| 1 | 29 | 四句偈 | sì jù jì | a four line gatha | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 2 | 24 | 員 | yuán | personel; employee | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 3 | 24 | 員 | yuán | circle | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 4 | 24 | 員 | yùn | Yun | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 5 | 24 | 員 | yuán | surroundings | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 6 | 24 | 員 | yuán | a person; an object | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 7 | 24 | 員 | yuán | a member | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 8 | 24 | 員 | yún | to increase | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 9 | 24 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 10 | 17 | 最 | zuì | superior | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 11 | 17 | 最 | zuì | top place | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 12 | 17 | 最 | zuì | to assemble together | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 13 | 10 | 能 | néng | can; able | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 14 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 15 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 16 | 10 | 能 | néng | energy | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 17 | 10 | 能 | néng | function; use | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 18 | 10 | 能 | néng | talent | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 19 | 10 | 能 | néng | expert at | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 20 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 21 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 22 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 23 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 24 | 9 | 在 | zài | in; at | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 25 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 26 | 9 | 在 | zài | to consist of | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 27 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 28 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 29 | 7 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 30 | 7 | 修持 | xiūchí | Practice | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 31 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 32 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 33 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 34 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 35 | 6 | 都 | dū | capital city | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 36 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 37 | 6 | 都 | dōu | all | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 38 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 39 | 6 | 都 | dū | Du | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 40 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 41 | 6 | 都 | dū | to reside | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 42 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 43 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
        
          
            | 44 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
        
          
            | 45 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 46 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 47 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 48 | 4 | 將 | qiāng | to request | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 49 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 50 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 51 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 52 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 53 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 54 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 55 | 4 | 將 | jiàng | king | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 56 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 57 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 58 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 59 | 4 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 我們奉行四句偈中的慈悲喜捨 | 
        
          
            | 60 | 4 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 佛光會員四句偈是最如法的行為 | 
        
          
            | 61 | 4 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 佛光會員四句偈是最如法的行為 | 
        
          
            | 62 | 4 | 美德 | měidé | virtue | 佛光會員四句偈是最究竟的美德 | 
        
          
            | 63 | 4 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 64 | 3 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 65 | 3 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 66 | 3 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 67 | 3 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 佛光會員四句偈是最究竟的美德 | 
        
          
            | 68 | 3 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 佛光會員四句偈是最究竟的美德 | 
        
          
            | 69 | 3 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 佛光會員四句偈是最究竟的美德 | 
        
          
            | 70 | 3 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 佛光會員四句偈是最究竟的美德 | 
        
          
            | 71 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切榮耀回向他人 | 
        
          
            | 72 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切榮耀回向他人 | 
        
          
            | 73 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 應當進一步奉行實踐 | 
        
          
            | 74 | 3 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 75 | 3 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 76 | 3 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 佛光會員四句偈是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 77 | 3 | 傳教 | chuánjiào | to preach; to evangelize | 佛光會員四句偈是最普遍的傳教 | 
        
          
            | 78 | 3 | 傳教 | chuánjiào | Chuan Jiao | 佛光會員四句偈是最普遍的傳教 | 
        
          
            | 79 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 80 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 81 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 82 | 3 | 人 | rén | everybody | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 83 | 3 | 人 | rén | adult | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 84 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 85 | 3 | 人 | rén | an upright person | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 86 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 87 | 3 | 普遍 | pǔbiàn | universal; general; widespread; commonplace | 佛光會員四句偈是最普遍的傳教 | 
        
          
            | 88 | 3 | 普遍 | pǔbiàn | universal | 佛光會員四句偈是最普遍的傳教 | 
        
          
            | 89 | 3 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 八大宗派的法門 | 
        
          
            | 90 | 3 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 八大宗派的法門 | 
        
          
            | 91 | 3 | 中 | zhōng | middle | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 92 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 93 | 3 | 中 | zhōng | China | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 94 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 95 | 3 | 中 | zhōng | midday | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 96 | 3 | 中 | zhōng | inside | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 97 | 3 | 中 | zhōng | during | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 98 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 99 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 100 | 3 | 中 | zhōng | half | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 101 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 102 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 103 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 104 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 105 | 3 | 中 | zhōng | middle | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 106 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 107 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 108 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 109 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 110 | 2 | 時 | shí | fashionable | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 111 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 112 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 113 | 2 | 時 | shí | tense | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 114 | 2 | 時 | shí | particular; special | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 115 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 116 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 117 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 118 | 2 | 時 | shí | seasonal | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 119 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 120 | 2 | 時 | shí | hour | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 121 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 122 | 2 | 時 | shí | Shi | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 123 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 124 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 125 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 126 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 127 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 128 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 129 | 2 | 體 | tǐ | a system | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 130 | 2 | 體 | tǐ | a font | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 131 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 132 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 133 | 2 | 體 | tī | ti | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 134 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 135 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 136 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 137 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 138 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 139 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 140 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 141 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 不但能夠提醒自己加緊學習諸佛菩薩的慈心悲願 | 
        
          
            | 142 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 143 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 144 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 145 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 146 | 2 | 證 | zhèng | proof | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 147 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 148 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 149 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 150 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 151 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 152 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 隨時隨地都可以實踐體證 | 
        
          
            | 153 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓大家在日常生活中 | 
        
          
            | 154 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓大家在日常生活中 | 
        
          
            | 155 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓大家在日常生活中 | 
        
          
            | 156 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 157 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 158 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 159 | 2 | 戒行 | jièxíng | to abide by precepts | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 160 | 2 | 與 | yǔ | to give | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 161 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 162 | 2 | 與 | yù | to particate in | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 163 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 164 | 2 | 與 | yù | to help | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 165 | 2 | 與 | yǔ | for | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 166 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 167 | 2 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 168 | 2 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 169 | 2 | 慚愧 | cánkuì | humility | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 170 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 171 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 工作學習 | 
        
          
            | 172 | 2 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 173 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 無論出家或在家 | 
        
          
            | 174 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 無論出家或在家 | 
        
          
            | 175 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 全都統攝在這佛光會員四句偈裡 | 
        
          
            | 176 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 全都統攝在這佛光會員四句偈裡 | 
        
          
            | 177 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 全都統攝在這佛光會員四句偈裡 | 
        
          
            | 178 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 全都統攝在這佛光會員四句偈裡 | 
        
          
            | 179 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 全都統攝在這佛光會員四句偈裡 | 
        
          
            | 180 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 全都統攝在這佛光會員四句偈裡 | 
        
          
            | 181 | 2 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 讓大家在日常生活中 | 
        
          
            | 182 | 2 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 183 | 2 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 184 | 2 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 慚愧感恩大願心 | 
        
          
            | 185 | 2 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 186 | 2 | 轉化 | zhuǎnhuà | to change; to transform | 佛光會員四句偈能讓我們轉化心中的貪 | 
        
          
            | 187 | 2 | 轉化 | zhuǎnhuà | changing [nature] | 佛光會員四句偈能讓我們轉化心中的貪 | 
        
          
            | 188 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 189 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 190 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 191 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 192 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 193 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 194 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 195 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 196 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們在行住坐臥時威儀庠序 | 
        
          
            | 197 | 2 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 198 | 2 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 199 | 2 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 200 | 2 | 一 | yī | one | 一 | 
        
          
            | 201 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
        
          
            | 202 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
        
          
            | 203 | 2 | 一 | yī | first | 一 | 
        
          
            | 204 | 2 | 一 | yī | the same | 一 | 
        
          
            | 205 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
        
          
            | 206 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
        
          
            | 207 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 | 
        
          
            | 208 | 2 | 一 | yī | other | 一 | 
        
          
            | 209 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 | 
        
          
            | 210 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
        
          
            | 211 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
        
          
            | 212 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
        
          
            | 213 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 214 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 215 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 216 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 217 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 218 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 219 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 220 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 221 | 2 | 對 | duì | to mix | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 222 | 2 | 對 | duì | a pair | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 223 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 224 | 2 | 對 | duì | mutual | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 225 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 226 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 227 | 2 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 應當進一步奉行實踐 | 
        
          
            | 228 | 2 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 應當進一步奉行實踐 | 
        
          
            | 229 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 230 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 231 | 2 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 232 | 2 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 233 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 234 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 235 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 236 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 237 | 2 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 處事有平等的真誠 | 
        
          
            | 238 | 1 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 處事有平等的真誠 | 
        
          
            | 239 | 1 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 處事有平等的真誠 | 
        
          
            | 240 | 1 | 安身立命 | ānshēn lì mìng | settle down and get on with one's pursuit | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 241 | 1 | 安身立命 | ān shēn lì mìng | settle down and get on with one's pursuit | 各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 | 
        
          
            | 242 | 1 | 穩健 | wěnjiàn | firm; stable and steady | 穩健大方 | 
        
          
            | 243 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 244 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 245 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 246 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 247 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 248 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 249 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 250 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 251 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 252 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 253 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 254 | 1 | 說 | shuō | allocution | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 255 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 256 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 257 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 258 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以我們說它是最圓滿的修持 | 
        
          
            | 259 | 1 | 時空 | shíkōng | space and time; space-time | 在時空人際間調配圓融 | 
        
          
            | 260 | 1 | 調配 | tiáopèi | to blend (colors, herbs); to mix | 在時空人際間調配圓融 | 
        
          
            | 261 | 1 | 籌集 | chóují | to collect money; to raise funds | 可以籌集一切功德 | 
        
          
            | 262 | 1 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 263 | 1 | 忍 | rěn | callous; heartless | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 264 | 1 | 忍 | rěn | Patience | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 265 | 1 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 禪淨戒行平等忍 | 
        
          
            | 266 | 1 | 信受奉行 | xìn shòu fèngxíng | to receive and practice | 如果我們能夠信受奉行佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 267 | 1 | 唱念 | chàngniàn | to recite loudly; to sing out | 祝禱時唱念佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 268 | 1 | 四 | sì | four | 四 | 
        
          
            | 269 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四 | 
        
          
            | 270 | 1 | 四 | sì | fourth | 四 | 
        
          
            | 271 | 1 | 四 | sì | Si | 四 | 
        
          
            | 272 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四 | 
        
          
            | 273 | 1 | 感化 | gǎnhuà | to help; to change by persuasion | 更可以感化他人 | 
        
          
            | 274 | 1 | 開拓 | kāituò | to break new ground; to develop | 必定可以開拓人生的境界 | 
        
          
            | 275 | 1 | 利人 | lìrén | to benefit people | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 276 | 1 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 合乎中道 | 
        
          
            | 277 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 278 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 279 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 280 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 對眾生有尊重的言行 | 
        
          
            | 281 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 佛光會員四句偈能讓我們轉化心中的貪 | 
        
          
            | 282 | 1 | 節制 | jiézhì | to restrict; to moderate | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 283 | 1 | 節制 | jiézhì | to command; to administer | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 284 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | one's bosom; breast | 我們胸懷四句偈中的慚愧感恩 | 
        
          
            | 285 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | what is on one's mind | 我們胸懷四句偈中的慚愧感恩 | 
        
          
            | 286 | 1 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 287 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 工作學習 | 
        
          
            | 288 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 工作學習 | 
        
          
            | 289 | 1 | 用餐 | yòngcān | to eat a meal | 所以每次用餐前 | 
        
          
            | 290 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 291 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 292 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 293 | 1 | 為 | wéi | to do | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 294 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 295 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 296 | 1 | 五乘佛法 | wǔ shèng fó fǎ | five vehicles | 甚至五乘佛法 | 
        
          
            | 297 | 1 | 彰顯 | zhāngxiǎn | to manifest | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 298 | 1 | 榮耀 | róngyào | honor; glory | 一切榮耀回向他人 | 
        
          
            | 299 | 1 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 待人有寬容的雅量 | 
        
          
            | 300 | 1 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 待人有寬容的雅量 | 
        
          
            | 301 | 1 | 迴向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | 迴向四恩總報 | 
        
          
            | 302 | 1 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 303 | 1 | 祥和 | xiáng hé | happy | 為社會帶來祥和安樂 | 
        
          
            | 304 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 任何事情 | 
        
          
            | 305 | 1 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 對自己有覺醒的修養 | 
        
          
            | 306 | 1 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 對自己有覺醒的修養 | 
        
          
            | 307 | 1 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 308 | 1 | 無窮 | wúqióng | endless; inexhaustible | 轉化無窮 | 
        
          
            | 309 | 1 | 無窮 | wúqióng | infinity | 轉化無窮 | 
        
          
            | 310 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 可以籌集一切功德 | 
        
          
            | 311 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 可以籌集一切功德 | 
        
          
            | 312 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 可以籌集一切功德 | 
        
          
            | 313 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 可以籌集一切功德 | 
        
          
            | 314 | 1 | 導正 | dǎozhèng | to guide somebody in the right direction; to correct (behavior etc) | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 315 | 1 | 共 | gòng | to share | 共成佛道 | 
        
          
            | 316 | 1 | 共 | gòng | Communist | 共成佛道 | 
        
          
            | 317 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共成佛道 | 
        
          
            | 318 | 1 | 共 | gòng | to include | 共成佛道 | 
        
          
            | 319 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 共成佛道 | 
        
          
            | 320 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共成佛道 | 
        
          
            | 321 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共成佛道 | 
        
          
            | 322 | 1 | 共 | gōng | to provide | 共成佛道 | 
        
          
            | 323 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 共成佛道 | 
        
          
            | 324 | 1 | 共 | gōng | Gong | 共成佛道 | 
        
          
            | 325 | 1 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 必定可以提升信仰的層次 | 
        
          
            | 326 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望各位都能將佛光會員四句偈融入我們的生活 | 
        
          
            | 327 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望各位都能將佛光會員四句偈融入我們的生活 | 
        
          
            | 328 | 1 | 食衣住行 | shí yī zhù xíng | basic necessities of life | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 329 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 330 | 1 | 自 | zì | Zi | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 331 | 1 | 自 | zì | a nose | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 332 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 333 | 1 | 自 | zì | origin | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 334 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 335 | 1 | 自 | zì | to be | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 336 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 337 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 共成佛道 | 
        
          
            | 338 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 共成佛道 | 
        
          
            | 339 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 共成佛道 | 
        
          
            | 340 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 共成佛道 | 
        
          
            | 341 | 1 | 道 | dào | to think | 共成佛道 | 
        
          
            | 342 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 共成佛道 | 
        
          
            | 343 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 共成佛道 | 
        
          
            | 344 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 共成佛道 | 
        
          
            | 345 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 共成佛道 | 
        
          
            | 346 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 共成佛道 | 
        
          
            | 347 | 1 | 道 | dào | a skill | 共成佛道 | 
        
          
            | 348 | 1 | 道 | dào | a sect | 共成佛道 | 
        
          
            | 349 | 1 | 道 | dào | a line | 共成佛道 | 
        
          
            | 350 | 1 | 道 | dào | Way | 共成佛道 | 
        
          
            | 351 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 共成佛道 | 
        
          
            | 352 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 353 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 354 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 355 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 356 | 1 | 自利利他 | zì lì lì tā | the perfecting of self for the benefit of others | 自利利他 | 
        
          
            | 357 | 1 | 換言之 | huàn yán zhī | in other words | 換言之 | 
        
          
            | 358 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 359 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 360 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 361 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 362 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 363 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 364 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 能成就我們的佛化事業 | 
        
          
            | 365 | 1 | 大行 | dàxíng | Messenger Office | 能完成我們的大行大願 | 
        
          
            | 366 | 1 | 大行 | dàxíng | emperor or empress | 能完成我們的大行大願 | 
        
          
            | 367 | 1 | 大行 | dàxíng | occurrence of a major event | 能完成我們的大行大願 | 
        
          
            | 368 | 1 | 大行 | dàxíng | extensive cultivation | 能完成我們的大行大願 | 
        
          
            | 369 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 370 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 371 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 372 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 373 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 必定能導正人心 | 
        
          
            | 374 | 1 | 祈福 | qífú | to pray for blessings | 祈福 | 
        
          
            | 375 | 1 | 覺醒 | juéxǐng | to awaken; to come to realize | 對自己有覺醒的修養 | 
        
          
            | 376 | 1 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 377 | 1 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 | 
        
          
            | 378 | 1 | 難行道 | nán xíng dào | the difficult path | 無論易行道或難行道 | 
        
          
            | 379 | 1 | 南傳佛教 | Nán Chuán Fójiào | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 無論南傳佛教或北傳佛教 | 
        
          
            | 380 | 1 | 深受 | shēnshòu | to receive in no small measure | 一定能深受大眾的愛戴 | 
        
          
            | 381 | 1 | 自利 | zìlì | self-interest | 無論自利或利他 | 
        
          
            | 382 | 1 | 悲願 | bēiyuàn | Compassionate Vow | 不但能夠提醒自己加緊學習諸佛菩薩的慈心悲願 | 
        
          
            | 383 | 1 | 悲願 | bēiyuàn | the great compassionate vow | 不但能夠提醒自己加緊學習諸佛菩薩的慈心悲願 | 
        
          
            | 384 | 1 | 四無量心 | sì wúliàng xīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 385 | 1 | 愛戴 | àidài | love and respect | 一定能深受大眾的愛戴 | 
        
          
            | 386 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 387 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 388 | 1 | 我慢 | wǒmàn | conceit; atmamana; ahamkara | 去除我慢 | 
        
          
            | 389 | 1 | 我慢 | wǒmàn | visualization as a deity; ahamkara | 去除我慢 | 
        
          
            | 390 | 1 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 共成佛道 | 
        
          
            | 391 | 1 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 共成佛道 | 
        
          
            | 392 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 一定能深受大眾的愛戴 | 
        
          
            | 393 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定能深受大眾的愛戴 | 
        
          
            | 394 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定能深受大眾的愛戴 | 
        
          
            | 395 | 1 | 展現 | zhǎnxiàn | to come out; to emerge | 只要我們展現佛光會員四句偈的美德 | 
        
          
            | 396 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 397 | 1 | 他 | tā | other | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 398 | 1 | 他 | tā | tha | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 399 | 1 | 他 | tā | ṭha | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 400 | 1 | 他 | tā | other; anya | 必定能使自他受益 | 
        
          
            | 401 | 1 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 佛光會員四句偈不但是最廣大 | 
        
          
            | 402 | 1 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 佛光會員四句偈不但是最廣大 | 
        
          
            | 403 | 1 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 佛光會員四句偈不但是最廣大 | 
        
          
            | 404 | 1 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 佛光會員四句偈不但是最廣大 | 
        
          
            | 405 | 1 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 佛光會員四句偈不但是最廣大 | 
        
          
            | 406 | 1 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 必定可以提升信仰的層次 | 
        
          
            | 407 | 1 | 並重 | bìngzhòng | to lay equal stress on; to pay equal attention to | 佛教是一個解行並重的宗教 | 
        
          
            | 408 | 1 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 409 | 1 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 410 | 1 | 凡 | fán | an outline | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 411 | 1 | 凡 | fán | secular | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 412 | 1 | 凡 | fán | ordinary people | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 413 | 1 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 414 | 1 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡有錯誤自己承擔 | 
        
          
            | 415 | 1 | 氣質 | qìzhì | bearing; manner | 從而改變我們的氣質 | 
        
          
            | 416 | 1 | 密切 | mìqiè | close; familiar; intimate | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 417 | 1 | 密切 | mìqiè | careful; attentive | 乃至修行弘法都有密切的關係 | 
        
          
            | 418 | 1 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 能體證我們的法身慧命 | 
        
          
            | 419 | 1 | 慧命 | huìmìng | friend; brother | 能體證我們的法身慧命 | 
        
          
            | 420 | 1 | 六度 | liù dù | Six Pāramitās; Six Perfections | 六度萬行 | 
        
          
            | 421 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 422 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 423 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 424 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 將利益好處與人分享 | 
        
          
            | 425 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 祈求一切眾生同圓種智 | 
        
          
            | 426 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 祈求一切眾生同圓種智 | 
        
          
            | 427 | 1 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 也是最普遍的傳教方式 | 
        
          
            | 428 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 如果我們努力發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 429 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 與我們做人處事 | 
        
          
            | 430 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 431 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 432 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 433 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 434 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 435 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 | 
        
          
            | 436 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 愚癡 | 
        
          
            | 437 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 愚癡 | 
        
          
            | 438 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 愚癡 | 
        
          
            | 439 | 1 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 從而改變我們的氣質 | 
        
          
            | 440 | 1 | 和眾 | hé zhòng | saṃgha; monastic gathering | 治家和眾 | 
        
          
            | 441 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為我們的血肉 | 
        
          
            | 442 | 1 | 利他 | lìtā | to help others | 無論自利或利他 | 
        
          
            | 443 | 1 | 利他 | lìtā | Benefiting Others | 無論自利或利他 | 
        
          
            | 444 | 1 | 利他 | lìtā | to benefit others; to be altruistic; parārtha | 無論自利或利他 | 
        
          
            | 445 | 1 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當進一步奉行實踐 | 
        
          
            | 446 | 1 | 應用 | yìngyòng | to use; to apply | 都可以應用的修持法門 | 
        
          
            | 447 | 1 | 應用 | yìngyòng | application | 都可以應用的修持法門 | 
        
          
            | 448 | 1 | 應用 | yìngyòng | practical; useful; suitable for use | 都可以應用的修持法門 | 
        
          
            | 449 | 1 | 應用 | yìngyòng | to pay to use | 都可以應用的修持法門 | 
        
          
            | 450 | 1 | 應用 | yìngyòng | response function | 都可以應用的修持法門 | 
        
          
            | 451 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 能體證我們的法身慧命 | 
        
          
            | 452 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 能體證我們的法身慧命 | 
        
          
            | 453 | 1 | 血肉 | xuèròu | flesh | 成為我們的血肉 | 
        
          
            | 454 | 1 | 布施 | bùshī | generosity | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 455 | 1 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 456 | 1 | 給 | gěi | to give | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 457 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 458 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 459 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 460 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 461 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 462 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 463 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 464 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 465 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 將歡喜快樂布施給他人 | 
        
          
            | 466 | 1 | 佛光世紀 | fó guāng shì jì | Buddha's Light Newsletter | 佛光世紀 | 
        
          
            | 467 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教是一個解行並重的宗教 | 
        
          
            | 468 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教是一個解行並重的宗教 | 
        
          
            | 469 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 | 
        
          
            | 470 | 1 | 談談 | tántán | to discuss; to have a chat | 我們來談談如何發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 471 | 1 | 談談 | tántán | abundant discussion | 我們來談談如何發揚佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 472 | 1 | 天 | tiān | day | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 473 | 1 | 天 | tiān | heaven | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 474 | 1 | 天 | tiān | nature | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 475 | 1 | 天 | tiān | sky | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 476 | 1 | 天 | tiān | weather | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 477 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 478 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 479 | 1 | 天 | tiān | season | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 480 | 1 | 天 | tiān | destiny | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 481 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 482 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 483 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 惜福結緣利人天 | 
        
          
            | 484 | 1 | 深入 | shēnrù | to penetrate deeply; thorough | 最深入的修持法門 | 
        
          
            | 485 | 1 | 深入 | shēnrù | thorough; profound | 最深入的修持法門 | 
        
          
            | 486 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 487 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 488 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 489 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 490 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 慈悲喜捨遍法界 | 
        
          
            | 491 | 1 | 祝禱 | zhùdǎo | to pray | 祝禱時唱念佛光會員四句偈 | 
        
          
            | 492 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 493 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 494 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 495 | 1 | 上 | shàng | shang | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 496 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 497 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 498 | 1 | 上 | shàng | advanced | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 499 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在食衣住行上自知節制 | 
        
          
            | 500 | 1 | 上 | shàng | time | 在食衣住行上自知節制 |