Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Heaven and Hell 從天堂到地獄
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 83 | 地獄 | dìyù | a hell | 從天堂到地獄 |
| 2 | 83 | 地獄 | dìyù | hell | 從天堂到地獄 |
| 3 | 83 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 從天堂到地獄 |
| 4 | 71 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 從天堂到地獄 |
| 5 | 71 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 從天堂到地獄 |
| 6 | 71 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 從天堂到地獄 |
| 7 | 71 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 從天堂到地獄 |
| 8 | 47 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間之上有天堂 |
| 9 | 47 | 人間 | rénjiān | human world | 人間之上有天堂 |
| 10 | 47 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間之上有天堂 |
| 11 | 46 | 在 | zài | in; at | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 12 | 46 | 在 | zài | to exist; to be living | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 13 | 46 | 在 | zài | to consist of | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 14 | 46 | 在 | zài | to be at a post | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 15 | 46 | 在 | zài | in; bhū | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 16 | 41 | 一 | yī | one | 一條是上天堂 |
| 17 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一條是上天堂 |
| 18 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一條是上天堂 |
| 19 | 41 | 一 | yī | first | 一條是上天堂 |
| 20 | 41 | 一 | yī | the same | 一條是上天堂 |
| 21 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一條是上天堂 |
| 22 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一條是上天堂 |
| 23 | 41 | 一 | yī | Yi | 一條是上天堂 |
| 24 | 41 | 一 | yī | other | 一條是上天堂 |
| 25 | 41 | 一 | yī | to unify | 一條是上天堂 |
| 26 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一條是上天堂 |
| 27 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一條是上天堂 |
| 28 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一條是上天堂 |
| 29 | 32 | 也 | yě | ya | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 30 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 31 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 32 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 33 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 34 | 27 | 要 | yào | to want; to wish for | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 35 | 27 | 要 | yào | to want | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 36 | 27 | 要 | yāo | a treaty | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 37 | 27 | 要 | yào | to request | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 38 | 27 | 要 | yào | essential points; crux | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 39 | 27 | 要 | yāo | waist | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 40 | 27 | 要 | yāo | to cinch | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 41 | 27 | 要 | yāo | waistband | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 42 | 27 | 要 | yāo | Yao | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 43 | 27 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 44 | 27 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 45 | 27 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 46 | 27 | 要 | yāo | to agree with | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 47 | 27 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 48 | 27 | 要 | yào | to summarize | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 49 | 27 | 要 | yào | essential; important | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 50 | 27 | 要 | yào | to desire | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 51 | 27 | 要 | yào | to demand | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 52 | 27 | 要 | yào | to need | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 53 | 27 | 要 | yào | should; must | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 54 | 27 | 要 | yào | might | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 55 | 25 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 56 | 25 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 57 | 25 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 58 | 25 | 了 | liǎo | to complete | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 59 | 25 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 60 | 25 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 61 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人一心想上天堂 |
| 62 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人一心想上天堂 |
| 63 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 有的人一心想上天堂 |
| 64 | 23 | 人 | rén | everybody | 有的人一心想上天堂 |
| 65 | 23 | 人 | rén | adult | 有的人一心想上天堂 |
| 66 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 有的人一心想上天堂 |
| 67 | 23 | 人 | rén | an upright person | 有的人一心想上天堂 |
| 68 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人一心想上天堂 |
| 69 | 23 | 到 | dào | to arrive | 從天堂到地獄 |
| 70 | 23 | 到 | dào | to go | 從天堂到地獄 |
| 71 | 23 | 到 | dào | careful | 從天堂到地獄 |
| 72 | 23 | 到 | dào | Dao | 從天堂到地獄 |
| 73 | 23 | 到 | dào | approach; upagati | 從天堂到地獄 |
| 74 | 19 | 之 | zhī | to go | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 75 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 76 | 19 | 之 | zhī | is | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 77 | 19 | 之 | zhī | to use | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 78 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 79 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 他化自在天等六天 |
| 80 | 18 | 等 | děng | to wait | 他化自在天等六天 |
| 81 | 18 | 等 | děng | to be equal | 他化自在天等六天 |
| 82 | 18 | 等 | děng | degree; level | 他化自在天等六天 |
| 83 | 18 | 等 | děng | to compare | 他化自在天等六天 |
| 84 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 兜率天有佛陀慈悲方便示現的兜率淨土 |
| 85 | 17 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 兜率天有佛陀慈悲方便示現的兜率淨土 |
| 86 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 兜率天有佛陀慈悲方便示現的兜率淨土 |
| 87 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上窮碧落下黃泉 |
| 88 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上窮碧落下黃泉 |
| 89 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上窮碧落下黃泉 |
| 90 | 17 | 上 | shàng | shang | 上窮碧落下黃泉 |
| 91 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上窮碧落下黃泉 |
| 92 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上窮碧落下黃泉 |
| 93 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上窮碧落下黃泉 |
| 94 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上窮碧落下黃泉 |
| 95 | 17 | 上 | shàng | time | 上窮碧落下黃泉 |
| 96 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上窮碧落下黃泉 |
| 97 | 17 | 上 | shàng | far | 上窮碧落下黃泉 |
| 98 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上窮碧落下黃泉 |
| 99 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上窮碧落下黃泉 |
| 100 | 17 | 上 | shàng | to report | 上窮碧落下黃泉 |
| 101 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上窮碧落下黃泉 |
| 102 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上窮碧落下黃泉 |
| 103 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上窮碧落下黃泉 |
| 104 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上窮碧落下黃泉 |
| 105 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上窮碧落下黃泉 |
| 106 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上窮碧落下黃泉 |
| 107 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上窮碧落下黃泉 |
| 108 | 17 | 上 | shàng | to add | 上窮碧落下黃泉 |
| 109 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上窮碧落下黃泉 |
| 110 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上窮碧落下黃泉 |
| 111 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上窮碧落下黃泉 |
| 112 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上窮碧落下黃泉 |
| 113 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上窮碧落下黃泉 |
| 114 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上窮碧落下黃泉 |
| 115 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 116 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並且大聲抗議說 |
| 117 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並且大聲抗議說 |
| 118 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 並且大聲抗議說 |
| 119 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並且大聲抗議說 |
| 120 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並且大聲抗議說 |
| 121 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並且大聲抗議說 |
| 122 | 17 | 說 | shuō | allocution | 並且大聲抗議說 |
| 123 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並且大聲抗議說 |
| 124 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並且大聲抗議說 |
| 125 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 並且大聲抗議說 |
| 126 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並且大聲抗議說 |
| 127 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 號叫聲就越大 |
| 128 | 17 | 就 | jiù | to assume | 號叫聲就越大 |
| 129 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 號叫聲就越大 |
| 130 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 號叫聲就越大 |
| 131 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 號叫聲就越大 |
| 132 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 號叫聲就越大 |
| 133 | 17 | 就 | jiù | to go with | 號叫聲就越大 |
| 134 | 17 | 就 | jiù | to die | 號叫聲就越大 |
| 135 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 136 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 137 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 138 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 139 | 16 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 最為痛苦 |
| 140 | 16 | 入 | rù | to enter | 有的人則墮入地獄 |
| 141 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 有的人則墮入地獄 |
| 142 | 16 | 入 | rù | radical | 有的人則墮入地獄 |
| 143 | 16 | 入 | rù | income | 有的人則墮入地獄 |
| 144 | 16 | 入 | rù | to conform with | 有的人則墮入地獄 |
| 145 | 16 | 入 | rù | to descend | 有的人則墮入地獄 |
| 146 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 有的人則墮入地獄 |
| 147 | 16 | 入 | rù | to pay | 有的人則墮入地獄 |
| 148 | 16 | 入 | rù | to join | 有的人則墮入地獄 |
| 149 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 有的人則墮入地獄 |
| 150 | 15 | 都 | dū | capital city | 都以人間為起點 |
| 151 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都以人間為起點 |
| 152 | 15 | 都 | dōu | all | 都以人間為起點 |
| 153 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 都以人間為起點 |
| 154 | 15 | 都 | dū | Du | 都以人間為起點 |
| 155 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 都以人間為起點 |
| 156 | 15 | 都 | dū | to reside | 都以人間為起點 |
| 157 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 都以人間為起點 |
| 158 | 14 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要把你遣送入地獄 |
| 159 | 14 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要把你遣送入地獄 |
| 160 | 14 | 還 | huán | to do in return | 還要把你遣送入地獄 |
| 161 | 14 | 還 | huán | Huan | 還要把你遣送入地獄 |
| 162 | 14 | 還 | huán | to revert | 還要把你遣送入地獄 |
| 163 | 14 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要把你遣送入地獄 |
| 164 | 14 | 還 | huán | to encircle | 還要把你遣送入地獄 |
| 165 | 14 | 還 | xuán | to rotate | 還要把你遣送入地獄 |
| 166 | 14 | 還 | huán | since | 還要把你遣送入地獄 |
| 167 | 13 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 天堂的眾生禪定法樂勝於人間 |
| 168 | 13 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 天堂的眾生禪定法樂勝於人間 |
| 169 | 13 | 禪定 | chándìng | to meditate | 天堂的眾生禪定法樂勝於人間 |
| 170 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 都以人間為起點 |
| 171 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 都以人間為起點 |
| 172 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 都以人間為起點 |
| 173 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 都以人間為起點 |
| 174 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 都以人間為起點 |
| 175 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 都以人間為起點 |
| 176 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 都以人間為起點 |
| 177 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 都以人間為起點 |
| 178 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 都以人間為起點 |
| 179 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 都以人間為起點 |
| 180 | 12 | 於 | yú | to go; to | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 181 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 182 | 12 | 於 | yú | Yu | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 183 | 12 | 於 | wū | a crow | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 184 | 12 | 個 | gè | individual | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 185 | 12 | 個 | gè | height | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 186 | 12 | 我 | wǒ | self | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 187 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 188 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 189 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 190 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 191 | 12 | 從 | cóng | to follow | 從天堂到地獄 |
| 192 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從天堂到地獄 |
| 193 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 從天堂到地獄 |
| 194 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從天堂到地獄 |
| 195 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 從天堂到地獄 |
| 196 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 從天堂到地獄 |
| 197 | 12 | 從 | cóng | secondary | 從天堂到地獄 |
| 198 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從天堂到地獄 |
| 199 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 從天堂到地獄 |
| 200 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從天堂到地獄 |
| 201 | 12 | 從 | zòng | to release | 從天堂到地獄 |
| 202 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從天堂到地獄 |
| 203 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 天台宗說心 |
| 204 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 天台宗說心 |
| 205 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 天台宗說心 |
| 206 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 天台宗說心 |
| 207 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 天台宗說心 |
| 208 | 11 | 心 | xīn | heart | 天台宗說心 |
| 209 | 11 | 心 | xīn | emotion | 天台宗說心 |
| 210 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 天台宗說心 |
| 211 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 天台宗說心 |
| 212 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 天台宗說心 |
| 213 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都以人間為起點 |
| 214 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 都以人間為起點 |
| 215 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 都以人間為起點 |
| 216 | 11 | 為 | wéi | to do | 都以人間為起點 |
| 217 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 都以人間為起點 |
| 218 | 11 | 為 | wéi | to govern | 都以人間為起點 |
| 219 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 220 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 221 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 222 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 223 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 224 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 225 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 226 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 227 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 228 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 229 | 11 | 將 | jiàng | king | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 230 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 231 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 232 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 233 | 11 | 來 | lái | to come | 不但不准你進天堂來 |
| 234 | 11 | 來 | lái | please | 不但不准你進天堂來 |
| 235 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不但不准你進天堂來 |
| 236 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不但不准你進天堂來 |
| 237 | 11 | 來 | lái | wheat | 不但不准你進天堂來 |
| 238 | 11 | 來 | lái | next; future | 不但不准你進天堂來 |
| 239 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不但不准你進天堂來 |
| 240 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 不但不准你進天堂來 |
| 241 | 11 | 來 | lái | to earn | 不但不准你進天堂來 |
| 242 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 不但不准你進天堂來 |
| 243 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在這個人的叫罵聲中 |
| 244 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在這個人的叫罵聲中 |
| 245 | 11 | 中 | zhōng | China | 在這個人的叫罵聲中 |
| 246 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在這個人的叫罵聲中 |
| 247 | 11 | 中 | zhōng | midday | 在這個人的叫罵聲中 |
| 248 | 11 | 中 | zhōng | inside | 在這個人的叫罵聲中 |
| 249 | 11 | 中 | zhōng | during | 在這個人的叫罵聲中 |
| 250 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 在這個人的叫罵聲中 |
| 251 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 在這個人的叫罵聲中 |
| 252 | 11 | 中 | zhōng | half | 在這個人的叫罵聲中 |
| 253 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在這個人的叫罵聲中 |
| 254 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在這個人的叫罵聲中 |
| 255 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 在這個人的叫罵聲中 |
| 256 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在這個人的叫罵聲中 |
| 257 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在這個人的叫罵聲中 |
| 258 | 11 | 歲 | suì | age | 如果能活到七十歲 |
| 259 | 11 | 歲 | suì | years | 如果能活到七十歲 |
| 260 | 11 | 歲 | suì | time | 如果能活到七十歲 |
| 261 | 11 | 歲 | suì | annual harvest | 如果能活到七十歲 |
| 262 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 社會的組織等現象 |
| 263 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 欲界的天神和人間一樣 |
| 264 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 欲界的天神和人間一樣 |
| 265 | 10 | 和 | hé | He | 欲界的天神和人間一樣 |
| 266 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 欲界的天神和人間一樣 |
| 267 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 欲界的天神和人間一樣 |
| 268 | 10 | 和 | hé | warm | 欲界的天神和人間一樣 |
| 269 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 欲界的天神和人間一樣 |
| 270 | 10 | 和 | hé | a transaction | 欲界的天神和人間一樣 |
| 271 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 欲界的天神和人間一樣 |
| 272 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 欲界的天神和人間一樣 |
| 273 | 10 | 和 | hé | a military gate | 欲界的天神和人間一樣 |
| 274 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 欲界的天神和人間一樣 |
| 275 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 欲界的天神和人間一樣 |
| 276 | 10 | 和 | hé | compatible | 欲界的天神和人間一樣 |
| 277 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 欲界的天神和人間一樣 |
| 278 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 欲界的天神和人間一樣 |
| 279 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 欲界的天神和人間一樣 |
| 280 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 欲界的天神和人間一樣 |
| 281 | 10 | 和 | hé | venerable | 欲界的天神和人間一樣 |
| 282 | 10 | 能 | néng | can; able | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 283 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 284 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 285 | 10 | 能 | néng | energy | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 286 | 10 | 能 | néng | function; use | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 287 | 10 | 能 | néng | talent | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 288 | 10 | 能 | néng | expert at | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 289 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 290 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 291 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 292 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 293 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個地獄各有十六個附屬的小地獄 |
| 294 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個地獄各有十六個附屬的小地獄 |
| 295 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個地獄各有十六個附屬的小地獄 |
| 296 | 10 | 三 | sān | three | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 297 | 10 | 三 | sān | third | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 298 | 10 | 三 | sān | more than two | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 299 | 10 | 三 | sān | very few | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 300 | 10 | 三 | sān | San | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 301 | 10 | 三 | sān | three; tri | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 302 | 10 | 三 | sān | sa | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 303 | 10 | 美化 | měihuà | to beautify | 現在的社會正在大力提倡美化工作 |
| 304 | 10 | 去 | qù | to go | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 305 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 306 | 10 | 去 | qù | to be distant | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 307 | 10 | 去 | qù | to leave | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 308 | 10 | 去 | qù | to play a part | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 309 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 310 | 10 | 去 | qù | to die | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 311 | 10 | 去 | qù | previous; past | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 312 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 313 | 10 | 去 | qù | falling tone | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 314 | 10 | 去 | qù | to lose | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 315 | 10 | 去 | qù | Qu | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 316 | 10 | 去 | qù | go; gati | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 317 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 318 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 319 | 10 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更完全超越男女飲食 |
| 320 | 10 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更完全超越男女飲食 |
| 321 | 10 | 更 | gēng | to experience | 更完全超越男女飲食 |
| 322 | 10 | 更 | gēng | to improve | 更完全超越男女飲食 |
| 323 | 10 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更完全超越男女飲食 |
| 324 | 10 | 更 | gēng | to compensate | 更完全超越男女飲食 |
| 325 | 10 | 更 | gēng | contacts | 更完全超越男女飲食 |
| 326 | 10 | 更 | gèng | to increase | 更完全超越男女飲食 |
| 327 | 10 | 更 | gēng | forced military service | 更完全超越男女飲食 |
| 328 | 10 | 更 | gēng | Geng | 更完全超越男女飲食 |
| 329 | 10 | 更 | jīng | to experience | 更完全超越男女飲食 |
| 330 | 10 | 吃 | chī | to eat | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 331 | 10 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 332 | 10 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 333 | 10 | 吃 | jí | to stutter | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 334 | 10 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 335 | 10 | 吃 | chī | to engulf | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 336 | 10 | 吃 | chī | to sink | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 337 | 10 | 吃 | chī | to receive | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 338 | 10 | 吃 | chī | to expend | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 339 | 10 | 吃 | jí | laughing sound | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 340 | 10 | 吃 | chī | kha | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 341 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 都是由於不堪寒冷而發出的顫抖聲音 |
| 342 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 都是由於不堪寒冷而發出的顫抖聲音 |
| 343 | 10 | 而 | néng | can; able | 都是由於不堪寒冷而發出的顫抖聲音 |
| 344 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 都是由於不堪寒冷而發出的顫抖聲音 |
| 345 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 都是由於不堪寒冷而發出的顫抖聲音 |
| 346 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 347 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 348 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 349 | 10 | 得 | dé | de | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 350 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 351 | 10 | 得 | dé | to result in | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 352 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 353 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 354 | 10 | 得 | dé | to be finished | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 355 | 10 | 得 | děi | satisfying | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 356 | 10 | 得 | dé | to contract | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 357 | 10 | 得 | dé | to hear | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 358 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 359 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 360 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人間有漏的布施是不能感得升天的果報 |
| 361 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教也確定有天堂與地獄存在的事實 |
| 362 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教也確定有天堂與地獄存在的事實 |
| 363 | 9 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 然後將猴子的頭毛剃盡 |
| 364 | 9 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 然後將猴子的頭毛剃盡 |
| 365 | 9 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 然後將猴子的頭毛剃盡 |
| 366 | 9 | 盡 | jìn | to vanish | 然後將猴子的頭毛剃盡 |
| 367 | 9 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 然後將猴子的頭毛剃盡 |
| 368 | 9 | 盡 | jìn | to die | 然後將猴子的頭毛剃盡 |
| 369 | 9 | 最 | zuì | superior | 活得最長久的彭祖 |
| 370 | 9 | 最 | zuì | top place | 活得最長久的彭祖 |
| 371 | 9 | 最 | zuì | to assemble together | 活得最長久的彭祖 |
| 372 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 身勝 |
| 373 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 身勝 |
| 374 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 身勝 |
| 375 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 身勝 |
| 376 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 身勝 |
| 377 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 身勝 |
| 378 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 身勝 |
| 379 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 身勝 |
| 380 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 身勝 |
| 381 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 身勝 |
| 382 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 平常我對你禮敬有加 |
| 383 | 9 | 對 | duì | correct; right | 平常我對你禮敬有加 |
| 384 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 平常我對你禮敬有加 |
| 385 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 平常我對你禮敬有加 |
| 386 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 平常我對你禮敬有加 |
| 387 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 平常我對你禮敬有加 |
| 388 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 平常我對你禮敬有加 |
| 389 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 平常我對你禮敬有加 |
| 390 | 9 | 對 | duì | to mix | 平常我對你禮敬有加 |
| 391 | 9 | 對 | duì | a pair | 平常我對你禮敬有加 |
| 392 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 平常我對你禮敬有加 |
| 393 | 9 | 對 | duì | mutual | 平常我對你禮敬有加 |
| 394 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 平常我對你禮敬有加 |
| 395 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 平常我對你禮敬有加 |
| 396 | 9 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 雖然凡人都不願意墜落地獄受苦 |
| 397 | 9 | 八 | bā | eight | 無間等八個炎熱的大地獄 |
| 398 | 9 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 無間等八個炎熱的大地獄 |
| 399 | 9 | 八 | bā | eighth | 無間等八個炎熱的大地獄 |
| 400 | 9 | 八 | bā | all around; all sides | 無間等八個炎熱的大地獄 |
| 401 | 9 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 無間等八個炎熱的大地獄 |
| 402 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯心所變 |
| 403 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯心所變 |
| 404 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯心所變 |
| 405 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯心所變 |
| 406 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 唯心所變 |
| 407 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 唯心所變 |
| 408 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯心所變 |
| 409 | 8 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 神通自在 |
| 410 | 8 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 神通自在 |
| 411 | 8 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 神通自在 |
| 412 | 8 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 神通自在 |
| 413 | 8 | 上天堂 | shàng tiāntáng | rise to heaven | 一條是上天堂 |
| 414 | 8 | 與 | yǔ | to give | 各種宗教都認為有天堂與地獄的存在 |
| 415 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 各種宗教都認為有天堂與地獄的存在 |
| 416 | 8 | 與 | yù | to particate in | 各種宗教都認為有天堂與地獄的存在 |
| 417 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 各種宗教都認為有天堂與地獄的存在 |
| 418 | 8 | 與 | yù | to help | 各種宗教都認為有天堂與地獄的存在 |
| 419 | 8 | 與 | yǔ | for | 各種宗教都認為有天堂與地獄的存在 |
| 420 | 8 | 指 | zhǐ | to point | 指空無邊處天 |
| 421 | 8 | 指 | zhǐ | finger | 指空無邊處天 |
| 422 | 8 | 指 | zhǐ | to indicate | 指空無邊處天 |
| 423 | 8 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指空無邊處天 |
| 424 | 8 | 指 | zhǐ | to refer to | 指空無邊處天 |
| 425 | 8 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指空無邊處天 |
| 426 | 8 | 指 | zhǐ | toe | 指空無邊處天 |
| 427 | 8 | 指 | zhǐ | to face towards | 指空無邊處天 |
| 428 | 8 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指空無邊處天 |
| 429 | 8 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指空無邊處天 |
| 430 | 8 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指空無邊處天 |
| 431 | 8 | 指 | zhǐ | to denounce | 指空無邊處天 |
| 432 | 8 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此種種 |
| 433 | 8 | 比 | bì | to associate with; be near | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 434 | 8 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 435 | 8 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 436 | 8 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 437 | 8 | 比 | bǐ | to make an analogy | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 438 | 8 | 比 | bǐ | an analogy | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 439 | 8 | 比 | bǐ | an example | 猴子驚叫掙扎的慘狀比地獄還令人怵目驚心 |
| 440 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 441 | 8 | 地 | dì | floor | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 442 | 8 | 地 | dì | the earth | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 443 | 8 | 地 | dì | fields | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 444 | 8 | 地 | dì | a place | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 445 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 446 | 8 | 地 | dì | background | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 447 | 8 | 地 | dì | terrain | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 448 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 449 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 450 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 451 | 8 | 地 | dì | earth; prthivi | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 452 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 神識悠悠渺渺地來到天堂 |
| 453 | 8 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 454 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 所謂三界二十八天就是欲界六天 |
| 455 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 所謂三界二十八天就是欲界六天 |
| 456 | 8 | 被 | bèi | a quilt | 這個人終於被送入地獄 |
| 457 | 8 | 被 | bèi | to cover | 這個人終於被送入地獄 |
| 458 | 8 | 被 | bèi | a cape | 這個人終於被送入地獄 |
| 459 | 8 | 被 | bèi | to put over the top of | 這個人終於被送入地獄 |
| 460 | 8 | 被 | bèi | to reach | 這個人終於被送入地獄 |
| 461 | 8 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 這個人終於被送入地獄 |
| 462 | 8 | 被 | bèi | Bei | 這個人終於被送入地獄 |
| 463 | 8 | 被 | pī | to drape over | 這個人終於被送入地獄 |
| 464 | 8 | 被 | pī | to scatter | 這個人終於被送入地獄 |
| 465 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 當閻羅王要判處他的罪刑時 |
| 466 | 8 | 他 | tā | other | 當閻羅王要判處他的罪刑時 |
| 467 | 8 | 他 | tā | tha | 當閻羅王要判處他的罪刑時 |
| 468 | 8 | 他 | tā | ṭha | 當閻羅王要判處他的罪刑時 |
| 469 | 8 | 他 | tā | other; anya | 當閻羅王要判處他的罪刑時 |
| 470 | 8 | 天神 | tiānshén | a deity | 意思就是忉利天以上還有更多的天神 |
| 471 | 8 | 天神 | tiānshén | a god; a deity; devatā | 意思就是忉利天以上還有更多的天神 |
| 472 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 把押來此道受罰的眾生 |
| 473 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 把押來此道受罰的眾生 |
| 474 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 把押來此道受罰的眾生 |
| 475 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 把押來此道受罰的眾生 |
| 476 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 把押來此道受罰的眾生 |
| 477 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 478 | 7 | 忉利天 | dāolìtiān | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | 忉利天 |
| 479 | 7 | 萬 | wàn | ten thousand | 大約有二十六萬五千公里 |
| 480 | 7 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 大約有二十六萬五千公里 |
| 481 | 7 | 萬 | wàn | Wan | 大約有二十六萬五千公里 |
| 482 | 7 | 萬 | mò | Mo | 大約有二十六萬五千公里 |
| 483 | 7 | 萬 | wàn | scorpion dance | 大約有二十六萬五千公里 |
| 484 | 7 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 大約有二十六萬五千公里 |
| 485 | 7 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 五戒的根本精神在於不侵犯他人 |
| 486 | 7 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 五戒的根本精神在於不侵犯他人 |
| 487 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 488 | 7 | 生 | shēng | to live | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 489 | 7 | 生 | shēng | raw | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 490 | 7 | 生 | shēng | a student | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 491 | 7 | 生 | shēng | life | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 492 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 493 | 7 | 生 | shēng | alive | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 494 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 495 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 496 | 7 | 生 | shēng | to grow | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 497 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 498 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 499 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
| 500 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 馬上甦醒如生繼續受苦 |
Frequencies of all Words
Top 789
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 320 | 的 | de | possessive particle | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 2 | 320 | 的 | de | structural particle | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 3 | 320 | 的 | de | complement | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 4 | 320 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 5 | 83 | 地獄 | dìyù | a hell | 從天堂到地獄 |
| 6 | 83 | 地獄 | dìyù | hell | 從天堂到地獄 |
| 7 | 83 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 從天堂到地獄 |
| 8 | 79 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 9 | 79 | 是 | shì | is exactly | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 10 | 79 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 11 | 79 | 是 | shì | this; that; those | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 12 | 79 | 是 | shì | really; certainly | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 13 | 79 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 14 | 79 | 是 | shì | true | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 15 | 79 | 是 | shì | is; has; exists | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 16 | 79 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 17 | 79 | 是 | shì | a matter; an affair | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 18 | 79 | 是 | shì | Shi | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 19 | 79 | 是 | shì | is; bhū | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 20 | 79 | 是 | shì | this; idam | 人間是天堂地獄的中樞站 |
| 21 | 71 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 從天堂到地獄 |
| 22 | 71 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 從天堂到地獄 |
| 23 | 71 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 從天堂到地獄 |
| 24 | 71 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 從天堂到地獄 |
| 25 | 47 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間之上有天堂 |
| 26 | 47 | 人間 | rénjiān | human world | 人間之上有天堂 |
| 27 | 47 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間之上有天堂 |
| 28 | 46 | 在 | zài | in; at | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 29 | 46 | 在 | zài | at | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 30 | 46 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 31 | 46 | 在 | zài | to exist; to be living | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 32 | 46 | 在 | zài | to consist of | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 33 | 46 | 在 | zài | to be at a post | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 34 | 46 | 在 | zài | in; bhū | 擺在人間面前的有兩條道路 |
| 35 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人間之上有天堂 |
| 36 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人間之上有天堂 |
| 37 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人間之上有天堂 |
| 38 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人間之上有天堂 |
| 39 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人間之上有天堂 |
| 40 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人間之上有天堂 |
| 41 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人間之上有天堂 |
| 42 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人間之上有天堂 |
| 43 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人間之上有天堂 |
| 44 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人間之上有天堂 |
| 45 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人間之上有天堂 |
| 46 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 人間之上有天堂 |
| 47 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 人間之上有天堂 |
| 48 | 44 | 有 | yǒu | You | 人間之上有天堂 |
| 49 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人間之上有天堂 |
| 50 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人間之上有天堂 |
| 51 | 41 | 一 | yī | one | 一條是上天堂 |
| 52 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一條是上天堂 |
| 53 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一條是上天堂 |
| 54 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一條是上天堂 |
| 55 | 41 | 一 | yì | whole; all | 一條是上天堂 |
| 56 | 41 | 一 | yī | first | 一條是上天堂 |
| 57 | 41 | 一 | yī | the same | 一條是上天堂 |
| 58 | 41 | 一 | yī | each | 一條是上天堂 |
| 59 | 41 | 一 | yī | certain | 一條是上天堂 |
| 60 | 41 | 一 | yī | throughout | 一條是上天堂 |
| 61 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一條是上天堂 |
| 62 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一條是上天堂 |
| 63 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一條是上天堂 |
| 64 | 41 | 一 | yī | Yi | 一條是上天堂 |
| 65 | 41 | 一 | yī | other | 一條是上天堂 |
| 66 | 41 | 一 | yī | to unify | 一條是上天堂 |
| 67 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一條是上天堂 |
| 68 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一條是上天堂 |
| 69 | 41 | 一 | yī | or | 一條是上天堂 |
| 70 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一條是上天堂 |
| 71 | 38 | 我們 | wǒmen | we | 這則故事告訴我們 |
| 72 | 32 | 也 | yě | also; too | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 73 | 32 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 74 | 32 | 也 | yě | either | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 75 | 32 | 也 | yě | even | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 76 | 32 | 也 | yě | used to soften the tone | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 77 | 32 | 也 | yě | used for emphasis | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 78 | 32 | 也 | yě | used to mark contrast | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 79 | 32 | 也 | yě | used to mark compromise | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 80 | 32 | 也 | yě | ya | 墮入地獄也有墮入地獄的因緣果報 |
| 81 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 82 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 83 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 84 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 所謂等活地獄是說眾生造重罪墮落此道 |
| 85 | 27 | 要 | yào | to want; to wish for | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 86 | 27 | 要 | yào | if | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 87 | 27 | 要 | yào | to be about to; in the future | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 88 | 27 | 要 | yào | to want | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 89 | 27 | 要 | yāo | a treaty | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 90 | 27 | 要 | yào | to request | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 91 | 27 | 要 | yào | essential points; crux | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 92 | 27 | 要 | yāo | waist | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 93 | 27 | 要 | yāo | to cinch | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 94 | 27 | 要 | yāo | waistband | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 95 | 27 | 要 | yāo | Yao | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 96 | 27 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 97 | 27 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 98 | 27 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 99 | 27 | 要 | yāo | to agree with | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 100 | 27 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 101 | 27 | 要 | yào | to summarize | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 102 | 27 | 要 | yào | essential; important | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 103 | 27 | 要 | yào | to desire | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 104 | 27 | 要 | yào | to demand | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 105 | 27 | 要 | yào | to need | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 106 | 27 | 要 | yào | should; must | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 107 | 27 | 要 | yào | might | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 108 | 27 | 要 | yào | or | 是要明白如何才能上升天堂 |
| 109 | 25 | 了 | le | completion of an action | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 110 | 25 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 111 | 25 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 112 | 25 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 113 | 25 | 了 | le | modal particle | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 114 | 25 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 115 | 25 | 了 | liǎo | to complete | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 116 | 25 | 了 | liǎo | completely | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 117 | 25 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 118 | 25 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 119 | 23 | 你 | nǐ | you | 你在人間雖然也知道行善植福 |
| 120 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人一心想上天堂 |
| 121 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人一心想上天堂 |
| 122 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 有的人一心想上天堂 |
| 123 | 23 | 人 | rén | everybody | 有的人一心想上天堂 |
| 124 | 23 | 人 | rén | adult | 有的人一心想上天堂 |
| 125 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 有的人一心想上天堂 |
| 126 | 23 | 人 | rén | an upright person | 有的人一心想上天堂 |
| 127 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人一心想上天堂 |
| 128 | 23 | 到 | dào | to arrive | 從天堂到地獄 |
| 129 | 23 | 到 | dào | arrive; receive | 從天堂到地獄 |
| 130 | 23 | 到 | dào | to go | 從天堂到地獄 |
| 131 | 23 | 到 | dào | careful | 從天堂到地獄 |
| 132 | 23 | 到 | dào | Dao | 從天堂到地獄 |
| 133 | 23 | 到 | dào | approach; upagati | 從天堂到地獄 |
| 134 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 135 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 136 | 19 | 之 | zhī | to go | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 137 | 19 | 之 | zhī | this; that | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 138 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 139 | 19 | 之 | zhī | it | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 140 | 19 | 之 | zhī | in | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 141 | 19 | 之 | zhī | all | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 142 | 19 | 之 | zhī | and | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 143 | 19 | 之 | zhī | however | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 144 | 19 | 之 | zhī | if | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 145 | 19 | 之 | zhī | then | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 146 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 147 | 19 | 之 | zhī | is | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 148 | 19 | 之 | zhī | to use | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 149 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 佛教認為天堂有三界二十八天之分 |
| 150 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 他化自在天等六天 |
| 151 | 18 | 等 | děng | to wait | 他化自在天等六天 |
| 152 | 18 | 等 | děng | degree; kind | 他化自在天等六天 |
| 153 | 18 | 等 | děng | plural | 他化自在天等六天 |
| 154 | 18 | 等 | děng | to be equal | 他化自在天等六天 |
| 155 | 18 | 等 | děng | degree; level | 他化自在天等六天 |
| 156 | 18 | 等 | děng | to compare | 他化自在天等六天 |
| 157 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 兜率天有佛陀慈悲方便示現的兜率淨土 |
| 158 | 17 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 兜率天有佛陀慈悲方便示現的兜率淨土 |
| 159 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 兜率天有佛陀慈悲方便示現的兜率淨土 |
| 160 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上窮碧落下黃泉 |
| 161 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上窮碧落下黃泉 |
| 162 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上窮碧落下黃泉 |
| 163 | 17 | 上 | shàng | shang | 上窮碧落下黃泉 |
| 164 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上窮碧落下黃泉 |
| 165 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上窮碧落下黃泉 |
| 166 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上窮碧落下黃泉 |
| 167 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上窮碧落下黃泉 |
| 168 | 17 | 上 | shàng | time | 上窮碧落下黃泉 |
| 169 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上窮碧落下黃泉 |
| 170 | 17 | 上 | shàng | far | 上窮碧落下黃泉 |
| 171 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上窮碧落下黃泉 |
| 172 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上窮碧落下黃泉 |
| 173 | 17 | 上 | shàng | to report | 上窮碧落下黃泉 |
| 174 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上窮碧落下黃泉 |
| 175 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上窮碧落下黃泉 |
| 176 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上窮碧落下黃泉 |
| 177 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上窮碧落下黃泉 |
| 178 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上窮碧落下黃泉 |
| 179 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上窮碧落下黃泉 |
| 180 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上窮碧落下黃泉 |
| 181 | 17 | 上 | shang | on; in | 上窮碧落下黃泉 |
| 182 | 17 | 上 | shàng | upward | 上窮碧落下黃泉 |
| 183 | 17 | 上 | shàng | to add | 上窮碧落下黃泉 |
| 184 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上窮碧落下黃泉 |
| 185 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上窮碧落下黃泉 |
| 186 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上窮碧落下黃泉 |
| 187 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上窮碧落下黃泉 |
| 188 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上窮碧落下黃泉 |
| 189 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上窮碧落下黃泉 |
| 190 | 17 | 不 | bù | not; no | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 191 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 192 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 193 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 194 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 195 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 196 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 197 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 198 | 17 | 不 | bù | no; na | 可是天堂的門扉卻緊閉不開 |
| 199 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並且大聲抗議說 |
| 200 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並且大聲抗議說 |
| 201 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 並且大聲抗議說 |
| 202 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並且大聲抗議說 |
| 203 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並且大聲抗議說 |
| 204 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並且大聲抗議說 |
| 205 | 17 | 說 | shuō | allocution | 並且大聲抗議說 |
| 206 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並且大聲抗議說 |
| 207 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並且大聲抗議說 |
| 208 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 並且大聲抗議說 |
| 209 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並且大聲抗議說 |
| 210 | 17 | 就 | jiù | right away | 號叫聲就越大 |
| 211 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 號叫聲就越大 |
| 212 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 號叫聲就越大 |
| 213 | 17 | 就 | jiù | to assume | 號叫聲就越大 |
| 214 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 號叫聲就越大 |
| 215 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 號叫聲就越大 |
| 216 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 號叫聲就越大 |
| 217 | 17 | 就 | jiù | namely | 號叫聲就越大 |
| 218 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 號叫聲就越大 |
| 219 | 17 | 就 | jiù | only; just | 號叫聲就越大 |
| 220 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 號叫聲就越大 |
| 221 | 17 | 就 | jiù | to go with | 號叫聲就越大 |
| 222 | 17 | 就 | jiù | already | 號叫聲就越大 |
| 223 | 17 | 就 | jiù | as much as | 號叫聲就越大 |
| 224 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 號叫聲就越大 |
| 225 | 17 | 就 | jiù | even if | 號叫聲就越大 |
| 226 | 17 | 就 | jiù | to die | 號叫聲就越大 |
| 227 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 號叫聲就越大 |
| 228 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 229 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 230 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 231 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以吃到春夏秋冬不同季節出產的蔬果 |
| 232 | 16 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 最為痛苦 |
| 233 | 16 | 入 | rù | to enter | 有的人則墮入地獄 |
| 234 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 有的人則墮入地獄 |
| 235 | 16 | 入 | rù | radical | 有的人則墮入地獄 |
| 236 | 16 | 入 | rù | income | 有的人則墮入地獄 |
| 237 | 16 | 入 | rù | to conform with | 有的人則墮入地獄 |
| 238 | 16 | 入 | rù | to descend | 有的人則墮入地獄 |
| 239 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 有的人則墮入地獄 |
| 240 | 16 | 入 | rù | to pay | 有的人則墮入地獄 |
| 241 | 16 | 入 | rù | to join | 有的人則墮入地獄 |
| 242 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 有的人則墮入地獄 |
| 243 | 15 | 都 | dōu | all | 都以人間為起點 |
| 244 | 15 | 都 | dū | capital city | 都以人間為起點 |
| 245 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都以人間為起點 |
| 246 | 15 | 都 | dōu | all | 都以人間為起點 |
| 247 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 都以人間為起點 |
| 248 | 15 | 都 | dū | Du | 都以人間為起點 |
| 249 | 15 | 都 | dōu | already | 都以人間為起點 |
| 250 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 都以人間為起點 |
| 251 | 15 | 都 | dū | to reside | 都以人間為起點 |
| 252 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 都以人間為起點 |
| 253 | 15 | 都 | dōu | all; sarva | 都以人間為起點 |
| 254 | 14 | 還 | hái | also; in addition; more | 還要把你遣送入地獄 |
| 255 | 14 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要把你遣送入地獄 |
| 256 | 14 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要把你遣送入地獄 |
| 257 | 14 | 還 | hái | yet; still | 還要把你遣送入地獄 |
| 258 | 14 | 還 | hái | still more; even more | 還要把你遣送入地獄 |
| 259 | 14 | 還 | hái | fairly | 還要把你遣送入地獄 |
| 260 | 14 | 還 | huán | to do in return | 還要把你遣送入地獄 |
| 261 | 14 | 還 | huán | Huan | 還要把你遣送入地獄 |
| 262 | 14 | 還 | huán | to revert | 還要把你遣送入地獄 |
| 263 | 14 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要把你遣送入地獄 |
| 264 | 14 | 還 | huán | to encircle | 還要把你遣送入地獄 |
| 265 | 14 | 還 | xuán | to rotate | 還要把你遣送入地獄 |
| 266 | 14 | 還 | huán | since | 還要把你遣送入地獄 |
| 267 | 14 | 還 | hái | however | 還要把你遣送入地獄 |
| 268 | 14 | 還 | hái | already | 還要把你遣送入地獄 |
| 269 | 14 | 還 | hái | already | 還要把你遣送入地獄 |
| 270 | 14 | 還 | hái | or | 還要把你遣送入地獄 |
| 271 | 13 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 天堂的眾生禪定法樂勝於人間 |
| 272 | 13 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 天堂的眾生禪定法樂勝於人間 |
| 273 | 13 | 禪定 | chándìng | to meditate | 天堂的眾生禪定法樂勝於人間 |
| 274 | 13 | 但是 | dànshì | but | 但是業報招感 |
| 275 | 13 | 但是 | dànshì | if only | 但是業報招感 |
| 276 | 13 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 277 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 都以人間為起點 |
| 278 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 都以人間為起點 |
| 279 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 都以人間為起點 |
| 280 | 13 | 以 | yǐ | according to | 都以人間為起點 |
| 281 | 13 | 以 | yǐ | because of | 都以人間為起點 |
| 282 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 都以人間為起點 |
| 283 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 都以人間為起點 |
| 284 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 都以人間為起點 |
| 285 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 都以人間為起點 |
| 286 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 都以人間為起點 |
| 287 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 都以人間為起點 |
| 288 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 都以人間為起點 |
| 289 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 都以人間為起點 |
| 290 | 13 | 以 | yǐ | very | 都以人間為起點 |
| 291 | 13 | 以 | yǐ | already | 都以人間為起點 |
| 292 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 都以人間為起點 |
| 293 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 都以人間為起點 |
| 294 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 都以人間為起點 |
| 295 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 都以人間為起點 |
| 296 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 都以人間為起點 |
| 297 | 12 | 於 | yú | in; at | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 298 | 12 | 於 | yú | in; at | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 299 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 300 | 12 | 於 | yú | to go; to | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 301 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 302 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 303 | 12 | 於 | yú | from | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 304 | 12 | 於 | yú | give | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 305 | 12 | 於 | yú | oppposing | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 306 | 12 | 於 | yú | and | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 307 | 12 | 於 | yú | compared to | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 308 | 12 | 於 | yú | by | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 309 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 310 | 12 | 於 | yú | for | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 311 | 12 | 於 | yú | Yu | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 312 | 12 | 於 | wū | a crow | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 313 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 你們憑什麼把我拒絕於門外 |
| 314 | 12 | 個 | ge | unit | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 315 | 12 | 個 | gè | before an approximate number | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 316 | 12 | 個 | gè | after a verb and between its object | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 317 | 12 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 318 | 12 | 個 | gè | individual | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 319 | 12 | 個 | gè | height | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 320 | 12 | 個 | gè | this | 近邊地獄等十八個極苦的地方 |
| 321 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 322 | 12 | 我 | wǒ | self | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 323 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 324 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 325 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 326 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 327 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 328 | 12 | 我 | wǒ | I; aham | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 329 | 12 | 從 | cóng | from | 從天堂到地獄 |
| 330 | 12 | 從 | cóng | to follow | 從天堂到地獄 |
| 331 | 12 | 從 | cóng | past; through | 從天堂到地獄 |
| 332 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從天堂到地獄 |
| 333 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 從天堂到地獄 |
| 334 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從天堂到地獄 |
| 335 | 12 | 從 | cóng | usually | 從天堂到地獄 |
| 336 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 從天堂到地獄 |
| 337 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 從天堂到地獄 |
| 338 | 12 | 從 | cóng | secondary | 從天堂到地獄 |
| 339 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從天堂到地獄 |
| 340 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 從天堂到地獄 |
| 341 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從天堂到地獄 |
| 342 | 12 | 從 | zòng | to release | 從天堂到地獄 |
| 343 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從天堂到地獄 |
| 344 | 12 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從天堂到地獄 |
| 345 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 天台宗說心 |
| 346 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 天台宗說心 |
| 347 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 天台宗說心 |
| 348 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 天台宗說心 |
| 349 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 天台宗說心 |
| 350 | 11 | 心 | xīn | heart | 天台宗說心 |
| 351 | 11 | 心 | xīn | emotion | 天台宗說心 |
| 352 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 天台宗說心 |
| 353 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 天台宗說心 |
| 354 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 天台宗說心 |
| 355 | 11 | 為 | wèi | for; to | 都以人間為起點 |
| 356 | 11 | 為 | wèi | because of | 都以人間為起點 |
| 357 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都以人間為起點 |
| 358 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 都以人間為起點 |
| 359 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 都以人間為起點 |
| 360 | 11 | 為 | wéi | to do | 都以人間為起點 |
| 361 | 11 | 為 | wèi | for | 都以人間為起點 |
| 362 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 都以人間為起點 |
| 363 | 11 | 為 | wèi | to | 都以人間為起點 |
| 364 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 都以人間為起點 |
| 365 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 都以人間為起點 |
| 366 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 都以人間為起點 |
| 367 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 都以人間為起點 |
| 368 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 都以人間為起點 |
| 369 | 11 | 為 | wéi | to govern | 都以人間為起點 |
| 370 | 11 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 371 | 11 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 372 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 373 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 374 | 11 | 將 | jiāng | and; or | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 375 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 376 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 377 | 11 | 將 | jiāng | approximately | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 378 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 379 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 380 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 381 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 382 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 383 | 11 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 384 | 11 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 385 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 386 | 11 | 將 | jiàng | king | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 387 | 11 | 將 | jiāng | might; possibly | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 388 | 11 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 389 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 390 | 11 | 將 | jiāng | to the side | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 391 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 392 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 393 | 11 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將活蹦亂跳的小猴子放在特製的盤匝裡 |
| 394 | 11 | 來 | lái | to come | 不但不准你進天堂來 |
| 395 | 11 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不但不准你進天堂來 |
| 396 | 11 | 來 | lái | please | 不但不准你進天堂來 |
| 397 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不但不准你進天堂來 |
| 398 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不但不准你進天堂來 |
| 399 | 11 | 來 | lái | ever since | 不但不准你進天堂來 |
| 400 | 11 | 來 | lái | wheat | 不但不准你進天堂來 |
| 401 | 11 | 來 | lái | next; future | 不但不准你進天堂來 |
| 402 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不但不准你進天堂來 |
| 403 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 不但不准你進天堂來 |
| 404 | 11 | 來 | lái | to earn | 不但不准你進天堂來 |
| 405 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 不但不准你進天堂來 |
| 406 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在這個人的叫罵聲中 |
| 407 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在這個人的叫罵聲中 |
| 408 | 11 | 中 | zhōng | China | 在這個人的叫罵聲中 |
| 409 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在這個人的叫罵聲中 |
| 410 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 在這個人的叫罵聲中 |
| 411 | 11 | 中 | zhōng | midday | 在這個人的叫罵聲中 |
| 412 | 11 | 中 | zhōng | inside | 在這個人的叫罵聲中 |
| 413 | 11 | 中 | zhōng | during | 在這個人的叫罵聲中 |
| 414 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 在這個人的叫罵聲中 |
| 415 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 在這個人的叫罵聲中 |
| 416 | 11 | 中 | zhōng | half | 在這個人的叫罵聲中 |
| 417 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在這個人的叫罵聲中 |
| 418 | 11 | 中 | zhōng | while | 在這個人的叫罵聲中 |
| 419 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在這個人的叫罵聲中 |
| 420 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在這個人的叫罵聲中 |
| 421 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 在這個人的叫罵聲中 |
| 422 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在這個人的叫罵聲中 |
| 423 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在這個人的叫罵聲中 |
| 424 | 11 | 歲 | suì | age | 如果能活到七十歲 |
| 425 | 11 | 歲 | suì | years | 如果能活到七十歲 |
| 426 | 11 | 歲 | suì | time | 如果能活到七十歲 |
| 427 | 11 | 歲 | suì | annual harvest | 如果能活到七十歲 |
| 428 | 11 | 歲 | suì | age | 如果能活到七十歲 |
| 429 | 10 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然凡人都不願意墜落地獄受苦 |
| 430 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 社會的組織等現象 |
| 431 | 10 | 和 | hé | and | 欲界的天神和人間一樣 |
| 432 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 欲界的天神和人間一樣 |
| 433 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 欲界的天神和人間一樣 |
| 434 | 10 | 和 | hé | He | 欲界的天神和人間一樣 |
| 435 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 欲界的天神和人間一樣 |
| 436 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 欲界的天神和人間一樣 |
| 437 | 10 | 和 | hé | warm | 欲界的天神和人間一樣 |
| 438 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 欲界的天神和人間一樣 |
| 439 | 10 | 和 | hé | a transaction | 欲界的天神和人間一樣 |
| 440 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 欲界的天神和人間一樣 |
| 441 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 欲界的天神和人間一樣 |
| 442 | 10 | 和 | hé | a military gate | 欲界的天神和人間一樣 |
| 443 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 欲界的天神和人間一樣 |
| 444 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 欲界的天神和人間一樣 |
| 445 | 10 | 和 | hé | compatible | 欲界的天神和人間一樣 |
| 446 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 欲界的天神和人間一樣 |
| 447 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 欲界的天神和人間一樣 |
| 448 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 欲界的天神和人間一樣 |
| 449 | 10 | 和 | hé | Harmony | 欲界的天神和人間一樣 |
| 450 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 欲界的天神和人間一樣 |
| 451 | 10 | 和 | hé | venerable | 欲界的天神和人間一樣 |
| 452 | 10 | 能 | néng | can; able | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 453 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 454 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 455 | 10 | 能 | néng | energy | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 456 | 10 | 能 | néng | function; use | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 457 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 458 | 10 | 能 | néng | talent | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 459 | 10 | 能 | néng | expert at | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 460 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 461 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 462 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 463 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 464 | 10 | 能 | néng | even if | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 465 | 10 | 能 | néng | but | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 466 | 10 | 能 | néng | in this way | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 467 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 一定能轉生天堂享受快樂 |
| 468 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個地獄各有十六個附屬的小地獄 |
| 469 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個地獄各有十六個附屬的小地獄 |
| 470 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個地獄各有十六個附屬的小地獄 |
| 471 | 10 | 三 | sān | three | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 472 | 10 | 三 | sān | third | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 473 | 10 | 三 | sān | more than two | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 474 | 10 | 三 | sān | very few | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 475 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 476 | 10 | 三 | sān | San | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 477 | 10 | 三 | sān | three; tri | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 478 | 10 | 三 | sān | sa | 三牲四禮齊全祭拜你 |
| 479 | 10 | 美化 | měihuà | to beautify | 現在的社會正在大力提倡美化工作 |
| 480 | 10 | 去 | qù | to go | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 481 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 482 | 10 | 去 | qù | to be distant | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 483 | 10 | 去 | qù | to leave | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 484 | 10 | 去 | qù | to play a part | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 485 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 486 | 10 | 去 | qù | to die | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 487 | 10 | 去 | qù | previous; past | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 488 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 489 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 490 | 10 | 去 | qù | falling tone | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 491 | 10 | 去 | qù | to lose | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 492 | 10 | 去 | qù | Qu | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 493 | 10 | 去 | qù | go; gati | 腳踏實地去播植善根好因 |
| 494 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 495 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 我在世間做了不少的善行布施 |
| 496 | 10 | 更 | gèng | more; even more | 更完全超越男女飲食 |
| 497 | 10 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更完全超越男女飲食 |
| 498 | 10 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更完全超越男女飲食 |
| 499 | 10 | 更 | gèng | again; also | 更完全超越男女飲食 |
| 500 | 10 | 更 | gēng | to experience | 更完全超越男女飲食 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 天堂 | tiāntáng | Heaven | |
| 人间 | 人間 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya | |
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿婆婆 | 196 | Apapa Hell | |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
| 北方 | 98 | The North | |
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 持国天 | 持國天 | 99 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
| 大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大烧炙地狱 | 大燒炙地獄 | 100 | Mahatapana Hell |
| 大烧炙 | 大燒炙 | 100 | Mahatapana Hell |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大同 | 100 |
|
|
| 等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 堆压地狱 | 堆壓地獄 | 100 | Samghata Hell |
| 多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
| 頞浮陀地狱 | 頞浮陀地獄 | 195 | Arbuda Hell |
| 頞浮陀 | 195 | Arbuda Hell | |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita Heaven; The Heaven of the Ministers of Brahma |
| 梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
| 非想非非想处天 | 非想非非想處天 | 102 | Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
| 佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福生天 | 102 | Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
| 广目天 | 廣目天 | 103 | Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West |
| 孤独地狱 | 孤獨地獄 | 103 | The Isolated Hells |
| 黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 恒春 | 恆春 | 104 | Hengchun |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 近边地狱 | 近邊地獄 | 106 | The Adjacent Hells |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 空无边处天 | 空無邊處天 | 107 | Akasanantyayatana Heaven; The Heaven of Limitless Space |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 冥府 | 109 | the Nether World; Hades | |
| 摩诃波头摩 | 摩訶波頭摩 | 109 | Mahapadma Hell |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 尼罗浮陀 | 尼羅浮陀 | 110 | Nirarbuda Hell |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 沤波罗 | 漚波羅 | 197 | Utpala Hell |
| 欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
| 彭祖 | 80 | Peng Zu | |
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 色界十八天 | 115 | Eighteen Heavens of the Form Realm | |
| 色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
| 善见天 | 善見天 | 83 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
| 善现天 | 善現天 | 115 | Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation |
| 少光天 | 115 | Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance | |
| 少净天 | 少淨天 | 115 | Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
| 识无边处天 | 識無邊處天 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 太平广记 | 太平廣記 | 84 |
|
| 太史 | 116 |
|
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天方夜谭 | 天方夜譚 | 116 | Arabian Nights |
| 天界 | 116 | heaven; devaloka | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天主 | 116 |
|
|
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 唯识家 | 唯識家 | 119 | Ci'en School; Dharmalaksana School |
| 无烦天 | 無煩天 | 119 | Avrha Heaven; The Heaven without Affliction |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 无热天 | 無熱天 | 87 | Atapa Heaven; The Heaven without Heat |
| 无所有处天 | 無所有處天 | 87 | Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought |
| 光音天 | 119 | Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound | |
| 无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
| 无量净天 | 無量淨天 | 119 | Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity |
| 无色界四天 | 無色界四天 | 119 | The Four Heavens of the Formless Realm |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
| 印度 | 121 | India | |
| 优填 | 優填 | 89 |
|
| 玉皇大帝 | 121 | Jade Emperor | |
| 欲界六天 | 121 | Six Heavens of the Desire Realm | |
| 增长天 | 增長天 | 122 | Virudhaka / Virūḍhaka / Deva King of the South |
| 彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 164.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鞞跋致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
| 八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不思议业 | 不思議業 | 98 | suprarational functions |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 布施 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 道念 | 100 |
|
|
| 入定 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 堆压 | 堆壓 | 100 |
|
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 花开见佛 | 花開見佛 | 104 | Seeing the Buddha When the Flower Blooms |
| 回心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三福行 | 115 | Practice the Three Merits | |
| 三界二十八天 | 115 | the three realms and the twenty eight heavens | |
| 三天 | 115 |
|
|
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 上天堂 | 115 | rise to heaven | |
| 烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 摄持 | 攝持 | 115 | parigraha; to protect; to uphold; to take proper care |
| 身形无间 | 身形無間 | 115 | Uninterrupted physical form |
| 神足通 | 115 | teleportation | |
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神识 | 神識 | 115 | soul |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 时间无间 | 時間無間 | 115 | uninterrupted time |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受苦无间 | 受苦無間 | 115 | uninterrupted suffering |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 他心通 | 116 |
|
|
| 天耳通 | 116 |
|
|
| 天眼通 | 116 |
|
|
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 往生 | 119 |
|
|
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
| 五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无云 | 無雲 | 119 | without clouds |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 下地狱 | 下地獄 | 120 | sink into hell |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 心如明镜 | 心如明鏡 | 120 | A Mind Clear as a Mirror |
| 修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 修心 | 120 |
|
|
| 阎君 | 閻君 | 121 | king of hell; Yama |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念三千 | 121 |
|
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众类无间 | 眾類無間 | 122 | Uninterrupted categories of beings |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 罪器无间 | 罪器無間 | 122 | Uninterrupted implements of torture |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 做好事 | 122 |
|