Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, The Home of a Stable Body and Mind 身心安住的家園
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 66 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心安住的家園 | 
| 2 | 57 | 了 | liǎo | to know; to understand | 住久了 | 
| 3 | 57 | 了 | liǎo | to understand; to know | 住久了 | 
| 4 | 57 | 了 | liào | to look afar from a high place | 住久了 | 
| 5 | 57 | 了 | liǎo | to complete | 住久了 | 
| 6 | 57 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 住久了 | 
| 7 | 57 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 住久了 | 
| 8 | 50 | 在 | zài | in; at | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 9 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 10 | 50 | 在 | zài | to consist of | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 11 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 12 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 13 | 46 | 我 | wǒ | self | 我 | 
| 14 | 46 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 | 
| 15 | 46 | 我 | wǒ | Wo | 我 | 
| 16 | 46 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 | 
| 17 | 46 | 我 | wǒ | ga | 我 | 
| 18 | 36 | 一 | yī | one | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 19 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 20 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 21 | 36 | 一 | yī | first | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 22 | 36 | 一 | yī | the same | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 23 | 36 | 一 | yī | sole; single | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 24 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 25 | 36 | 一 | yī | Yi | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 26 | 36 | 一 | yī | other | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 27 | 36 | 一 | yī | to unify | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 28 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 29 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 30 | 36 | 一 | yī | one; eka | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 31 | 35 | 要 | yào | to want; to wish for | 要建立這所家園並非容易 | 
| 32 | 35 | 要 | yào | to want | 要建立這所家園並非容易 | 
| 33 | 35 | 要 | yāo | a treaty | 要建立這所家園並非容易 | 
| 34 | 35 | 要 | yào | to request | 要建立這所家園並非容易 | 
| 35 | 35 | 要 | yào | essential points; crux | 要建立這所家園並非容易 | 
| 36 | 35 | 要 | yāo | waist | 要建立這所家園並非容易 | 
| 37 | 35 | 要 | yāo | to cinch | 要建立這所家園並非容易 | 
| 38 | 35 | 要 | yāo | waistband | 要建立這所家園並非容易 | 
| 39 | 35 | 要 | yāo | Yao | 要建立這所家園並非容易 | 
| 40 | 35 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要建立這所家園並非容易 | 
| 41 | 35 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要建立這所家園並非容易 | 
| 42 | 35 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要建立這所家園並非容易 | 
| 43 | 35 | 要 | yāo | to agree with | 要建立這所家園並非容易 | 
| 44 | 35 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要建立這所家園並非容易 | 
| 45 | 35 | 要 | yào | to summarize | 要建立這所家園並非容易 | 
| 46 | 35 | 要 | yào | essential; important | 要建立這所家園並非容易 | 
| 47 | 35 | 要 | yào | to desire | 要建立這所家園並非容易 | 
| 48 | 35 | 要 | yào | to demand | 要建立這所家園並非容易 | 
| 49 | 35 | 要 | yào | to need | 要建立這所家園並非容易 | 
| 50 | 35 | 要 | yào | should; must | 要建立這所家園並非容易 | 
| 51 | 35 | 要 | yào | might | 要建立這所家園並非容易 | 
| 52 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 53 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 54 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 55 | 33 | 人 | rén | everybody | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 56 | 33 | 人 | rén | adult | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 57 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 58 | 33 | 人 | rén | an upright person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 59 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 60 | 33 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 | 
| 61 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 | 
| 62 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 | 
| 63 | 31 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 譬如念佛 | 
| 64 | 31 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 譬如念佛 | 
| 65 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因此而有住進 | 
| 66 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 因此而有住進 | 
| 67 | 26 | 而 | néng | can; able | 因此而有住進 | 
| 68 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因此而有住進 | 
| 69 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 因此而有住進 | 
| 70 | 24 | 能 | néng | can; able | 就能遠離惡途 | 
| 71 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 就能遠離惡途 | 
| 72 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能遠離惡途 | 
| 73 | 24 | 能 | néng | energy | 就能遠離惡途 | 
| 74 | 24 | 能 | néng | function; use | 就能遠離惡途 | 
| 75 | 24 | 能 | néng | talent | 就能遠離惡途 | 
| 76 | 24 | 能 | néng | expert at | 就能遠離惡途 | 
| 77 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 就能遠離惡途 | 
| 78 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能遠離惡途 | 
| 79 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能遠離惡途 | 
| 80 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 就能遠離惡途 | 
| 81 | 22 | 也 | yě | ya | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 82 | 21 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 83 | 21 | 就 | jiù | to assume | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 84 | 21 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 85 | 21 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 86 | 21 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 87 | 21 | 就 | jiù | to accomplish | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 88 | 21 | 就 | jiù | to go with | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 89 | 21 | 就 | jiù | to die | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 90 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 91 | 20 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 身心活動的情況 | 
| 92 | 20 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 身心活動的情況 | 
| 93 | 20 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 身心活動的情況 | 
| 94 | 20 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 身心活動的情況 | 
| 95 | 20 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 身心活動的情況 | 
| 96 | 20 | 活動 | huódòng | lively | 身心活動的情況 | 
| 97 | 20 | 家園 | jiāyuán | home; homestead | 身心安住的家園 | 
| 98 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 99 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 100 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 101 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 102 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 103 | 19 | 心 | xīn | heart | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 104 | 19 | 心 | xīn | emotion | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 105 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 106 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 107 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 108 | 18 | 都 | dū | capital city | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 109 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 110 | 18 | 都 | dōu | all | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 111 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 112 | 18 | 都 | dū | Du | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 113 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 114 | 18 | 都 | dū | to reside | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 115 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 116 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 想想我們每一個人的一生 | 
| 117 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 想想我們每一個人的一生 | 
| 118 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 想想我們每一個人的一生 | 
| 119 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 120 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 121 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 122 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 123 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 124 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 125 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 126 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 寸步不離地環繞左右 | 
| 127 | 17 | 地 | dì | floor | 寸步不離地環繞左右 | 
| 128 | 17 | 地 | dì | the earth | 寸步不離地環繞左右 | 
| 129 | 17 | 地 | dì | fields | 寸步不離地環繞左右 | 
| 130 | 17 | 地 | dì | a place | 寸步不離地環繞左右 | 
| 131 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 寸步不離地環繞左右 | 
| 132 | 17 | 地 | dì | background | 寸步不離地環繞左右 | 
| 133 | 17 | 地 | dì | terrain | 寸步不離地環繞左右 | 
| 134 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 寸步不離地環繞左右 | 
| 135 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 寸步不離地環繞左右 | 
| 136 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 寸步不離地環繞左右 | 
| 137 | 17 | 地 | dì | earth; prthivi | 寸步不離地環繞左右 | 
| 138 | 17 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 寸步不離地環繞左右 | 
| 139 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 過度糟蹋身心沒有節制 | 
| 140 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 141 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 142 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 143 | 16 | 上 | shàng | shang | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 144 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 145 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 146 | 16 | 上 | shàng | advanced | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 147 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 148 | 16 | 上 | shàng | time | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 149 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 150 | 16 | 上 | shàng | far | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 151 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 152 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 153 | 16 | 上 | shàng | to report | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 154 | 16 | 上 | shàng | to offer | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 155 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 156 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 157 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 158 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 159 | 16 | 上 | shàng | to burn | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 160 | 16 | 上 | shàng | to remember | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 161 | 16 | 上 | shàng | to add | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 162 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 163 | 16 | 上 | shàng | to meet | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 164 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 165 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 166 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 167 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 168 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這時身心開口說 | 
| 169 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這時身心開口說 | 
| 170 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 這時身心開口說 | 
| 171 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這時身心開口說 | 
| 172 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這時身心開口說 | 
| 173 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這時身心開口說 | 
| 174 | 16 | 說 | shuō | allocution | 這時身心開口說 | 
| 175 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這時身心開口說 | 
| 176 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這時身心開口說 | 
| 177 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 這時身心開口說 | 
| 178 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這時身心開口說 | 
| 179 | 15 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 180 | 15 | 著 | zhù | outstanding | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 181 | 15 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 182 | 15 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 183 | 15 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 184 | 15 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 185 | 15 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 186 | 15 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 187 | 15 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 188 | 15 | 著 | zhāo | OK | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 189 | 15 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 190 | 15 | 著 | zháo | to ignite | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 191 | 15 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 192 | 15 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 193 | 15 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 194 | 15 | 著 | zhù | to show | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 195 | 15 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 196 | 15 | 著 | zhù | to write | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 197 | 15 | 著 | zhù | to record | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 198 | 15 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 199 | 15 | 著 | zhù | Zhu | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 200 | 15 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 201 | 15 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 202 | 15 | 著 | zhuó | to result in | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 203 | 15 | 著 | zhuó | to command | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 204 | 15 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 205 | 15 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 206 | 15 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 207 | 15 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 208 | 15 | 著 | zhe | attachment to | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 209 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 一般說來就是念 | 
| 210 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一般說來就是念 | 
| 211 | 15 | 念 | niàn | to miss | 一般說來就是念 | 
| 212 | 15 | 念 | niàn | to consider | 一般說來就是念 | 
| 213 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一般說來就是念 | 
| 214 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 一般說來就是念 | 
| 215 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一般說來就是念 | 
| 216 | 15 | 念 | niàn | twenty | 一般說來就是念 | 
| 217 | 15 | 念 | niàn | memory | 一般說來就是念 | 
| 218 | 15 | 念 | niàn | an instant | 一般說來就是念 | 
| 219 | 15 | 念 | niàn | Nian | 一般說來就是念 | 
| 220 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一般說來就是念 | 
| 221 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 一般說來就是念 | 
| 222 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 使他放下妄念企圖 | 
| 223 | 15 | 他 | tā | other | 使他放下妄念企圖 | 
| 224 | 15 | 他 | tā | tha | 使他放下妄念企圖 | 
| 225 | 15 | 他 | tā | ṭha | 使他放下妄念企圖 | 
| 226 | 15 | 他 | tā | other; anya | 使他放下妄念企圖 | 
| 227 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 | 
| 228 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 建立一所可以安住的家園 | 
| 229 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 | 
| 230 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 建立一所可以安住的家園 | 
| 231 | 15 | 到 | dào | to arrive | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 232 | 15 | 到 | dào | to go | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 233 | 15 | 到 | dào | careful | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 234 | 15 | 到 | dào | Dao | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 235 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 236 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為你分憂解愁 | 
| 237 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為你分憂解愁 | 
| 238 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 我為你分憂解愁 | 
| 239 | 14 | 為 | wéi | to do | 我為你分憂解愁 | 
| 240 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 我為你分憂解愁 | 
| 241 | 14 | 為 | wéi | to govern | 我為你分憂解愁 | 
| 242 | 14 | 去 | qù | to go | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 243 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 244 | 14 | 去 | qù | to be distant | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 245 | 14 | 去 | qù | to leave | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 246 | 14 | 去 | qù | to play a part | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 247 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 248 | 14 | 去 | qù | to die | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 249 | 14 | 去 | qù | previous; past | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 250 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 251 | 14 | 去 | qù | falling tone | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 252 | 14 | 去 | qù | to lose | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 253 | 14 | 去 | qù | Qu | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 254 | 14 | 去 | qù | go; gati | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 255 | 13 | 三 | sān | three | 三到 | 
| 256 | 13 | 三 | sān | third | 三到 | 
| 257 | 13 | 三 | sān | more than two | 三到 | 
| 258 | 13 | 三 | sān | very few | 三到 | 
| 259 | 13 | 三 | sān | San | 三到 | 
| 260 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三到 | 
| 261 | 13 | 三 | sān | sa | 三到 | 
| 262 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 263 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 264 | 13 | 更 | gēng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 265 | 13 | 更 | gēng | to improve | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 266 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 267 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 268 | 13 | 更 | gēng | contacts | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 269 | 13 | 更 | gèng | to increase | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 270 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 271 | 13 | 更 | gēng | Geng | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 272 | 13 | 更 | jīng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 273 | 13 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 身心安住的家園 | 
| 274 | 13 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 身心安住的家園 | 
| 275 | 13 | 安住 | ānzhù | to settle | 身心安住的家園 | 
| 276 | 13 | 安住 | ānzhù | Abide | 身心安住的家園 | 
| 277 | 13 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 身心安住的家園 | 
| 278 | 13 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 | 
| 279 | 13 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 | 
| 280 | 13 | 個 | gè | individual | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 281 | 13 | 個 | gè | height | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 282 | 13 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 283 | 13 | 口 | kǒu | mouth | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 284 | 13 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 285 | 13 | 口 | kǒu | eloquence | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 286 | 13 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 287 | 13 | 口 | kǒu | edge; border | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 288 | 13 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 289 | 13 | 口 | kǒu | taste | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 290 | 13 | 口 | kǒu | population; people | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 291 | 13 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 292 | 13 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 293 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 其實就是淨化身心的方法 | 
| 294 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 其實就是淨化身心的方法 | 
| 295 | 12 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 296 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 吃得津津有味 | 
| 297 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 吃得津津有味 | 
| 298 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 吃得津津有味 | 
| 299 | 12 | 得 | dé | de | 吃得津津有味 | 
| 300 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 吃得津津有味 | 
| 301 | 12 | 得 | dé | to result in | 吃得津津有味 | 
| 302 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 吃得津津有味 | 
| 303 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 吃得津津有味 | 
| 304 | 12 | 得 | dé | to be finished | 吃得津津有味 | 
| 305 | 12 | 得 | děi | satisfying | 吃得津津有味 | 
| 306 | 12 | 得 | dé | to contract | 吃得津津有味 | 
| 307 | 12 | 得 | dé | to hear | 吃得津津有味 | 
| 308 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 吃得津津有味 | 
| 309 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 吃得津津有味 | 
| 310 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 吃得津津有味 | 
| 311 | 12 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 他預知自己即將往生淨土 | 
| 312 | 12 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 他預知自己即將往生淨土 | 
| 313 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 314 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 315 | 12 | 才 | cái | Cai | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 316 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 317 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 318 | 12 | 美化 | měihuà | to beautify | 社會常常提倡美化人生運動 | 
| 319 | 11 | 之 | zhī | to go | 我代你受皮肉之痛 | 
| 320 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我代你受皮肉之痛 | 
| 321 | 11 | 之 | zhī | is | 我代你受皮肉之痛 | 
| 322 | 11 | 之 | zhī | to use | 我代你受皮肉之痛 | 
| 323 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 我代你受皮肉之痛 | 
| 324 | 11 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立一所可以安住的家園 | 
| 325 | 11 | 中 | zhōng | middle | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 326 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 327 | 11 | 中 | zhōng | China | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 328 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 329 | 11 | 中 | zhōng | midday | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 330 | 11 | 中 | zhōng | inside | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 331 | 11 | 中 | zhōng | during | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 332 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 333 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 334 | 11 | 中 | zhōng | half | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 335 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 336 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 337 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 338 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 339 | 11 | 中 | zhōng | middle | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 340 | 11 | 社會 | shèhuì | society | 目前社會普遍呈現精神壓力的緊縮狀態 | 
| 341 | 10 | 自然 | zìrán | nature | 自然就能默化潛移了 | 
| 342 | 10 | 自然 | zìrán | natural | 自然就能默化潛移了 | 
| 343 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生命的淨穢等問題 | 
| 344 | 10 | 等 | děng | to wait | 生命的淨穢等問題 | 
| 345 | 10 | 等 | děng | to be equal | 生命的淨穢等問題 | 
| 346 | 10 | 等 | děng | degree; level | 生命的淨穢等問題 | 
| 347 | 10 | 等 | děng | to compare | 生命的淨穢等問題 | 
| 348 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 | 
| 349 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 | 
| 350 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 | 
| 351 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時 | 
| 352 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 | 
| 353 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 | 
| 354 | 10 | 時 | shí | tense | 時 | 
| 355 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時 | 
| 356 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 | 
| 357 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 | 
| 358 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時 | 
| 359 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時 | 
| 360 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時 | 
| 361 | 10 | 時 | shí | hour | 時 | 
| 362 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 | 
| 363 | 10 | 時 | shí | Shi | 時 | 
| 364 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 | 
| 365 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 時 | 
| 366 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 | 
| 367 | 10 | 呢 | ní | woolen material | 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢 | 
| 368 | 10 | 被 | bèi | a quilt | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 369 | 10 | 被 | bèi | to cover | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 370 | 10 | 被 | bèi | a cape | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 371 | 10 | 被 | bèi | to put over the top of | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 372 | 10 | 被 | bèi | to reach | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 373 | 10 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 374 | 10 | 被 | bèi | Bei | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 375 | 10 | 被 | pī | to drape over | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 376 | 10 | 被 | pī | to scatter | 或者被不肖子孫揮霍了 | 
| 377 | 10 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能建立我們心目中理想的淨土 | 
| 378 | 10 | 阿彌陀 | Āmítuó | Amitabha; Amithaba | 一聲阿彌陀 | 
| 379 | 10 | 來 | lái | to come | 我分四點來說明 | 
| 380 | 10 | 來 | lái | please | 我分四點來說明 | 
| 381 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我分四點來說明 | 
| 382 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我分四點來說明 | 
| 383 | 10 | 來 | lái | wheat | 我分四點來說明 | 
| 384 | 10 | 來 | lái | next; future | 我分四點來說明 | 
| 385 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我分四點來說明 | 
| 386 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 我分四點來說明 | 
| 387 | 10 | 來 | lái | to earn | 我分四點來說明 | 
| 388 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 我分四點來說明 | 
| 389 | 10 | 一聲 | yīshēng | first tone in Mandarin (high level tone) | 逢人一聲阿彌陀佛 | 
| 390 | 9 | 四 | sì | four | 終於出定告訴這四種動物 | 
| 391 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 終於出定告訴這四種動物 | 
| 392 | 9 | 四 | sì | fourth | 終於出定告訴這四種動物 | 
| 393 | 9 | 四 | sì | Si | 終於出定告訴這四種動物 | 
| 394 | 9 | 四 | sì | four; catur | 終於出定告訴這四種動物 | 
| 395 | 9 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 396 | 9 | 與 | yǔ | to give | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 397 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 398 | 9 | 與 | yù | to particate in | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 399 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 400 | 9 | 與 | yù | to help | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 401 | 9 | 與 | yǔ | for | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 | 
| 402 | 9 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 真我便躍然出現了 | 
| 403 | 9 | 便 | biàn | advantageous | 真我便躍然出現了 | 
| 404 | 9 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 真我便躍然出現了 | 
| 405 | 9 | 便 | pián | fat; obese | 真我便躍然出現了 | 
| 406 | 9 | 便 | biàn | to make easy | 真我便躍然出現了 | 
| 407 | 9 | 便 | biàn | an unearned advantage | 真我便躍然出現了 | 
| 408 | 9 | 便 | biàn | ordinary; plain | 真我便躍然出現了 | 
| 409 | 9 | 便 | biàn | in passing | 真我便躍然出現了 | 
| 410 | 9 | 便 | biàn | informal | 真我便躍然出現了 | 
| 411 | 9 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 真我便躍然出現了 | 
| 412 | 9 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 真我便躍然出現了 | 
| 413 | 9 | 便 | biàn | stool | 真我便躍然出現了 | 
| 414 | 9 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 真我便躍然出現了 | 
| 415 | 9 | 便 | biàn | proficient; skilled | 真我便躍然出現了 | 
| 416 | 9 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 真我便躍然出現了 | 
| 417 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 身心以財 | 
| 418 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 身心以財 | 
| 419 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 身心以財 | 
| 420 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 身心以財 | 
| 421 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 身心以財 | 
| 422 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 身心以財 | 
| 423 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 身心以財 | 
| 424 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 身心以財 | 
| 425 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 身心以財 | 
| 426 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 身心以財 | 
| 427 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其實就是淨化身心的方法 | 
| 428 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 其實就是淨化身心的方法 | 
| 429 | 9 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 你走 | 
| 430 | 9 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 你走 | 
| 431 | 9 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 你走 | 
| 432 | 9 | 走 | zǒu | to run | 你走 | 
| 433 | 9 | 走 | zǒu | to leave | 你走 | 
| 434 | 9 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 你走 | 
| 435 | 9 | 走 | zǒu | able to walk | 你走 | 
| 436 | 9 | 走 | zǒu | off track; to wander | 你走 | 
| 437 | 9 | 走 | zǒu | to attend to | 你走 | 
| 438 | 9 | 走 | zǒu | to associate with | 你走 | 
| 439 | 9 | 走 | zǒu | to loose form | 你走 | 
| 440 | 9 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 你走 | 
| 441 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 442 | 9 | 對 | duì | correct; right | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 443 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 444 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 445 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 446 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 447 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 448 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 449 | 9 | 對 | duì | to mix | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 450 | 9 | 對 | duì | a pair | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 451 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 452 | 9 | 對 | duì | mutual | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 453 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 454 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 轉身卻對另一具屍體禮拜 | 
| 455 | 8 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 有一天丈夫提議到地窖去拿酒來對飲作樂 | 
| 456 | 8 | 酒 | jiǔ | banquet | 有一天丈夫提議到地窖去拿酒來對飲作樂 | 
| 457 | 8 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 才能建立我們心目中理想的淨土 | 
| 458 | 8 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 才能建立我們心目中理想的淨土 | 
| 459 | 8 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 才能建立我們心目中理想的淨土 | 
| 460 | 8 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是頭痛醫頭 | 
| 461 | 8 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是頭痛醫頭 | 
| 462 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 忙裡忙外 | 
| 463 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 忙裡忙外 | 
| 464 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 忙裡忙外 | 
| 465 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 忙裡忙外 | 
| 466 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 忙裡忙外 | 
| 467 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 忙裡忙外 | 
| 468 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 469 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 470 | 8 | 和 | hé | He | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 471 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 472 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 473 | 8 | 和 | hé | warm | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 474 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 475 | 8 | 和 | hé | a transaction | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 476 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 477 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 478 | 8 | 和 | hé | a military gate | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 479 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 480 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 481 | 8 | 和 | hé | compatible | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 482 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 483 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 484 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 485 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 486 | 8 | 和 | hé | venerable | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 | 
| 487 | 8 | 看 | kàn | to see; to look | 看經 | 
| 488 | 8 | 看 | kàn | to visit | 看經 | 
| 489 | 8 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看經 | 
| 490 | 8 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看經 | 
| 491 | 8 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看經 | 
| 492 | 8 | 看 | kàn | to try and see the result | 看經 | 
| 493 | 8 | 看 | kàn | to oberve | 看經 | 
| 494 | 8 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看經 | 
| 495 | 8 | 看 | kàn | see | 看經 | 
| 496 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 | 
| 497 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 | 
| 498 | 8 | 卻 | què | to pardon | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 | 
| 499 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 | 
| 500 | 8 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
Frequencies of all Words
Top 853
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 313 | 的 | de | possessive particle | 身心安住的家園 | 
| 2 | 313 | 的 | de | structural particle | 身心安住的家園 | 
| 3 | 313 | 的 | de | complement | 身心安住的家園 | 
| 4 | 313 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 身心安住的家園 | 
| 5 | 66 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心安住的家園 | 
| 6 | 62 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 7 | 62 | 是 | shì | is exactly | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 8 | 62 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 9 | 62 | 是 | shì | this; that; those | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 10 | 62 | 是 | shì | really; certainly | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 11 | 62 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 12 | 62 | 是 | shì | true | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 13 | 62 | 是 | shì | is; has; exists | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 14 | 62 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 15 | 62 | 是 | shì | a matter; an affair | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 16 | 62 | 是 | shì | Shi | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 17 | 62 | 是 | shì | is; bhū | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 18 | 62 | 是 | shì | this; idam | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 19 | 57 | 了 | le | completion of an action | 住久了 | 
| 20 | 57 | 了 | liǎo | to know; to understand | 住久了 | 
| 21 | 57 | 了 | liǎo | to understand; to know | 住久了 | 
| 22 | 57 | 了 | liào | to look afar from a high place | 住久了 | 
| 23 | 57 | 了 | le | modal particle | 住久了 | 
| 24 | 57 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 住久了 | 
| 25 | 57 | 了 | liǎo | to complete | 住久了 | 
| 26 | 57 | 了 | liǎo | completely | 住久了 | 
| 27 | 57 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 住久了 | 
| 28 | 57 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 住久了 | 
| 29 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因此而有住進 | 
| 30 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因此而有住進 | 
| 31 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因此而有住進 | 
| 32 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因此而有住進 | 
| 33 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因此而有住進 | 
| 34 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因此而有住進 | 
| 35 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因此而有住進 | 
| 36 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因此而有住進 | 
| 37 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因此而有住進 | 
| 38 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因此而有住進 | 
| 39 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因此而有住進 | 
| 40 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 因此而有住進 | 
| 41 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 因此而有住進 | 
| 42 | 54 | 有 | yǒu | You | 因此而有住進 | 
| 43 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因此而有住進 | 
| 44 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因此而有住進 | 
| 45 | 50 | 在 | zài | in; at | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 46 | 50 | 在 | zài | at | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 47 | 50 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 48 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 49 | 50 | 在 | zài | to consist of | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 50 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 51 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 52 | 46 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 | 
| 53 | 46 | 我 | wǒ | self | 我 | 
| 54 | 46 | 我 | wǒ | we; our | 我 | 
| 55 | 46 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 | 
| 56 | 46 | 我 | wǒ | Wo | 我 | 
| 57 | 46 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 | 
| 58 | 46 | 我 | wǒ | ga | 我 | 
| 59 | 46 | 我 | wǒ | I; aham | 我 | 
| 60 | 42 | 我們 | wǒmen | we | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 61 | 36 | 一 | yī | one | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 62 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 63 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 64 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 65 | 36 | 一 | yì | whole; all | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 66 | 36 | 一 | yī | first | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 67 | 36 | 一 | yī | the same | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 68 | 36 | 一 | yī | each | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 69 | 36 | 一 | yī | certain | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 70 | 36 | 一 | yī | throughout | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 71 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 72 | 36 | 一 | yī | sole; single | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 73 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 74 | 36 | 一 | yī | Yi | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 75 | 36 | 一 | yī | other | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 76 | 36 | 一 | yī | to unify | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 77 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 78 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 79 | 36 | 一 | yī | or | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 80 | 36 | 一 | yī | one; eka | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 81 | 35 | 要 | yào | to want; to wish for | 要建立這所家園並非容易 | 
| 82 | 35 | 要 | yào | if | 要建立這所家園並非容易 | 
| 83 | 35 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要建立這所家園並非容易 | 
| 84 | 35 | 要 | yào | to want | 要建立這所家園並非容易 | 
| 85 | 35 | 要 | yāo | a treaty | 要建立這所家園並非容易 | 
| 86 | 35 | 要 | yào | to request | 要建立這所家園並非容易 | 
| 87 | 35 | 要 | yào | essential points; crux | 要建立這所家園並非容易 | 
| 88 | 35 | 要 | yāo | waist | 要建立這所家園並非容易 | 
| 89 | 35 | 要 | yāo | to cinch | 要建立這所家園並非容易 | 
| 90 | 35 | 要 | yāo | waistband | 要建立這所家園並非容易 | 
| 91 | 35 | 要 | yāo | Yao | 要建立這所家園並非容易 | 
| 92 | 35 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要建立這所家園並非容易 | 
| 93 | 35 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要建立這所家園並非容易 | 
| 94 | 35 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要建立這所家園並非容易 | 
| 95 | 35 | 要 | yāo | to agree with | 要建立這所家園並非容易 | 
| 96 | 35 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要建立這所家園並非容易 | 
| 97 | 35 | 要 | yào | to summarize | 要建立這所家園並非容易 | 
| 98 | 35 | 要 | yào | essential; important | 要建立這所家園並非容易 | 
| 99 | 35 | 要 | yào | to desire | 要建立這所家園並非容易 | 
| 100 | 35 | 要 | yào | to demand | 要建立這所家園並非容易 | 
| 101 | 35 | 要 | yào | to need | 要建立這所家園並非容易 | 
| 102 | 35 | 要 | yào | should; must | 要建立這所家園並非容易 | 
| 103 | 35 | 要 | yào | might | 要建立這所家園並非容易 | 
| 104 | 35 | 要 | yào | or | 要建立這所家園並非容易 | 
| 105 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 106 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 107 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 108 | 33 | 人 | rén | everybody | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 109 | 33 | 人 | rén | adult | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 110 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 111 | 33 | 人 | rén | an upright person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 112 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 | 
| 113 | 33 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 | 
| 114 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 | 
| 115 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 | 
| 116 | 31 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 譬如念佛 | 
| 117 | 31 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 譬如念佛 | 
| 118 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因此而有住進 | 
| 119 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因此而有住進 | 
| 120 | 26 | 而 | ér | you | 因此而有住進 | 
| 121 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因此而有住進 | 
| 122 | 26 | 而 | ér | right away; then | 因此而有住進 | 
| 123 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因此而有住進 | 
| 124 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因此而有住進 | 
| 125 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因此而有住進 | 
| 126 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 因此而有住進 | 
| 127 | 26 | 而 | ér | so as to | 因此而有住進 | 
| 128 | 26 | 而 | ér | only then | 因此而有住進 | 
| 129 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 因此而有住進 | 
| 130 | 26 | 而 | néng | can; able | 因此而有住進 | 
| 131 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因此而有住進 | 
| 132 | 26 | 而 | ér | me | 因此而有住進 | 
| 133 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 因此而有住進 | 
| 134 | 26 | 而 | ér | possessive | 因此而有住進 | 
| 135 | 24 | 能 | néng | can; able | 就能遠離惡途 | 
| 136 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 就能遠離惡途 | 
| 137 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能遠離惡途 | 
| 138 | 24 | 能 | néng | energy | 就能遠離惡途 | 
| 139 | 24 | 能 | néng | function; use | 就能遠離惡途 | 
| 140 | 24 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能遠離惡途 | 
| 141 | 24 | 能 | néng | talent | 就能遠離惡途 | 
| 142 | 24 | 能 | néng | expert at | 就能遠離惡途 | 
| 143 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 就能遠離惡途 | 
| 144 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能遠離惡途 | 
| 145 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能遠離惡途 | 
| 146 | 24 | 能 | néng | as long as; only | 就能遠離惡途 | 
| 147 | 24 | 能 | néng | even if | 就能遠離惡途 | 
| 148 | 24 | 能 | néng | but | 就能遠離惡途 | 
| 149 | 24 | 能 | néng | in this way | 就能遠離惡途 | 
| 150 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 就能遠離惡途 | 
| 151 | 23 | 你 | nǐ | you | 你要掙錢 | 
| 152 | 22 | 也 | yě | also; too | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 153 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 154 | 22 | 也 | yě | either | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 155 | 22 | 也 | yě | even | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 156 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 157 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 158 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 159 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 160 | 22 | 也 | yě | ya | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 | 
| 161 | 21 | 就 | jiù | right away | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 162 | 21 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 163 | 21 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 164 | 21 | 就 | jiù | to assume | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 165 | 21 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 166 | 21 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 167 | 21 | 就 | jiù | precisely; exactly | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 168 | 21 | 就 | jiù | namely | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 169 | 21 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 170 | 21 | 就 | jiù | only; just | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 171 | 21 | 就 | jiù | to accomplish | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 172 | 21 | 就 | jiù | to go with | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 173 | 21 | 就 | jiù | already | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 174 | 21 | 就 | jiù | as much as | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 175 | 21 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 176 | 21 | 就 | jiù | even if | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 177 | 21 | 就 | jiù | to die | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 178 | 21 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 179 | 20 | 不 | bù | not; no | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 180 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 181 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 182 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 183 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 184 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 185 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 186 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 187 | 20 | 不 | bù | no; na | 有個人由於平時不太愛惜身心 | 
| 188 | 20 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 身心活動的情況 | 
| 189 | 20 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 身心活動的情況 | 
| 190 | 20 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 身心活動的情況 | 
| 191 | 20 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 身心活動的情況 | 
| 192 | 20 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 身心活動的情況 | 
| 193 | 20 | 活動 | huódòng | lively | 身心活動的情況 | 
| 194 | 20 | 家園 | jiāyuán | home; homestead | 身心安住的家園 | 
| 195 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 196 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 197 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 198 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 199 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 200 | 19 | 心 | xīn | heart | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 201 | 19 | 心 | xīn | emotion | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 202 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 203 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 204 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 205 | 18 | 都 | dōu | all | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 206 | 18 | 都 | dū | capital city | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 207 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 208 | 18 | 都 | dōu | all | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 209 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 210 | 18 | 都 | dū | Du | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 211 | 18 | 都 | dōu | already | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 212 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 213 | 18 | 都 | dū | to reside | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 214 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 215 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 都是導致身心敗壞的病因 | 
| 216 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 想想我們每一個人的一生 | 
| 217 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 想想我們每一個人的一生 | 
| 218 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 想想我們每一個人的一生 | 
| 219 | 18 | 這 | zhè | this; these | 要建立這所家園並非容易 | 
| 220 | 18 | 這 | zhèi | this; these | 要建立這所家園並非容易 | 
| 221 | 18 | 這 | zhè | now | 要建立這所家園並非容易 | 
| 222 | 18 | 這 | zhè | immediately | 要建立這所家園並非容易 | 
| 223 | 18 | 這 | zhè | particle with no meaning | 要建立這所家園並非容易 | 
| 224 | 18 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 要建立這所家園並非容易 | 
| 225 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 226 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 227 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 228 | 17 | 所 | suǒ | it | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 229 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 230 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 231 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 232 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 233 | 17 | 所 | suǒ | that which | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 234 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 235 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 236 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 237 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 238 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 我們所當把握的是現世人生 | 
| 239 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 寸步不離地環繞左右 | 
| 240 | 17 | 地 | de | subordinate particle | 寸步不離地環繞左右 | 
| 241 | 17 | 地 | dì | floor | 寸步不離地環繞左右 | 
| 242 | 17 | 地 | dì | the earth | 寸步不離地環繞左右 | 
| 243 | 17 | 地 | dì | fields | 寸步不離地環繞左右 | 
| 244 | 17 | 地 | dì | a place | 寸步不離地環繞左右 | 
| 245 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 寸步不離地環繞左右 | 
| 246 | 17 | 地 | dì | background | 寸步不離地環繞左右 | 
| 247 | 17 | 地 | dì | terrain | 寸步不離地環繞左右 | 
| 248 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 寸步不離地環繞左右 | 
| 249 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 寸步不離地環繞左右 | 
| 250 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 寸步不離地環繞左右 | 
| 251 | 17 | 地 | dì | earth; prthivi | 寸步不離地環繞左右 | 
| 252 | 17 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 寸步不離地環繞左右 | 
| 253 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 過度糟蹋身心沒有節制 | 
| 254 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 過度糟蹋身心沒有節制 | 
| 255 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 256 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 257 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 258 | 16 | 上 | shàng | shang | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 259 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 260 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 261 | 16 | 上 | shàng | advanced | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 262 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 263 | 16 | 上 | shàng | time | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 264 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 265 | 16 | 上 | shàng | far | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 266 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 267 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 268 | 16 | 上 | shàng | to report | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 269 | 16 | 上 | shàng | to offer | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 270 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 271 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 272 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 273 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 274 | 16 | 上 | shàng | to burn | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 275 | 16 | 上 | shàng | to remember | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 276 | 16 | 上 | shang | on; in | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 277 | 16 | 上 | shàng | upward | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 278 | 16 | 上 | shàng | to add | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 279 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 280 | 16 | 上 | shàng | to meet | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 281 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 282 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 283 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 284 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我認為世間上飢渴最痛苦 | 
| 285 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這時身心開口說 | 
| 286 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這時身心開口說 | 
| 287 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 這時身心開口說 | 
| 288 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這時身心開口說 | 
| 289 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這時身心開口說 | 
| 290 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這時身心開口說 | 
| 291 | 16 | 說 | shuō | allocution | 這時身心開口說 | 
| 292 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這時身心開口說 | 
| 293 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這時身心開口說 | 
| 294 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 這時身心開口說 | 
| 295 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這時身心開口說 | 
| 296 | 15 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 297 | 15 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 298 | 15 | 著 | zhù | outstanding | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 299 | 15 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 300 | 15 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 301 | 15 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 302 | 15 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 303 | 15 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 304 | 15 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 305 | 15 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 306 | 15 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 307 | 15 | 著 | zhāo | OK | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 308 | 15 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 309 | 15 | 著 | zháo | to ignite | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 310 | 15 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 311 | 15 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 312 | 15 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 313 | 15 | 著 | zhù | to show | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 314 | 15 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 315 | 15 | 著 | zhù | to write | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 316 | 15 | 著 | zhù | to record | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 317 | 15 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 318 | 15 | 著 | zhù | Zhu | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 319 | 15 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 320 | 15 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 321 | 15 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 322 | 15 | 著 | zhuó | to result in | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 323 | 15 | 著 | zhuó | to command | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 324 | 15 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 325 | 15 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 326 | 15 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 327 | 15 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 328 | 15 | 著 | zhe | attachment to | 關係著我們生活的苦樂 | 
| 329 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 一般說來就是念 | 
| 330 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一般說來就是念 | 
| 331 | 15 | 念 | niàn | to miss | 一般說來就是念 | 
| 332 | 15 | 念 | niàn | to consider | 一般說來就是念 | 
| 333 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一般說來就是念 | 
| 334 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 一般說來就是念 | 
| 335 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一般說來就是念 | 
| 336 | 15 | 念 | niàn | twenty | 一般說來就是念 | 
| 337 | 15 | 念 | niàn | memory | 一般說來就是念 | 
| 338 | 15 | 念 | niàn | an instant | 一般說來就是念 | 
| 339 | 15 | 念 | niàn | Nian | 一般說來就是念 | 
| 340 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一般說來就是念 | 
| 341 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 一般說來就是念 | 
| 342 | 15 | 他 | tā | he; him | 使他放下妄念企圖 | 
| 343 | 15 | 他 | tā | another aspect | 使他放下妄念企圖 | 
| 344 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 使他放下妄念企圖 | 
| 345 | 15 | 他 | tā | everybody | 使他放下妄念企圖 | 
| 346 | 15 | 他 | tā | other | 使他放下妄念企圖 | 
| 347 | 15 | 他 | tuō | other; another; some other | 使他放下妄念企圖 | 
| 348 | 15 | 他 | tā | tha | 使他放下妄念企圖 | 
| 349 | 15 | 他 | tā | ṭha | 使他放下妄念企圖 | 
| 350 | 15 | 他 | tā | other; anya | 使他放下妄念企圖 | 
| 351 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 | 
| 352 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 建立一所可以安住的家園 | 
| 353 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 | 
| 354 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 建立一所可以安住的家園 | 
| 355 | 15 | 到 | dào | to arrive | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 356 | 15 | 到 | dào | arrive; receive | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 357 | 15 | 到 | dào | to go | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 358 | 15 | 到 | dào | careful | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 359 | 15 | 到 | dào | Dao | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 360 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 | 
| 361 | 14 | 為 | wèi | for; to | 我為你分憂解愁 | 
| 362 | 14 | 為 | wèi | because of | 我為你分憂解愁 | 
| 363 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為你分憂解愁 | 
| 364 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為你分憂解愁 | 
| 365 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 我為你分憂解愁 | 
| 366 | 14 | 為 | wéi | to do | 我為你分憂解愁 | 
| 367 | 14 | 為 | wèi | for | 我為你分憂解愁 | 
| 368 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 我為你分憂解愁 | 
| 369 | 14 | 為 | wèi | to | 我為你分憂解愁 | 
| 370 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 我為你分憂解愁 | 
| 371 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我為你分憂解愁 | 
| 372 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 我為你分憂解愁 | 
| 373 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 我為你分憂解愁 | 
| 374 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 我為你分憂解愁 | 
| 375 | 14 | 為 | wéi | to govern | 我為你分憂解愁 | 
| 376 | 14 | 去 | qù | to go | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 377 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 378 | 14 | 去 | qù | to be distant | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 379 | 14 | 去 | qù | to leave | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 380 | 14 | 去 | qù | to play a part | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 381 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 382 | 14 | 去 | qù | to die | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 383 | 14 | 去 | qù | previous; past | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 384 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 385 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 386 | 14 | 去 | qù | falling tone | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 387 | 14 | 去 | qù | to lose | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 388 | 14 | 去 | qù | Qu | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 389 | 14 | 去 | qù | go; gati | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 | 
| 390 | 14 | 這個 | zhège | this; this one | 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢 | 
| 391 | 14 | 這個 | zhège | expressing pondering | 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢 | 
| 392 | 13 | 三 | sān | three | 三到 | 
| 393 | 13 | 三 | sān | third | 三到 | 
| 394 | 13 | 三 | sān | more than two | 三到 | 
| 395 | 13 | 三 | sān | very few | 三到 | 
| 396 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 三到 | 
| 397 | 13 | 三 | sān | San | 三到 | 
| 398 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三到 | 
| 399 | 13 | 三 | sān | sa | 三到 | 
| 400 | 13 | 更 | gèng | more; even more | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 401 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 402 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 403 | 13 | 更 | gèng | again; also | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 404 | 13 | 更 | gēng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 405 | 13 | 更 | gēng | to improve | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 406 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 407 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 408 | 13 | 更 | gēng | contacts | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 409 | 13 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 410 | 13 | 更 | gèng | other | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 411 | 13 | 更 | gèng | to increase | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 412 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 413 | 13 | 更 | gēng | Geng | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 414 | 13 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 415 | 13 | 更 | jīng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 | 
| 416 | 13 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 身心安住的家園 | 
| 417 | 13 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 身心安住的家園 | 
| 418 | 13 | 安住 | ānzhù | to settle | 身心安住的家園 | 
| 419 | 13 | 安住 | ānzhù | Abide | 身心安住的家園 | 
| 420 | 13 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 身心安住的家園 | 
| 421 | 13 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 | 
| 422 | 13 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 | 
| 423 | 13 | 個 | ge | unit | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 424 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 425 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 426 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 427 | 13 | 個 | gè | individual | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 428 | 13 | 個 | gè | height | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 429 | 13 | 個 | gè | this | 我們的身體是個爛倉庫 | 
| 430 | 13 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 431 | 13 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 432 | 13 | 口 | kǒu | mouth | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 433 | 13 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 434 | 13 | 口 | kǒu | eloquence | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 435 | 13 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 436 | 13 | 口 | kǒu | edge; border | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 437 | 13 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 438 | 13 | 口 | kǒu | taste | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 439 | 13 | 口 | kǒu | population; people | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 440 | 13 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 441 | 13 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 | 
| 442 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 其實就是淨化身心的方法 | 
| 443 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 其實就是淨化身心的方法 | 
| 444 | 12 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 | 
| 445 | 12 | 得 | de | potential marker | 吃得津津有味 | 
| 446 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 吃得津津有味 | 
| 447 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 吃得津津有味 | 
| 448 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 吃得津津有味 | 
| 449 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 吃得津津有味 | 
| 450 | 12 | 得 | dé | de | 吃得津津有味 | 
| 451 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 吃得津津有味 | 
| 452 | 12 | 得 | dé | to result in | 吃得津津有味 | 
| 453 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 吃得津津有味 | 
| 454 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 吃得津津有味 | 
| 455 | 12 | 得 | dé | to be finished | 吃得津津有味 | 
| 456 | 12 | 得 | de | result of degree | 吃得津津有味 | 
| 457 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 吃得津津有味 | 
| 458 | 12 | 得 | děi | satisfying | 吃得津津有味 | 
| 459 | 12 | 得 | dé | to contract | 吃得津津有味 | 
| 460 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 吃得津津有味 | 
| 461 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 吃得津津有味 | 
| 462 | 12 | 得 | dé | to hear | 吃得津津有味 | 
| 463 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 吃得津津有味 | 
| 464 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 吃得津津有味 | 
| 465 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 吃得津津有味 | 
| 466 | 12 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 他預知自己即將往生淨土 | 
| 467 | 12 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 他預知自己即將往生淨土 | 
| 468 | 12 | 才 | cái | just now | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 469 | 12 | 才 | cái | not until; only then | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 470 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 471 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 472 | 12 | 才 | cái | Cai | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 473 | 12 | 才 | cái | merely; barely | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 474 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 475 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是根本的解救之道呢 | 
| 476 | 12 | 美化 | měihuà | to beautify | 社會常常提倡美化人生運動 | 
| 477 | 12 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有你不把我當作是殘廢的人 | 
| 478 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我代你受皮肉之痛 | 
| 479 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我代你受皮肉之痛 | 
| 480 | 11 | 之 | zhī | to go | 我代你受皮肉之痛 | 
| 481 | 11 | 之 | zhī | this; that | 我代你受皮肉之痛 | 
| 482 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 我代你受皮肉之痛 | 
| 483 | 11 | 之 | zhī | it | 我代你受皮肉之痛 | 
| 484 | 11 | 之 | zhī | in | 我代你受皮肉之痛 | 
| 485 | 11 | 之 | zhī | all | 我代你受皮肉之痛 | 
| 486 | 11 | 之 | zhī | and | 我代你受皮肉之痛 | 
| 487 | 11 | 之 | zhī | however | 我代你受皮肉之痛 | 
| 488 | 11 | 之 | zhī | if | 我代你受皮肉之痛 | 
| 489 | 11 | 之 | zhī | then | 我代你受皮肉之痛 | 
| 490 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我代你受皮肉之痛 | 
| 491 | 11 | 之 | zhī | is | 我代你受皮肉之痛 | 
| 492 | 11 | 之 | zhī | to use | 我代你受皮肉之痛 | 
| 493 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 我代你受皮肉之痛 | 
| 494 | 11 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立一所可以安住的家園 | 
| 495 | 11 | 中 | zhōng | middle | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 496 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 497 | 11 | 中 | zhōng | China | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 498 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 499 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
| 500 | 11 | 中 | zhōng | midday | 有一位比丘在森林中禪坐 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 
 | 
 | 
| 念佛 | 
 | 
 | |
| 能 | néng | to be able; śak | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba | 
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 大甲 | 100 | Tachia | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha | 
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 | 
 | 
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong | 
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai | 
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 弥陀 | 彌陀 | 77 | 
 | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 | 
 | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death | 
| 四月 | 115 | 
 | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 西方 | 120 | 
 | |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati | 
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland | 
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou | 
| 叶衣 | 葉衣 | 121 | Parṇaśavarī | 
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma | 
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes | 
| 不生 | 98 | 
 | |
| 禅坐 | 禪坐 | 99 | 
 | 
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 称念 | 稱念 | 99 | 
 | 
| 瞋怒 | 99 | 
 | |
| 持名 | 99 | 
 | |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth | 
| 入定 | 100 | 
 | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛国 | 佛國 | 70 | 
 | 
| 甘露法雨 | 103 | ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma | |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit | 
| 观想 | 觀想 | 103 | 
 | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 | 
 | 
| 红尘 | 紅塵 | 104 | 
 | 
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies | 
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts | 
| 机用 | 機用 | 106 | skillful application | 
| 苦果 | 107 | 
 | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain | 
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings | 
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts | 
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 魔障 | 77 | 
 | |
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe | 
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth | 
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas | 
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha | 
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 三法 | 115 | the three aspects of the Dharma | |
| 三根 | 115 | 
 | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 色身 | 115 | 
 | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra | 
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 世间法 | 世間法 | 115 | 
 | 
| 实相 | 實相 | 115 | 
 | 
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time | 
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四种姓 | 四種姓 | 115 | four castes | 
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy | 
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 托钵 | 托缽 | 116 | 
 | 
| 妄念 | 119 | 
 | |
| 往生 | 119 | 
 | |
| 无量光 | 無量光 | 119 | 
 | 
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance | 
| 无涯无际 | 無涯無際 | 119 | with no limit and no boundary | 
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 无量寿 | 無量壽 | 119 | 
 | 
| 无念 | 無念 | 119 | 
 | 
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 | 
 | 
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 要门 | 要門 | 121 | essential way | 
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 业障 | 業障 | 121 | 
 | 
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念 | 121 | 
 | |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought | 
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 | 
 | 
| 依止 | 121 | 
 | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
 | 
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 真谛 | 真諦 | 122 | 
 | 
| 正念 | 122 | 
 | |
| 证悟 | 證悟 | 122 | 
 | 
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently | 
| 自性 | 122 | 
 | |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |