | 上 | shàng | to remember | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 336 | 9 | 上 | shang | on; in | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 337 | 9 | 上 | shàng | upward | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 338 | 9 | 上 | shàng | to add | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 339 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 340 | 9 | 上 | shàng | to meet | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 341 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 342 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 343 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 344 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而是向心內探討心靈本性上的真理 | 
| 345 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 看山是山 | 
| 346 | 9 | 看 | kàn | to visit | 看山是山 | 
| 347 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看山是山 | 
| 348 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看山是山 | 
| 349 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看山是山 | 
| 350 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 看山是山 | 
| 351 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 看山是山 | 
| 352 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看山是山 | 
| 353 | 9 | 看 | kàn | see | 看山是山 | 
| 354 | 9 | 得 | de | potential marker | 直到真正有所得後 | 
| 355 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直到真正有所得後 | 
| 356 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 直到真正有所得後 | 
| 357 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 直到真正有所得後 | 
| 358 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 直到真正有所得後 | 
| 359 | 9 | 得 | dé | de | 直到真正有所得後 | 
| 360 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 直到真正有所得後 | 
| 361 | 9 | 得 | dé | to result in | 直到真正有所得後 | 
| 362 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直到真正有所得後 | 
| 363 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 直到真正有所得後 | 
| 364 | 9 | 得 | dé | to be finished | 直到真正有所得後 | 
| 365 | 9 | 得 | de | result of degree | 直到真正有所得後 | 
| 366 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 直到真正有所得後 | 
| 367 | 9 | 得 | děi | satisfying | 直到真正有所得後 | 
| 368 | 9 | 得 | dé | to contract | 直到真正有所得後 | 
| 369 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 直到真正有所得後 | 
| 370 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 直到真正有所得後 | 
| 371 | 9 | 得 | dé | to hear | 直到真正有所得後 | 
| 372 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 直到真正有所得後 | 
| 373 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 直到真正有所得後 | 
| 374 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直到真正有所得後 | 
| 375 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 376 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 377 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 378 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 379 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 380 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 381 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧 | 
| 382 | 8 | 後 | hòu | after; later | 直到真正有所得後 | 
| 383 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 直到真正有所得後 | 
| 384 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 直到真正有所得後 | 
| 385 | 8 | 後 | hòu | behind | 直到真正有所得後 | 
| 386 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 直到真正有所得後 | 
| 387 | 8 | 後 | hòu | late; later | 直到真正有所得後 | 
| 388 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 直到真正有所得後 | 
| 389 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 直到真正有所得後 | 
| 390 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 直到真正有所得後 | 
| 391 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 直到真正有所得後 | 
| 392 | 8 | 後 | hòu | then | 直到真正有所得後 | 
| 393 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 直到真正有所得後 | 
| 394 | 8 | 後 | hòu | Hou | 直到真正有所得後 | 
| 395 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 直到真正有所得後 | 
| 396 | 8 | 後 | hòu | following | 直到真正有所得後 | 
| 397 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 直到真正有所得後 | 
| 398 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 直到真正有所得後 | 
| 399 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 直到真正有所得後 | 
| 400 | 8 | 後 | hòu | Hou | 直到真正有所得後 | 
| 401 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 直到真正有所得後 | 
| 402 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 直到真正有所得後 | 
| 403 | 8 | 能 | néng | can; able | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 404 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 405 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 406 | 8 | 能 | néng | energy | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 407 | 8 | 能 | néng | function; use | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 408 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 409 | 8 | 能 | néng | talent | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 410 | 8 | 能 | néng | expert at | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 411 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 412 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 413 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 414 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 415 | 8 | 能 | néng | even if | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 416 | 8 | 能 | néng | but | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 417 | 8 | 能 | néng | in this way | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 418 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 使一個人在無理之前都能服從 | 
| 419 | 8 | 求法 | qiú fǎ | to seek the Dharma | 要效法唐代玄奘大師西行求法 | 
| 420 | 8 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 安住慈悲喜捨中 | 
| 421 | 8 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 安住慈悲喜捨中 | 
| 422 | 8 | 安住 | ānzhù | to settle | 安住慈悲喜捨中 | 
| 423 | 8 | 安住 | ānzhù | Abide | 安住慈悲喜捨中 | 
| 424 | 8 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 安住慈悲喜捨中 | 
| 425 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把我們的執著 | 
| 426 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把我們的執著 | 
| 427 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把我們的執著 | 
| 428 | 8 | 把 | bà | a handle | 把我們的執著 | 
| 429 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 把我們的執著 | 
| 430 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 把我們的執著 | 
| 431 | 8 | 把 | bǎ | to give | 把我們的執著 | 
| 432 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 把我們的執著 | 
| 433 | 8 | 把 | bà | a stem | 把我們的執著 | 
| 434 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 把我們的執著 | 
| 435 | 8 | 把 | bǎ | to control | 把我們的執著 | 
| 436 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 把我們的執著 | 
| 437 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把我們的執著 | 
| 438 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把我們的執著 | 
| 439 | 8 | 把 | pá | a claw | 把我們的執著 | 
| 440 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把我們的執著 | 
| 441 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 往往會有很好的效果 | 
| 442 | 8 | 會 | huì | able to | 往往會有很好的效果 | 
| 443 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 往往會有很好的效果 | 
| 444 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 往往會有很好的效果 | 
| 445 | 8 | 會 | huì | to assemble | 往往會有很好的效果 | 
| 446 | 8 | 會 | huì | to meet | 往往會有很好的效果 | 
| 447 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 往往會有很好的效果 | 
| 448 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 往往會有很好的效果 | 
| 449 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 往往會有很好的效果 | 
| 450 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 往往會有很好的效果 | 
| 451 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 往往會有很好的效果 | 
| 452 | 8 | 會 | huì | to understand | 往往會有很好的效果 | 
| 453 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 往往會有很好的效果 | 
| 454 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 往往會有很好的效果 | 
| 455 | 8 | 會 | huì | to be good at | 往往會有很好的效果 | 
| 456 | 8 | 會 | huì | a moment | 往往會有很好的效果 | 
| 457 | 8 | 會 | huì | to happen to | 往往會有很好的效果 | 
| 458 | 8 | 會 | huì | to pay | 往往會有很好的效果 | 
| 459 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 往往會有很好的效果 | 
| 460 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 往往會有很好的效果 | 
| 461 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 往往會有很好的效果 | 
| 462 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 往往會有很好的效果 | 
| 463 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 往往會有很好的效果 | 
| 464 | 8 | 會 | huì | Hui | 往往會有很好的效果 | 
| 465 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 往往會有很好的效果 | 
| 466 | 8 | 為 | wèi | for; to | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 467 | 8 | 為 | wèi | because of | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 468 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 469 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 470 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 471 | 8 | 為 | wéi | to do | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 472 | 8 | 為 | wèi | for | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 473 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 474 | 8 | 為 | wèi | to | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 475 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 476 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 477 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 478 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 479 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 480 | 8 | 為 | wéi | to govern | 善財童子為求真理到處遊學 | 
| 481 | 8 | 教育 | jiàoyù | education | 社會上提倡的方法是教育 | 
| 482 | 8 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 社會上提倡的方法是教育 | 
| 483 | 8 | 與 | yǔ | and | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 484 | 8 | 與 | yǔ | to give | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 485 | 8 | 與 | yǔ | together with | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 486 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 487 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 488 | 8 | 與 | yù | to particate in | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 489 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 490 | 8 | 與 | yù | to help | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 491 | 8 | 與 | yǔ | for | 學佛應該具備的態度與心情 | 
| 492 | 7 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 世間上什麼最大 | 
| 493 | 7 | 最 | zuì | superior | 世間上什麼最大 | 
| 494 | 7 | 最 | zuì | top place | 世間上什麼最大 | 
| 495 | 7 | 最 | zuì | in sum; altogether | 世間上什麼最大 | 
| 496 | 7 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上什麼最大 | 
| 497 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 他就是要打你 | 
| 498 | 7 | 就是 | jiùshì | even if; even | 他就是要打你 | 
| 499 | 7 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 他就是要打你 | 
| 500 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 他就是要打你 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 学佛 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | |
| 佛法 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 曹溪 | 99 | 
 | |
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat | 
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大冶 | 100 | Daye | |
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 
| 法身 | 70 | 
 | |
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 宫本 | 宮本 | 103 | Miyamoto (Japanese surname) | 
| 华严经 | 華嚴經 | 72 | 
 | 
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 青原行思 | 113 | Qingyuan Xingsi | |
| 七月 | 113 | 
 | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana | 
| 善财 | 善財 | 83 | 
 | 
| 石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian | 
| 寺院参访 | 寺院參訪 | 115 | Buddhism in Every Step: Visiting a Buddhist temple | 
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安心立命 | 196 | to find peace and attain enlightenment | |
| 棒喝 | 98 | 
 | |
| 般若 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy | 
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory | 
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara | 
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 | 
 | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit | 
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp | 
| 顶礼膜拜 | 頂禮膜拜 | 100 | bowing in a kneeling position with head touching the ground | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 放光 | 102 | 
 | |
| 法水 | 102 | 
 | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 甘露门 | 甘露門 | 103 | The Nectar Gate of Dharma | 
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 观心 | 觀心 | 103 | 
 | 
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 
| 净域 | 淨域 | 106 | pure land | 
| 开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal | 
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 克期取证 | 剋期取證 | 107 | to set a time limit for attainment | 
| 空大 | 107 | the space element | |
| 冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念珠 | 110 | 
 | |
| 求道 | 113 | 
 | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
| 入道 | 114 | 
 | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | 
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 世间法 | 世間法 | 115 | 
 | 
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 素斋 | 素齋 | 115 | 
 | 
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas | 
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled | 
| 无心 | 無心 | 119 | 
 | 
| 戏论 | 戲論 | 120 | 
 | 
| 西行 | 120 | 
 | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 一切法 | 121 | 
 | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 | 
 | 
| 真如 | 122 | 
 | |
| 知见 | 知見 | 122 | 
 | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 助缘 | 助緣 | 122 | 
 | 
| 自性 | 122 | 
 |