Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》, How to be a Buddha's Light Member - Lecture 4 怎樣做個佛光人 佛光人第四講
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 化緣 | 
| 2 | 16 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 化緣 | 
| 3 | 16 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 化緣 | 
| 4 | 16 | 之 | zhī | to go | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 5 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 6 | 16 | 之 | zhī | is | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 7 | 16 | 之 | zhī | to use | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 8 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 9 | 16 | 佛光人 | fó guāng rén | Fo Guang member; Buddha's Light member | 怎樣做個佛光人 | 
| 10 | 16 | 者 | zhě | ca | 但一些初出家者 | 
| 11 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡所修所學 | 
| 12 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡所修所學 | 
| 13 | 12 | 我 | wǒ | self | 我自童年進入僧團 | 
| 14 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自童年進入僧團 | 
| 15 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我自童年進入僧團 | 
| 16 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我自童年進入僧團 | 
| 17 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我自童年進入僧團 | 
| 18 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 19 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 20 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 21 | 12 | 人 | rén | everybody | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 22 | 12 | 人 | rén | adult | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 23 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 24 | 12 | 人 | rén | an upright person | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 25 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 26 | 11 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 有訴說不完的一些請託 | 
| 27 | 11 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 有訴說不完的一些請託 | 
| 28 | 11 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 有訴說不完的一些請託 | 
| 29 | 11 | 請 | qǐng | please | 有訴說不完的一些請託 | 
| 30 | 11 | 請 | qǐng | to request | 有訴說不完的一些請託 | 
| 31 | 11 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 有訴說不完的一些請託 | 
| 32 | 11 | 請 | qǐng | to make an appointment | 有訴說不完的一些請託 | 
| 33 | 11 | 請 | qǐng | to greet | 有訴說不完的一些請託 | 
| 34 | 11 | 請 | qǐng | to invite | 有訴說不完的一些請託 | 
| 35 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 36 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 37 | 11 | 無 | mó | mo | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 38 | 11 | 無 | wú | to not have | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 39 | 11 | 無 | wú | Wu | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 40 | 11 | 無 | mó | mo | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 41 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 42 | 10 | 要 | yào | to want | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 43 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 44 | 10 | 要 | yào | to request | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 45 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 46 | 10 | 要 | yāo | waist | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 47 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 48 | 10 | 要 | yāo | waistband | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 49 | 10 | 要 | yāo | Yao | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 50 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 51 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 52 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 53 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 54 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 55 | 10 | 要 | yào | to summarize | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 56 | 10 | 要 | yào | essential; important | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 57 | 10 | 要 | yào | to desire | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 58 | 10 | 要 | yào | to demand | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 59 | 10 | 要 | yào | to need | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 60 | 10 | 要 | yào | should; must | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 61 | 10 | 要 | yào | might | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 62 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但佛教的公益 | 
| 63 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不破參 | 
| 64 | 9 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡所修所學 | 
| 65 | 9 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡所修所學 | 
| 66 | 9 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡所修所學 | 
| 67 | 9 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡所修所學 | 
| 68 | 9 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡所修所學 | 
| 69 | 9 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡所修所學 | 
| 70 | 9 | 託 | tuō | to entrust; to rely on | 有訴說不完的一些請託 | 
| 71 | 9 | 託 | tuō | to commission | 有訴說不完的一些請託 | 
| 72 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 濫用了化緣 | 
| 73 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 濫用了化緣 | 
| 74 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 濫用了化緣 | 
| 75 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 濫用了化緣 | 
| 76 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 濫用了化緣 | 
| 77 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 濫用了化緣 | 
| 78 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡所修所學 | 
| 79 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡所修所學 | 
| 80 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡所修所學 | 
| 81 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡所修所學 | 
| 82 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡所修所學 | 
| 83 | 9 | 私 | sī | private | 私有私佔 | 
| 84 | 9 | 私 | sī | si | 私有私佔 | 
| 85 | 9 | 私 | sī | personal; individual | 私有私佔 | 
| 86 | 9 | 私 | sī | selfish | 私有私佔 | 
| 87 | 9 | 私 | sī | secret; illegal | 私有私佔 | 
| 88 | 9 | 私 | sī | contraband | 私有私佔 | 
| 89 | 9 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 私有私佔 | 
| 90 | 9 | 私 | sī | genitals | 私有私佔 | 
| 91 | 9 | 私 | sī | to urinate | 私有私佔 | 
| 92 | 9 | 私 | sī | ordinary clothing | 私有私佔 | 
| 93 | 9 | 私 | sī | standing grain | 私有私佔 | 
| 94 | 9 | 私 | sī | a counselor | 私有私佔 | 
| 95 | 9 | 私 | sī | a clan | 私有私佔 | 
| 96 | 9 | 私 | sī | Si | 私有私佔 | 
| 97 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他不好意思要錢 | 
| 98 | 8 | 他 | tā | other | 他不好意思要錢 | 
| 99 | 8 | 他 | tā | tha | 他不好意思要錢 | 
| 100 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他不好意思要錢 | 
| 101 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他不好意思要錢 | 
| 102 | 8 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 尤其飲食 | 
| 103 | 8 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 尤其飲食 | 
| 104 | 8 | 向 | xiàng | direction | 先向信徒化緣 | 
| 105 | 8 | 向 | xiàng | to face | 先向信徒化緣 | 
| 106 | 8 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 先向信徒化緣 | 
| 107 | 8 | 向 | xiàng | a north facing window | 先向信徒化緣 | 
| 108 | 8 | 向 | xiàng | a trend | 先向信徒化緣 | 
| 109 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 先向信徒化緣 | 
| 110 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 先向信徒化緣 | 
| 111 | 8 | 向 | xiàng | to move towards | 先向信徒化緣 | 
| 112 | 8 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 先向信徒化緣 | 
| 113 | 8 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 先向信徒化緣 | 
| 114 | 8 | 向 | xiàng | to approximate | 先向信徒化緣 | 
| 115 | 8 | 向 | xiàng | presuming | 先向信徒化緣 | 
| 116 | 8 | 向 | xiàng | to attack | 先向信徒化緣 | 
| 117 | 8 | 向 | xiàng | echo | 先向信徒化緣 | 
| 118 | 8 | 向 | xiàng | to make clear | 先向信徒化緣 | 
| 119 | 8 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 先向信徒化緣 | 
| 120 | 8 | 一 | yī | one | 一 | 
| 121 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 122 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 123 | 8 | 一 | yī | first | 一 | 
| 124 | 8 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 125 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 126 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 127 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 128 | 8 | 一 | yī | other | 一 | 
| 129 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 130 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 131 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 132 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 133 | 7 | 產業 | chǎnyè | an estate; a property | 或是希望父母分給他一份產業 | 
| 134 | 7 | 產業 | chǎnyè | industry | 或是希望父母分給他一份產業 | 
| 135 | 6 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 先向信徒化緣 | 
| 136 | 6 | 信徒 | xìntú | Devotee | 先向信徒化緣 | 
| 137 | 6 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 138 | 6 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳以後在教室裡聽課 | 
| 139 | 6 | 越 | yuè | at a high pitch | 佛教裡請託越少 | 
| 140 | 6 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 佛教裡請託越少 | 
| 141 | 6 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 佛教裡請託越少 | 
| 142 | 6 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 佛教裡請託越少 | 
| 143 | 6 | 越 | yuè | Yue [state] | 佛教裡請託越少 | 
| 144 | 6 | 越 | yuè | to transcend | 佛教裡請託越少 | 
| 145 | 6 | 越 | yuè | distant; far away | 佛教裡請託越少 | 
| 146 | 6 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 佛教裡請託越少 | 
| 147 | 6 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 佛教裡請託越少 | 
| 148 | 6 | 越 | yuè | to spread widely | 佛教裡請託越少 | 
| 149 | 6 | 越 | yuè | to decline; to fall | 佛教裡請託越少 | 
| 150 | 6 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 佛教裡請託越少 | 
| 151 | 6 | 越 | yuè | superior | 佛教裡請託越少 | 
| 152 | 6 | 越 | yuè | Yue [region] | 佛教裡請託越少 | 
| 153 | 6 | 越 | yuè | to publicise | 佛教裡請託越少 | 
| 154 | 6 | 越 | yuè | Yue [surname] | 佛教裡請託越少 | 
| 155 | 6 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 送給常住大眾用好了 | 
| 156 | 6 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 送給常住大眾用好了 | 
| 157 | 6 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 送給常住大眾用好了 | 
| 158 | 6 | 也 | yě | ya | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 159 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 至今已有數十年的歲月 | 
| 160 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 至今已有數十年的歲月 | 
| 161 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 至今已有數十年的歲月 | 
| 162 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 至今已有數十年的歲月 | 
| 163 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 至今已有數十年的歲月 | 
| 164 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 至今已有數十年的歲月 | 
| 165 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把不當的習氣揚棄 | 
| 166 | 5 | 把 | bà | a handle | 把不當的習氣揚棄 | 
| 167 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 把不當的習氣揚棄 | 
| 168 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 把不當的習氣揚棄 | 
| 169 | 5 | 把 | bǎ | to give | 把不當的習氣揚棄 | 
| 170 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 把不當的習氣揚棄 | 
| 171 | 5 | 把 | bà | a stem | 把不當的習氣揚棄 | 
| 172 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 把不當的習氣揚棄 | 
| 173 | 5 | 把 | bǎ | to control | 把不當的習氣揚棄 | 
| 174 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 把不當的習氣揚棄 | 
| 175 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把不當的習氣揚棄 | 
| 176 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把不當的習氣揚棄 | 
| 177 | 5 | 把 | pá | a claw | 把不當的習氣揚棄 | 
| 178 | 5 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 例如出家尚未受戒 | 
| 179 | 5 | 出家 | chūjiā | to renounce | 例如出家尚未受戒 | 
| 180 | 5 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 例如出家尚未受戒 | 
| 181 | 5 | 先 | xiān | first | 就先學會化緣 | 
| 182 | 5 | 先 | xiān | early; prior; former | 就先學會化緣 | 
| 183 | 5 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 就先學會化緣 | 
| 184 | 5 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 就先學會化緣 | 
| 185 | 5 | 先 | xiān | to start | 就先學會化緣 | 
| 186 | 5 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 就先學會化緣 | 
| 187 | 5 | 先 | xiān | before; in front | 就先學會化緣 | 
| 188 | 5 | 先 | xiān | fundamental; basic | 就先學會化緣 | 
| 189 | 5 | 先 | xiān | Xian | 就先學會化緣 | 
| 190 | 5 | 先 | xiān | ancient; archaic | 就先學會化緣 | 
| 191 | 5 | 先 | xiān | super | 就先學會化緣 | 
| 192 | 5 | 先 | xiān | deceased | 就先學會化緣 | 
| 193 | 5 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 就先學會化緣 | 
| 194 | 5 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 但私造飲食 | 
| 195 | 5 | 造 | zào | to arrive; to go | 但私造飲食 | 
| 196 | 5 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 但私造飲食 | 
| 197 | 5 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 但私造飲食 | 
| 198 | 5 | 造 | zào | to attain; to achieve | 但私造飲食 | 
| 199 | 5 | 造 | zào | an achievement | 但私造飲食 | 
| 200 | 5 | 造 | zào | a crop | 但私造飲食 | 
| 201 | 5 | 造 | zào | a time; an age | 但私造飲食 | 
| 202 | 5 | 造 | zào | fortune; destiny | 但私造飲食 | 
| 203 | 5 | 造 | zào | to educate; to train | 但私造飲食 | 
| 204 | 5 | 造 | zào | to invent | 但私造飲食 | 
| 205 | 5 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 但私造飲食 | 
| 206 | 5 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 但私造飲食 | 
| 207 | 5 | 造 | zào | indifferently; negligently | 但私造飲食 | 
| 208 | 5 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 但私造飲食 | 
| 209 | 5 | 造 | zào | imaginary | 但私造飲食 | 
| 210 | 5 | 造 | zào | to found; to initiate | 但私造飲食 | 
| 211 | 5 | 造 | zào | to contain | 但私造飲食 | 
| 212 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 無自多求 | 
| 213 | 5 | 多 | duó | many; much | 無自多求 | 
| 214 | 5 | 多 | duō | more | 無自多求 | 
| 215 | 5 | 多 | duō | excessive | 無自多求 | 
| 216 | 5 | 多 | duō | abundant | 無自多求 | 
| 217 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 無自多求 | 
| 218 | 5 | 多 | duō | Duo | 無自多求 | 
| 219 | 5 | 多 | duō | ta | 無自多求 | 
| 220 | 5 | 常住 | chángzhù | monastery | 送給常住大眾用好了 | 
| 221 | 5 | 常住 | chángzhù | Permanence | 送給常住大眾用好了 | 
| 222 | 5 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 送給常住大眾用好了 | 
| 223 | 5 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 送給常住大眾用好了 | 
| 224 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 只得說由我供養好了 | 
| 225 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 只得說由我供養好了 | 
| 226 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 只得說由我供養好了 | 
| 227 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 只得說由我供養好了 | 
| 228 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 只得說由我供養好了 | 
| 229 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 只得說由我供養好了 | 
| 230 | 5 | 說 | shuō | allocution | 只得說由我供養好了 | 
| 231 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 只得說由我供養好了 | 
| 232 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 只得說由我供養好了 | 
| 233 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 只得說由我供養好了 | 
| 234 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 只得說由我供養好了 | 
| 235 | 5 | 東西 | dōngxī | east and west | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 236 | 5 | 東西 | dōngxī | east to west | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 237 | 5 | 東西 | dōngxi | thing | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 238 | 5 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 239 | 5 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 甚至買電視機向人化緣 | 
| 240 | 5 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 甚至買電視機向人化緣 | 
| 241 | 5 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 不住山 | 
| 242 | 5 | 山 | shān | Shan | 不住山 | 
| 243 | 5 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 不住山 | 
| 244 | 5 | 山 | shān | a mountain-like shape | 不住山 | 
| 245 | 5 | 山 | shān | a gable | 不住山 | 
| 246 | 5 | 山 | shān | mountain; giri | 不住山 | 
| 247 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 在佛教裡所修所學 | 
| 248 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 在佛教裡所修所學 | 
| 249 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 在佛教裡所修所學 | 
| 250 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 在佛教裡所修所學 | 
| 251 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 在佛教裡所修所學 | 
| 252 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 在佛教裡所修所學 | 
| 253 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 在佛教裡所修所學 | 
| 254 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對俗家人有其必要 | 
| 255 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對俗家人有其必要 | 
| 256 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對俗家人有其必要 | 
| 257 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對俗家人有其必要 | 
| 258 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對俗家人有其必要 | 
| 259 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對俗家人有其必要 | 
| 260 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對俗家人有其必要 | 
| 261 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對俗家人有其必要 | 
| 262 | 4 | 對 | duì | to mix | 對俗家人有其必要 | 
| 263 | 4 | 對 | duì | a pair | 對俗家人有其必要 | 
| 264 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對俗家人有其必要 | 
| 265 | 4 | 對 | duì | mutual | 對俗家人有其必要 | 
| 266 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對俗家人有其必要 | 
| 267 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對俗家人有其必要 | 
| 268 | 4 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 佛光人第四講 | 
| 269 | 4 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 佛光人第四講 | 
| 270 | 4 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 佛光人第四講 | 
| 271 | 4 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 佛光人第四講 | 
| 272 | 4 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 佛光人第四講 | 
| 273 | 4 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 佛光人第四講 | 
| 274 | 4 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 佛光人第四講 | 
| 275 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莫此為甚 | 
| 276 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 莫此為甚 | 
| 277 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 莫此為甚 | 
| 278 | 4 | 為 | wéi | to do | 莫此為甚 | 
| 279 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 莫此為甚 | 
| 280 | 4 | 為 | wéi | to govern | 莫此為甚 | 
| 281 | 4 | 第四 | dì sì | fourth | 佛光人第四講 | 
| 282 | 4 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 佛光人第四講 | 
| 283 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 但不可為一己之私利 | 
| 284 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 但不可為一己之私利 | 
| 285 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 286 | 4 | 會 | huì | able to | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 287 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 288 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 289 | 4 | 會 | huì | to assemble | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 290 | 4 | 會 | huì | to meet | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 291 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 292 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 293 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 294 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 295 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 296 | 4 | 會 | huì | to understand | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 297 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 298 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 299 | 4 | 會 | huì | to be good at | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 300 | 4 | 會 | huì | a moment | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 301 | 4 | 會 | huì | to happen to | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 302 | 4 | 會 | huì | to pay | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 303 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 304 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 305 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 306 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 307 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 308 | 4 | 會 | huì | Hui | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 309 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 310 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 311 | 4 | 做 | zuò | to make | 怎樣做個佛光人 | 
| 312 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 怎樣做個佛光人 | 
| 313 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 怎樣做個佛光人 | 
| 314 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 怎樣做個佛光人 | 
| 315 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 怎樣做個佛光人 | 
| 316 | 4 | 很 | hěn | disobey | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 317 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 318 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 319 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 320 | 4 | 電視機 | diànshìjī | television (set) | 甚至買電視機向人化緣 | 
| 321 | 4 | 好 | hǎo | good | 只得說由我供養好了 | 
| 322 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 只得說由我供養好了 | 
| 323 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 只得說由我供養好了 | 
| 324 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 只得說由我供養好了 | 
| 325 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 只得說由我供養好了 | 
| 326 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 只得說由我供養好了 | 
| 327 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 只得說由我供養好了 | 
| 328 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 只得說由我供養好了 | 
| 329 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 只得說由我供養好了 | 
| 330 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 只得說由我供養好了 | 
| 331 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 只得說由我供養好了 | 
| 332 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 只得說由我供養好了 | 
| 333 | 4 | 好 | hào | a fond object | 只得說由我供養好了 | 
| 334 | 4 | 好 | hǎo | Good | 只得說由我供養好了 | 
| 335 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 只得說由我供養好了 | 
| 336 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 只得說由我供養好了 | 
| 337 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 只得說由我供養好了 | 
| 338 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 只得說由我供養好了 | 
| 339 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 只得說由我供養好了 | 
| 340 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在第四講裡 | 
| 341 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在第四講裡 | 
| 342 | 3 | 置產 | zhìchǎn | to purchase property | 現在我還要強調佛光人不應私置產業 | 
| 343 | 3 | 不私造飲食 | bù sī zào yǐnshí | do not make your own food or drink alone | 佛光人不私造飲食 | 
| 344 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 我自童年進入僧團 | 
| 345 | 3 | 來 | lái | to come | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 346 | 3 | 來 | lái | please | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 347 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 348 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 349 | 3 | 來 | lái | wheat | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 350 | 3 | 來 | lái | next; future | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 351 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 352 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 353 | 3 | 來 | lái | to earn | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 354 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 苦勞犧牲來奉獻佛教 | 
| 355 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 個人可以 | 
| 356 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 個人可以 | 
| 357 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 個人可以 | 
| 358 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 個人可以 | 
| 359 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 360 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 361 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 362 | 3 | 應 | yìng | to accept | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 363 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 364 | 3 | 應 | yìng | to echo | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 365 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 366 | 3 | 應 | yìng | Ying | 我們佛光人應學普賢大願王之 | 
| 367 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 這是絕對不許可的 | 
| 368 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 這是絕對不許可的 | 
| 369 | 3 | 可 | kě | to be worth | 這是絕對不許可的 | 
| 370 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 這是絕對不許可的 | 
| 371 | 3 | 可 | kè | khan | 這是絕對不許可的 | 
| 372 | 3 | 可 | kě | to recover | 這是絕對不許可的 | 
| 373 | 3 | 可 | kě | to act as | 這是絕對不許可的 | 
| 374 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 這是絕對不許可的 | 
| 375 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 這是絕對不許可的 | 
| 376 | 3 | 可 | kě | beautiful | 這是絕對不許可的 | 
| 377 | 3 | 可 | kě | Ke | 這是絕對不許可的 | 
| 378 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 這是絕對不許可的 | 
| 379 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 380 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 381 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我在第三講裡希望佛光人不可私建道場 | 
| 382 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我在第三講裡希望佛光人不可私建道場 | 
| 383 | 3 | 給 | gěi | to give | 都給不當的運用 | 
| 384 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 都給不當的運用 | 
| 385 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 都給不當的運用 | 
| 386 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 都給不當的運用 | 
| 387 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 都給不當的運用 | 
| 388 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 都給不當的運用 | 
| 389 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 都給不當的運用 | 
| 390 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 都給不當的運用 | 
| 391 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 都給不當的運用 | 
| 392 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 都給不當的運用 | 
| 393 | 3 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾的臧否 | 
| 394 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 妳怎麼能安心修道 | 
| 395 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 妳怎麼能安心修道 | 
| 396 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 妳怎麼能安心修道 | 
| 397 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 妳怎麼能安心修道 | 
| 398 | 3 | 棟 | dòng | the main beams supporting a house | 常希望自己有一棟房子 | 
| 399 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 要靠緣才能存在 | 
| 400 | 3 | 緣 | yuán | hem | 要靠緣才能存在 | 
| 401 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 要靠緣才能存在 | 
| 402 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 要靠緣才能存在 | 
| 403 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 要靠緣才能存在 | 
| 404 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 要靠緣才能存在 | 
| 405 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 要靠緣才能存在 | 
| 406 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 要靠緣才能存在 | 
| 407 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 要靠緣才能存在 | 
| 408 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 要靠緣才能存在 | 
| 409 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在房中宴請外客者有之 | 
| 410 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在房中宴請外客者有之 | 
| 411 | 3 | 中 | zhōng | China | 在房中宴請外客者有之 | 
| 412 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在房中宴請外客者有之 | 
| 413 | 3 | 中 | zhōng | midday | 在房中宴請外客者有之 | 
| 414 | 3 | 中 | zhōng | inside | 在房中宴請外客者有之 | 
| 415 | 3 | 中 | zhōng | during | 在房中宴請外客者有之 | 
| 416 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 在房中宴請外客者有之 | 
| 417 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 在房中宴請外客者有之 | 
| 418 | 3 | 中 | zhōng | half | 在房中宴請外客者有之 | 
| 419 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在房中宴請外客者有之 | 
| 420 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在房中宴請外客者有之 | 
| 421 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 在房中宴請外客者有之 | 
| 422 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在房中宴請外客者有之 | 
| 423 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在房中宴請外客者有之 | 
| 424 | 3 | 都 | dū | capital city | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 425 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 426 | 3 | 都 | dōu | all | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 427 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 428 | 3 | 都 | dū | Du | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 429 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 430 | 3 | 都 | dū | to reside | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 431 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 432 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧格墮落 | 
| 433 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧格墮落 | 
| 434 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 僧格墮落 | 
| 435 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧格墮落 | 
| 436 | 3 | 能 | néng | can; able | 妳怎麼能安心修道 | 
| 437 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 妳怎麼能安心修道 | 
| 438 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 妳怎麼能安心修道 | 
| 439 | 3 | 能 | néng | energy | 妳怎麼能安心修道 | 
| 440 | 3 | 能 | néng | function; use | 妳怎麼能安心修道 | 
| 441 | 3 | 能 | néng | talent | 妳怎麼能安心修道 | 
| 442 | 3 | 能 | néng | expert at | 妳怎麼能安心修道 | 
| 443 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 妳怎麼能安心修道 | 
| 444 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 妳怎麼能安心修道 | 
| 445 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 妳怎麼能安心修道 | 
| 446 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 妳怎麼能安心修道 | 
| 447 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 448 | 3 | 事 | shì | to serve | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 449 | 3 | 事 | shì | a government post | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 450 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 451 | 3 | 事 | shì | occupation | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 452 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 453 | 3 | 事 | shì | an accident | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 454 | 3 | 事 | shì | to attend | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 455 | 3 | 事 | shì | an allusion | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 456 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 457 | 3 | 事 | shì | to engage in | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 458 | 3 | 事 | shì | to enslave | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 459 | 3 | 事 | shì | to pursue | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 460 | 3 | 事 | shì | to administer | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 461 | 3 | 事 | shì | to appoint | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 462 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 463 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 宇宙的一切人和一切事 | 
| 464 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就先學會化緣 | 
| 465 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就先學會化緣 | 
| 466 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就先學會化緣 | 
| 467 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就先學會化緣 | 
| 468 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就先學會化緣 | 
| 469 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就先學會化緣 | 
| 470 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就先學會化緣 | 
| 471 | 3 | 就 | jiù | to die | 就先學會化緣 | 
| 472 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 或是希望父母分給他一份產業 | 
| 473 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 或是希望父母分給他一份產業 | 
| 474 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 但又喜好建寺 | 
| 475 | 3 | 寺 | sì | a government office | 但又喜好建寺 | 
| 476 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 但又喜好建寺 | 
| 477 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 但又喜好建寺 | 
| 478 | 3 | 不私自請託 | bù sī zì qǐng tuō | do not solicit donations for yourself | 佛光人不私自請託 | 
| 479 | 3 | 建 | jiàn | to build; to construct | 但又喜好建寺 | 
| 480 | 3 | 建 | jiàn | to establish | 但又喜好建寺 | 
| 481 | 3 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 但又喜好建寺 | 
| 482 | 3 | 建 | jiàn | Jian River | 但又喜好建寺 | 
| 483 | 3 | 建 | jiàn | Fujian | 但又喜好建寺 | 
| 484 | 3 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 但又喜好建寺 | 
| 485 | 2 | 各 | gè | ka | 由於各大德的弘傳聖教 | 
| 486 | 2 | 強 | qiáng | strong; powerful | 如強捐強募 | 
| 487 | 2 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 如強捐強募 | 
| 488 | 2 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 如強捐強募 | 
| 489 | 2 | 強 | qiáng | hard; solid | 如強捐強募 | 
| 490 | 2 | 強 | qiáng | brutal; violent | 如強捐強募 | 
| 491 | 2 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 如強捐強募 | 
| 492 | 2 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 如強捐強募 | 
| 493 | 2 | 強 | qiáng | a powerful person | 如強捐強募 | 
| 494 | 2 | 強 | qiáng | Qiang | 如強捐強募 | 
| 495 | 2 | 強 | qiáng | to strengthen | 如強捐強募 | 
| 496 | 2 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 如強捐強募 | 
| 497 | 2 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 如強捐強募 | 
| 498 | 2 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 如強捐強募 | 
| 499 | 2 | 強 | qiǎng | to force | 如強捐強募 | 
| 500 | 2 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 如強捐強募 | 
Frequencies of all Words
Top 821
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 56 | 的 | de | possessive particle | 至今已有數十年的歲月 | 
| 2 | 56 | 的 | de | structural particle | 至今已有數十年的歲月 | 
| 3 | 56 | 的 | de | complement | 至今已有數十年的歲月 | 
| 4 | 56 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 至今已有數十年的歲月 | 
| 5 | 16 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 化緣 | 
| 6 | 16 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 化緣 | 
| 7 | 16 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 化緣 | 
| 8 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 9 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 10 | 16 | 之 | zhī | to go | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 11 | 16 | 之 | zhī | this; that | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 12 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 13 | 16 | 之 | zhī | it | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 14 | 16 | 之 | zhī | in | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 15 | 16 | 之 | zhī | all | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 16 | 16 | 之 | zhī | and | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 17 | 16 | 之 | zhī | however | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 18 | 16 | 之 | zhī | if | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 19 | 16 | 之 | zhī | then | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 20 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 21 | 16 | 之 | zhī | is | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 22 | 16 | 之 | zhī | to use | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 23 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 24 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 至今已有數十年的歲月 | 
| 25 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 至今已有數十年的歲月 | 
| 26 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 至今已有數十年的歲月 | 
| 27 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 至今已有數十年的歲月 | 
| 28 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 至今已有數十年的歲月 | 
| 29 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 至今已有數十年的歲月 | 
| 30 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 至今已有數十年的歲月 | 
| 31 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 至今已有數十年的歲月 | 
| 32 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 至今已有數十年的歲月 | 
| 33 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 至今已有數十年的歲月 | 
| 34 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 至今已有數十年的歲月 | 
| 35 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 至今已有數十年的歲月 | 
| 36 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 至今已有數十年的歲月 | 
| 37 | 16 | 有 | yǒu | You | 至今已有數十年的歲月 | 
| 38 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 至今已有數十年的歲月 | 
| 39 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 至今已有數十年的歲月 | 
| 40 | 16 | 佛光人 | fó guāng rén | Fo Guang member; Buddha's Light member | 怎樣做個佛光人 | 
| 41 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 但一些初出家者 | 
| 42 | 16 | 者 | zhě | that | 但一些初出家者 | 
| 43 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 但一些初出家者 | 
| 44 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 但一些初出家者 | 
| 45 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 但一些初出家者 | 
| 46 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 但一些初出家者 | 
| 47 | 16 | 者 | zhuó | according to | 但一些初出家者 | 
| 48 | 16 | 者 | zhě | ca | 但一些初出家者 | 
| 49 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡所修所學 | 
| 50 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡所修所學 | 
| 51 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 我自童年進入僧團 | 
| 52 | 12 | 我 | wǒ | self | 我自童年進入僧團 | 
| 53 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 我自童年進入僧團 | 
| 54 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自童年進入僧團 | 
| 55 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我自童年進入僧團 | 
| 56 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我自童年進入僧團 | 
| 57 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我自童年進入僧團 | 
| 58 | 12 | 我 | wǒ | I; aham | 我自童年進入僧團 | 
| 59 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 60 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 61 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 62 | 12 | 人 | rén | everybody | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 63 | 12 | 人 | rén | adult | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 64 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 65 | 12 | 人 | rén | an upright person | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 66 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 成了今日佛教最為人垢病之處 | 
| 67 | 11 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 有訴說不完的一些請託 | 
| 68 | 11 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 有訴說不完的一些請託 | 
| 69 | 11 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 有訴說不完的一些請託 | 
| 70 | 11 | 請 | qǐng | please | 有訴說不完的一些請託 | 
| 71 | 11 | 請 | qǐng | to request | 有訴說不完的一些請託 | 
| 72 | 11 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 有訴說不完的一些請託 | 
| 73 | 11 | 請 | qǐng | to make an appointment | 有訴說不完的一些請託 | 
| 74 | 11 | 請 | qǐng | to greet | 有訴說不完的一些請託 | 
| 75 | 11 | 請 | qǐng | to invite | 有訴說不完的一些請託 | 
| 76 | 11 | 無 | wú | no | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 77 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 78 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 79 | 11 | 無 | wú | has not yet | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 80 | 11 | 無 | mó | mo | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 81 | 11 | 無 | wú | do not | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 82 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 83 | 11 | 無 | wú | regardless of | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 84 | 11 | 無 | wú | to not have | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 85 | 11 | 無 | wú | um | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 86 | 11 | 無 | wú | Wu | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 87 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 88 | 11 | 無 | wú | not; non- | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 89 | 11 | 無 | mó | mo | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 90 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 91 | 10 | 要 | yào | if | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 92 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 93 | 10 | 要 | yào | to want | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 94 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 95 | 10 | 要 | yào | to request | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 96 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 97 | 10 | 要 | yāo | waist | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 98 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 99 | 10 | 要 | yāo | waistband | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 100 | 10 | 要 | yāo | Yao | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 101 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 102 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 103 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 104 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 105 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 106 | 10 | 要 | yào | to summarize | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 107 | 10 | 要 | yào | essential; important | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 108 | 10 | 要 | yào | to desire | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 109 | 10 | 要 | yào | to demand | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 110 | 10 | 要 | yào | to need | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 111 | 10 | 要 | yào | should; must | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 112 | 10 | 要 | yào | might | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 113 | 10 | 要 | yào | or | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 114 | 10 | 但 | dàn | but; yet; however | 但佛教的公益 | 
| 115 | 10 | 但 | dàn | merely; only | 但佛教的公益 | 
| 116 | 10 | 但 | dàn | vainly | 但佛教的公益 | 
| 117 | 10 | 但 | dàn | promptly | 但佛教的公益 | 
| 118 | 10 | 但 | dàn | all | 但佛教的公益 | 
| 119 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但佛教的公益 | 
| 120 | 10 | 但 | dàn | only; kevala | 但佛教的公益 | 
| 121 | 9 | 不 | bù | not; no | 不破參 | 
| 122 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不破參 | 
| 123 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 不破參 | 
| 124 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 不破參 | 
| 125 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不破參 | 
| 126 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不破參 | 
| 127 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不破參 | 
| 128 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不破參 | 
| 129 | 9 | 不 | bù | no; na | 不破參 | 
| 130 | 9 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡所修所學 | 
| 131 | 9 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡所修所學 | 
| 132 | 9 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在佛教裡所修所學 | 
| 133 | 9 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡所修所學 | 
| 134 | 9 | 裡 | lǐ | inside; within | 在佛教裡所修所學 | 
| 135 | 9 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡所修所學 | 
| 136 | 9 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡所修所學 | 
| 137 | 9 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡所修所學 | 
| 138 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 139 | 9 | 是 | shì | is exactly | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 140 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 141 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 142 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 143 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 144 | 9 | 是 | shì | true | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 145 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 146 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 147 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 148 | 9 | 是 | shì | Shi | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 149 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 150 | 9 | 是 | shì | this; idam | 想的都是自私愚痴的觀念 | 
| 151 | 9 | 自己 | zìjǐ | self | 不用自己的智慧道德 | 
| 152 | 9 | 託 | tuō | to entrust; to rely on | 有訴說不完的一些請託 | 
| 153 | 9 | 託 | tuō | to commission | 有訴說不完的一些請託 | 
| 154 | 9 | 了 | le | completion of an action | 濫用了化緣 | 
| 155 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 濫用了化緣 | 
| 156 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 濫用了化緣 | 
| 157 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 濫用了化緣 | 
| 158 | 9 | 了 | le | modal particle | 濫用了化緣 | 
| 159 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 濫用了化緣 | 
| 160 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 濫用了化緣 | 
| 161 | 9 | 了 | liǎo | completely | 濫用了化緣 | 
| 162 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 濫用了化緣 | 
| 163 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 濫用了化緣 | 
| 164 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡所修所學 | 
| 165 | 9 | 在 | zài | at | 在佛教裡所修所學 | 
| 166 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教裡所修所學 | 
| 167 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡所修所學 | 
| 168 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡所修所學 | 
| 169 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡所修所學 | 
| 170 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡所修所學 | 
| 171 | 9 | 私 | sī | private | 私有私佔 | 
| 172 | 9 | 私 | sī | si | 私有私佔 | 
| 173 | 9 | 私 | sī | personal; individual | 私有私佔 | 
| 174 | 9 | 私 | sī | selfish | 私有私佔 | 
| 175 | 9 | 私 | sī | secret; illegal | 私有私佔 | 
| 176 | 9 | 私 | sī | privately; secretly | 私有私佔 | 
| 177 | 9 | 私 | sī | contraband | 私有私佔 | 
| 178 | 9 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 私有私佔 | 
| 179 | 9 | 私 | sī | myself; I | 私有私佔 | 
| 180 | 9 | 私 | sī | genitals | 私有私佔 | 
| 181 | 9 | 私 | sī | to urinate | 私有私佔 | 
| 182 | 9 | 私 | sī | ordinary clothing | 私有私佔 | 
| 183 | 9 | 私 | sī | standing grain | 私有私佔 | 
| 184 | 9 | 私 | sī | a counselor | 私有私佔 | 
| 185 | 9 | 私 | sī | a clan | 私有私佔 | 
| 186 | 9 | 私 | sī | Si | 私有私佔 | 
| 187 | 8 | 他 | tā | he; him | 他不好意思要錢 | 
| 188 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他不好意思要錢 | 
| 189 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他不好意思要錢 | 
| 190 | 8 | 他 | tā | everybody | 他不好意思要錢 | 
| 191 | 8 | 他 | tā | other | 他不好意思要錢 | 
| 192 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不好意思要錢 | 
| 193 | 8 | 他 | tā | tha | 他不好意思要錢 | 
| 194 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他不好意思要錢 | 
| 195 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他不好意思要錢 | 
| 196 | 8 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 尤其飲食 | 
| 197 | 8 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 尤其飲食 | 
| 198 | 8 | 向 | xiàng | towards; to | 先向信徒化緣 | 
| 199 | 8 | 向 | xiàng | direction | 先向信徒化緣 | 
| 200 | 8 | 向 | xiàng | to face | 先向信徒化緣 | 
| 201 | 8 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 先向信徒化緣 | 
| 202 | 8 | 向 | xiàng | formerly | 先向信徒化緣 | 
| 203 | 8 | 向 | xiàng | a north facing window | 先向信徒化緣 | 
| 204 | 8 | 向 | xiàng | a trend | 先向信徒化緣 | 
| 205 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 先向信徒化緣 | 
| 206 | 8 | 向 | xiàng | Xiang | 先向信徒化緣 | 
| 207 | 8 | 向 | xiàng | to move towards | 先向信徒化緣 | 
| 208 | 8 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 先向信徒化緣 | 
| 209 | 8 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 先向信徒化緣 | 
| 210 | 8 | 向 | xiàng | always | 先向信徒化緣 | 
| 211 | 8 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 先向信徒化緣 | 
| 212 | 8 | 向 | xiàng | to approximate | 先向信徒化緣 | 
| 213 | 8 | 向 | xiàng | presuming | 先向信徒化緣 | 
| 214 | 8 | 向 | xiàng | to attack | 先向信徒化緣 | 
| 215 | 8 | 向 | xiàng | echo | 先向信徒化緣 | 
| 216 | 8 | 向 | xiàng | to make clear | 先向信徒化緣 | 
| 217 | 8 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 先向信徒化緣 | 
| 218 | 8 | 她 | tā | she; her | 她帶來父母給她預備的嫁妝 | 
| 219 | 8 | 一 | yī | one | 一 | 
| 220 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 221 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 222 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 223 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 224 | 8 | 一 | yī | first | 一 | 
| 225 | 8 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 226 | 8 | 一 | yī | each | 一 | 
| 227 | 8 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 228 | 8 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 229 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 230 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 231 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 232 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 233 | 8 | 一 | yī | other | 一 | 
| 234 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 235 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 236 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 237 | 8 | 一 | yī | or | 一 | 
| 238 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 239 | 7 | 產業 | chǎnyè | an estate; a property | 或是希望父母分給他一份產業 | 
| 240 | 7 | 產業 | chǎnyè | industry | 或是希望父母分給他一份產業 | 
| 241 | 6 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 先向信徒化緣 | 
| 242 | 6 | 信徒 | xìntú | Devotee | 先向信徒化緣 | 
| 243 | 6 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 所以一些無志無願的僧徒 | 
| 244 | 6 | 妳 | nǐ | you (female) | 妳以後在教室裡聽課 | 
| 245 | 6 | 妳 | nǎi | you (female) | 妳以後在教室裡聽課 | 
| 246 | 6 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳以後在教室裡聽課 | 
| 247 | 6 | 越 | yuè | more | 佛教裡請託越少 | 
| 248 | 6 | 越 | yuè | at a high pitch | 佛教裡請託越少 | 
| 249 | 6 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 佛教裡請託越少 | 
| 250 | 6 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 佛教裡請託越少 | 
| 251 | 6 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 佛教裡請託越少 | 
| 252 | 6 | 越 | yuè | Yue [state] | 佛教裡請託越少 | 
| 253 | 6 | 越 | yuè | to transcend | 佛教裡請託越少 | 
| 254 | 6 | 越 | yuè | distant; far away | 佛教裡請託越少 | 
| 255 | 6 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 佛教裡請託越少 | 
| 256 | 6 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 佛教裡請託越少 | 
| 257 | 6 | 越 | yuè | to spread widely | 佛教裡請託越少 | 
| 258 | 6 | 越 | yuè | to decline; to fall | 佛教裡請託越少 | 
| 259 | 6 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 佛教裡請託越少 | 
| 260 | 6 | 越 | yuè | superior | 佛教裡請託越少 | 
| 261 | 6 | 越 | yuè | Yue [region] | 佛教裡請託越少 | 
| 262 | 6 | 越 | yuè | to publicise | 佛教裡請託越少 | 
| 263 | 6 | 越 | yuè | Yue [surname] | 佛教裡請託越少 | 
| 264 | 6 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 佛教裡請託越少 | 
| 265 | 6 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 送給常住大眾用好了 | 
| 266 | 6 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 送給常住大眾用好了 | 
| 267 | 6 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 送給常住大眾用好了 | 
| 268 | 6 | 也 | yě | also; too | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 269 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 270 | 6 | 也 | yě | either | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 271 | 6 | 也 | yě | even | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 272 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 273 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 274 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 275 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 276 | 6 | 也 | yě | ya | 佛教徒也逐漸增加 | 
| 277 | 6 | 已 | yǐ | already | 至今已有數十年的歲月 | 
| 278 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 至今已有數十年的歲月 | 
| 279 | 6 | 已 | yǐ | from | 至今已有數十年的歲月 | 
| 280 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 至今已有數十年的歲月 | 
| 281 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 至今已有數十年的歲月 | 
| 282 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 至今已有數十年的歲月 | 
| 283 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 至今已有數十年的歲月 | 
| 284 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 至今已有數十年的歲月 | 
| 285 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 至今已有數十年的歲月 | 
| 286 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 至今已有數十年的歲月 | 
| 287 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 至今已有數十年的歲月 | 
| 288 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 至今已有數十年的歲月 | 
| 289 | 6 | 已 | yǐ | this | 至今已有數十年的歲月 | 
| 290 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 至今已有數十年的歲月 | 
| 291 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 至今已有數十年的歲月 | 
| 292 | 5 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把不當的習氣揚棄 | 
| 293 | 5 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把不當的習氣揚棄 | 
| 294 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把不當的習氣揚棄 | 
| 295 | 5 | 把 | bà | a handle | 把不當的習氣揚棄 | 
| 296 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 把不當的習氣揚棄 | 
| 297 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 把不當的習氣揚棄 | 
| 298 | 5 | 把 | bǎ | to give | 把不當的習氣揚棄 | 
| 299 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 把不當的習氣揚棄 | 
| 300 | 5 | 把 | bà | a stem | 把不當的習氣揚棄 | 
| 301 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 把不當的習氣揚棄 | 
| 302 | 5 | 把 | bǎ | to control | 把不當的習氣揚棄 | 
| 303 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 把不當的習氣揚棄 | 
| 304 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把不當的習氣揚棄 | 
| 305 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把不當的習氣揚棄 | 
| 306 | 5 | 把 | pá | a claw | 把不當的習氣揚棄 | 
| 307 | 5 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把不當的習氣揚棄 | 
| 308 | 5 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 例如出家尚未受戒 | 
| 309 | 5 | 出家 | chūjiā | to renounce | 例如出家尚未受戒 | 
| 310 | 5 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 例如出家尚未受戒 | 
| 311 | 5 | 先 | xiān | first | 就先學會化緣 | 
| 312 | 5 | 先 | xiān | early; prior; former | 就先學會化緣 | 
| 313 | 5 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 就先學會化緣 | 
| 314 | 5 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 就先學會化緣 | 
| 315 | 5 | 先 | xiān | to start | 就先學會化緣 | 
| 316 | 5 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 就先學會化緣 | 
| 317 | 5 | 先 | xiān | earlier | 就先學會化緣 | 
| 318 | 5 | 先 | xiān | before; in front | 就先學會化緣 | 
| 319 | 5 | 先 | xiān | fundamental; basic | 就先學會化緣 | 
| 320 | 5 | 先 | xiān | Xian | 就先學會化緣 | 
| 321 | 5 | 先 | xiān | ancient; archaic | 就先學會化緣 | 
| 322 | 5 | 先 | xiān | super | 就先學會化緣 | 
| 323 | 5 | 先 | xiān | deceased | 就先學會化緣 | 
| 324 | 5 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 就先學會化緣 | 
| 325 | 5 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 但私造飲食 | 
| 326 | 5 | 造 | zào | to arrive; to go | 但私造飲食 | 
| 327 | 5 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 但私造飲食 | 
| 328 | 5 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 但私造飲食 | 
| 329 | 5 | 造 | zào | to attain; to achieve | 但私造飲食 | 
| 330 | 5 | 造 | zào | an achievement | 但私造飲食 | 
| 331 | 5 | 造 | zào | a crop | 但私造飲食 | 
| 332 | 5 | 造 | zào | a time; an age | 但私造飲食 | 
| 333 | 5 | 造 | zào | fortune; destiny | 但私造飲食 | 
| 334 | 5 | 造 | zào | suddenly | 但私造飲食 | 
| 335 | 5 | 造 | zào | to educate; to train | 但私造飲食 | 
| 336 | 5 | 造 | zào | to invent | 但私造飲食 | 
| 337 | 5 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 但私造飲食 | 
| 338 | 5 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 但私造飲食 | 
| 339 | 5 | 造 | zào | indifferently; negligently | 但私造飲食 | 
| 340 | 5 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 但私造飲食 | 
| 341 | 5 | 造 | zào | imaginary | 但私造飲食 | 
| 342 | 5 | 造 | zào | to found; to initiate | 但私造飲食 | 
| 343 | 5 | 造 | zào | to contain | 但私造飲食 | 
| 344 | 5 | 那些 | nàxiē | those | 那些挨門挨戶的索討 | 
| 345 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 無自多求 | 
| 346 | 5 | 多 | duó | many; much | 無自多求 | 
| 347 | 5 | 多 | duō | more | 無自多求 | 
| 348 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 無自多求 | 
| 349 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 無自多求 | 
| 350 | 5 | 多 | duō | excessive | 無自多求 | 
| 351 | 5 | 多 | duō | to what extent | 無自多求 | 
| 352 | 5 | 多 | duō | abundant | 無自多求 | 
| 353 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 無自多求 | 
| 354 | 5 | 多 | duō | mostly | 無自多求 | 
| 355 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 無自多求 | 
| 356 | 5 | 多 | duō | frequently | 無自多求 | 
| 357 | 5 | 多 | duō | very | 無自多求 | 
| 358 | 5 | 多 | duō | Duo | 無自多求 | 
| 359 | 5 | 多 | duō | ta | 無自多求 | 
| 360 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 無自多求 | 
| 361 | 5 | 常住 | chángzhù | monastery | 送給常住大眾用好了 | 
| 362 | 5 | 常住 | chángzhù | Permanence | 送給常住大眾用好了 | 
| 363 | 5 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 送給常住大眾用好了 | 
| 364 | 5 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 送給常住大眾用好了 | 
| 365 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 只得說由我供養好了 | 
| 366 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 只得說由我供養好了 | 
| 367 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 只得說由我供養好了 | 
| 368 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 只得說由我供養好了 | 
| 369 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 只得說由我供養好了 | 
| 370 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 只得說由我供養好了 | 
| 371 | 5 | 說 | shuō | allocution | 只得說由我供養好了 | 
| 372 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 只得說由我供養好了 | 
| 373 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 只得說由我供養好了 | 
| 374 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 只得說由我供養好了 | 
| 375 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 只得說由我供養好了 | 
| 376 | 5 | 東西 | dōngxī | east and west | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 377 | 5 | 東西 | dōngxī | east to west | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 378 | 5 | 東西 | dōngxi | thing | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 379 | 5 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 當時我叫她把那些東西送回去 | 
| 380 | 5 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 甚至買電視機向人化緣 | 
| 381 | 5 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 甚至買電視機向人化緣 | 
| 382 | 5 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 不住山 | 
| 383 | 5 | 山 | shān | Shan | 不住山 | 
| 384 | 5 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 不住山 | 
| 385 | 5 | 山 | shān | a mountain-like shape | 不住山 | 
| 386 | 5 | 山 | shān | a gable | 不住山 | 
| 387 | 5 | 山 | shān | mountain; giri | 不住山 | 
| 388 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 在佛教裡所修所學 | 
| 389 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 在佛教裡所修所學 | 
| 390 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 在佛教裡所修所學 | 
| 391 | 5 | 所 | suǒ | it | 在佛教裡所修所學 | 
| 392 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 在佛教裡所修所學 | 
| 393 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 在佛教裡所修所學 | 
| 394 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 在佛教裡所修所學 | 
| 395 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 在佛教裡所修所學 | 
| 396 | 5 | 所 | suǒ | that which | 在佛教裡所修所學 | 
| 397 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 在佛教裡所修所學 | 
| 398 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 在佛教裡所修所學 | 
| 399 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 在佛教裡所修所學 | 
| 400 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 在佛教裡所修所學 | 
| 401 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 在佛教裡所修所學 | 
| 402 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對俗家人有其必要 | 
| 403 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對俗家人有其必要 | 
| 404 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對俗家人有其必要 | 
| 405 | 4 | 對 | duì | pair | 對俗家人有其必要 | 
| 406 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對俗家人有其必要 | 
| 407 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對俗家人有其必要 | 
| 408 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對俗家人有其必要 | 
| 409 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對俗家人有其必要 | 
| 410 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對俗家人有其必要 | 
| 411 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對俗家人有其必要 | 
| 412 | 4 | 對 | duì | to mix | 對俗家人有其必要 | 
| 413 | 4 | 對 | duì | a pair | 對俗家人有其必要 | 
| 414 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對俗家人有其必要 | 
| 415 | 4 | 對 | duì | mutual | 對俗家人有其必要 | 
| 416 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對俗家人有其必要 | 
| 417 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對俗家人有其必要 | 
| 418 | 4 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 佛光人第四講 | 
| 419 | 4 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 佛光人第四講 | 
| 420 | 4 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 佛光人第四講 | 
| 421 | 4 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 佛光人第四講 | 
| 422 | 4 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 佛光人第四講 | 
| 423 | 4 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 佛光人第四講 | 
| 424 | 4 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 佛光人第四講 | 
| 425 | 4 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 佛光人第四講 | 
| 426 | 4 | 為 | wèi | for; to | 莫此為甚 | 
| 427 | 4 | 為 | wèi | because of | 莫此為甚 | 
| 428 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莫此為甚 | 
| 429 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 莫此為甚 | 
| 430 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 莫此為甚 | 
| 431 | 4 | 為 | wéi | to do | 莫此為甚 | 
| 432 | 4 | 為 | wèi | for | 莫此為甚 | 
| 433 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 莫此為甚 | 
| 434 | 4 | 為 | wèi | to | 莫此為甚 | 
| 435 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 莫此為甚 | 
| 436 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 莫此為甚 | 
| 437 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 莫此為甚 | 
| 438 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 莫此為甚 | 
| 439 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 莫此為甚 | 
| 440 | 4 | 為 | wéi | to govern | 莫此為甚 | 
| 441 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們佛光人要學習自我要求 | 
| 442 | 4 | 第四 | dì sì | fourth | 佛光人第四講 | 
| 443 | 4 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 佛光人第四講 | 
| 444 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 但不可為一己之私利 | 
| 445 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 但不可為一己之私利 | 
| 446 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 447 | 4 | 會 | huì | able to | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 448 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 449 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 450 | 4 | 會 | huì | to assemble | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 451 | 4 | 會 | huì | to meet | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 452 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 453 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 454 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 455 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 456 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 457 | 4 | 會 | huì | to understand | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 458 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 459 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 460 | 4 | 會 | huì | to be good at | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 461 | 4 | 會 | huì | a moment | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 462 | 4 | 會 | huì | to happen to | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 463 | 4 | 會 | huì | to pay | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 464 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 465 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 466 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 467 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 468 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 469 | 4 | 會 | huì | Hui | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 470 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 妳會想那是妳的電視機 | 
| 471 | 4 | 又 | yòu | again; also | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 472 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 473 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 474 | 4 | 又 | yòu | and | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 475 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 476 | 4 | 又 | yòu | in addition | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 477 | 4 | 又 | yòu | but | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 478 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 479 | 4 | 做 | zuò | to make | 怎樣做個佛光人 | 
| 480 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 怎樣做個佛光人 | 
| 481 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 怎樣做個佛光人 | 
| 482 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 怎樣做個佛光人 | 
| 483 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 怎樣做個佛光人 | 
| 484 | 4 | 很 | hěn | very | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 485 | 4 | 很 | hěn | disobey | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 486 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 487 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 488 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 在佛教裡是一件很美而又很有意義的好事 | 
| 489 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 490 | 4 | 如 | rú | if | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 491 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 492 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 493 | 4 | 如 | rú | this | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 494 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 495 | 4 | 如 | rú | to go to | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 496 | 4 | 如 | rú | to meet | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 497 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 498 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 499 | 4 | 如 | rú | and | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
| 500 | 4 | 如 | rú | or | 如部分僧眾過著醉生夢死的生活 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 化缘 | 化緣 | 
 | 
 | 
| 有 | 
 | 
 | |
| 佛光人 | fó guāng rén | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 者 | zhě | ca | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 无 | 無 | 
 | 
 | 
| 但 | dàn | only; kevala | |
| 不 | bù | no; na | |
| 是 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings | 
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 大寮 | 100 | 
 | |
| 典座 | 100 | 
 | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu | 
| 今日佛教 | 106 | 
 | |
| 隆昌寺 | 76 | Longchang Temple | |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 堂主 | 116 | 
 | |
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 宝华 | 寶華 | 98 | 
 | 
| 本山 | 98 | 
 | |
| 不私造饮食 | 不私造飲食 | 98 | do not make your own food or drink alone | 
| 不私置产业 | 不私置產業 | 98 | do not deal in personal property | 
| 不私自募缘 | 不私自募緣 | 98 | do not accept donations for yourself | 
| 不私自请讬 | 不私自請託 | 98 | do not solicit donations for yourself | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 常住 | 99 | 
 | |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge | 
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 传戒 | 傳戒 | 99 | 
 | 
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 法味 | 102 | 
 | |
| 法缘 | 法緣 | 102 | 
 | 
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛住 | 102 | 
 | |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering | 
| 过堂 | 過堂 | 103 | 
 | 
| 弘法利生 | 104 | 
 | |
| 化缘 | 化緣 | 104 | 
 | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 求道 | 113 | 
 | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 如意寮 | 114 | sickbay | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community | 
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha | 
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings | 
| 受戒 | 115 | 
 | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires | 
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学道之人 | 學道之人 | 120 | practitioners | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community | 
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 | 
 | 
| 住持 | 122 | 
 |