| 1 | 3 | 的 | de | possessive particle | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 2 | 3 | 的 | de | structural particle | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 3 | 3 | 的 | de | complement | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 4 | 3 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 5 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 6 | 2 | 為 | wèi | because of | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 7 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 8 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 9 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 10 | 2 | 為 | wéi | to do | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 11 | 2 | 為 | wèi | for | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 12 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 13 | 2 | 為 | wèi | to | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 14 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 15 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 16 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 17 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 18 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 19 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 20 | 2 | 教育 | jiàoyù | education | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 21 | 2 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 22 | 2 | 與 | yǔ | and | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 23 | 2 | 與 | yǔ | to give | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 24 | 2 | 與 | yǔ | together with | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 25 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 26 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 27 | 2 | 與 | yù | to particate in | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 28 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 29 | 2 | 與 | yù | to help | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 30 | 2 | 與 | yǔ | for | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 31 | 2 | 人間佛教研究中心 | rénjiān fójiāo yánjiū zhōngxīn | Centre for the Study of Humanistic Buddhism | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 32 | 2 | 中文 | Zhōngwén | Chinese; Chinese language | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 33 | 2 | 和 | hé | and | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 34 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 35 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 36 | 2 | 和 | hé | He | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 37 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 38 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 39 | 2 | 和 | hé | warm | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 40 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 41 | 2 | 和 | hé | a transaction | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 42 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 43 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 44 | 2 | 和 | hé | a military gate | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 45 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 46 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 47 | 2 | 和 | hé | compatible | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 48 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 49 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 50 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 51 | 2 | 和 | hé | Harmony | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 52 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 53 | 2 | 和 | hé | venerable | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 54 | 2 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 55 | 2 | 成立 | chénglì | to succeed | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 56 | 2 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 57 | 2 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 為成立人間佛教研究中心發函 | 
        
          
            | 58 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 59 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 60 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 61 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 62 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 63 | 1 | 在 | zài | in; at | 在和 | 
        
          
            | 64 | 1 | 在 | zài | at | 在和 | 
        
          
            | 65 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在和 | 
        
          
            | 66 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 在和 | 
        
          
            | 67 | 1 | 在 | zài | to consist of | 在和 | 
        
          
            | 68 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 在和 | 
        
          
            | 69 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 在和 | 
        
          
            | 70 | 1 | 無任 | wúrèn | extremely (pleased, grateful etc) | 無任期盼 | 
        
          
            | 71 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 必能得到回響 | 
        
          
            | 72 | 1 | 入 | rù | to enter | 時入新春 | 
        
          
            | 73 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 時入新春 | 
        
          
            | 74 | 1 | 入 | rù | radical | 時入新春 | 
        
          
            | 75 | 1 | 入 | rù | income | 時入新春 | 
        
          
            | 76 | 1 | 入 | rù | to conform with | 時入新春 | 
        
          
            | 77 | 1 | 入 | rù | to descend | 時入新春 | 
        
          
            | 78 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 時入新春 | 
        
          
            | 79 | 1 | 入 | rù | to pay | 時入新春 | 
        
          
            | 80 | 1 | 入 | rù | to join | 時入新春 | 
        
          
            | 81 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 時入新春 | 
        
          
            | 82 | 1 | 知名 | zhīmíng | famous; noted; well-known | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 83 | 1 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 84 | 1 | 相信 | xiāngxìn | to believe | 相信 | 
        
          
            | 85 | 1 | 相信 | xiāngxìn | to trust | 相信 | 
        
          
            | 86 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 87 | 1 | 間 | jiān | space between | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 88 | 1 | 間 | jiān | between; among | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 89 | 1 | 間 | jiān | time interval | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 90 | 1 | 間 | jiān | a room | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 91 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 92 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 93 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 94 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 95 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 96 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 97 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 98 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 99 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 100 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 101 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 102 | 1 | 間 | jiàn | occasionally | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 103 | 1 | 間 | jiàn | in private; secretly | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 104 | 1 | 遵義 | zūnyì | Zunyi | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 105 | 1 | 期盼 | qīpàn | to anticipate; to look forward to; to await expectantly | 無任期盼 | 
        
          
            | 106 | 1 | 層面 | céngmiàn | range; scope; limit; extent | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 107 | 1 | 劉 | liú | Liu | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 108 | 1 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 109 | 1 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 110 | 1 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 111 | 1 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 112 | 1 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 113 | 1 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 114 | 1 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 115 | 1 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 116 | 1 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 117 | 1 | 承 | chéng | to confess | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 118 | 1 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 119 | 1 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 120 | 1 | 承 | chéng | to obstruct | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 121 | 1 | 承 | chéng | to hear it said that | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 122 | 1 | 承 | chéng | previously | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 123 | 1 | 承 | chéng | bearer | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 124 | 1 | 承 | chéng | to be indebted to | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 125 | 1 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 126 | 1 | 承 | chéng | supported; dhārita | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 127 | 1 | 佛說的 | fó shuō de | what the Buddha taught | 佛說的 | 
        
          
            | 128 | 1 | 貴校 | guìxiào | your school (honorific) | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 129 | 1 | 秉持 | bǐngchí | to uphold; to hold fast to | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 130 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 131 | 1 | 今 | jīn | Jin | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 132 | 1 | 今 | jīn | modern | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 133 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 134 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時入新春 | 
        
          
            | 135 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時入新春 | 
        
          
            | 136 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時入新春 | 
        
          
            | 137 | 1 | 時 | shí | at that time | 時入新春 | 
        
          
            | 138 | 1 | 時 | shí | fashionable | 時入新春 | 
        
          
            | 139 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時入新春 | 
        
          
            | 140 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時入新春 | 
        
          
            | 141 | 1 | 時 | shí | tense | 時入新春 | 
        
          
            | 142 | 1 | 時 | shí | particular; special | 時入新春 | 
        
          
            | 143 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時入新春 | 
        
          
            | 144 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 時入新春 | 
        
          
            | 145 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時入新春 | 
        
          
            | 146 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 時入新春 | 
        
          
            | 147 | 1 | 時 | shí | seasonal | 時入新春 | 
        
          
            | 148 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 時入新春 | 
        
          
            | 149 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時入新春 | 
        
          
            | 150 | 1 | 時 | shí | on time | 時入新春 | 
        
          
            | 151 | 1 | 時 | shí | this; that | 時入新春 | 
        
          
            | 152 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 時入新春 | 
        
          
            | 153 | 1 | 時 | shí | hour | 時入新春 | 
        
          
            | 154 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時入新春 | 
        
          
            | 155 | 1 | 時 | shí | Shi | 時入新春 | 
        
          
            | 156 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 時入新春 | 
        
          
            | 157 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 時入新春 | 
        
          
            | 158 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 時入新春 | 
        
          
            | 159 | 1 | 全球 | quánqiú | entire globe; global; worldwide | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 160 | 1 | 此 | cǐ | this; these | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 161 | 1 | 此 | cǐ | in this way | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 162 | 1 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 163 | 1 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 164 | 1 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 165 | 1 | 到 | dào | to arrive | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 166 | 1 | 到 | dào | arrive; receive | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 167 | 1 | 到 | dào | to go | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 168 | 1 | 到 | dào | careful | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 169 | 1 | 到 | dào | Dao | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 170 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 171 | 1 | 簽約 | qiānyuē | to sign an agreement | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 172 | 1 | 書信 | shūxìn | a letter | 書信選 | 
        
          
            | 173 | 1 | 書信 | shūxìn | epistle | 書信選 | 
        
          
            | 174 | 1 | 大學 | dàxué | university; college | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 175 | 1 | 大學 | dàxué | Great Learning | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 176 | 1 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 177 | 1 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 178 | 1 | 二月 | èryuè | second lunar month; vaiśākha | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 179 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 180 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 181 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 182 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 183 | 1 | 日 | rì | a day | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 184 | 1 | 日 | rì | Japan | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 185 | 1 | 日 | rì | sun | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 186 | 1 | 日 | rì | daytime | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 187 | 1 | 日 | rì | sunlight | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 188 | 1 | 日 | rì | everyday | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 189 | 1 | 日 | rì | season | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 190 | 1 | 日 | rì | available time | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 191 | 1 | 日 | rì | a day | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 192 | 1 | 日 | rì | in the past | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 193 | 1 | 日 | mì | mi | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 194 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 195 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 196 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 197 | 1 | 五 | wǔ | five | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 198 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 199 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 200 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 201 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 202 | 1 | 學府 | xuéfǔ | educational establishment | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 203 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 204 | 1 | 校長 | xiàozhǎng | college or university president; chancellor; headmaster | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 205 | 1 | 校長 | xiàozhǎng | Regiment Chief | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 206 | 1 | 校長 | xiàozhǎng | 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 207 | 1 | 一直以來 | yīzhí yǐlái | in the past always; for a long time now; until now | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 208 | 1 | 新春 | xīnchūn | the beginning of Spring | 時入新春 | 
        
          
            | 209 | 1 | 新春 | xīnchūn | Spring Festival | 時入新春 | 
        
          
            | 210 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 211 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 212 | 1 | 之 | zhī | to go | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 213 | 1 | 之 | zhī | this; that | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 214 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 215 | 1 | 之 | zhī | it | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 216 | 1 | 之 | zhī | in | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 217 | 1 | 之 | zhī | all | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 218 | 1 | 之 | zhī | and | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 219 | 1 | 之 | zhī | however | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 220 | 1 | 之 | zhī | if | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 221 | 1 | 之 | zhī | then | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 222 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 223 | 1 | 之 | zhī | is | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 224 | 1 | 之 | zhī | to use | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 225 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 為全球知名之學府 | 
        
          
            | 226 | 1 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 | 
        
          
            | 227 | 1 | 合十 | héshí | to join palms | 合十 | 
        
          
            | 228 | 1 | 合十 | héshí | Joined Palms | 合十 | 
        
          
            | 229 | 1 | 合十 | héshí | to bring the ten fingers or two palms together | 合十 | 
        
          
            | 230 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以雙語 | 
        
          
            | 231 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以雙語 | 
        
          
            | 232 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以雙語 | 
        
          
            | 233 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以雙語 | 
        
          
            | 234 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以雙語 | 
        
          
            | 235 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以雙語 | 
        
          
            | 236 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以雙語 | 
        
          
            | 237 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以雙語 | 
        
          
            | 238 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以雙語 | 
        
          
            | 239 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以雙語 | 
        
          
            | 240 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以雙語 | 
        
          
            | 241 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以雙語 | 
        
          
            | 242 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以雙語 | 
        
          
            | 243 | 1 | 以 | yǐ | very | 以雙語 | 
        
          
            | 244 | 1 | 以 | yǐ | already | 以雙語 | 
        
          
            | 245 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以雙語 | 
        
          
            | 246 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以雙語 | 
        
          
            | 247 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以雙語 | 
        
          
            | 248 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以雙語 | 
        
          
            | 249 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以雙語 | 
        
          
            | 250 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 儀式業已完成 | 
        
          
            | 251 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 儀式業已完成 | 
        
          
            | 252 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 儀式業已完成 | 
        
          
            | 253 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 儀式業已完成 | 
        
          
            | 254 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 255 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 256 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 回歸到人間層面的研討 | 
        
          
            | 257 | 1 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 258 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
        
          
            | 259 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
        
          
            | 260 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
        
          
            | 261 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
        
          
            | 262 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 | 
        
          
            | 263 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
        
          
            | 264 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
        
          
            | 265 | 1 | 國際 | guójì | international | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 266 | 1 | 善美的 | shàn měi de | what is virtuous and beautiful | 善美的 | 
        
          
            | 267 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 268 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 269 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 270 | 1 | 請 | qǐng | please | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 271 | 1 | 請 | qǐng | to request | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 272 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 273 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 274 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 275 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 276 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 277 | 1 | 視野 | shìyě | field of view; horizon | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 278 | 1 | 文化傳統 | wénhuà chuántǒng | a cultural tradition | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 279 | 1 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 280 | 1 | 先生 | xiānsheng | first born | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 281 | 1 | 先生 | xiānsheng | husband | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 282 | 1 | 先生 | xiānsheng | teacher | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 283 | 1 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 284 | 1 | 先生 | xiānsheng | doctor | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 285 | 1 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 286 | 1 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 287 | 1 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 288 | 1 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 289 | 1 | 恭賀 | gōnghè | to congratulate respectfully; to express good wishes | 恭賀平安吉祥 | 
        
          
            | 290 | 1 | 平安吉祥 | píng ān jí xiáng | Safety and Auspiciousness | 恭賀平安吉祥 | 
        
          
            | 291 | 1 | 平安吉祥 | píng ān jí xiáng | Peaceful and Auspicious | 恭賀平安吉祥 | 
        
          
            | 292 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 293 | 1 | 我 | wǒ | self | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 294 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 295 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 296 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 297 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 298 | 1 | 我 | wǒ | ga | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 299 | 1 | 我 | wǒ | I; aham | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 300 | 1 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 301 | 1 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 302 | 1 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 303 | 1 | 當 | dāng | to face | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 304 | 1 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 305 | 1 | 當 | dāng | to manage; to host | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 306 | 1 | 當 | dāng | should | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 307 | 1 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 308 | 1 | 當 | dǎng | to think | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 309 | 1 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 310 | 1 | 當 | dǎng | to be equal | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 311 | 1 | 當 | dàng | that | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 312 | 1 | 當 | dāng | an end; top | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 313 | 1 | 當 | dàng | clang; jingle | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 314 | 1 | 當 | dāng | to judge | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 315 | 1 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 316 | 1 | 當 | dàng | the same | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 317 | 1 | 當 | dàng | to pawn | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 318 | 1 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 319 | 1 | 當 | dàng | a trap | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 320 | 1 | 當 | dàng | a pawned item | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 321 | 1 | 學子 | xuézǐ | student; scholar | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 322 | 1 | 敬祝 | jìngzhù | to offer humbly; your humble servant | 敬祝 | 
        
          
            | 323 | 1 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 324 | 1 | 具備 | jùbèi | to be complete | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 325 | 1 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 326 | 1 | 人要的 | rén yào de | what is essential to humans | 人要的 | 
        
          
            | 327 | 1 | 淨化的 | jìng huà de | what purifies | 淨化的 | 
        
          
            | 328 | 1 | 教安 | jiāoān | teach in peace | 教安 | 
        
          
            | 329 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 330 | 1 | 推動 | tuīdòng | to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 331 | 1 | 下 | xià | next | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 332 | 1 | 下 | xià | bottom | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 333 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 334 | 1 | 下 | xià | measure word for time | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 335 | 1 | 下 | xià | expresses completion of an action | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 336 | 1 | 下 | xià | to announce | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 337 | 1 | 下 | xià | to do | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 338 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 339 | 1 | 下 | xià | under; below | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 340 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 341 | 1 | 下 | xià | inside | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 342 | 1 | 下 | xià | an aspect | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 343 | 1 | 下 | xià | a certain time | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 344 | 1 | 下 | xià | a time; an instance | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 345 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 346 | 1 | 下 | xià | to put in | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 347 | 1 | 下 | xià | to enter | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 348 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 349 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 350 | 1 | 下 | xià | to go | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 351 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 352 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 353 | 1 | 下 | xià | to produce | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 354 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 355 | 1 | 下 | xià | to decide | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 356 | 1 | 下 | xià | to be less than | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 357 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 358 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 359 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 360 | 1 | 於 | yú | in; at | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 361 | 1 | 於 | yú | in; at | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 362 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 363 | 1 | 於 | yú | to go; to | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 364 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 365 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 366 | 1 | 於 | yú | from | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 367 | 1 | 於 | yú | give | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 368 | 1 | 於 | yú | oppposing | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 369 | 1 | 於 | yú | and | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 370 | 1 | 於 | yú | compared to | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 371 | 1 | 於 | yú | by | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 372 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 373 | 1 | 於 | yú | for | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 374 | 1 | 於 | yú | Yu | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 375 | 1 | 於 | wū | a crow | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 376 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 377 | 1 | 帶來 | dàilái | to bring | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 378 | 1 | 羅 | luó | Luo | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 379 | 1 | 羅 | luó | to catch; to capture | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 380 | 1 | 羅 | luó | gauze | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 381 | 1 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 382 | 1 | 羅 | luó | a net for catching birds | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 383 | 1 | 羅 | luó | to recruit | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 384 | 1 | 羅 | luó | to include | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 385 | 1 | 羅 | luó | to distribute | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 386 | 1 | 羅 | luó | ra | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 387 | 1 | 院長 | yuànzhǎng | dean; director | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 388 | 1 | 院長 | yuànzhǎng | scribe | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 389 | 1 | 院長 | yuànzhǎng | a low ranking military officer | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 390 | 1 | 院長 | yuànzhǎng | 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 391 | 1 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 392 | 1 | 遠景 | yuǎnjǐng | prospect; long-range view | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 393 | 1 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教精神 | 
        
          
            | 394 | 1 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教精神 | 
        
          
            | 395 | 1 | 共同努力 | gòngtóng nǔlì | to work together; to collaborate | 貴校共同努力推動下 | 
        
          
            | 396 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 397 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 398 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 399 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 400 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 401 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 402 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 403 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 404 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 405 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 406 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 407 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 408 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 409 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 410 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 411 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 412 | 1 | 將 | jiàng | king | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 413 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 414 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 415 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 416 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 417 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 418 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 419 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 420 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 421 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 為人間帶來幸福與美好 | 
        
          
            | 422 | 1 | 儀式 | yíshì | ritual; ceremony | 儀式業已完成 | 
        
          
            | 423 | 1 | 業已 | yèyǐ | already | 儀式業已完成 | 
        
          
            | 424 | 1 | 致力 | zhìlì | to work for; to devote one's efforts to | 中文大學一直以來致力中文教育 | 
        
          
            | 425 | 1 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 426 | 1 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 427 | 1 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 428 | 1 | 回響 | huíxiǎng | to echo; to respond | 必能得到回響 | 
        
          
            | 429 | 1 | 回響 | huíxiǎng | an echo; a response /a reverberation | 必能得到回響 | 
        
          
            | 430 | 1 | 我們 | wǒmen | we | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 431 | 1 | 人文 | rénwén | humanities | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 432 | 1 | 人文 | rénwén | human affairs | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 433 | 1 | 人文 | rénwén | culture | 培養學子具備人文精神與國際視野 | 
        
          
            | 434 | 1 | 當代 | dāngdài | the present age; the contemporary era | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 435 | 1 | 當代 | dāngdài | the world at present | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 436 | 1 | 前來 | qiánlái | to come | 今承請羅院長前來簽約 | 
        
          
            | 437 | 1 | 日後 | rìhòu | someday; sometime | 日後當秉持共同目標 | 
        
          
            | 438 | 1 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 439 | 1 | 貴 | guì | Guizhou | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 440 | 1 | 貴 | guì | esteemed; honored | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 441 | 1 | 貴 | guì | noble | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 442 | 1 | 貴 | guì | high quality | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 443 | 1 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 444 | 1 | 貴 | guì | a place of honor | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 445 | 1 | 貴 | guì | Gui | 貴我雙方遠景 | 
        
          
            | 446 | 1 | 年 | nián | year | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 447 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 448 | 1 | 年 | nián | age | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 449 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 450 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 451 | 1 | 年 | nián | a date | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 452 | 1 | 年 | nián | time; years | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 453 | 1 | 年 | nián | harvest | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 454 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 455 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 五年二月十七日 | 
        
          
            | 456 | 1 | 鑒 | jiàn | mirror; looking glass | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 457 | 1 | 鑒 | jiàn | to reflect | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 458 | 1 | 鑒 | jiàn | to inspect | 劉校長遵義先生道鑒 | 
        
          
            | 459 | 1 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 文化傳統教育和學術成就 | 
        
          
            | 460 | 1 | 能 | néng | can; able | 必能得到回響 | 
        
          
            | 461 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 必能得到回響 | 
        
          
            | 462 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能得到回響 | 
        
          
            | 463 | 1 | 能 | néng | energy | 必能得到回響 | 
        
          
            | 464 | 1 | 能 | néng | function; use | 必能得到回響 | 
        
          
            | 465 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必能得到回響 | 
        
          
            | 466 | 1 | 能 | néng | talent | 必能得到回響 | 
        
          
            | 467 | 1 | 能 | néng | expert at | 必能得到回響 | 
        
          
            | 468 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 必能得到回響 | 
        
          
            | 469 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能得到回響 | 
        
          
            | 470 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能得到回響 | 
        
          
            | 471 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 必能得到回響 | 
        
          
            | 472 | 1 | 能 | néng | even if | 必能得到回響 | 
        
          
            | 473 | 1 | 能 | néng | but | 必能得到回響 | 
        
          
            | 474 | 1 | 能 | néng | in this way | 必能得到回響 | 
        
          
            | 475 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 必能得到回響 | 
        
          
            | 476 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 477 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 478 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 479 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 480 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 481 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 482 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 我們感謝有如此的因緣 | 
        
          
            | 483 | 1 | 研究 | yánjiū | to research | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 484 | 1 | 研究 | yánjiū | to consider | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 485 | 1 | 落實 | luòshí | practical; workable | 將佛教的研究落實於當代社會 | 
        
          
            | 486 | 1 | 雙語 | shuāngyǔ | bilingual | 以雙語 |