Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Morality 佛教的道德觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 130 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 佛教的道德觀 | 
| 2 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人一定很歡喜 | 
| 3 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人一定很歡喜 | 
| 4 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 此人一定很歡喜 | 
| 5 | 42 | 人 | rén | everybody | 此人一定很歡喜 | 
| 6 | 42 | 人 | rén | adult | 此人一定很歡喜 | 
| 7 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 此人一定很歡喜 | 
| 8 | 42 | 人 | rén | an upright person | 此人一定很歡喜 | 
| 9 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 此人一定很歡喜 | 
| 10 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 僕人對主人要講忠義 | 
| 11 | 33 | 要 | yào | to want | 僕人對主人要講忠義 | 
| 12 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 僕人對主人要講忠義 | 
| 13 | 33 | 要 | yào | to request | 僕人對主人要講忠義 | 
| 14 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 僕人對主人要講忠義 | 
| 15 | 33 | 要 | yāo | waist | 僕人對主人要講忠義 | 
| 16 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 僕人對主人要講忠義 | 
| 17 | 33 | 要 | yāo | waistband | 僕人對主人要講忠義 | 
| 18 | 33 | 要 | yāo | Yao | 僕人對主人要講忠義 | 
| 19 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 僕人對主人要講忠義 | 
| 20 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 僕人對主人要講忠義 | 
| 21 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 僕人對主人要講忠義 | 
| 22 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 僕人對主人要講忠義 | 
| 23 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 僕人對主人要講忠義 | 
| 24 | 33 | 要 | yào | to summarize | 僕人對主人要講忠義 | 
| 25 | 33 | 要 | yào | essential; important | 僕人對主人要講忠義 | 
| 26 | 33 | 要 | yào | to desire | 僕人對主人要講忠義 | 
| 27 | 33 | 要 | yào | to demand | 僕人對主人要講忠義 | 
| 28 | 33 | 要 | yào | to need | 僕人對主人要講忠義 | 
| 29 | 33 | 要 | yào | should; must | 僕人對主人要講忠義 | 
| 30 | 33 | 要 | yào | might | 僕人對主人要講忠義 | 
| 31 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 32 | 32 | 他 | tā | other | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 33 | 32 | 他 | tā | tha | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 34 | 32 | 他 | tā | ṭha | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 35 | 32 | 他 | tā | other; anya | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 36 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 37 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 僕人對主人要講忠義 | 
| 38 | 31 | 對 | duì | correct; right | 僕人對主人要講忠義 | 
| 39 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 僕人對主人要講忠義 | 
| 40 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 僕人對主人要講忠義 | 
| 41 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 僕人對主人要講忠義 | 
| 42 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 僕人對主人要講忠義 | 
| 43 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 僕人對主人要講忠義 | 
| 44 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 僕人對主人要講忠義 | 
| 45 | 31 | 對 | duì | to mix | 僕人對主人要講忠義 | 
| 46 | 31 | 對 | duì | a pair | 僕人對主人要講忠義 | 
| 47 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 僕人對主人要講忠義 | 
| 48 | 31 | 對 | duì | mutual | 僕人對主人要講忠義 | 
| 49 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 僕人對主人要講忠義 | 
| 50 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 僕人對主人要講忠義 | 
| 51 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 52 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 53 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 54 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 55 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 56 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 57 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 58 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 59 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 60 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 61 | 25 | 能 | néng | can; able | 以為自殺就能一死了之 | 
| 62 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 以為自殺就能一死了之 | 
| 63 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以為自殺就能一死了之 | 
| 64 | 25 | 能 | néng | energy | 以為自殺就能一死了之 | 
| 65 | 25 | 能 | néng | function; use | 以為自殺就能一死了之 | 
| 66 | 25 | 能 | néng | talent | 以為自殺就能一死了之 | 
| 67 | 25 | 能 | néng | expert at | 以為自殺就能一死了之 | 
| 68 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 以為自殺就能一死了之 | 
| 69 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以為自殺就能一死了之 | 
| 70 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以為自殺就能一死了之 | 
| 71 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 以為自殺就能一死了之 | 
| 72 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人生就有價值 | 
| 73 | 24 | 就 | jiù | to assume | 人生就有價值 | 
| 74 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人生就有價值 | 
| 75 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人生就有價值 | 
| 76 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人生就有價值 | 
| 77 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 人生就有價值 | 
| 78 | 24 | 就 | jiù | to go with | 人生就有價值 | 
| 79 | 24 | 就 | jiù | to die | 人生就有價值 | 
| 80 | 24 | 一 | yī | one | 雖貴為一國之王 | 
| 81 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖貴為一國之王 | 
| 82 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖貴為一國之王 | 
| 83 | 24 | 一 | yī | first | 雖貴為一國之王 | 
| 84 | 24 | 一 | yī | the same | 雖貴為一國之王 | 
| 85 | 24 | 一 | yī | sole; single | 雖貴為一國之王 | 
| 86 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 雖貴為一國之王 | 
| 87 | 24 | 一 | yī | Yi | 雖貴為一國之王 | 
| 88 | 24 | 一 | yī | other | 雖貴為一國之王 | 
| 89 | 24 | 一 | yī | to unify | 雖貴為一國之王 | 
| 90 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖貴為一國之王 | 
| 91 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖貴為一國之王 | 
| 92 | 24 | 一 | yī | one; eka | 雖貴為一國之王 | 
| 93 | 24 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 94 | 24 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 95 | 24 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 96 | 24 | 了 | liǎo | to complete | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 97 | 24 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 98 | 24 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 99 | 23 | 都 | dū | capital city | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 100 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 101 | 23 | 都 | dōu | all | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 102 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 103 | 23 | 都 | dū | Du | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 104 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 105 | 23 | 都 | dū | to reside | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 106 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 107 | 23 | 在 | zài | in; at | 可見在人們的心目中 | 
| 108 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 可見在人們的心目中 | 
| 109 | 23 | 在 | zài | to consist of | 可見在人們的心目中 | 
| 110 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 可見在人們的心目中 | 
| 111 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 可見在人們的心目中 | 
| 112 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說 | 
| 113 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說 | 
| 114 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 並說 | 
| 115 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說 | 
| 116 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說 | 
| 117 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說 | 
| 118 | 23 | 說 | shuō | allocution | 並說 | 
| 119 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說 | 
| 120 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說 | 
| 121 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說 | 
| 122 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說 | 
| 123 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 採薇而食 | 
| 124 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 採薇而食 | 
| 125 | 23 | 而 | néng | can; able | 採薇而食 | 
| 126 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 採薇而食 | 
| 127 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 採薇而食 | 
| 128 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 雖貴為一國之王 | 
| 129 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 雖貴為一國之王 | 
| 130 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 雖貴為一國之王 | 
| 131 | 23 | 為 | wéi | to do | 雖貴為一國之王 | 
| 132 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 雖貴為一國之王 | 
| 133 | 23 | 為 | wéi | to govern | 雖貴為一國之王 | 
| 134 | 23 | 社會 | shèhuì | society | 社會認為這些很平常 | 
| 135 | 22 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 以君臣的關係來談 | 
| 136 | 22 | 關係 | guānxi | relations | 以君臣的關係來談 | 
| 137 | 22 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 以君臣的關係來談 | 
| 138 | 22 | 關係 | guānxi | a reason | 以君臣的關係來談 | 
| 139 | 22 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 以君臣的關係來談 | 
| 140 | 22 | 關係 | guānxi | credentials | 以君臣的關係來談 | 
| 141 | 22 | 關係 | guānxi | a reference | 以君臣的關係來談 | 
| 142 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的道德觀 | 
| 143 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的道德觀 | 
| 144 | 20 | 我 | wǒ | self | 記得我年輕的時候 | 
| 145 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 記得我年輕的時候 | 
| 146 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 記得我年輕的時候 | 
| 147 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 記得我年輕的時候 | 
| 148 | 20 | 我 | wǒ | ga | 記得我年輕的時候 | 
| 149 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 150 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 151 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 152 | 19 | 上 | shàng | shang | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 153 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 154 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 155 | 19 | 上 | shàng | advanced | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 156 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 157 | 19 | 上 | shàng | time | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 158 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 159 | 19 | 上 | shàng | far | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 160 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 161 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 162 | 19 | 上 | shàng | to report | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 163 | 19 | 上 | shàng | to offer | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 164 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 165 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 166 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 167 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 168 | 19 | 上 | shàng | to burn | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 169 | 19 | 上 | shàng | to remember | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 170 | 19 | 上 | shàng | to add | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 171 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 172 | 19 | 上 | shàng | to meet | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 173 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 174 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 175 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 176 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 177 | 18 | 也 | yě | ya | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 178 | 17 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 我忍耐起來 | 
| 179 | 17 | 與 | yǔ | to give | 令人恥與同類 | 
| 180 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 令人恥與同類 | 
| 181 | 17 | 與 | yù | to particate in | 令人恥與同類 | 
| 182 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 令人恥與同類 | 
| 183 | 17 | 與 | yù | to help | 令人恥與同類 | 
| 184 | 17 | 與 | yǔ | for | 令人恥與同類 | 
| 185 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 | 
| 186 | 17 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護人更要護法 | 
| 187 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 | 
| 188 | 16 | 來 | lái | to come | 忽然來了一個人 | 
| 189 | 16 | 來 | lái | please | 忽然來了一個人 | 
| 190 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然來了一個人 | 
| 191 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然來了一個人 | 
| 192 | 16 | 來 | lái | wheat | 忽然來了一個人 | 
| 193 | 16 | 來 | lái | next; future | 忽然來了一個人 | 
| 194 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然來了一個人 | 
| 195 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然來了一個人 | 
| 196 | 16 | 來 | lái | to earn | 忽然來了一個人 | 
| 197 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然來了一個人 | 
| 198 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的關係 | 
| 199 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的關係 | 
| 200 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的關係 | 
| 201 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 過安樂的生活 | 
| 202 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 過安樂的生活 | 
| 203 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過安樂的生活 | 
| 204 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過安樂的生活 | 
| 205 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過安樂的生活 | 
| 206 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 就會受人責備 | 
| 207 | 15 | 會 | huì | able to | 就會受人責備 | 
| 208 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會受人責備 | 
| 209 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 就會受人責備 | 
| 210 | 15 | 會 | huì | to assemble | 就會受人責備 | 
| 211 | 15 | 會 | huì | to meet | 就會受人責備 | 
| 212 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 就會受人責備 | 
| 213 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 就會受人責備 | 
| 214 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 就會受人責備 | 
| 215 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會受人責備 | 
| 216 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 就會受人責備 | 
| 217 | 15 | 會 | huì | to understand | 就會受人責備 | 
| 218 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會受人責備 | 
| 219 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會受人責備 | 
| 220 | 15 | 會 | huì | to be good at | 就會受人責備 | 
| 221 | 15 | 會 | huì | a moment | 就會受人責備 | 
| 222 | 15 | 會 | huì | to happen to | 就會受人責備 | 
| 223 | 15 | 會 | huì | to pay | 就會受人責備 | 
| 224 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 就會受人責備 | 
| 225 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會受人責備 | 
| 226 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 就會受人責備 | 
| 227 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會受人責備 | 
| 228 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會受人責備 | 
| 229 | 15 | 會 | huì | Hui | 就會受人責備 | 
| 230 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會受人責備 | 
| 231 | 15 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 232 | 15 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 233 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是奴隸 | 
| 234 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是奴隸 | 
| 235 | 15 | 更 | gēng | to experience | 更不是奴隸 | 
| 236 | 15 | 更 | gēng | to improve | 更不是奴隸 | 
| 237 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是奴隸 | 
| 238 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 更不是奴隸 | 
| 239 | 15 | 更 | gēng | contacts | 更不是奴隸 | 
| 240 | 15 | 更 | gèng | to increase | 更不是奴隸 | 
| 241 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 更不是奴隸 | 
| 242 | 15 | 更 | gēng | Geng | 更不是奴隸 | 
| 243 | 15 | 更 | jīng | to experience | 更不是奴隸 | 
| 244 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 245 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 246 | 15 | 和 | hé | He | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 247 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 248 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 249 | 15 | 和 | hé | warm | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 250 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 251 | 15 | 和 | hé | a transaction | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 252 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 253 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 254 | 15 | 和 | hé | a military gate | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 255 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 256 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 257 | 15 | 和 | hé | compatible | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 258 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 259 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 260 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 261 | 15 | 和 | hé | harmony; gentleness | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 262 | 15 | 和 | hé | venerable | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 263 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而妻子待丈夫沒有貞節 | 
| 264 | 14 | 主人 | zhǔrén | master; host | 僕人對主人要講忠義 | 
| 265 | 14 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 僕人對主人要講忠義 | 
| 266 | 14 | 才 | cái | ability; talent | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 267 | 14 | 才 | cái | strength; wisdom | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 268 | 14 | 才 | cái | Cai | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 269 | 14 | 才 | cái | a person of greast talent | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 270 | 14 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 271 | 14 | 之 | zhī | to go | 雖貴為一國之王 | 
| 272 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖貴為一國之王 | 
| 273 | 14 | 之 | zhī | is | 雖貴為一國之王 | 
| 274 | 14 | 之 | zhī | to use | 雖貴為一國之王 | 
| 275 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 雖貴為一國之王 | 
| 276 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 277 | 13 | 把 | bà | a handle | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 278 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 279 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 280 | 13 | 把 | bǎ | to give | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 281 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 282 | 13 | 把 | bà | a stem | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 283 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 284 | 13 | 把 | bǎ | to control | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 285 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 286 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 287 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 288 | 13 | 把 | pá | a claw | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 289 | 13 | 做 | zuò | to make | 用動物來做試驗 | 
| 290 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 用動物來做試驗 | 
| 291 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 用動物來做試驗 | 
| 292 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 用動物來做試驗 | 
| 293 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 用動物來做試驗 | 
| 294 | 13 | 之間 | zhījiān | between; among | 父子之間 | 
| 295 | 13 | 政治 | zhèngzhì | politics | 自由民主的政治道德 | 
| 296 | 13 | 僕從 | púzòng | to wait on; to attend [a person] | 主人對僕從的五種道德 | 
| 297 | 13 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 又如應該吃的東西不吃 | 
| 298 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以上所述 | 
| 299 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 以上所述 | 
| 300 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以上所述 | 
| 301 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以上所述 | 
| 302 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 以上所述 | 
| 303 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 以上所述 | 
| 304 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以上所述 | 
| 305 | 12 | 必須 | bìxū | to have to; must | 女人必須結婚方得出境 | 
| 306 | 12 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 四兩就是四兩 | 
| 307 | 12 | 就是 | jiùshì | agree | 四兩就是四兩 | 
| 308 | 12 | 妻子 | qīzi | wife | 丈夫待妻子以愛 | 
| 309 | 12 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 丈夫待妻子以愛 | 
| 310 | 12 | 應 | yìng | to answer; to respond | 主待僕應好好用他 | 
| 311 | 12 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 主待僕應好好用他 | 
| 312 | 12 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 主待僕應好好用他 | 
| 313 | 12 | 應 | yìng | to accept | 主待僕應好好用他 | 
| 314 | 12 | 應 | yìng | to permit; to allow | 主待僕應好好用他 | 
| 315 | 12 | 應 | yìng | to echo | 主待僕應好好用他 | 
| 316 | 12 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 主待僕應好好用他 | 
| 317 | 12 | 應 | yìng | Ying | 主待僕應好好用他 | 
| 318 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛教以慈悲為根本 | 
| 319 | 12 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛教以慈悲為根本 | 
| 320 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛教以慈悲為根本 | 
| 321 | 12 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛教以慈悲為根本 | 
| 322 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛教以慈悲為根本 | 
| 323 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛教以慈悲為根本 | 
| 324 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩的忍耐是一種尊敬對方的忍耐 | 
| 325 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩的忍耐是一種尊敬對方的忍耐 | 
| 326 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩的忍耐是一種尊敬對方的忍耐 | 
| 327 | 12 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 究竟不究竟的一般道德 | 
| 328 | 12 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 究竟不究竟的一般道德 | 
| 329 | 12 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 究竟不究竟的一般道德 | 
| 330 | 12 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 究竟不究竟的一般道德 | 
| 331 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫待妻子以愛 | 
| 332 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫待妻子以愛 | 
| 333 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫待妻子以愛 | 
| 334 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫待妻子以愛 | 
| 335 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能只注重僕從的物質生活 | 
| 336 | 12 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 君待臣以禮 | 
| 337 | 12 | 待 | dài | to guard against | 君待臣以禮 | 
| 338 | 12 | 待 | dài | to wait | 君待臣以禮 | 
| 339 | 12 | 待 | dài | to depend on | 君待臣以禮 | 
| 340 | 12 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 君待臣以禮 | 
| 341 | 12 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 君待臣以禮 | 
| 342 | 12 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 君待臣以禮 | 
| 343 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間如車輛 | 
| 344 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 世間如車輛 | 
| 345 | 11 | 呢 | ní | woolen material | 這是道德或非道德呢 | 
| 346 | 11 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 比方我們為了人類的幸福 | 
| 347 | 11 | 但 | dàn | Dan | 但他們暴虐無道 | 
| 348 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 例如佛陀在 | 
| 349 | 11 | 不道德 | bù dàodé | immoral | 若說自殺不道德 | 
| 350 | 11 | 宗教 | zōngjiào | religion | 重視宗教 | 
| 351 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是道德是可以偽裝的 | 
| 352 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是道德是可以偽裝的 | 
| 353 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是道德是可以偽裝的 | 
| 354 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 但是道德是可以偽裝的 | 
| 355 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 忽然來了一個人 | 
| 356 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 忽然來了一個人 | 
| 357 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 忽然來了一個人 | 
| 358 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 或上又或下 | 
| 359 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 如賣女為娼的父母 | 
| 360 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 如賣女為娼的父母 | 
| 361 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 發菩薩心要能為眾生擔當 | 
| 362 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 發菩薩心要能為眾生擔當 | 
| 363 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 發菩薩心要能為眾生擔當 | 
| 364 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 發菩薩心要能為眾生擔當 | 
| 365 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 366 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 367 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 368 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 369 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 370 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 371 | 10 | 種 | zhǒng | race | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 372 | 10 | 種 | zhǒng | species | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 373 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 374 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 | 
| 375 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 | 
| 376 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 | 
| 377 | 10 | 無 | mó | mo | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 | 
| 378 | 10 | 無 | wú | to not have | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 | 
| 379 | 10 | 無 | wú | Wu | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 | 
| 380 | 10 | 無 | mó | mo | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 | 
| 381 | 10 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 親鸞上人不是好色之徒 | 
| 382 | 10 | 不是 | bùshì | illegal | 親鸞上人不是好色之徒 | 
| 383 | 10 | 德 | dé | Germany | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 384 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 385 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 386 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 387 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 388 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 389 | 10 | 德 | dé | De | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 390 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 391 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 392 | 10 | 德 | dé | Virtue | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 393 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 394 | 10 | 德 | dé | guṇa | 因為商紂夏桀的寡德 | 
| 395 | 9 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 396 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 397 | 9 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 398 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 399 | 9 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 400 | 9 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 401 | 9 | 家庭 | jiātíng | family; household | 甚至呵斥正當的家庭倫理和感情 | 
| 402 | 9 | 最 | zuì | superior | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 403 | 9 | 最 | zuì | top place | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 404 | 9 | 最 | zuì | to assemble together | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 405 | 9 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 子女對父母祖先要有祭祀 | 
| 406 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等警察走過之後 | 
| 407 | 9 | 等 | děng | to wait | 等警察走過之後 | 
| 408 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等警察走過之後 | 
| 409 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等警察走過之後 | 
| 410 | 9 | 等 | děng | to compare | 等警察走過之後 | 
| 411 | 9 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 子女對父母的行為 | 
| 412 | 9 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 子女對父母的行為 | 
| 413 | 9 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 子女對父母的行為 | 
| 414 | 9 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 415 | 9 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 416 | 9 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 其實並不合乎真正道德的標準 | 
| 417 | 9 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 418 | 9 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 419 | 9 | 於 | yú | to go; to | 相率隱居於首陽山 | 
| 420 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 相率隱居於首陽山 | 
| 421 | 9 | 於 | yú | Yu | 相率隱居於首陽山 | 
| 422 | 9 | 於 | wū | a crow | 相率隱居於首陽山 | 
| 423 | 9 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 424 | 9 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 425 | 8 | 很 | hěn | disobey | 此人一定很歡喜 | 
| 426 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 此人一定很歡喜 | 
| 427 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 此人一定很歡喜 | 
| 428 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 此人一定很歡喜 | 
| 429 | 8 | 作 | zuò | to do | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 430 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 431 | 8 | 作 | zuò | to start | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 432 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 433 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 434 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 435 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 436 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 437 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 438 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 439 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 440 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 441 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作子女的能為父母傳宗接代 | 
| 442 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可藉交際應酬而在外面尋花問柳 | 
| 443 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 不可藉交際應酬而在外面尋花問柳 | 
| 444 | 8 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 知足感恩的經濟道德 | 
| 445 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 知足感恩的經濟道德 | 
| 446 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 知足感恩的經濟道德 | 
| 447 | 8 | 行 | xíng | to walk | 行假仁假義 | 
| 448 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 行假仁假義 | 
| 449 | 8 | 行 | háng | profession | 行假仁假義 | 
| 450 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行假仁假義 | 
| 451 | 8 | 行 | xíng | to travel | 行假仁假義 | 
| 452 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 行假仁假義 | 
| 453 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行假仁假義 | 
| 454 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行假仁假義 | 
| 455 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 行假仁假義 | 
| 456 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 行假仁假義 | 
| 457 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 行假仁假義 | 
| 458 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行假仁假義 | 
| 459 | 8 | 行 | xíng | to move | 行假仁假義 | 
| 460 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行假仁假義 | 
| 461 | 8 | 行 | xíng | travel | 行假仁假義 | 
| 462 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 行假仁假義 | 
| 463 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 行假仁假義 | 
| 464 | 8 | 行 | xíng | temporary | 行假仁假義 | 
| 465 | 8 | 行 | háng | rank; order | 行假仁假義 | 
| 466 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 行假仁假義 | 
| 467 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行假仁假義 | 
| 468 | 8 | 行 | xíng | to experience | 行假仁假義 | 
| 469 | 8 | 行 | xíng | path; way | 行假仁假義 | 
| 470 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 行假仁假義 | 
| 471 | 8 | 行 | xíng | 行假仁假義 | |
| 472 | 8 | 行 | xíng | Practice | 行假仁假義 | 
| 473 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行假仁假義 | 
| 474 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行假仁假義 | 
| 475 | 8 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 放棄人間的責任 | 
| 476 | 8 | 健康 | jiànkāng | health | 求得我們將來的健康長壽 | 
| 477 | 8 | 健康 | jiànkāng | healthy | 求得我們將來的健康長壽 | 
| 478 | 8 | 四 | sì | four | 四兩就是四兩 | 
| 479 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四兩就是四兩 | 
| 480 | 8 | 四 | sì | fourth | 四兩就是四兩 | 
| 481 | 8 | 四 | sì | Si | 四兩就是四兩 | 
| 482 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四兩就是四兩 | 
| 483 | 8 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 皈依教主佛陀 | 
| 484 | 8 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 皈依教主佛陀 | 
| 485 | 8 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 比方我們為了人類的幸福 | 
| 486 | 8 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 比方我們為了人類的幸福 | 
| 487 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他們傷生害命 | 
| 488 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他們傷生害命 | 
| 489 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他們傷生害命 | 
| 490 | 8 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管在任何情況下 | 
| 491 | 8 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管在任何情況下 | 
| 492 | 8 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管在任何情況下 | 
| 493 | 8 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂感恩的經濟生活 | 
| 494 | 7 | 重要 | zhòngyào | important; major | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 495 | 7 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 必定要奉行五戒中的不妄語戒 | 
| 496 | 7 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 必定要奉行五戒中的不妄語戒 | 
| 497 | 7 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king | 輪王的政治是不以刀杖 | 
| 498 | 7 | 好 | hǎo | good | 有很多大好大壞的問號道德 | 
| 499 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 有很多大好大壞的問號道德 | 
| 500 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 有很多大好大壞的問號道德 | 
Frequencies of all Words
Top 739
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 378 | 的 | de | possessive particle | 佛教的道德觀 | 
| 2 | 378 | 的 | de | structural particle | 佛教的道德觀 | 
| 3 | 378 | 的 | de | complement | 佛教的道德觀 | 
| 4 | 378 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的道德觀 | 
| 5 | 130 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 佛教的道德觀 | 
| 6 | 130 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 7 | 130 | 是 | shì | is exactly | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 8 | 130 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 9 | 130 | 是 | shì | this; that; those | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 10 | 130 | 是 | shì | really; certainly | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 11 | 130 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 12 | 130 | 是 | shì | true | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 13 | 130 | 是 | shì | is; has; exists | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 14 | 130 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 15 | 130 | 是 | shì | a matter; an affair | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 16 | 130 | 是 | shì | Shi | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 17 | 130 | 是 | shì | is; bhū | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 18 | 130 | 是 | shì | this; idam | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 19 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人一定很歡喜 | 
| 20 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人一定很歡喜 | 
| 21 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 此人一定很歡喜 | 
| 22 | 42 | 人 | rén | everybody | 此人一定很歡喜 | 
| 23 | 42 | 人 | rén | adult | 此人一定很歡喜 | 
| 24 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 此人一定很歡喜 | 
| 25 | 42 | 人 | rén | an upright person | 此人一定很歡喜 | 
| 26 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 此人一定很歡喜 | 
| 27 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 僕人對主人要講忠義 | 
| 28 | 33 | 要 | yào | if | 僕人對主人要講忠義 | 
| 29 | 33 | 要 | yào | to be about to; in the future | 僕人對主人要講忠義 | 
| 30 | 33 | 要 | yào | to want | 僕人對主人要講忠義 | 
| 31 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 僕人對主人要講忠義 | 
| 32 | 33 | 要 | yào | to request | 僕人對主人要講忠義 | 
| 33 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 僕人對主人要講忠義 | 
| 34 | 33 | 要 | yāo | waist | 僕人對主人要講忠義 | 
| 35 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 僕人對主人要講忠義 | 
| 36 | 33 | 要 | yāo | waistband | 僕人對主人要講忠義 | 
| 37 | 33 | 要 | yāo | Yao | 僕人對主人要講忠義 | 
| 38 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 僕人對主人要講忠義 | 
| 39 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 僕人對主人要講忠義 | 
| 40 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 僕人對主人要講忠義 | 
| 41 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 僕人對主人要講忠義 | 
| 42 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 僕人對主人要講忠義 | 
| 43 | 33 | 要 | yào | to summarize | 僕人對主人要講忠義 | 
| 44 | 33 | 要 | yào | essential; important | 僕人對主人要講忠義 | 
| 45 | 33 | 要 | yào | to desire | 僕人對主人要講忠義 | 
| 46 | 33 | 要 | yào | to demand | 僕人對主人要講忠義 | 
| 47 | 33 | 要 | yào | to need | 僕人對主人要講忠義 | 
| 48 | 33 | 要 | yào | should; must | 僕人對主人要講忠義 | 
| 49 | 33 | 要 | yào | might | 僕人對主人要講忠義 | 
| 50 | 33 | 要 | yào | or | 僕人對主人要講忠義 | 
| 51 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 道德有究竟道德 | 
| 52 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 道德有究竟道德 | 
| 53 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 道德有究竟道德 | 
| 54 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 道德有究竟道德 | 
| 55 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 道德有究竟道德 | 
| 56 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 道德有究竟道德 | 
| 57 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 道德有究竟道德 | 
| 58 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 道德有究竟道德 | 
| 59 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 道德有究竟道德 | 
| 60 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 道德有究竟道德 | 
| 61 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 道德有究竟道德 | 
| 62 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 道德有究竟道德 | 
| 63 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 道德有究竟道德 | 
| 64 | 33 | 有 | yǒu | You | 道德有究竟道德 | 
| 65 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 道德有究竟道德 | 
| 66 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 道德有究竟道德 | 
| 67 | 32 | 他 | tā | he; him | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 68 | 32 | 他 | tā | another aspect | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 69 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 70 | 32 | 他 | tā | everybody | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 71 | 32 | 他 | tā | other | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 72 | 32 | 他 | tuō | other; another; some other | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 73 | 32 | 他 | tā | tha | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 74 | 32 | 他 | tā | ṭha | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 75 | 32 | 他 | tā | other; anya | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 76 | 32 | 不 | bù | not; no | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 77 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 78 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 79 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 80 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 81 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 82 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 83 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 84 | 32 | 不 | bù | no; na | 但因經常三餐不繼而餓死 | 
| 85 | 31 | 對 | duì | to; toward | 僕人對主人要講忠義 | 
| 86 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 僕人對主人要講忠義 | 
| 87 | 31 | 對 | duì | correct; right | 僕人對主人要講忠義 | 
| 88 | 31 | 對 | duì | pair | 僕人對主人要講忠義 | 
| 89 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 僕人對主人要講忠義 | 
| 90 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 僕人對主人要講忠義 | 
| 91 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 僕人對主人要講忠義 | 
| 92 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 僕人對主人要講忠義 | 
| 93 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 僕人對主人要講忠義 | 
| 94 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 僕人對主人要講忠義 | 
| 95 | 31 | 對 | duì | to mix | 僕人對主人要講忠義 | 
| 96 | 31 | 對 | duì | a pair | 僕人對主人要講忠義 | 
| 97 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 僕人對主人要講忠義 | 
| 98 | 31 | 對 | duì | mutual | 僕人對主人要講忠義 | 
| 99 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 僕人對主人要講忠義 | 
| 100 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 僕人對主人要講忠義 | 
| 101 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 102 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 103 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 104 | 30 | 以 | yǐ | according to | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 105 | 30 | 以 | yǐ | because of | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 106 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 107 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 108 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 109 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 110 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 111 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 112 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 113 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 114 | 30 | 以 | yǐ | very | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 115 | 30 | 以 | yǐ | already | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 116 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 117 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 118 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 119 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 120 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 因此人們以他們為修身的楷模 | 
| 121 | 27 | 我們 | wǒmen | we | 如果我們將某人同為比擬 | 
| 122 | 25 | 這 | zhè | this; these | 這是不公平的 | 
| 123 | 25 | 這 | zhèi | this; these | 這是不公平的 | 
| 124 | 25 | 這 | zhè | now | 這是不公平的 | 
| 125 | 25 | 這 | zhè | immediately | 這是不公平的 | 
| 126 | 25 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是不公平的 | 
| 127 | 25 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是不公平的 | 
| 128 | 25 | 能 | néng | can; able | 以為自殺就能一死了之 | 
| 129 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 以為自殺就能一死了之 | 
| 130 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以為自殺就能一死了之 | 
| 131 | 25 | 能 | néng | energy | 以為自殺就能一死了之 | 
| 132 | 25 | 能 | néng | function; use | 以為自殺就能一死了之 | 
| 133 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 以為自殺就能一死了之 | 
| 134 | 25 | 能 | néng | talent | 以為自殺就能一死了之 | 
| 135 | 25 | 能 | néng | expert at | 以為自殺就能一死了之 | 
| 136 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 以為自殺就能一死了之 | 
| 137 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以為自殺就能一死了之 | 
| 138 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以為自殺就能一死了之 | 
| 139 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 以為自殺就能一死了之 | 
| 140 | 25 | 能 | néng | even if | 以為自殺就能一死了之 | 
| 141 | 25 | 能 | néng | but | 以為自殺就能一死了之 | 
| 142 | 25 | 能 | néng | in this way | 以為自殺就能一死了之 | 
| 143 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 以為自殺就能一死了之 | 
| 144 | 24 | 就 | jiù | right away | 人生就有價值 | 
| 145 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人生就有價值 | 
| 146 | 24 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 人生就有價值 | 
| 147 | 24 | 就 | jiù | to assume | 人生就有價值 | 
| 148 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人生就有價值 | 
| 149 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人生就有價值 | 
| 150 | 24 | 就 | jiù | precisely; exactly | 人生就有價值 | 
| 151 | 24 | 就 | jiù | namely | 人生就有價值 | 
| 152 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人生就有價值 | 
| 153 | 24 | 就 | jiù | only; just | 人生就有價值 | 
| 154 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 人生就有價值 | 
| 155 | 24 | 就 | jiù | to go with | 人生就有價值 | 
| 156 | 24 | 就 | jiù | already | 人生就有價值 | 
| 157 | 24 | 就 | jiù | as much as | 人生就有價值 | 
| 158 | 24 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 人生就有價值 | 
| 159 | 24 | 就 | jiù | even if | 人生就有價值 | 
| 160 | 24 | 就 | jiù | to die | 人生就有價值 | 
| 161 | 24 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 人生就有價值 | 
| 162 | 24 | 一 | yī | one | 雖貴為一國之王 | 
| 163 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖貴為一國之王 | 
| 164 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 雖貴為一國之王 | 
| 165 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖貴為一國之王 | 
| 166 | 24 | 一 | yì | whole; all | 雖貴為一國之王 | 
| 167 | 24 | 一 | yī | first | 雖貴為一國之王 | 
| 168 | 24 | 一 | yī | the same | 雖貴為一國之王 | 
| 169 | 24 | 一 | yī | each | 雖貴為一國之王 | 
| 170 | 24 | 一 | yī | certain | 雖貴為一國之王 | 
| 171 | 24 | 一 | yī | throughout | 雖貴為一國之王 | 
| 172 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 雖貴為一國之王 | 
| 173 | 24 | 一 | yī | sole; single | 雖貴為一國之王 | 
| 174 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 雖貴為一國之王 | 
| 175 | 24 | 一 | yī | Yi | 雖貴為一國之王 | 
| 176 | 24 | 一 | yī | other | 雖貴為一國之王 | 
| 177 | 24 | 一 | yī | to unify | 雖貴為一國之王 | 
| 178 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖貴為一國之王 | 
| 179 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖貴為一國之王 | 
| 180 | 24 | 一 | yī | or | 雖貴為一國之王 | 
| 181 | 24 | 一 | yī | one; eka | 雖貴為一國之王 | 
| 182 | 24 | 了 | le | completion of an action | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 183 | 24 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 184 | 24 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 185 | 24 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 186 | 24 | 了 | le | modal particle | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 187 | 24 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 188 | 24 | 了 | liǎo | to complete | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 189 | 24 | 了 | liǎo | completely | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 190 | 24 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 191 | 24 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 兄弟兩人為了恥食周粟 | 
| 192 | 23 | 都 | dōu | all | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 193 | 23 | 都 | dū | capital city | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 194 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 195 | 23 | 都 | dōu | all | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 196 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 197 | 23 | 都 | dū | Du | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 198 | 23 | 都 | dōu | already | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 199 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 200 | 23 | 都 | dū | to reside | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 201 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 202 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 都是上位的人要求下位的人 | 
| 203 | 23 | 在 | zài | in; at | 可見在人們的心目中 | 
| 204 | 23 | 在 | zài | at | 可見在人們的心目中 | 
| 205 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 可見在人們的心目中 | 
| 206 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 可見在人們的心目中 | 
| 207 | 23 | 在 | zài | to consist of | 可見在人們的心目中 | 
| 208 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 可見在人們的心目中 | 
| 209 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 可見在人們的心目中 | 
| 210 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說 | 
| 211 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說 | 
| 212 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 並說 | 
| 213 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說 | 
| 214 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說 | 
| 215 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說 | 
| 216 | 23 | 說 | shuō | allocution | 並說 | 
| 217 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說 | 
| 218 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說 | 
| 219 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說 | 
| 220 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說 | 
| 221 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 採薇而食 | 
| 222 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 採薇而食 | 
| 223 | 23 | 而 | ér | you | 採薇而食 | 
| 224 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 採薇而食 | 
| 225 | 23 | 而 | ér | right away; then | 採薇而食 | 
| 226 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 採薇而食 | 
| 227 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 採薇而食 | 
| 228 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 採薇而食 | 
| 229 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 採薇而食 | 
| 230 | 23 | 而 | ér | so as to | 採薇而食 | 
| 231 | 23 | 而 | ér | only then | 採薇而食 | 
| 232 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 採薇而食 | 
| 233 | 23 | 而 | néng | can; able | 採薇而食 | 
| 234 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 採薇而食 | 
| 235 | 23 | 而 | ér | me | 採薇而食 | 
| 236 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 採薇而食 | 
| 237 | 23 | 而 | ér | possessive | 採薇而食 | 
| 238 | 23 | 為 | wèi | for; to | 雖貴為一國之王 | 
| 239 | 23 | 為 | wèi | because of | 雖貴為一國之王 | 
| 240 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 雖貴為一國之王 | 
| 241 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 雖貴為一國之王 | 
| 242 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 雖貴為一國之王 | 
| 243 | 23 | 為 | wéi | to do | 雖貴為一國之王 | 
| 244 | 23 | 為 | wèi | for | 雖貴為一國之王 | 
| 245 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 雖貴為一國之王 | 
| 246 | 23 | 為 | wèi | to | 雖貴為一國之王 | 
| 247 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 雖貴為一國之王 | 
| 248 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 雖貴為一國之王 | 
| 249 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 雖貴為一國之王 | 
| 250 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 雖貴為一國之王 | 
| 251 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 雖貴為一國之王 | 
| 252 | 23 | 為 | wéi | to govern | 雖貴為一國之王 | 
| 253 | 23 | 社會 | shèhuì | society | 社會認為這些很平常 | 
| 254 | 22 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 以君臣的關係來談 | 
| 255 | 22 | 關係 | guānxi | relations | 以君臣的關係來談 | 
| 256 | 22 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 以君臣的關係來談 | 
| 257 | 22 | 關係 | guānxi | a reason | 以君臣的關係來談 | 
| 258 | 22 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 以君臣的關係來談 | 
| 259 | 22 | 關係 | guānxi | credentials | 以君臣的關係來談 | 
| 260 | 22 | 關係 | guānxi | a reference | 以君臣的關係來談 | 
| 261 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的道德觀 | 
| 262 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的道德觀 | 
| 263 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 記得我年輕的時候 | 
| 264 | 20 | 我 | wǒ | self | 記得我年輕的時候 | 
| 265 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 記得我年輕的時候 | 
| 266 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 記得我年輕的時候 | 
| 267 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 記得我年輕的時候 | 
| 268 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 記得我年輕的時候 | 
| 269 | 20 | 我 | wǒ | ga | 記得我年輕的時候 | 
| 270 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 記得我年輕的時候 | 
| 271 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 272 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 273 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 274 | 19 | 上 | shàng | shang | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 275 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 276 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 277 | 19 | 上 | shàng | advanced | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 278 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 279 | 19 | 上 | shàng | time | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 280 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 281 | 19 | 上 | shàng | far | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 282 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 283 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 284 | 19 | 上 | shàng | to report | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 285 | 19 | 上 | shàng | to offer | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 286 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 287 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 288 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 289 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 290 | 19 | 上 | shàng | to burn | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 291 | 19 | 上 | shàng | to remember | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 292 | 19 | 上 | shang | on; in | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 293 | 19 | 上 | shàng | upward | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 294 | 19 | 上 | shàng | to add | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 295 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 296 | 19 | 上 | shàng | to meet | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 297 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 298 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 299 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 300 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 301 | 18 | 自己 | zìjǐ | self | 人與人之間最親的就是自己的親屬 | 
| 302 | 18 | 也 | yě | also; too | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 303 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 304 | 18 | 也 | yě | either | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 305 | 18 | 也 | yě | even | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 306 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 307 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 308 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 309 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 310 | 18 | 也 | yě | ya | 誰也不喜歡與他相比 | 
| 311 | 17 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 我忍耐起來 | 
| 312 | 17 | 與 | yǔ | and | 令人恥與同類 | 
| 313 | 17 | 與 | yǔ | to give | 令人恥與同類 | 
| 314 | 17 | 與 | yǔ | together with | 令人恥與同類 | 
| 315 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 令人恥與同類 | 
| 316 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 令人恥與同類 | 
| 317 | 17 | 與 | yù | to particate in | 令人恥與同類 | 
| 318 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 令人恥與同類 | 
| 319 | 17 | 與 | yù | to help | 令人恥與同類 | 
| 320 | 17 | 與 | yǔ | for | 令人恥與同類 | 
| 321 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 | 
| 322 | 17 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護人更要護法 | 
| 323 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 | 
| 324 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如賣女為娼的父母 | 
| 325 | 17 | 如 | rú | if | 如賣女為娼的父母 | 
| 326 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 如賣女為娼的父母 | 
| 327 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如賣女為娼的父母 | 
| 328 | 17 | 如 | rú | this | 如賣女為娼的父母 | 
| 329 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如賣女為娼的父母 | 
| 330 | 17 | 如 | rú | to go to | 如賣女為娼的父母 | 
| 331 | 17 | 如 | rú | to meet | 如賣女為娼的父母 | 
| 332 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如賣女為娼的父母 | 
| 333 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 如賣女為娼的父母 | 
| 334 | 17 | 如 | rú | and | 如賣女為娼的父母 | 
| 335 | 17 | 如 | rú | or | 如賣女為娼的父母 | 
| 336 | 17 | 如 | rú | but | 如賣女為娼的父母 | 
| 337 | 17 | 如 | rú | then | 如賣女為娼的父母 | 
| 338 | 17 | 如 | rú | naturally | 如賣女為娼的父母 | 
| 339 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如賣女為娼的父母 | 
| 340 | 17 | 如 | rú | you | 如賣女為娼的父母 | 
| 341 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 如賣女為娼的父母 | 
| 342 | 17 | 如 | rú | in; at | 如賣女為娼的父母 | 
| 343 | 17 | 如 | rú | Ru | 如賣女為娼的父母 | 
| 344 | 17 | 如 | rú | Thus | 如賣女為娼的父母 | 
| 345 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 如賣女為娼的父母 | 
| 346 | 17 | 如 | rú | like; iva | 如賣女為娼的父母 | 
| 347 | 16 | 他們 | tāmen | they | 但他們暴虐無道 | 
| 348 | 16 | 來 | lái | to come | 忽然來了一個人 | 
| 349 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 忽然來了一個人 | 
| 350 | 16 | 來 | lái | please | 忽然來了一個人 | 
| 351 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然來了一個人 | 
| 352 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然來了一個人 | 
| 353 | 16 | 來 | lái | ever since | 忽然來了一個人 | 
| 354 | 16 | 來 | lái | wheat | 忽然來了一個人 | 
| 355 | 16 | 來 | lái | next; future | 忽然來了一個人 | 
| 356 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然來了一個人 | 
| 357 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然來了一個人 | 
| 358 | 16 | 來 | lái | to earn | 忽然來了一個人 | 
| 359 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然來了一個人 | 
| 360 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的關係 | 
| 361 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的關係 | 
| 362 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的關係 | 
| 363 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 過安樂的生活 | 
| 364 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 過安樂的生活 | 
| 365 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過安樂的生活 | 
| 366 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過安樂的生活 | 
| 367 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過安樂的生活 | 
| 368 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 就會受人責備 | 
| 369 | 15 | 會 | huì | able to | 就會受人責備 | 
| 370 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會受人責備 | 
| 371 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 就會受人責備 | 
| 372 | 15 | 會 | huì | to assemble | 就會受人責備 | 
| 373 | 15 | 會 | huì | to meet | 就會受人責備 | 
| 374 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 就會受人責備 | 
| 375 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 就會受人責備 | 
| 376 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 就會受人責備 | 
| 377 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會受人責備 | 
| 378 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 就會受人責備 | 
| 379 | 15 | 會 | huì | to understand | 就會受人責備 | 
| 380 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會受人責備 | 
| 381 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會受人責備 | 
| 382 | 15 | 會 | huì | to be good at | 就會受人責備 | 
| 383 | 15 | 會 | huì | a moment | 就會受人責備 | 
| 384 | 15 | 會 | huì | to happen to | 就會受人責備 | 
| 385 | 15 | 會 | huì | to pay | 就會受人責備 | 
| 386 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 就會受人責備 | 
| 387 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會受人責備 | 
| 388 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 就會受人責備 | 
| 389 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會受人責備 | 
| 390 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會受人責備 | 
| 391 | 15 | 會 | huì | Hui | 就會受人責備 | 
| 392 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會受人責備 | 
| 393 | 15 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 | 
| 394 | 15 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 395 | 15 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 | 
| 396 | 15 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 397 | 15 | 更 | gèng | more; even more | 更不是奴隸 | 
| 398 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是奴隸 | 
| 399 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是奴隸 | 
| 400 | 15 | 更 | gèng | again; also | 更不是奴隸 | 
| 401 | 15 | 更 | gēng | to experience | 更不是奴隸 | 
| 402 | 15 | 更 | gēng | to improve | 更不是奴隸 | 
| 403 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是奴隸 | 
| 404 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 更不是奴隸 | 
| 405 | 15 | 更 | gēng | contacts | 更不是奴隸 | 
| 406 | 15 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不是奴隸 | 
| 407 | 15 | 更 | gèng | other | 更不是奴隸 | 
| 408 | 15 | 更 | gèng | to increase | 更不是奴隸 | 
| 409 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 更不是奴隸 | 
| 410 | 15 | 更 | gēng | Geng | 更不是奴隸 | 
| 411 | 15 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不是奴隸 | 
| 412 | 15 | 更 | jīng | to experience | 更不是奴隸 | 
| 413 | 15 | 和 | hé | and | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 414 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 415 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 416 | 15 | 和 | hé | He | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 417 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 418 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 419 | 15 | 和 | hé | warm | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 420 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 421 | 15 | 和 | hé | a transaction | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 422 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 423 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 424 | 15 | 和 | hé | a military gate | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 425 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 426 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 427 | 15 | 和 | hé | compatible | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 428 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 429 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 430 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 431 | 15 | 和 | hé | Harmony | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 432 | 15 | 和 | hé | harmony; gentleness | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 433 | 15 | 和 | hé | venerable | 主要在於人格和道德的有無 | 
| 434 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而妻子待丈夫沒有貞節 | 
| 435 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而妻子待丈夫沒有貞節 | 
| 436 | 14 | 主人 | zhǔrén | master; host | 僕人對主人要講忠義 | 
| 437 | 14 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 僕人對主人要講忠義 | 
| 438 | 14 | 才 | cái | just now | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 439 | 14 | 才 | cái | not until; only then | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 440 | 14 | 才 | cái | ability; talent | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 441 | 14 | 才 | cái | strength; wisdom | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 442 | 14 | 才 | cái | Cai | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 443 | 14 | 才 | cái | merely; barely | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 444 | 14 | 才 | cái | a person of greast talent | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 445 | 14 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有了道德的人生才是最重要 | 
| 446 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雖貴為一國之王 | 
| 447 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雖貴為一國之王 | 
| 448 | 14 | 之 | zhī | to go | 雖貴為一國之王 | 
| 449 | 14 | 之 | zhī | this; that | 雖貴為一國之王 | 
| 450 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 雖貴為一國之王 | 
| 451 | 14 | 之 | zhī | it | 雖貴為一國之王 | 
| 452 | 14 | 之 | zhī | in | 雖貴為一國之王 | 
| 453 | 14 | 之 | zhī | all | 雖貴為一國之王 | 
| 454 | 14 | 之 | zhī | and | 雖貴為一國之王 | 
| 455 | 14 | 之 | zhī | however | 雖貴為一國之王 | 
| 456 | 14 | 之 | zhī | if | 雖貴為一國之王 | 
| 457 | 14 | 之 | zhī | then | 雖貴為一國之王 | 
| 458 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖貴為一國之王 | 
| 459 | 14 | 之 | zhī | is | 雖貴為一國之王 | 
| 460 | 14 | 之 | zhī | to use | 雖貴為一國之王 | 
| 461 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 雖貴為一國之王 | 
| 462 | 13 | 或 | huò | or; either; else | 或上又或下 | 
| 463 | 13 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或上又或下 | 
| 464 | 13 | 或 | huò | some; someone | 或上又或下 | 
| 465 | 13 | 或 | míngnián | suddenly | 或上又或下 | 
| 466 | 13 | 或 | huò | or; vā | 或上又或下 | 
| 467 | 13 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 468 | 13 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 469 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 470 | 13 | 把 | bà | a handle | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 471 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 472 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 473 | 13 | 把 | bǎ | to give | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 474 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 475 | 13 | 把 | bà | a stem | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 476 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 477 | 13 | 把 | bǎ | to control | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 478 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 479 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 480 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 481 | 13 | 把 | pá | a claw | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 482 | 13 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 | 
| 483 | 13 | 做 | zuò | to make | 用動物來做試驗 | 
| 484 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 用動物來做試驗 | 
| 485 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 用動物來做試驗 | 
| 486 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 用動物來做試驗 | 
| 487 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 用動物來做試驗 | 
| 488 | 13 | 之間 | zhījiān | between; among | 父子之間 | 
| 489 | 13 | 政治 | zhèngzhì | politics | 自由民主的政治道德 | 
| 490 | 13 | 僕從 | púzòng | to wait on; to attend [a person] | 主人對僕從的五種道德 | 
| 491 | 13 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 又如應該吃的東西不吃 | 
| 492 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以上所述 | 
| 493 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以上所述 | 
| 494 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以上所述 | 
| 495 | 13 | 所 | suǒ | it | 以上所述 | 
| 496 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 以上所述 | 
| 497 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以上所述 | 
| 498 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 以上所述 | 
| 499 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以上所述 | 
| 500 | 13 | 所 | suǒ | that which | 以上所述 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 不 | bù | no; na | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 一 | yī | one; eka | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas | 
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses | 
| 春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period | 
| 慈航 | 99 | 
 | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 大智度论 | 大智度論 | 68 | 
 | 
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 归善 | 歸善 | 103 | Guishan | 
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall | 
| 金刚经 | 金剛經 | 74 | 
 | 
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 亲鸾 | 親鸞 | 113 | Shinran | 
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 十一月 | 115 | 
 | |
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi | 
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu | 
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming | 
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature | 
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha | 
| 汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
| 颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui | 
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan | 
| 印度 | 121 | India | |
| 幽王 | 89 | King You of Zhou | |
| 遊行经 | 遊行經 | 89 | Mahāparinibbāna Sutta | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 
| 转轮圣王修行经 | 轉輪聖王修行經 | 122 | Cakkavattisīhanāda Sutta; Cakkavattisīhanādasutta | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 119.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 般若空性 | 98 | prajna; great wisdom | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing | 
| 不妄语 | 不妄語 | 98 | 
 | 
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants | 
| 不共 | 98 | 
 | |
| 不生 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
 | 
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul | 
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place | 
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地藏菩萨的愿力 | 地藏菩薩的願力 | 68 | power of Ksitigarbha’s vow | 
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend | 
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma | 
| 法教 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 福德 | 102 | 
 | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 观心 | 觀心 | 103 | 
 | 
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings | 
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism | 
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body | 
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching | 
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music | 
| 空性 | 107 | 
 | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births | 
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world | 
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king | 
| 灭度 | 滅度 | 109 | 
 | 
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念珠 | 110 | 
 | |
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 | 
 | 
| 菩提心 | 112 | 
 | |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance | 
| 人天 | 114 | 
 | |
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya | 
| 三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三福行 | 115 | Practice the Three Merits | |
| 三皈依 | 115 | 
 | |
| 三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving | 
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community | 
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing | 
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 | 
 | |
| 上人 | 115 | 
 | |
| 善巧 | 115 | 
 | |
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra | 
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan | 
| 思源 | 115 | Remember Your Origin | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪念 | 貪念 | 116 | Greed | 
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion | 
| 我皆令入无余涅盘 | 我皆令入無餘涅槃 | 119 | I lead them all to enter nirvāṇa without remainder | 
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无相 | 無相 | 119 | 
 | 
| 下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings | 
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world | 
| 相待 | 120 | 
 | |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing | 
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path | 
| 行愿 | 行願 | 120 | 
 | 
| 行门 | 行門 | 120 | 
 | 
| 修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything | 
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress | 
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires | 
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 | 
 | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真谛 | 真諦 | 122 | 
 | 
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment | 
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha | 
| 正信 | 122 | 
 | |
| 智仁勇 | 122 | Wisdom, Benevolence and Courage | |
| 众生相 | 眾生相 | 122 | 
 | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |