Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 223 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一般人心目中的佛陀 |
| 2 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 3 | 57 | 弟子 | dìzi | youngster | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 4 | 57 | 弟子 | dìzi | prostitute | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 5 | 57 | 弟子 | dìzi | believer | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 6 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 7 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 8 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而宗教則重在實證 |
| 9 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 而宗教則重在實證 |
| 10 | 56 | 而 | néng | can; able | 而宗教則重在實證 |
| 11 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而宗教則重在實證 |
| 12 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 而宗教則重在實證 |
| 13 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 14 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 15 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 16 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 17 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 18 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 19 | 53 | 在 | zài | in; at | 哲學重在分解 |
| 20 | 53 | 在 | zài | to exist; to be living | 哲學重在分解 |
| 21 | 53 | 在 | zài | to consist of | 哲學重在分解 |
| 22 | 53 | 在 | zài | to be at a post | 哲學重在分解 |
| 23 | 53 | 在 | zài | in; bhū | 哲學重在分解 |
| 24 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 他的宗教體驗 |
| 25 | 51 | 他 | tā | other | 他的宗教體驗 |
| 26 | 51 | 他 | tā | tha | 他的宗教體驗 |
| 27 | 51 | 他 | tā | ṭha | 他的宗教體驗 |
| 28 | 51 | 他 | tā | other; anya | 他的宗教體驗 |
| 29 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉苦為樂 |
| 30 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉苦為樂 |
| 31 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 轉苦為樂 |
| 32 | 50 | 為 | wéi | to do | 轉苦為樂 |
| 33 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 轉苦為樂 |
| 34 | 50 | 為 | wéi | to govern | 轉苦為樂 |
| 35 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 36 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 37 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 38 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 39 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 40 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 41 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 42 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 43 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 44 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 45 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 46 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 47 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 48 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 49 | 42 | 一 | yī | one | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 50 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 51 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 52 | 42 | 一 | yī | first | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 53 | 42 | 一 | yī | the same | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 54 | 42 | 一 | yī | sole; single | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 55 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 56 | 42 | 一 | yī | Yi | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 57 | 42 | 一 | yī | other | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 58 | 42 | 一 | yī | to unify | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 59 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 60 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 61 | 42 | 一 | yī | one; eka | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 62 | 41 | 來 | lái | to come | 悠然的游來游去 |
| 63 | 41 | 來 | lái | please | 悠然的游來游去 |
| 64 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 悠然的游來游去 |
| 65 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 悠然的游來游去 |
| 66 | 41 | 來 | lái | wheat | 悠然的游來游去 |
| 67 | 41 | 來 | lái | next; future | 悠然的游來游去 |
| 68 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 悠然的游來游去 |
| 69 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 悠然的游來游去 |
| 70 | 41 | 來 | lái | to earn | 悠然的游來游去 |
| 71 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 悠然的游來游去 |
| 72 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 73 | 35 | 也 | yě | ya | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 74 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人飲水 |
| 75 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人飲水 |
| 76 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 如人飲水 |
| 77 | 34 | 人 | rén | everybody | 如人飲水 |
| 78 | 34 | 人 | rén | adult | 如人飲水 |
| 79 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 如人飲水 |
| 80 | 34 | 人 | rén | an upright person | 如人飲水 |
| 81 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人飲水 |
| 82 | 34 | 到 | dào | to arrive | 證到一片屬於自己的天地 |
| 83 | 34 | 到 | dào | to go | 證到一片屬於自己的天地 |
| 84 | 34 | 到 | dào | careful | 證到一片屬於自己的天地 |
| 85 | 34 | 到 | dào | Dao | 證到一片屬於自己的天地 |
| 86 | 34 | 到 | dào | approach; upagati | 證到一片屬於自己的天地 |
| 87 | 31 | 之 | zhī | to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 88 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 89 | 31 | 之 | zhī | is | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 90 | 31 | 之 | zhī | to use | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 91 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 92 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古德說 |
| 93 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古德說 |
| 94 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 古德說 |
| 95 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古德說 |
| 96 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古德說 |
| 97 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古德說 |
| 98 | 28 | 說 | shuō | allocution | 古德說 |
| 99 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古德說 |
| 100 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古德說 |
| 101 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 古德說 |
| 102 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古德說 |
| 103 | 28 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教不是哲學 |
| 104 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
| 105 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在會議中 |
| 106 | 27 | 中 | zhōng | China | 在會議中 |
| 107 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在會議中 |
| 108 | 27 | 中 | zhōng | midday | 在會議中 |
| 109 | 27 | 中 | zhōng | inside | 在會議中 |
| 110 | 27 | 中 | zhōng | during | 在會議中 |
| 111 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 在會議中 |
| 112 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 在會議中 |
| 113 | 27 | 中 | zhōng | half | 在會議中 |
| 114 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在會議中 |
| 115 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在會議中 |
| 116 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 在會議中 |
| 117 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在會議中 |
| 118 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
| 119 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 120 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 121 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 122 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 123 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 124 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 125 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 126 | 26 | 我 | wǒ | self | 我打坐 |
| 127 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我打坐 |
| 128 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我打坐 |
| 129 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我打坐 |
| 130 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我打坐 |
| 131 | 26 | 生活 | shēnghuó | life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 132 | 26 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 133 | 26 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 134 | 26 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 135 | 26 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 136 | 25 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
| 137 | 25 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
| 138 | 25 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
| 139 | 25 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
| 140 | 25 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
| 141 | 25 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
| 142 | 25 | 地 | dì | background | 同樣地 |
| 143 | 25 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
| 144 | 25 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
| 145 | 25 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
| 146 | 25 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
| 147 | 25 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
| 148 | 25 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
| 149 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 150 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 151 | 24 | 和 | hé | He | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 152 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 153 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 154 | 24 | 和 | hé | warm | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 155 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 156 | 24 | 和 | hé | a transaction | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 157 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 158 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 159 | 24 | 和 | hé | a military gate | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 160 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 161 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 162 | 24 | 和 | hé | compatible | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 163 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 164 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 165 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 166 | 24 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 167 | 24 | 和 | hé | venerable | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 168 | 24 | 於 | yú | to go; to | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 169 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 170 | 24 | 於 | yú | Yu | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 171 | 24 | 於 | wū | a crow | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 172 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 而就在那麼一次 |
| 173 | 23 | 就 | jiù | to assume | 而就在那麼一次 |
| 174 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 而就在那麼一次 |
| 175 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 而就在那麼一次 |
| 176 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 而就在那麼一次 |
| 177 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 而就在那麼一次 |
| 178 | 23 | 就 | jiù | to go with | 而就在那麼一次 |
| 179 | 23 | 就 | jiù | to die | 而就在那麼一次 |
| 180 | 23 | 都 | dū | capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 181 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 182 | 23 | 都 | dōu | all | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 183 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 184 | 23 | 都 | dū | Du | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 185 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 186 | 23 | 都 | dū | to reside | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 187 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 188 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 社會上一切物質欲染 |
| 189 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 社會上一切物質欲染 |
| 190 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 191 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 192 | 22 | 食 | shí | to eat | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 193 | 22 | 食 | sì | to feed | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 194 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 195 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 196 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 197 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 198 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 199 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 200 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 人在心中不知心 |
| 201 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 人在心中不知心 |
| 202 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 人在心中不知心 |
| 203 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 人在心中不知心 |
| 204 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 人在心中不知心 |
| 205 | 20 | 心 | xīn | heart | 人在心中不知心 |
| 206 | 20 | 心 | xīn | emotion | 人在心中不知心 |
| 207 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 人在心中不知心 |
| 208 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 人在心中不知心 |
| 209 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 人在心中不知心 |
| 210 | 20 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 211 | 20 | 對 | duì | correct; right | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 212 | 20 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 213 | 20 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 214 | 20 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 215 | 20 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 216 | 20 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 217 | 20 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 218 | 20 | 對 | duì | to mix | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 219 | 20 | 對 | duì | a pair | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 220 | 20 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 221 | 20 | 對 | duì | mutual | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 222 | 20 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 223 | 20 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 224 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 225 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 226 | 20 | 供養 | gòngyǎng | offering | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 227 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 228 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 229 | 19 | 要 | yào | to want | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 230 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 231 | 19 | 要 | yào | to request | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 232 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 233 | 19 | 要 | yāo | waist | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 234 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 235 | 19 | 要 | yāo | waistband | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 236 | 19 | 要 | yāo | Yao | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 237 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 238 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 239 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 240 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 241 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 242 | 19 | 要 | yào | to summarize | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 243 | 19 | 要 | yào | essential; important | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 244 | 19 | 要 | yào | to desire | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 245 | 19 | 要 | yào | to demand | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 246 | 19 | 要 | yào | to need | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 247 | 19 | 要 | yào | should; must | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 248 | 19 | 要 | yào | might | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 249 | 18 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 250 | 18 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 251 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 並不在形相上的表現 |
| 252 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不在形相上的表現 |
| 253 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不在形相上的表現 |
| 254 | 18 | 上 | shàng | shang | 並不在形相上的表現 |
| 255 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 並不在形相上的表現 |
| 256 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 並不在形相上的表現 |
| 257 | 18 | 上 | shàng | advanced | 並不在形相上的表現 |
| 258 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不在形相上的表現 |
| 259 | 18 | 上 | shàng | time | 並不在形相上的表現 |
| 260 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不在形相上的表現 |
| 261 | 18 | 上 | shàng | far | 並不在形相上的表現 |
| 262 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 並不在形相上的表現 |
| 263 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不在形相上的表現 |
| 264 | 18 | 上 | shàng | to report | 並不在形相上的表現 |
| 265 | 18 | 上 | shàng | to offer | 並不在形相上的表現 |
| 266 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 並不在形相上的表現 |
| 267 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不在形相上的表現 |
| 268 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不在形相上的表現 |
| 269 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不在形相上的表現 |
| 270 | 18 | 上 | shàng | to burn | 並不在形相上的表現 |
| 271 | 18 | 上 | shàng | to remember | 並不在形相上的表現 |
| 272 | 18 | 上 | shàng | to add | 並不在形相上的表現 |
| 273 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不在形相上的表現 |
| 274 | 18 | 上 | shàng | to meet | 並不在形相上的表現 |
| 275 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不在形相上的表現 |
| 276 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不在形相上的表現 |
| 277 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 並不在形相上的表現 |
| 278 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不在形相上的表現 |
| 279 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也不在說得天花亂墜 |
| 280 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 也不在說得天花亂墜 |
| 281 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 也不在說得天花亂墜 |
| 282 | 18 | 得 | dé | de | 也不在說得天花亂墜 |
| 283 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 也不在說得天花亂墜 |
| 284 | 18 | 得 | dé | to result in | 也不在說得天花亂墜 |
| 285 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也不在說得天花亂墜 |
| 286 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 也不在說得天花亂墜 |
| 287 | 18 | 得 | dé | to be finished | 也不在說得天花亂墜 |
| 288 | 18 | 得 | děi | satisfying | 也不在說得天花亂墜 |
| 289 | 18 | 得 | dé | to contract | 也不在說得天花亂墜 |
| 290 | 18 | 得 | dé | to hear | 也不在說得天花亂墜 |
| 291 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 也不在說得天花亂墜 |
| 292 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 也不在說得天花亂墜 |
| 293 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也不在說得天花亂墜 |
| 294 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有體驗 |
| 295 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使生命擴大如虛空 |
| 296 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使生命擴大如虛空 |
| 297 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使生命擴大如虛空 |
| 298 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使生命擴大如虛空 |
| 299 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使生命擴大如虛空 |
| 300 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使生命擴大如虛空 |
| 301 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使生命擴大如虛空 |
| 302 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使生命擴大如虛空 |
| 303 | 16 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使生命擴大如虛空 |
| 304 | 15 | 去 | qù | to go | 非得親自去嚐一下不可 |
| 305 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 非得親自去嚐一下不可 |
| 306 | 15 | 去 | qù | to be distant | 非得親自去嚐一下不可 |
| 307 | 15 | 去 | qù | to leave | 非得親自去嚐一下不可 |
| 308 | 15 | 去 | qù | to play a part | 非得親自去嚐一下不可 |
| 309 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 非得親自去嚐一下不可 |
| 310 | 15 | 去 | qù | to die | 非得親自去嚐一下不可 |
| 311 | 15 | 去 | qù | previous; past | 非得親自去嚐一下不可 |
| 312 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 非得親自去嚐一下不可 |
| 313 | 15 | 去 | qù | falling tone | 非得親自去嚐一下不可 |
| 314 | 15 | 去 | qù | to lose | 非得親自去嚐一下不可 |
| 315 | 15 | 去 | qù | Qu | 非得親自去嚐一下不可 |
| 316 | 15 | 去 | qù | go; gati | 非得親自去嚐一下不可 |
| 317 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 而宗教則重在實證 |
| 318 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 而宗教則重在實證 |
| 319 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 而宗教則重在實證 |
| 320 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 而宗教則重在實證 |
| 321 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 而宗教則重在實證 |
| 322 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 而宗教則重在實證 |
| 323 | 15 | 則 | zé | to do | 而宗教則重在實證 |
| 324 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 而宗教則重在實證 |
| 325 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
| 326 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
| 327 | 15 | 無 | mó | mo | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
| 328 | 15 | 無 | wú | to not have | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
| 329 | 15 | 無 | wú | Wu | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
| 330 | 15 | 無 | mó | mo | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
| 331 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 大地那裡還有多餘的寸土呢 |
| 332 | 14 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 出門托缽 |
| 333 | 14 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 出門托缽 |
| 334 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即待緣而起 |
| 335 | 14 | 即 | jí | at that time | 即待緣而起 |
| 336 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即待緣而起 |
| 337 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即待緣而起 |
| 338 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即待緣而起 |
| 339 | 13 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 一為自受用 |
| 340 | 13 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 一為自受用 |
| 341 | 13 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 一為自受用 |
| 342 | 13 | 能 | néng | can; able | 則信仰能扎根深厚 |
| 343 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 則信仰能扎根深厚 |
| 344 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則信仰能扎根深厚 |
| 345 | 13 | 能 | néng | energy | 則信仰能扎根深厚 |
| 346 | 13 | 能 | néng | function; use | 則信仰能扎根深厚 |
| 347 | 13 | 能 | néng | talent | 則信仰能扎根深厚 |
| 348 | 13 | 能 | néng | expert at | 則信仰能扎根深厚 |
| 349 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 則信仰能扎根深厚 |
| 350 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則信仰能扎根深厚 |
| 351 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則信仰能扎根深厚 |
| 352 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 則信仰能扎根深厚 |
| 353 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他們把自己的體驗 |
| 354 | 13 | 把 | bà | a handle | 他們把自己的體驗 |
| 355 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 他們把自己的體驗 |
| 356 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 他們把自己的體驗 |
| 357 | 13 | 把 | bǎ | to give | 他們把自己的體驗 |
| 358 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 他們把自己的體驗 |
| 359 | 13 | 把 | bà | a stem | 他們把自己的體驗 |
| 360 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 他們把自己的體驗 |
| 361 | 13 | 把 | bǎ | to control | 他們把自己的體驗 |
| 362 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 他們把自己的體驗 |
| 363 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他們把自己的體驗 |
| 364 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他們把自己的體驗 |
| 365 | 13 | 把 | pá | a claw | 他們把自己的體驗 |
| 366 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 367 | 13 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 會集合比丘弟子們開示教誡 |
| 368 | 13 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 會集合比丘弟子們開示教誡 |
| 369 | 13 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 會集合比丘弟子們開示教誡 |
| 370 | 12 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的人 |
| 371 | 12 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的人 |
| 372 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我們每一個人 |
| 373 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我們每一個人 |
| 374 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我們每一個人 |
| 375 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法對於學佛的人 |
| 376 | 12 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法對於學佛的人 |
| 377 | 12 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法對於學佛的人 |
| 378 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法對於學佛的人 |
| 379 | 12 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在原始佛教僧團中 |
| 380 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因地修行時 |
| 381 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因地修行時 |
| 382 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因地修行時 |
| 383 | 12 | 時 | shí | fashionable | 在因地修行時 |
| 384 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因地修行時 |
| 385 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因地修行時 |
| 386 | 12 | 時 | shí | tense | 在因地修行時 |
| 387 | 12 | 時 | shí | particular; special | 在因地修行時 |
| 388 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因地修行時 |
| 389 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因地修行時 |
| 390 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 在因地修行時 |
| 391 | 12 | 時 | shí | seasonal | 在因地修行時 |
| 392 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 在因地修行時 |
| 393 | 12 | 時 | shí | hour | 在因地修行時 |
| 394 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因地修行時 |
| 395 | 12 | 時 | shí | Shi | 在因地修行時 |
| 396 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因地修行時 |
| 397 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 在因地修行時 |
| 398 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因地修行時 |
| 399 | 11 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 400 | 11 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 401 | 11 | 達 | dá | to attain; to reach | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 402 | 11 | 達 | dá | Da | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 403 | 11 | 達 | dá | intelligent proficient | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 404 | 11 | 達 | dá | to be open; to be connected | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 405 | 11 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 406 | 11 | 達 | dá | to display; to manifest | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 407 | 11 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 408 | 11 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 409 | 11 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 410 | 11 | 達 | dá | generous; magnanimous | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 411 | 11 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 412 | 11 | 達 | dá | dha | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 413 | 11 | 與 | yǔ | to give | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 414 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 415 | 11 | 與 | yù | to particate in | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 416 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 417 | 11 | 與 | yù | to help | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 418 | 11 | 與 | yǔ | for | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 419 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
| 420 | 11 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
| 421 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
| 422 | 11 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
| 423 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
| 424 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
| 425 | 11 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家僧侶也為數不少 |
| 426 | 11 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家僧侶也為數不少 |
| 427 | 11 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家僧侶也為數不少 |
| 428 | 11 | 耆 | qí | a person of over sixty | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 429 | 11 | 耆 | qí | aged; old | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 430 | 11 | 耆 | qí | rigid; strict | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 431 | 11 | 耆 | qí | to adjust; to cause | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 432 | 11 | 耆 | qí | bullying; punishing; tyrannical | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 433 | 11 | 阿 | ā | to groan | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 434 | 11 | 阿 | ā | a | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 435 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 436 | 11 | 阿 | ē | river bank | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 437 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 438 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 439 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 440 | 11 | 阿 | ē | E | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 441 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 442 | 11 | 阿 | ē | e | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 443 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 444 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 445 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 446 | 11 | 阿 | ē | e | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
| 447 | 11 | 情操 | qíngcāo | sentiment; feelings | 佛陀的宗教性格與宗教情操 |
| 448 | 10 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如 |
| 449 | 10 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如 |
| 450 | 10 | 死 | sǐ | to die | 在生死之流中 |
| 451 | 10 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在生死之流中 |
| 452 | 10 | 死 | sǐ | dead | 在生死之流中 |
| 453 | 10 | 死 | sǐ | death | 在生死之流中 |
| 454 | 10 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在生死之流中 |
| 455 | 10 | 死 | sǐ | lost; severed | 在生死之流中 |
| 456 | 10 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在生死之流中 |
| 457 | 10 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在生死之流中 |
| 458 | 10 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在生死之流中 |
| 459 | 10 | 死 | sǐ | damned | 在生死之流中 |
| 460 | 10 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去 |
| 461 | 10 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
| 462 | 10 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
| 463 | 10 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
| 464 | 10 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
| 465 | 10 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
| 466 | 10 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
| 467 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了又死 |
| 468 | 10 | 生 | shēng | to live | 生了又死 |
| 469 | 10 | 生 | shēng | raw | 生了又死 |
| 470 | 10 | 生 | shēng | a student | 生了又死 |
| 471 | 10 | 生 | shēng | life | 生了又死 |
| 472 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了又死 |
| 473 | 10 | 生 | shēng | alive | 生了又死 |
| 474 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生了又死 |
| 475 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了又死 |
| 476 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生了又死 |
| 477 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了又死 |
| 478 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生了又死 |
| 479 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了又死 |
| 480 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了又死 |
| 481 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了又死 |
| 482 | 10 | 生 | shēng | gender | 生了又死 |
| 483 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了又死 |
| 484 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生了又死 |
| 485 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生了又死 |
| 486 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生了又死 |
| 487 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生了又死 |
| 488 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了又死 |
| 489 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生了又死 |
| 490 | 10 | 生 | shēng | nature | 生了又死 |
| 491 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了又死 |
| 492 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生了又死 |
| 493 | 10 | 生 | shēng | birth | 生了又死 |
| 494 | 10 | 宗教體驗 | zōngjiāo tǐyàn | religious experience | 此實證就是宗教體驗 |
| 495 | 10 | 宗教體驗 | zōngjiāo tǐyàn | religious experience | 此實證就是宗教體驗 |
| 496 | 10 | 魔 | mó | Māra | 平時我們一提到魔 |
| 497 | 10 | 魔 | mó | evil; vice | 平時我們一提到魔 |
| 498 | 10 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 平時我們一提到魔 |
| 499 | 10 | 魔 | mó | magic | 平時我們一提到魔 |
| 500 | 10 | 魔 | mó | terrifying | 平時我們一提到魔 |
Frequencies of all Words
Top 911
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 527 | 的 | de | possessive particle | 加以詳盡的說明 |
| 2 | 527 | 的 | de | structural particle | 加以詳盡的說明 |
| 3 | 527 | 的 | de | complement | 加以詳盡的說明 |
| 4 | 527 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 加以詳盡的說明 |
| 5 | 223 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一般人心目中的佛陀 |
| 6 | 95 | 是 | shì | is; are; am; to be | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 7 | 95 | 是 | shì | is exactly | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 8 | 95 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 9 | 95 | 是 | shì | this; that; those | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 10 | 95 | 是 | shì | really; certainly | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 11 | 95 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 12 | 95 | 是 | shì | true | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 13 | 95 | 是 | shì | is; has; exists | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 14 | 95 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 15 | 95 | 是 | shì | a matter; an affair | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 16 | 95 | 是 | shì | Shi | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 17 | 95 | 是 | shì | is; bhū | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 18 | 95 | 是 | shì | this; idam | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 19 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 20 | 57 | 弟子 | dìzi | youngster | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 21 | 57 | 弟子 | dìzi | prostitute | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 22 | 57 | 弟子 | dìzi | believer | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 23 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 24 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 25 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而宗教則重在實證 |
| 26 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而宗教則重在實證 |
| 27 | 56 | 而 | ér | you | 而宗教則重在實證 |
| 28 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而宗教則重在實證 |
| 29 | 56 | 而 | ér | right away; then | 而宗教則重在實證 |
| 30 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而宗教則重在實證 |
| 31 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而宗教則重在實證 |
| 32 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而宗教則重在實證 |
| 33 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 而宗教則重在實證 |
| 34 | 56 | 而 | ér | so as to | 而宗教則重在實證 |
| 35 | 56 | 而 | ér | only then | 而宗教則重在實證 |
| 36 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 而宗教則重在實證 |
| 37 | 56 | 而 | néng | can; able | 而宗教則重在實證 |
| 38 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而宗教則重在實證 |
| 39 | 56 | 而 | ér | me | 而宗教則重在實證 |
| 40 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 而宗教則重在實證 |
| 41 | 56 | 而 | ér | possessive | 而宗教則重在實證 |
| 42 | 56 | 了 | le | completion of an action | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 43 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 44 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 45 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 46 | 56 | 了 | le | modal particle | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 47 | 56 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 48 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 49 | 56 | 了 | liǎo | completely | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 50 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 51 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
| 52 | 53 | 在 | zài | in; at | 哲學重在分解 |
| 53 | 53 | 在 | zài | at | 哲學重在分解 |
| 54 | 53 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 哲學重在分解 |
| 55 | 53 | 在 | zài | to exist; to be living | 哲學重在分解 |
| 56 | 53 | 在 | zài | to consist of | 哲學重在分解 |
| 57 | 53 | 在 | zài | to be at a post | 哲學重在分解 |
| 58 | 53 | 在 | zài | in; bhū | 哲學重在分解 |
| 59 | 51 | 他 | tā | he; him | 他的宗教體驗 |
| 60 | 51 | 他 | tā | another aspect | 他的宗教體驗 |
| 61 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 他的宗教體驗 |
| 62 | 51 | 他 | tā | everybody | 他的宗教體驗 |
| 63 | 51 | 他 | tā | other | 他的宗教體驗 |
| 64 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的宗教體驗 |
| 65 | 51 | 他 | tā | tha | 他的宗教體驗 |
| 66 | 51 | 他 | tā | ṭha | 他的宗教體驗 |
| 67 | 51 | 他 | tā | other; anya | 他的宗教體驗 |
| 68 | 50 | 為 | wèi | for; to | 轉苦為樂 |
| 69 | 50 | 為 | wèi | because of | 轉苦為樂 |
| 70 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉苦為樂 |
| 71 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉苦為樂 |
| 72 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 轉苦為樂 |
| 73 | 50 | 為 | wéi | to do | 轉苦為樂 |
| 74 | 50 | 為 | wèi | for | 轉苦為樂 |
| 75 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 轉苦為樂 |
| 76 | 50 | 為 | wèi | to | 轉苦為樂 |
| 77 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 轉苦為樂 |
| 78 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 轉苦為樂 |
| 79 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 轉苦為樂 |
| 80 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 轉苦為樂 |
| 81 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 轉苦為樂 |
| 82 | 50 | 為 | wéi | to govern | 轉苦為樂 |
| 83 | 48 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 84 | 48 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 85 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 86 | 48 | 以 | yǐ | according to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 87 | 48 | 以 | yǐ | because of | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 88 | 48 | 以 | yǐ | on a certain date | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 89 | 48 | 以 | yǐ | and; as well as | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 90 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 91 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 92 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 93 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 94 | 48 | 以 | yǐ | further; moreover | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 95 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 96 | 48 | 以 | yǐ | very | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 97 | 48 | 以 | yǐ | already | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 98 | 48 | 以 | yǐ | increasingly | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 99 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 100 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 101 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 102 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 103 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 104 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 105 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 106 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
| 107 | 42 | 一 | yī | one | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 108 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 109 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 110 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 111 | 42 | 一 | yì | whole; all | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 112 | 42 | 一 | yī | first | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 113 | 42 | 一 | yī | the same | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 114 | 42 | 一 | yī | each | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 115 | 42 | 一 | yī | certain | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 116 | 42 | 一 | yī | throughout | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 117 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 118 | 42 | 一 | yī | sole; single | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 119 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 120 | 42 | 一 | yī | Yi | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 121 | 42 | 一 | yī | other | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 122 | 42 | 一 | yī | to unify | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 123 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 124 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 125 | 42 | 一 | yī | or | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 126 | 42 | 一 | yī | one; eka | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
| 127 | 41 | 來 | lái | to come | 悠然的游來游去 |
| 128 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 悠然的游來游去 |
| 129 | 41 | 來 | lái | please | 悠然的游來游去 |
| 130 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 悠然的游來游去 |
| 131 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 悠然的游來游去 |
| 132 | 41 | 來 | lái | ever since | 悠然的游來游去 |
| 133 | 41 | 來 | lái | wheat | 悠然的游來游去 |
| 134 | 41 | 來 | lái | next; future | 悠然的游來游去 |
| 135 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 悠然的游來游去 |
| 136 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 悠然的游來游去 |
| 137 | 41 | 來 | lái | to earn | 悠然的游來游去 |
| 138 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 悠然的游來游去 |
| 139 | 38 | 不 | bù | not; no | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 140 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 141 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 142 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 143 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 144 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 145 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 146 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 147 | 38 | 不 | bù | no; na | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
| 148 | 35 | 也 | yě | also; too | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 149 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 150 | 35 | 也 | yě | either | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 151 | 35 | 也 | yě | even | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 152 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 153 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 154 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 155 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 156 | 35 | 也 | yě | ya | 所以提供出來的意見也富有價值 |
| 157 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人飲水 |
| 158 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人飲水 |
| 159 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 如人飲水 |
| 160 | 34 | 人 | rén | everybody | 如人飲水 |
| 161 | 34 | 人 | rén | adult | 如人飲水 |
| 162 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 如人飲水 |
| 163 | 34 | 人 | rén | an upright person | 如人飲水 |
| 164 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人飲水 |
| 165 | 34 | 到 | dào | to arrive | 證到一片屬於自己的天地 |
| 166 | 34 | 到 | dào | arrive; receive | 證到一片屬於自己的天地 |
| 167 | 34 | 到 | dào | to go | 證到一片屬於自己的天地 |
| 168 | 34 | 到 | dào | careful | 證到一片屬於自己的天地 |
| 169 | 34 | 到 | dào | Dao | 證到一片屬於自己的天地 |
| 170 | 34 | 到 | dào | approach; upagati | 證到一片屬於自己的天地 |
| 171 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 172 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 173 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 174 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 175 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 176 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 177 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 178 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 179 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 180 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 181 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 182 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 183 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 184 | 32 | 有 | yǒu | You | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 185 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 186 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
| 187 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 188 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 189 | 31 | 之 | zhī | to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 190 | 31 | 之 | zhī | this; that | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 191 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 192 | 31 | 之 | zhī | it | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 193 | 31 | 之 | zhī | in | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 194 | 31 | 之 | zhī | all | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 195 | 31 | 之 | zhī | and | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 196 | 31 | 之 | zhī | however | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 197 | 31 | 之 | zhī | if | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 198 | 31 | 之 | zhī | then | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 199 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 200 | 31 | 之 | zhī | is | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 201 | 31 | 之 | zhī | to use | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 202 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
| 203 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古德說 |
| 204 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古德說 |
| 205 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 古德說 |
| 206 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古德說 |
| 207 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古德說 |
| 208 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古德說 |
| 209 | 28 | 說 | shuō | allocution | 古德說 |
| 210 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古德說 |
| 211 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古德說 |
| 212 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 古德說 |
| 213 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古德說 |
| 214 | 28 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教不是哲學 |
| 215 | 27 | 我們 | wǒmen | we | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
| 216 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
| 217 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在會議中 |
| 218 | 27 | 中 | zhōng | China | 在會議中 |
| 219 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在會議中 |
| 220 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 在會議中 |
| 221 | 27 | 中 | zhōng | midday | 在會議中 |
| 222 | 27 | 中 | zhōng | inside | 在會議中 |
| 223 | 27 | 中 | zhōng | during | 在會議中 |
| 224 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 在會議中 |
| 225 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 在會議中 |
| 226 | 27 | 中 | zhōng | half | 在會議中 |
| 227 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在會議中 |
| 228 | 27 | 中 | zhōng | while | 在會議中 |
| 229 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在會議中 |
| 230 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在會議中 |
| 231 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 在會議中 |
| 232 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在會議中 |
| 233 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
| 234 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 235 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 236 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 237 | 27 | 所 | suǒ | it | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 238 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 239 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 240 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 241 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 242 | 27 | 所 | suǒ | that which | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 243 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 244 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 245 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 246 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 247 | 27 | 所 | suǒ | that which; yad | 對生命所作的一種直觀與返照 |
| 248 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我打坐 |
| 249 | 26 | 我 | wǒ | self | 我打坐 |
| 250 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我打坐 |
| 251 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我打坐 |
| 252 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我打坐 |
| 253 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我打坐 |
| 254 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我打坐 |
| 255 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我打坐 |
| 256 | 26 | 生活 | shēnghuó | life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 257 | 26 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 258 | 26 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 259 | 26 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 260 | 26 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 261 | 25 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
| 262 | 25 | 地 | de | subordinate particle | 同樣地 |
| 263 | 25 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
| 264 | 25 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
| 265 | 25 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
| 266 | 25 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
| 267 | 25 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
| 268 | 25 | 地 | dì | background | 同樣地 |
| 269 | 25 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
| 270 | 25 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
| 271 | 25 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
| 272 | 25 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
| 273 | 25 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
| 274 | 25 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
| 275 | 24 | 和 | hé | and | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 276 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 277 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 278 | 24 | 和 | hé | He | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 279 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 280 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 281 | 24 | 和 | hé | warm | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 282 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 283 | 24 | 和 | hé | a transaction | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 284 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 285 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 286 | 24 | 和 | hé | a military gate | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 287 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 288 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 289 | 24 | 和 | hé | compatible | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 290 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 291 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 292 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 293 | 24 | 和 | hé | Harmony | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 294 | 24 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 295 | 24 | 和 | hé | venerable | 所以不能和宗教的真理相應 |
| 296 | 24 | 於 | yú | in; at | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 297 | 24 | 於 | yú | in; at | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 298 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 299 | 24 | 於 | yú | to go; to | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 300 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 301 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 302 | 24 | 於 | yú | from | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 303 | 24 | 於 | yú | give | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 304 | 24 | 於 | yú | oppposing | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 305 | 24 | 於 | yú | and | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 306 | 24 | 於 | yú | compared to | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 307 | 24 | 於 | yú | by | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 308 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 309 | 24 | 於 | yú | for | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 310 | 24 | 於 | yú | Yu | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 311 | 24 | 於 | wū | a crow | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 312 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
| 313 | 24 | 們 | men | plural | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
| 314 | 24 | 但是 | dànshì | but | 但是只有一次 |
| 315 | 24 | 但是 | dànshì | if only | 但是只有一次 |
| 316 | 23 | 就 | jiù | right away | 而就在那麼一次 |
| 317 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 而就在那麼一次 |
| 318 | 23 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 而就在那麼一次 |
| 319 | 23 | 就 | jiù | to assume | 而就在那麼一次 |
| 320 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 而就在那麼一次 |
| 321 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 而就在那麼一次 |
| 322 | 23 | 就 | jiù | precisely; exactly | 而就在那麼一次 |
| 323 | 23 | 就 | jiù | namely | 而就在那麼一次 |
| 324 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 而就在那麼一次 |
| 325 | 23 | 就 | jiù | only; just | 而就在那麼一次 |
| 326 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 而就在那麼一次 |
| 327 | 23 | 就 | jiù | to go with | 而就在那麼一次 |
| 328 | 23 | 就 | jiù | already | 而就在那麼一次 |
| 329 | 23 | 就 | jiù | as much as | 而就在那麼一次 |
| 330 | 23 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 而就在那麼一次 |
| 331 | 23 | 就 | jiù | even if | 而就在那麼一次 |
| 332 | 23 | 就 | jiù | to die | 而就在那麼一次 |
| 333 | 23 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 而就在那麼一次 |
| 334 | 23 | 都 | dōu | all | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 335 | 23 | 都 | dū | capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 336 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 337 | 23 | 都 | dōu | all | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 338 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 339 | 23 | 都 | dū | Du | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 340 | 23 | 都 | dōu | already | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 341 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 342 | 23 | 都 | dū | to reside | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 343 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 344 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 345 | 23 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 社會上一切物質欲染 |
| 346 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 社會上一切物質欲染 |
| 347 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 社會上一切物質欲染 |
| 348 | 23 | 一切 | yīqiè | generally | 社會上一切物質欲染 |
| 349 | 23 | 一切 | yīqiè | all, everything | 社會上一切物質欲染 |
| 350 | 23 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 社會上一切物質欲染 |
| 351 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 352 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 353 | 22 | 食 | shí | to eat | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 354 | 22 | 食 | sì | to feed | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 355 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 356 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 357 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 358 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 359 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 360 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
| 361 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 人在心中不知心 |
| 362 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 人在心中不知心 |
| 363 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 人在心中不知心 |
| 364 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 人在心中不知心 |
| 365 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 人在心中不知心 |
| 366 | 20 | 心 | xīn | heart | 人在心中不知心 |
| 367 | 20 | 心 | xīn | emotion | 人在心中不知心 |
| 368 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 人在心中不知心 |
| 369 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 人在心中不知心 |
| 370 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 人在心中不知心 |
| 371 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人飲水 |
| 372 | 20 | 如 | rú | if | 如人飲水 |
| 373 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 如人飲水 |
| 374 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人飲水 |
| 375 | 20 | 如 | rú | this | 如人飲水 |
| 376 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人飲水 |
| 377 | 20 | 如 | rú | to go to | 如人飲水 |
| 378 | 20 | 如 | rú | to meet | 如人飲水 |
| 379 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人飲水 |
| 380 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 如人飲水 |
| 381 | 20 | 如 | rú | and | 如人飲水 |
| 382 | 20 | 如 | rú | or | 如人飲水 |
| 383 | 20 | 如 | rú | but | 如人飲水 |
| 384 | 20 | 如 | rú | then | 如人飲水 |
| 385 | 20 | 如 | rú | naturally | 如人飲水 |
| 386 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人飲水 |
| 387 | 20 | 如 | rú | you | 如人飲水 |
| 388 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 如人飲水 |
| 389 | 20 | 如 | rú | in; at | 如人飲水 |
| 390 | 20 | 如 | rú | Ru | 如人飲水 |
| 391 | 20 | 如 | rú | Thus | 如人飲水 |
| 392 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 如人飲水 |
| 393 | 20 | 如 | rú | like; iva | 如人飲水 |
| 394 | 20 | 對 | duì | to; toward | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 395 | 20 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 396 | 20 | 對 | duì | correct; right | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 397 | 20 | 對 | duì | pair | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 398 | 20 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 399 | 20 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 400 | 20 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 401 | 20 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 402 | 20 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 403 | 20 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 404 | 20 | 對 | duì | to mix | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 405 | 20 | 對 | duì | a pair | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 406 | 20 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 407 | 20 | 對 | duì | mutual | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 408 | 20 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 409 | 20 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 410 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 411 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 412 | 20 | 供養 | gòngyǎng | offering | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 413 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
| 414 | 19 | 自己 | zìjǐ | self | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
| 415 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 416 | 19 | 要 | yào | if | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 417 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 418 | 19 | 要 | yào | to want | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 419 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 420 | 19 | 要 | yào | to request | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 421 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 422 | 19 | 要 | yāo | waist | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 423 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 424 | 19 | 要 | yāo | waistband | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 425 | 19 | 要 | yāo | Yao | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 426 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 427 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 428 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 429 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 430 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 431 | 19 | 要 | yào | to summarize | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 432 | 19 | 要 | yào | essential; important | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 433 | 19 | 要 | yào | to desire | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 434 | 19 | 要 | yào | to demand | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 435 | 19 | 要 | yào | to need | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 436 | 19 | 要 | yào | should; must | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 437 | 19 | 要 | yào | might | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 438 | 19 | 要 | yào | or | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
| 439 | 18 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 440 | 18 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
| 441 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 並不在形相上的表現 |
| 442 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不在形相上的表現 |
| 443 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不在形相上的表現 |
| 444 | 18 | 上 | shàng | shang | 並不在形相上的表現 |
| 445 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 並不在形相上的表現 |
| 446 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 並不在形相上的表現 |
| 447 | 18 | 上 | shàng | advanced | 並不在形相上的表現 |
| 448 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不在形相上的表現 |
| 449 | 18 | 上 | shàng | time | 並不在形相上的表現 |
| 450 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不在形相上的表現 |
| 451 | 18 | 上 | shàng | far | 並不在形相上的表現 |
| 452 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 並不在形相上的表現 |
| 453 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不在形相上的表現 |
| 454 | 18 | 上 | shàng | to report | 並不在形相上的表現 |
| 455 | 18 | 上 | shàng | to offer | 並不在形相上的表現 |
| 456 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 並不在形相上的表現 |
| 457 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不在形相上的表現 |
| 458 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不在形相上的表現 |
| 459 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不在形相上的表現 |
| 460 | 18 | 上 | shàng | to burn | 並不在形相上的表現 |
| 461 | 18 | 上 | shàng | to remember | 並不在形相上的表現 |
| 462 | 18 | 上 | shang | on; in | 並不在形相上的表現 |
| 463 | 18 | 上 | shàng | upward | 並不在形相上的表現 |
| 464 | 18 | 上 | shàng | to add | 並不在形相上的表現 |
| 465 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不在形相上的表現 |
| 466 | 18 | 上 | shàng | to meet | 並不在形相上的表現 |
| 467 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不在形相上的表現 |
| 468 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不在形相上的表現 |
| 469 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 並不在形相上的表現 |
| 470 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不在形相上的表現 |
| 471 | 18 | 得 | de | potential marker | 也不在說得天花亂墜 |
| 472 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也不在說得天花亂墜 |
| 473 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 也不在說得天花亂墜 |
| 474 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 也不在說得天花亂墜 |
| 475 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 也不在說得天花亂墜 |
| 476 | 18 | 得 | dé | de | 也不在說得天花亂墜 |
| 477 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 也不在說得天花亂墜 |
| 478 | 18 | 得 | dé | to result in | 也不在說得天花亂墜 |
| 479 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也不在說得天花亂墜 |
| 480 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 也不在說得天花亂墜 |
| 481 | 18 | 得 | dé | to be finished | 也不在說得天花亂墜 |
| 482 | 18 | 得 | de | result of degree | 也不在說得天花亂墜 |
| 483 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 也不在說得天花亂墜 |
| 484 | 18 | 得 | děi | satisfying | 也不在說得天花亂墜 |
| 485 | 18 | 得 | dé | to contract | 也不在說得天花亂墜 |
| 486 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 也不在說得天花亂墜 |
| 487 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 也不在說得天花亂墜 |
| 488 | 18 | 得 | dé | to hear | 也不在說得天花亂墜 |
| 489 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 也不在說得天花亂墜 |
| 490 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 也不在說得天花亂墜 |
| 491 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也不在說得天花亂墜 |
| 492 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有體驗 |
| 493 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有體驗 |
| 494 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使生命擴大如虛空 |
| 495 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使生命擴大如虛空 |
| 496 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使生命擴大如虛空 |
| 497 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使生命擴大如虛空 |
| 498 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使生命擴大如虛空 |
| 499 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使生命擴大如虛空 |
| 500 | 16 | 使 | shǐ | if | 使生命擴大如虛空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 弟子 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
| 阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
| 遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
| 二百亿 | 二百億 | 195 | Śrutiviṃśatikoṭi |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛陀的宗教体验 | 佛陀的宗教體驗 | 102 | The Buddha's Religious Experience |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 光明遍照 | 103 | Vairocana | |
| 鬼子母 | 71 | Hariti | |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 金星 | 74 | Venus | |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
| 心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
| 雪山 | 120 | The Himalayas | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 周利槃陀伽 | 122 | Panthaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 般若风光 | 般若風光 | 98 | Prajna View |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 布施 | 98 |
|
|
| 布施波罗蜜 | 布施波羅蜜 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
| 禅味 | 禪味 | 99 |
|
| 禅悦食 | 禪悅食 | 99 | delight in meditation as food |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅定波罗蜜 | 禪定波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
| 常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
| 持戒波罗蜜 | 持戒波羅蜜 | 99 | sila-paramita; the paramita of proper conduct |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 次第乞食 | 99 | collecting alms in order | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度一切苦厄 | 100 | Overcome All Sufferings | |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法布施 | 102 | the gift of teaching the Dharma | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛陀证悟 | 佛陀證悟 | 102 | realized by the Buddha |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
| 广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 冥思 | 109 | dedicative thinking | |
| 末法时期 | 末法時期 | 109 |
|
| 魔女 | 109 | Māra's daughters | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 魔子 | 109 | sons of Mara | |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 尼提 | 110 | a scavenger | |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 普渡 | 112 | to release all from suffering | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 求道 | 113 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 日中一食 | 114 | one meal per day | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三迦叶 | 三迦葉 | 115 | the three Kāsyapa brothers |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三天 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十二缘生 | 十二緣生 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十方 | 115 |
|
|
| 释子 | 釋子 | 115 | sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | all five skandhas are empty |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一体不二 | 一體不二 | 121 | non-dual oneness |
| 依止 | 121 |
|
|
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 因地 | 121 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 真身 | 122 | true body | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正教 | 122 |
|
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
| 种种神通 | 種種神通 | 122 | many kinds of supernatural powers |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|