Glossary and Vocabulary for Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Past and Present in the Establishment of Buddhist Schools 佛教興學的往事與未來
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 141 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教興學的往事與未來 |
| 2 | 141 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教興學的往事與未來 |
| 3 | 104 | 大學 | dàxué | university; college | 那爛陀大學的成就 |
| 4 | 104 | 大學 | dàxué | Great Learning | 那爛陀大學的成就 |
| 5 | 104 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 那爛陀大學的成就 |
| 6 | 89 | 教育 | jiàoyù | education | 教育是人類傳遞經驗和開展文明的方法 |
| 7 | 89 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育是人類傳遞經驗和開展文明的方法 |
| 8 | 83 | 在 | zài | in; at | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 9 | 83 | 在 | zài | to exist; to be living | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 10 | 83 | 在 | zài | to consist of | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 11 | 83 | 在 | zài | to be at a post | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 12 | 83 | 在 | zài | in; bhū | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 13 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世界上最早的第一所大學 |
| 14 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 世界上最早的第一所大學 |
| 15 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世界上最早的第一所大學 |
| 16 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世界上最早的第一所大學 |
| 17 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 世界上最早的第一所大學 |
| 18 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 世界上最早的第一所大學 |
| 19 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世界上最早的第一所大學 |
| 20 | 65 | 等 | děng | et cetera; and so on | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 21 | 65 | 等 | děng | to wait | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 22 | 65 | 等 | děng | to be equal | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 23 | 65 | 等 | děng | degree; level | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 24 | 65 | 等 | děng | to compare | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 25 | 64 | 之 | zhī | to go | 比之於儒家 |
| 26 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 比之於儒家 |
| 27 | 64 | 之 | zhī | is | 比之於儒家 |
| 28 | 64 | 之 | zhī | to use | 比之於儒家 |
| 29 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 比之於儒家 |
| 30 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 31 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 32 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 33 | 56 | 為 | wéi | to do | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 34 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 35 | 56 | 為 | wéi | to govern | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 36 | 47 | 一 | yī | one | 一 |
| 37 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 38 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 39 | 47 | 一 | yī | first | 一 |
| 40 | 47 | 一 | yī | the same | 一 |
| 41 | 47 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 42 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 43 | 47 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 44 | 47 | 一 | yī | other | 一 |
| 45 | 47 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 46 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 47 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 48 | 47 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 49 | 44 | 都 | dū | capital city | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 50 | 44 | 都 | dū | a city; a metropolis | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 51 | 44 | 都 | dōu | all | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 52 | 44 | 都 | dū | elegant; refined | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 53 | 44 | 都 | dū | Du | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 54 | 44 | 都 | dū | to establish a capital city | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 55 | 44 | 都 | dū | to reside | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 56 | 44 | 都 | dū | to total; to tally | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 57 | 41 | 也 | yě | ya | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 58 | 37 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 59 | 37 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 60 | 37 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 61 | 37 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 62 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 63 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 64 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 65 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 66 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 67 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 68 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 69 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 70 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 71 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 72 | 34 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是佛教 |
| 73 | 34 | 就是 | jiùshì | agree | 就是佛教 |
| 74 | 33 | 於 | yú | to go; to | 始於唐朝 |
| 75 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於唐朝 |
| 76 | 33 | 於 | yú | Yu | 始於唐朝 |
| 77 | 33 | 於 | wū | a crow | 始於唐朝 |
| 78 | 30 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 只有佛教以寺院為基地 |
| 79 | 30 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 只有佛教以寺院為基地 |
| 80 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 81 | 29 | 他 | tā | other | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 82 | 29 | 他 | tā | tha | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 83 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 84 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 85 | 28 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 86 | 28 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 87 | 28 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 88 | 28 | 了 | liǎo | to complete | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 89 | 28 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 90 | 28 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 91 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說 |
| 92 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說 |
| 93 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 所說 |
| 94 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說 |
| 95 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說 |
| 96 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說 |
| 97 | 28 | 說 | shuō | allocution | 所說 |
| 98 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說 |
| 99 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說 |
| 100 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說 |
| 101 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說 |
| 102 | 28 | 與 | yǔ | to give | 佛教興學的往事與未來 |
| 103 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教興學的往事與未來 |
| 104 | 28 | 與 | yù | to particate in | 佛教興學的往事與未來 |
| 105 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 佛教興學的往事與未來 |
| 106 | 28 | 與 | yù | to help | 佛教興學的往事與未來 |
| 107 | 28 | 與 | yǔ | for | 佛教興學的往事與未來 |
| 108 | 26 | 來 | lái | to come | 但是嚴格說來 |
| 109 | 26 | 來 | lái | please | 但是嚴格說來 |
| 110 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但是嚴格說來 |
| 111 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但是嚴格說來 |
| 112 | 26 | 來 | lái | wheat | 但是嚴格說來 |
| 113 | 26 | 來 | lái | next; future | 但是嚴格說來 |
| 114 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但是嚴格說來 |
| 115 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 但是嚴格說來 |
| 116 | 26 | 來 | lái | to earn | 但是嚴格說來 |
| 117 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 但是嚴格說來 |
| 118 | 25 | 佛教大學 | fójiāo dàxué | Bukkyo University | 佛教大學最初緣起 |
| 119 | 24 | 社會 | shèhuì | society | 佛教不正像是一所社會大學 |
| 120 | 23 | 第一 | dì yī | first | 世界上最早的第一所大學 |
| 121 | 23 | 第一 | dì yī | foremost; first | 世界上最早的第一所大學 |
| 122 | 23 | 第一 | dì yī | first; prathama | 世界上最早的第一所大學 |
| 123 | 23 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 世界上最早的第一所大學 |
| 124 | 23 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 例如在倫理法治方面 |
| 125 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則又要等到數百年後 |
| 126 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則又要等到數百年後 |
| 127 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則又要等到數百年後 |
| 128 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則又要等到數百年後 |
| 129 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則又要等到數百年後 |
| 130 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則又要等到數百年後 |
| 131 | 23 | 則 | zé | to do | 則又要等到數百年後 |
| 132 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則又要等到數百年後 |
| 133 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 起著重要的作用 |
| 134 | 23 | 要 | yào | to want | 起著重要的作用 |
| 135 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 起著重要的作用 |
| 136 | 23 | 要 | yào | to request | 起著重要的作用 |
| 137 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 起著重要的作用 |
| 138 | 23 | 要 | yāo | waist | 起著重要的作用 |
| 139 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 起著重要的作用 |
| 140 | 23 | 要 | yāo | waistband | 起著重要的作用 |
| 141 | 23 | 要 | yāo | Yao | 起著重要的作用 |
| 142 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 起著重要的作用 |
| 143 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 起著重要的作用 |
| 144 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 起著重要的作用 |
| 145 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 起著重要的作用 |
| 146 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 起著重要的作用 |
| 147 | 23 | 要 | yào | to summarize | 起著重要的作用 |
| 148 | 23 | 要 | yào | essential; important | 起著重要的作用 |
| 149 | 23 | 要 | yào | to desire | 起著重要的作用 |
| 150 | 23 | 要 | yào | to demand | 起著重要的作用 |
| 151 | 23 | 要 | yào | to need | 起著重要的作用 |
| 152 | 23 | 要 | yào | should; must | 起著重要的作用 |
| 153 | 23 | 要 | yào | might | 起著重要的作用 |
| 154 | 21 | 到 | dào | to arrive | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 155 | 21 | 到 | dào | to go | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 156 | 21 | 到 | dào | careful | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 157 | 21 | 到 | dào | Dao | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 158 | 21 | 到 | dào | approach; upagati | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 159 | 21 | 中 | zhōng | middle | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 160 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 161 | 21 | 中 | zhōng | China | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 162 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 163 | 21 | 中 | zhōng | midday | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 164 | 21 | 中 | zhōng | inside | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 165 | 21 | 中 | zhōng | during | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 166 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 167 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 168 | 21 | 中 | zhōng | half | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 169 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 170 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 171 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 172 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 173 | 21 | 中 | zhōng | middle | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 174 | 21 | 二 | èr | two | 二 |
| 175 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 176 | 21 | 二 | èr | second | 二 |
| 177 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 178 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 179 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 180 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 181 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 182 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 183 | 21 | 人 | rén | everybody | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 184 | 21 | 人 | rén | adult | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 185 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 186 | 21 | 人 | rén | an upright person | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 187 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 188 | 21 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教能深植人心 |
| 189 | 21 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教能深植人心 |
| 190 | 19 | 其 | qí | Qi | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 191 | 19 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 192 | 19 | 對 | duì | correct; right | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 193 | 19 | 對 | duì | opposing; opposite | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 194 | 19 | 對 | duì | duilian; couplet | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 195 | 19 | 對 | duì | yes; affirmative | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 196 | 19 | 對 | duì | to treat; to regard | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 197 | 19 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 198 | 19 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 199 | 19 | 對 | duì | to mix | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 200 | 19 | 對 | duì | a pair | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 201 | 19 | 對 | duì | to respond; to answer | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 202 | 19 | 對 | duì | mutual | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 203 | 19 | 對 | duì | parallel; alternating | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 204 | 19 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 205 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 206 | 19 | 多 | duó | many; much | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 207 | 19 | 多 | duō | more | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 208 | 19 | 多 | duō | excessive | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 209 | 19 | 多 | duō | abundant | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 210 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 211 | 19 | 多 | duō | Duo | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 212 | 19 | 多 | duō | ta | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 213 | 19 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 214 | 19 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 215 | 19 | 學生 | xuésheng | a disciple | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 216 | 19 | 中國 | zhōngguó | China | 泛論中國的佛教大學 |
| 217 | 19 | 中國 | zhōngguó | Central States | 泛論中國的佛教大學 |
| 218 | 19 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 泛論中國的佛教大學 |
| 219 | 19 | 中國 | zhōngguó | the capital | 泛論中國的佛教大學 |
| 220 | 18 | 那爛陀 | Nàlàntuó | Nālandā Temple | 那爛陀大學的成就 |
| 221 | 18 | 年 | nián | year | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 222 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 223 | 18 | 年 | nián | age | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 224 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 225 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 226 | 18 | 年 | nián | a date | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 227 | 18 | 年 | nián | time; years | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 228 | 18 | 年 | nián | harvest | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 229 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 230 | 18 | 年 | nián | year; varṣa | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 231 | 18 | 學 | xué | to study; to learn | 學 |
| 232 | 18 | 學 | xué | to imitate | 學 |
| 233 | 18 | 學 | xué | a school; an academy | 學 |
| 234 | 18 | 學 | xué | to understand | 學 |
| 235 | 18 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學 |
| 236 | 18 | 學 | xué | learned | 學 |
| 237 | 18 | 學 | xué | a learner | 學 |
| 238 | 18 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學 |
| 239 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 240 | 18 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 241 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 242 | 18 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 243 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃至為了集會而設 |
| 244 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃至為了集會而設 |
| 245 | 18 | 而 | néng | can; able | 乃至為了集會而設 |
| 246 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃至為了集會而設 |
| 247 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃至為了集會而設 |
| 248 | 18 | 能 | néng | can; able | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 249 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 250 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 251 | 18 | 能 | néng | energy | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 252 | 18 | 能 | néng | function; use | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 253 | 18 | 能 | néng | talent | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 254 | 18 | 能 | néng | expert at | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 255 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 256 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 257 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 258 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 259 | 17 | 佛光大學 | Fó Guāng Dàxué | Fo Guang University (FGU) | 佛光大學 |
| 260 | 17 | 佛光大學 | fó guāng dàxué | Fo Guang University | 佛光大學 |
| 261 | 17 | 人才 | réncái | a talented person | 佛教歷代以來一直不斷地替國家造就了無數的人才 |
| 262 | 17 | 人才 | réncái | talent | 佛教歷代以來一直不斷地替國家造就了無數的人才 |
| 263 | 17 | 講學 | jiǎngxué | to lecture | 他們集眾講學 |
| 264 | 17 | 講學 | jiǎngxué | to explain and study | 他們集眾講學 |
| 265 | 16 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴等義解的宗派 |
| 266 | 16 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 而不是像現在一般的教育 |
| 267 | 16 | 一般 | yībān | same | 而不是像現在一般的教育 |
| 268 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 而是師生共同生活 |
| 269 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 而是師生共同生活 |
| 270 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 而是師生共同生活 |
| 271 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 而是師生共同生活 |
| 272 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 而是師生共同生活 |
| 273 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 美資質就得以發揚提昇 |
| 274 | 16 | 就 | jiù | to assume | 美資質就得以發揚提昇 |
| 275 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 美資質就得以發揚提昇 |
| 276 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 美資質就得以發揚提昇 |
| 277 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 美資質就得以發揚提昇 |
| 278 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 美資質就得以發揚提昇 |
| 279 | 16 | 就 | jiù | to go with | 美資質就得以發揚提昇 |
| 280 | 16 | 就 | jiù | to die | 美資質就得以發揚提昇 |
| 281 | 16 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教其捨惡行善 |
| 282 | 16 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教其捨惡行善 |
| 283 | 16 | 教 | jiào | to make; to cause | 教其捨惡行善 |
| 284 | 16 | 教 | jiào | religion | 教其捨惡行善 |
| 285 | 16 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教其捨惡行善 |
| 286 | 16 | 教 | jiào | Jiao | 教其捨惡行善 |
| 287 | 16 | 教 | jiào | a directive; an order | 教其捨惡行善 |
| 288 | 16 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教其捨惡行善 |
| 289 | 16 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教其捨惡行善 |
| 290 | 16 | 教 | jiào | etiquette | 教其捨惡行善 |
| 291 | 15 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 進而重視真如自性的開發 |
| 292 | 15 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 |
| 293 | 15 | 未來 | wèilái | future | 佛教興學的往事與未來 |
| 294 | 15 | 及 | jí | to reach | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 295 | 15 | 及 | jí | to attain | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 296 | 15 | 及 | jí | to understand | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 297 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 298 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 299 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 300 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 觀自在菩薩之立像及精舍等靈蹟 |
| 301 | 14 | 曾 | zēng | great-grand | 龍樹菩薩自己也曾受教於那爛陀大學 |
| 302 | 14 | 曾 | zēng | Zeng | 龍樹菩薩自己也曾受教於那爛陀大學 |
| 303 | 14 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 龍樹菩薩自己也曾受教於那爛陀大學 |
| 304 | 14 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 龍樹菩薩自己也曾受教於那爛陀大學 |
| 305 | 14 | 曾 | céng | deep | 龍樹菩薩自己也曾受教於那爛陀大學 |
| 306 | 14 | 八 | bā | eight | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 307 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 308 | 14 | 八 | bā | eighth | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 309 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 310 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 311 | 14 | 宗 | zōng | school; sect | 瞽宗 |
| 312 | 14 | 宗 | zōng | ancestor | 瞽宗 |
| 313 | 14 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 瞽宗 |
| 314 | 14 | 宗 | zōng | purpose | 瞽宗 |
| 315 | 14 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 瞽宗 |
| 316 | 14 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 瞽宗 |
| 317 | 14 | 宗 | zōng | clan; family | 瞽宗 |
| 318 | 14 | 宗 | zōng | a model | 瞽宗 |
| 319 | 14 | 宗 | zōng | a county | 瞽宗 |
| 320 | 14 | 宗 | zōng | religion | 瞽宗 |
| 321 | 14 | 宗 | zōng | essential; necessary | 瞽宗 |
| 322 | 14 | 宗 | zōng | summation | 瞽宗 |
| 323 | 14 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 瞽宗 |
| 324 | 14 | 宗 | zōng | Zong | 瞽宗 |
| 325 | 14 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 瞽宗 |
| 326 | 14 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 瞽宗 |
| 327 | 14 | 書院 | shūyuàn | an academy | 書院 |
| 328 | 14 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 329 | 14 | 並 | bìng | to combine | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 330 | 14 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 331 | 14 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 332 | 14 | 並 | bīng | Taiyuan | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 333 | 14 | 並 | bìng | equally; both; together | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 334 | 14 | 後 | hòu | after; later | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 335 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 336 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 337 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 338 | 14 | 後 | hòu | late; later | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 339 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 340 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 341 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 342 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 343 | 14 | 後 | hòu | Hou | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 344 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 345 | 14 | 後 | hòu | following | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 346 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 347 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 348 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 349 | 14 | 後 | hòu | Hou | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 350 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 351 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 352 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 353 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 354 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 355 | 14 | 上 | shàng | shang | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 356 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 357 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 358 | 14 | 上 | shàng | advanced | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 359 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 360 | 14 | 上 | shàng | time | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 361 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 362 | 14 | 上 | shàng | far | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 363 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 364 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 365 | 14 | 上 | shàng | to report | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 366 | 14 | 上 | shàng | to offer | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 367 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 368 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 369 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 370 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 371 | 14 | 上 | shàng | to burn | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 372 | 14 | 上 | shàng | to remember | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 373 | 14 | 上 | shàng | to add | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 374 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 375 | 14 | 上 | shàng | to meet | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 376 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 377 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 378 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 379 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 也奠定了程朱理學在中國歷史上的地位 |
| 380 | 14 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 佛陀也經常在固定的學院內講學 |
| 381 | 13 | 從 | cóng | to follow | 從 |
| 382 | 13 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
| 383 | 13 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
| 384 | 13 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
| 385 | 13 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
| 386 | 13 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
| 387 | 13 | 從 | cóng | secondary | 從 |
| 388 | 13 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
| 389 | 13 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
| 390 | 13 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
| 391 | 13 | 從 | zòng | to release | 從 |
| 392 | 13 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
| 393 | 13 | 印度 | yìndù | India | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 394 | 13 | 者 | zhě | ca | 管理藏經者稱 |
| 395 | 13 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 是佛入滅未久所創辦的那爛陀大學 |
| 396 | 13 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 八大宗派叢林的興起 |
| 397 | 13 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 八大宗派叢林的興起 |
| 398 | 13 | 叢林 | cónglín | monastery | 八大宗派叢林的興起 |
| 399 | 13 | 學校 | xuéxiào | school | 等學校的萌芽 |
| 400 | 13 | 三 | sān | three | 三 |
| 401 | 13 | 三 | sān | third | 三 |
| 402 | 13 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 403 | 13 | 三 | sān | very few | 三 |
| 404 | 13 | 三 | sān | San | 三 |
| 405 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 406 | 13 | 三 | sān | sa | 三 |
| 407 | 13 | 千 | qiān | one thousand | 遠在二千五百多年前 |
| 408 | 13 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 遠在二千五百多年前 |
| 409 | 13 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 遠在二千五百多年前 |
| 410 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 他們集眾講學 |
| 411 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 他們集眾講學 |
| 412 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 他們集眾講學 |
| 413 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 414 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 415 | 13 | 更 | gēng | to experience | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 416 | 13 | 更 | gēng | to improve | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 417 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 418 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 419 | 13 | 更 | gēng | contacts | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 420 | 13 | 更 | gèng | to increase | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 421 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 422 | 13 | 更 | gēng | Geng | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 423 | 13 | 更 | jīng | to experience | 其實佛教更具有組織系統與一貫性 |
| 424 | 12 | 人生 | rénshēng | life | 掌握人生的方向 |
| 425 | 12 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 掌握人生的方向 |
| 426 | 12 | 人生 | rénshēng | life | 掌握人生的方向 |
| 427 | 12 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 428 | 12 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 429 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 並沒有真正發揮全民教育的功能 |
| 430 | 12 | 校長 | xiàozhǎng | college or university president; chancellor; headmaster | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 431 | 12 | 校長 | xiàozhǎng | Regiment Chief | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 432 | 12 | 校長 | xiàozhǎng | 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 433 | 12 | 研究 | yánjiū | to research | 都是站在儒家立場研究書院 |
| 434 | 12 | 研究 | yánjiū | to consider | 都是站在儒家立場研究書院 |
| 435 | 12 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 歐陽竟無等創辦支那佛學院 |
| 436 | 12 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 歐陽竟無等創辦支那佛學院 |
| 437 | 12 | 校 | xiào | school | 才開始有了私校的興起 |
| 438 | 12 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 才開始有了私校的興起 |
| 439 | 12 | 校 | jiào | fetters | 才開始有了私校的興起 |
| 440 | 12 | 校 | jiào | to consider | 才開始有了私校的興起 |
| 441 | 12 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 才開始有了私校的興起 |
| 442 | 12 | 校 | jiào | a proof | 才開始有了私校的興起 |
| 443 | 12 | 校 | jiào | a horsekeeper | 才開始有了私校的興起 |
| 444 | 12 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 才開始有了私校的興起 |
| 445 | 12 | 校 | jiào | to check; to inspect | 才開始有了私校的興起 |
| 446 | 12 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 才開始有了私校的興起 |
| 447 | 12 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 才開始有了私校的興起 |
| 448 | 12 | 校 | jiào | to decorate | 才開始有了私校的興起 |
| 449 | 12 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 才開始有了私校的興起 |
| 450 | 12 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 才開始有了私校的興起 |
| 451 | 12 | 校 | xiào | Xiao | 才開始有了私校的興起 |
| 452 | 12 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 才開始有了私校的興起 |
| 453 | 12 | 校 | xiào | to recover; to heal | 才開始有了私校的興起 |
| 454 | 12 | 校 | xiào | palace construction officer | 才開始有了私校的興起 |
| 455 | 12 | 各 | gè | ka | 各經典都有 |
| 456 | 12 | 道 | dào | way; road; path | 對於親子之道 |
| 457 | 12 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對於親子之道 |
| 458 | 12 | 道 | dào | Tao; the Way | 對於親子之道 |
| 459 | 12 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對於親子之道 |
| 460 | 12 | 道 | dào | to think | 對於親子之道 |
| 461 | 12 | 道 | dào | circuit; a province | 對於親子之道 |
| 462 | 12 | 道 | dào | a course; a channel | 對於親子之道 |
| 463 | 12 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對於親子之道 |
| 464 | 12 | 道 | dào | a doctrine | 對於親子之道 |
| 465 | 12 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對於親子之道 |
| 466 | 12 | 道 | dào | a skill | 對於親子之道 |
| 467 | 12 | 道 | dào | a sect | 對於親子之道 |
| 468 | 12 | 道 | dào | a line | 對於親子之道 |
| 469 | 12 | 道 | dào | Way | 對於親子之道 |
| 470 | 12 | 道 | dào | way; path; marga | 對於親子之道 |
| 471 | 12 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在初期的佛教裡甚為可觀 |
| 472 | 12 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在初期的佛教裡甚為可觀 |
| 473 | 12 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在初期的佛教裡甚為可觀 |
| 474 | 12 | 裡 | lǐ | a residence | 在初期的佛教裡甚為可觀 |
| 475 | 12 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在初期的佛教裡甚為可觀 |
| 476 | 12 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在初期的佛教裡甚為可觀 |
| 477 | 11 | 五 | wǔ | five | 為五印度的僧俗學人所欽仰 |
| 478 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五印度的僧俗學人所欽仰 |
| 479 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 為五印度的僧俗學人所欽仰 |
| 480 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 為五印度的僧俗學人所欽仰 |
| 481 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五印度的僧俗學人所欽仰 |
| 482 | 11 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧就是學生 |
| 483 | 11 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧就是學生 |
| 484 | 11 | 僧 | sēng | Seng | 僧就是學生 |
| 485 | 11 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧就是學生 |
| 486 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大如星球 |
| 487 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大如星球 |
| 488 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大如星球 |
| 489 | 11 | 大 | dà | size | 大如星球 |
| 490 | 11 | 大 | dà | old | 大如星球 |
| 491 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大如星球 |
| 492 | 11 | 大 | dà | adult | 大如星球 |
| 493 | 11 | 大 | dài | an important person | 大如星球 |
| 494 | 11 | 大 | dà | senior | 大如星球 |
| 495 | 11 | 大 | dà | an element | 大如星球 |
| 496 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大如星球 |
| 497 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
| 498 | 11 | 即 | jí | at that time | 即 |
| 499 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
| 500 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
Frequencies of all Words
Top 782
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 499 | 的 | de | possessive particle | 佛教興學的往事與未來 |
| 2 | 499 | 的 | de | structural particle | 佛教興學的往事與未來 |
| 3 | 499 | 的 | de | complement | 佛教興學的往事與未來 |
| 4 | 499 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教興學的往事與未來 |
| 5 | 141 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教興學的往事與未來 |
| 6 | 141 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教興學的往事與未來 |
| 7 | 104 | 大學 | dàxué | university; college | 那爛陀大學的成就 |
| 8 | 104 | 大學 | dàxué | Great Learning | 那爛陀大學的成就 |
| 9 | 104 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 那爛陀大學的成就 |
| 10 | 93 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 11 | 93 | 是 | shì | is exactly | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 12 | 93 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 13 | 93 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 14 | 93 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 15 | 93 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 16 | 93 | 是 | shì | true | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 17 | 93 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 18 | 93 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 19 | 93 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 20 | 93 | 是 | shì | Shi | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 21 | 93 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 22 | 93 | 是 | shì | this; idam | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 23 | 89 | 教育 | jiàoyù | education | 教育是人類傳遞經驗和開展文明的方法 |
| 24 | 89 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育是人類傳遞經驗和開展文明的方法 |
| 25 | 83 | 在 | zài | in; at | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 26 | 83 | 在 | zài | at | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 27 | 83 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 28 | 83 | 在 | zài | to exist; to be living | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 29 | 83 | 在 | zài | to consist of | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 30 | 83 | 在 | zài | to be at a post | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 31 | 83 | 在 | zài | in; bhū | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 32 | 66 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世界上最早的第一所大學 |
| 33 | 66 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世界上最早的第一所大學 |
| 34 | 66 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世界上最早的第一所大學 |
| 35 | 66 | 所 | suǒ | it | 世界上最早的第一所大學 |
| 36 | 66 | 所 | suǒ | if; supposing | 世界上最早的第一所大學 |
| 37 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世界上最早的第一所大學 |
| 38 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 世界上最早的第一所大學 |
| 39 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世界上最早的第一所大學 |
| 40 | 66 | 所 | suǒ | that which | 世界上最早的第一所大學 |
| 41 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世界上最早的第一所大學 |
| 42 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 世界上最早的第一所大學 |
| 43 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 世界上最早的第一所大學 |
| 44 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世界上最早的第一所大學 |
| 45 | 66 | 所 | suǒ | that which; yad | 世界上最早的第一所大學 |
| 46 | 65 | 等 | děng | et cetera; and so on | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 47 | 65 | 等 | děng | to wait | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 48 | 65 | 等 | děng | degree; kind | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 49 | 65 | 等 | děng | plural | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 50 | 65 | 等 | děng | to be equal | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 51 | 65 | 等 | děng | degree; level | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 52 | 65 | 等 | děng | to compare | 並有旁聽生八萬四千人等 |
| 53 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 比之於儒家 |
| 54 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 比之於儒家 |
| 55 | 64 | 之 | zhī | to go | 比之於儒家 |
| 56 | 64 | 之 | zhī | this; that | 比之於儒家 |
| 57 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 比之於儒家 |
| 58 | 64 | 之 | zhī | it | 比之於儒家 |
| 59 | 64 | 之 | zhī | in | 比之於儒家 |
| 60 | 64 | 之 | zhī | all | 比之於儒家 |
| 61 | 64 | 之 | zhī | and | 比之於儒家 |
| 62 | 64 | 之 | zhī | however | 比之於儒家 |
| 63 | 64 | 之 | zhī | if | 比之於儒家 |
| 64 | 64 | 之 | zhī | then | 比之於儒家 |
| 65 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 比之於儒家 |
| 66 | 64 | 之 | zhī | is | 比之於儒家 |
| 67 | 64 | 之 | zhī | to use | 比之於儒家 |
| 68 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 比之於儒家 |
| 69 | 56 | 為 | wèi | for; to | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 70 | 56 | 為 | wèi | because of | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 71 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 72 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 73 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 74 | 56 | 為 | wéi | to do | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 75 | 56 | 為 | wèi | for | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 76 | 56 | 為 | wèi | because of; for; to | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 77 | 56 | 為 | wèi | to | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 78 | 56 | 為 | wéi | in a passive construction | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 79 | 56 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 80 | 56 | 為 | wéi | forming an adverb | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 81 | 56 | 為 | wéi | to add emphasis | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 82 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 83 | 56 | 為 | wéi | to govern | 不但為宋朝開啟了私人自由講學的風氣 |
| 84 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 85 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 86 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 87 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 88 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 89 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 90 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 91 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 92 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 93 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 94 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 95 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 96 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 97 | 51 | 有 | yǒu | You | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 98 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 99 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 100 | 47 | 一 | yī | one | 一 |
| 101 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 102 | 47 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 103 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 104 | 47 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 105 | 47 | 一 | yī | first | 一 |
| 106 | 47 | 一 | yī | the same | 一 |
| 107 | 47 | 一 | yī | each | 一 |
| 108 | 47 | 一 | yī | certain | 一 |
| 109 | 47 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 110 | 47 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 111 | 47 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 112 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 113 | 47 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 114 | 47 | 一 | yī | other | 一 |
| 115 | 47 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 116 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 117 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 118 | 47 | 一 | yī | or | 一 |
| 119 | 47 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 120 | 44 | 都 | dōu | all | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 121 | 44 | 都 | dū | capital city | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 122 | 44 | 都 | dū | a city; a metropolis | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 123 | 44 | 都 | dōu | all | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 124 | 44 | 都 | dū | elegant; refined | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 125 | 44 | 都 | dū | Du | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 126 | 44 | 都 | dōu | already | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 127 | 44 | 都 | dū | to establish a capital city | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 128 | 44 | 都 | dū | to reside | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 129 | 44 | 都 | dū | to total; to tally | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 130 | 44 | 都 | dōu | all; sarva | 竹林講堂都是印度南北大學的根據地 |
| 131 | 41 | 也 | yě | also; too | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 132 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 133 | 41 | 也 | yě | either | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 134 | 41 | 也 | yě | even | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 135 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 136 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 137 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 138 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 139 | 41 | 也 | yě | ya | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 140 | 37 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是佛教大學的第一任校長 |
| 141 | 37 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 142 | 37 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 143 | 37 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師曾經留學於此 |
| 144 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前所說 |
| 145 | 36 | 如 | rú | if | 如前所說 |
| 146 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如前所說 |
| 147 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前所說 |
| 148 | 36 | 如 | rú | this | 如前所說 |
| 149 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前所說 |
| 150 | 36 | 如 | rú | to go to | 如前所說 |
| 151 | 36 | 如 | rú | to meet | 如前所說 |
| 152 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前所說 |
| 153 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如前所說 |
| 154 | 36 | 如 | rú | and | 如前所說 |
| 155 | 36 | 如 | rú | or | 如前所說 |
| 156 | 36 | 如 | rú | but | 如前所說 |
| 157 | 36 | 如 | rú | then | 如前所說 |
| 158 | 36 | 如 | rú | naturally | 如前所說 |
| 159 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前所說 |
| 160 | 36 | 如 | rú | you | 如前所說 |
| 161 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如前所說 |
| 162 | 36 | 如 | rú | in; at | 如前所說 |
| 163 | 36 | 如 | rú | Ru | 如前所說 |
| 164 | 36 | 如 | rú | Thus | 如前所說 |
| 165 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如前所說 |
| 166 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如前所說 |
| 167 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 168 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 169 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 170 | 35 | 以 | yǐ | according to | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 171 | 35 | 以 | yǐ | because of | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 172 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 173 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 174 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 175 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 176 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 177 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 178 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 179 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 180 | 35 | 以 | yǐ | very | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 181 | 35 | 以 | yǐ | already | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 182 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 183 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 184 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 185 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 186 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 又淪為科舉制度下以考課為中心的科舉預備學校 |
| 187 | 34 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是佛教 |
| 188 | 34 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是佛教 |
| 189 | 34 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是佛教 |
| 190 | 34 | 就是 | jiùshì | agree | 就是佛教 |
| 191 | 33 | 於 | yú | in; at | 始於唐朝 |
| 192 | 33 | 於 | yú | in; at | 始於唐朝 |
| 193 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於唐朝 |
| 194 | 33 | 於 | yú | to go; to | 始於唐朝 |
| 195 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於唐朝 |
| 196 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於唐朝 |
| 197 | 33 | 於 | yú | from | 始於唐朝 |
| 198 | 33 | 於 | yú | give | 始於唐朝 |
| 199 | 33 | 於 | yú | oppposing | 始於唐朝 |
| 200 | 33 | 於 | yú | and | 始於唐朝 |
| 201 | 33 | 於 | yú | compared to | 始於唐朝 |
| 202 | 33 | 於 | yú | by | 始於唐朝 |
| 203 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 始於唐朝 |
| 204 | 33 | 於 | yú | for | 始於唐朝 |
| 205 | 33 | 於 | yú | Yu | 始於唐朝 |
| 206 | 33 | 於 | wū | a crow | 始於唐朝 |
| 207 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 始於唐朝 |
| 208 | 30 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 只有佛教以寺院為基地 |
| 209 | 30 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 只有佛教以寺院為基地 |
| 210 | 29 | 他 | tā | he; him | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 211 | 29 | 他 | tā | another aspect | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 212 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 213 | 29 | 他 | tā | everybody | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 214 | 29 | 他 | tā | other | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 215 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 216 | 29 | 他 | tā | tha | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 217 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 218 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 219 | 28 | 了 | le | completion of an action | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 220 | 28 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 221 | 28 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 222 | 28 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 223 | 28 | 了 | le | modal particle | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 224 | 28 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 225 | 28 | 了 | liǎo | to complete | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 226 | 28 | 了 | liǎo | completely | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 227 | 28 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 228 | 28 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孔子雖然開啟了私人講學的風氣 |
| 229 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說 |
| 230 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說 |
| 231 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 所說 |
| 232 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說 |
| 233 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說 |
| 234 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說 |
| 235 | 28 | 說 | shuō | allocution | 所說 |
| 236 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說 |
| 237 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說 |
| 238 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說 |
| 239 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說 |
| 240 | 28 | 與 | yǔ | and | 佛教興學的往事與未來 |
| 241 | 28 | 與 | yǔ | to give | 佛教興學的往事與未來 |
| 242 | 28 | 與 | yǔ | together with | 佛教興學的往事與未來 |
| 243 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教興學的往事與未來 |
| 244 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教興學的往事與未來 |
| 245 | 28 | 與 | yù | to particate in | 佛教興學的往事與未來 |
| 246 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 佛教興學的往事與未來 |
| 247 | 28 | 與 | yù | to help | 佛教興學的往事與未來 |
| 248 | 28 | 與 | yǔ | for | 佛教興學的往事與未來 |
| 249 | 26 | 來 | lái | to come | 但是嚴格說來 |
| 250 | 26 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 但是嚴格說來 |
| 251 | 26 | 來 | lái | please | 但是嚴格說來 |
| 252 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但是嚴格說來 |
| 253 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但是嚴格說來 |
| 254 | 26 | 來 | lái | ever since | 但是嚴格說來 |
| 255 | 26 | 來 | lái | wheat | 但是嚴格說來 |
| 256 | 26 | 來 | lái | next; future | 但是嚴格說來 |
| 257 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但是嚴格說來 |
| 258 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 但是嚴格說來 |
| 259 | 26 | 來 | lái | to earn | 但是嚴格說來 |
| 260 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 但是嚴格說來 |
| 261 | 25 | 佛教大學 | fójiāo dàxué | Bukkyo University | 佛教大學最初緣起 |
| 262 | 24 | 社會 | shèhuì | society | 佛教不正像是一所社會大學 |
| 263 | 23 | 第一 | dì yī | first | 世界上最早的第一所大學 |
| 264 | 23 | 第一 | dì yī | foremost; first | 世界上最早的第一所大學 |
| 265 | 23 | 第一 | dì yī | first; prathama | 世界上最早的第一所大學 |
| 266 | 23 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 世界上最早的第一所大學 |
| 267 | 23 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 例如在倫理法治方面 |
| 268 | 23 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則又要等到數百年後 |
| 269 | 23 | 則 | zé | then | 則又要等到數百年後 |
| 270 | 23 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則又要等到數百年後 |
| 271 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則又要等到數百年後 |
| 272 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則又要等到數百年後 |
| 273 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則又要等到數百年後 |
| 274 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則又要等到數百年後 |
| 275 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則又要等到數百年後 |
| 276 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則又要等到數百年後 |
| 277 | 23 | 則 | zé | to do | 則又要等到數百年後 |
| 278 | 23 | 則 | zé | only | 則又要等到數百年後 |
| 279 | 23 | 則 | zé | immediately | 則又要等到數百年後 |
| 280 | 23 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則又要等到數百年後 |
| 281 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則又要等到數百年後 |
| 282 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 起著重要的作用 |
| 283 | 23 | 要 | yào | if | 起著重要的作用 |
| 284 | 23 | 要 | yào | to be about to; in the future | 起著重要的作用 |
| 285 | 23 | 要 | yào | to want | 起著重要的作用 |
| 286 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 起著重要的作用 |
| 287 | 23 | 要 | yào | to request | 起著重要的作用 |
| 288 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 起著重要的作用 |
| 289 | 23 | 要 | yāo | waist | 起著重要的作用 |
| 290 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 起著重要的作用 |
| 291 | 23 | 要 | yāo | waistband | 起著重要的作用 |
| 292 | 23 | 要 | yāo | Yao | 起著重要的作用 |
| 293 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 起著重要的作用 |
| 294 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 起著重要的作用 |
| 295 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 起著重要的作用 |
| 296 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 起著重要的作用 |
| 297 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 起著重要的作用 |
| 298 | 23 | 要 | yào | to summarize | 起著重要的作用 |
| 299 | 23 | 要 | yào | essential; important | 起著重要的作用 |
| 300 | 23 | 要 | yào | to desire | 起著重要的作用 |
| 301 | 23 | 要 | yào | to demand | 起著重要的作用 |
| 302 | 23 | 要 | yào | to need | 起著重要的作用 |
| 303 | 23 | 要 | yào | should; must | 起著重要的作用 |
| 304 | 23 | 要 | yào | might | 起著重要的作用 |
| 305 | 23 | 要 | yào | or | 起著重要的作用 |
| 306 | 21 | 到 | dào | to arrive | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 307 | 21 | 到 | dào | arrive; receive | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 308 | 21 | 到 | dào | to go | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 309 | 21 | 到 | dào | careful | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 310 | 21 | 到 | dào | Dao | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 311 | 21 | 到 | dào | approach; upagati | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 312 | 21 | 中 | zhōng | middle | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 313 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 314 | 21 | 中 | zhōng | China | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 315 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 316 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 317 | 21 | 中 | zhōng | midday | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 318 | 21 | 中 | zhōng | inside | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 319 | 21 | 中 | zhōng | during | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 320 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 321 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 322 | 21 | 中 | zhōng | half | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 323 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 324 | 21 | 中 | zhōng | while | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 325 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 326 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 327 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 328 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 329 | 21 | 中 | zhōng | middle | 教育便在人類的歷史活動中 |
| 330 | 21 | 二 | èr | two | 二 |
| 331 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 332 | 21 | 二 | èr | second | 二 |
| 333 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 334 | 21 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 335 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 336 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 337 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 338 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 339 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 340 | 21 | 人 | rén | everybody | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 341 | 21 | 人 | rén | adult | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 342 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 343 | 21 | 人 | rén | an upright person | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 344 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 345 | 21 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以佛教能深植人心 |
| 346 | 21 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教能深植人心 |
| 347 | 21 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以佛教能深植人心 |
| 348 | 21 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教能深植人心 |
| 349 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 350 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 351 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 352 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 353 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 354 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 355 | 19 | 其 | qí | will | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 356 | 19 | 其 | qí | may | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 357 | 19 | 其 | qí | if | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 358 | 19 | 其 | qí | or | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 359 | 19 | 其 | qí | Qi | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 360 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 他為了遂行其獨裁統治的手段 |
| 361 | 19 | 對 | duì | to; toward | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 362 | 19 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 363 | 19 | 對 | duì | correct; right | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 364 | 19 | 對 | duì | pair | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 365 | 19 | 對 | duì | opposing; opposite | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 366 | 19 | 對 | duì | duilian; couplet | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 367 | 19 | 對 | duì | yes; affirmative | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 368 | 19 | 對 | duì | to treat; to regard | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 369 | 19 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 370 | 19 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 371 | 19 | 對 | duì | to mix | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 372 | 19 | 對 | duì | a pair | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 373 | 19 | 對 | duì | to respond; to answer | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 374 | 19 | 對 | duì | mutual | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 375 | 19 | 對 | duì | parallel; alternating | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 376 | 19 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對中國文化造成嚴重的摧殘 |
| 377 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 378 | 19 | 多 | duó | many; much | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 379 | 19 | 多 | duō | more | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 380 | 19 | 多 | duō | an unspecified extent | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 381 | 19 | 多 | duō | used in exclamations | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 382 | 19 | 多 | duō | excessive | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 383 | 19 | 多 | duō | to what extent | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 384 | 19 | 多 | duō | abundant | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 385 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 386 | 19 | 多 | duō | mostly | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 387 | 19 | 多 | duō | simply; merely | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 388 | 19 | 多 | duō | frequently | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 389 | 19 | 多 | duō | very | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 390 | 19 | 多 | duō | Duo | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 391 | 19 | 多 | duō | ta | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 392 | 19 | 多 | duō | many; bahu | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 393 | 19 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 394 | 19 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 395 | 19 | 學生 | xuésheng | a disciple | 當時有基本學生一千二百五十人 |
| 396 | 19 | 中國 | zhōngguó | China | 泛論中國的佛教大學 |
| 397 | 19 | 中國 | zhōngguó | Central States | 泛論中國的佛教大學 |
| 398 | 19 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 泛論中國的佛教大學 |
| 399 | 19 | 中國 | zhōngguó | the capital | 泛論中國的佛教大學 |
| 400 | 19 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 401 | 18 | 那爛陀 | Nàlàntuó | Nālandā Temple | 那爛陀大學的成就 |
| 402 | 18 | 年 | nián | year | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 403 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 404 | 18 | 年 | nián | age | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 405 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 406 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 407 | 18 | 年 | nián | a date | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 408 | 18 | 年 | nián | time; years | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 409 | 18 | 年 | nián | harvest | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 410 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 411 | 18 | 年 | nián | year; varṣa | 但也只是維持到四百多年後的秦朝 |
| 412 | 18 | 學 | xué | to study; to learn | 學 |
| 413 | 18 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學 |
| 414 | 18 | 學 | xué | to imitate | 學 |
| 415 | 18 | 學 | xué | a school; an academy | 學 |
| 416 | 18 | 學 | xué | to understand | 學 |
| 417 | 18 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學 |
| 418 | 18 | 學 | xué | a doctrine | 學 |
| 419 | 18 | 學 | xué | learned | 學 |
| 420 | 18 | 學 | xué | a learner | 學 |
| 421 | 18 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學 |
| 422 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 423 | 18 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 424 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 425 | 18 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以說就是大學的學校教育 |
| 426 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乃至為了集會而設 |
| 427 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃至為了集會而設 |
| 428 | 18 | 而 | ér | you | 乃至為了集會而設 |
| 429 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乃至為了集會而設 |
| 430 | 18 | 而 | ér | right away; then | 乃至為了集會而設 |
| 431 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乃至為了集會而設 |
| 432 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乃至為了集會而設 |
| 433 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乃至為了集會而設 |
| 434 | 18 | 而 | ér | how can it be that? | 乃至為了集會而設 |
| 435 | 18 | 而 | ér | so as to | 乃至為了集會而設 |
| 436 | 18 | 而 | ér | only then | 乃至為了集會而設 |
| 437 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃至為了集會而設 |
| 438 | 18 | 而 | néng | can; able | 乃至為了集會而設 |
| 439 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃至為了集會而設 |
| 440 | 18 | 而 | ér | me | 乃至為了集會而設 |
| 441 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃至為了集會而設 |
| 442 | 18 | 而 | ér | possessive | 乃至為了集會而設 |
| 443 | 18 | 能 | néng | can; able | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 444 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 445 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 446 | 18 | 能 | néng | energy | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 447 | 18 | 能 | néng | function; use | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 448 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 449 | 18 | 能 | néng | talent | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 450 | 18 | 能 | néng | expert at | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 451 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 452 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 453 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 454 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 455 | 18 | 能 | néng | even if | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 456 | 18 | 能 | néng | but | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 457 | 18 | 能 | néng | in this way | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 458 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 真正能代表中國特有的教育組織 |
| 459 | 17 | 佛光大學 | Fó Guāng Dàxué | Fo Guang University (FGU) | 佛光大學 |
| 460 | 17 | 佛光大學 | fó guāng dàxué | Fo Guang University | 佛光大學 |
| 461 | 17 | 人才 | réncái | a talented person | 佛教歷代以來一直不斷地替國家造就了無數的人才 |
| 462 | 17 | 人才 | réncái | talent | 佛教歷代以來一直不斷地替國家造就了無數的人才 |
| 463 | 17 | 講學 | jiǎngxué | to lecture | 他們集眾講學 |
| 464 | 17 | 講學 | jiǎngxué | to explain and study | 他們集眾講學 |
| 465 | 16 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴等義解的宗派 |
| 466 | 16 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在的一些學者 |
| 467 | 16 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在的一些學者 |
| 468 | 16 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 而不是像現在一般的教育 |
| 469 | 16 | 一般 | yībān | same | 而不是像現在一般的教育 |
| 470 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 而是師生共同生活 |
| 471 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 而是師生共同生活 |
| 472 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 而是師生共同生活 |
| 473 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 而是師生共同生活 |
| 474 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 而是師生共同生活 |
| 475 | 16 | 就 | jiù | right away | 美資質就得以發揚提昇 |
| 476 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 美資質就得以發揚提昇 |
| 477 | 16 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 美資質就得以發揚提昇 |
| 478 | 16 | 就 | jiù | to assume | 美資質就得以發揚提昇 |
| 479 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 美資質就得以發揚提昇 |
| 480 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 美資質就得以發揚提昇 |
| 481 | 16 | 就 | jiù | precisely; exactly | 美資質就得以發揚提昇 |
| 482 | 16 | 就 | jiù | namely | 美資質就得以發揚提昇 |
| 483 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 美資質就得以發揚提昇 |
| 484 | 16 | 就 | jiù | only; just | 美資質就得以發揚提昇 |
| 485 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 美資質就得以發揚提昇 |
| 486 | 16 | 就 | jiù | to go with | 美資質就得以發揚提昇 |
| 487 | 16 | 就 | jiù | already | 美資質就得以發揚提昇 |
| 488 | 16 | 就 | jiù | as much as | 美資質就得以發揚提昇 |
| 489 | 16 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 美資質就得以發揚提昇 |
| 490 | 16 | 就 | jiù | even if | 美資質就得以發揚提昇 |
| 491 | 16 | 就 | jiù | to die | 美資質就得以發揚提昇 |
| 492 | 16 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 美資質就得以發揚提昇 |
| 493 | 16 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教其捨惡行善 |
| 494 | 16 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教其捨惡行善 |
| 495 | 16 | 教 | jiào | to make; to cause | 教其捨惡行善 |
| 496 | 16 | 教 | jiào | religion | 教其捨惡行善 |
| 497 | 16 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教其捨惡行善 |
| 498 | 16 | 教 | jiào | Jiao | 教其捨惡行善 |
| 499 | 16 | 教 | jiào | a directive; an order | 教其捨惡行善 |
| 500 | 16 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教其捨惡行善 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 所 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 也 | yě | ya | |
| 大师 | 大師 |
|
|
| 如 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 爱知 | 愛知 | 195 | Aichi |
| 阿那律八念经 | 阿那律八念經 | 196 | Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难七梦经 | 阿難七夢經 | 196 | Anan Qi Meng Jing |
| 阿难四事经 | 阿難四事經 | 196 | Anan Si Shi Jing |
| 阿逸多 | 196 | Ajita | |
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
| 跋摩 | 98 | Buddhavarman | |
| 宝行王正论 | 寶行王正論 | 66 | Rājaparikathāratnamālī; Bao Xing Wang Zheng Lun |
| 跋陀罗 | 跋陀羅 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 辩宗论 | 辯宗論 | 98 |
|
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 菜头 | 菜頭 | 99 | Vegetable Steward |
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 长沙 | 長沙 | 67 | Changsha |
| 澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
| 程朱理学 | 程朱理學 | 67 | School of Zhu Xi |
| 除一切疾病陀罗尼经 | 除一切疾病陀羅尼經 | 99 | Sarvarogapraśamanidhāraṇī sūtra; Chu Yiqie Jibing Tuoluoni Jing |
| 传法院 | 傳法院 | 99 | Institute for the Propagation of the Dharma |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大乘玄论 | 大乘玄論 | 100 | Treatise on the Mystery of the Mahāyāna |
| 大方广十轮经 | 大方廣十輪經 | 100 | Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 道整 | 100 | Dao Zheng | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘二十颂论 | 大乘二十頌論 | 100 | Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大乘论 | 大乘論 | 100 | Abhidharma of the Mahāyāna |
| 大乘破有论 | 大乘破有論 | 100 | Bhavasaṅkrantiśāstra |
| 大外 | 100 | Dalian University of Foreign Languages | |
| 德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
| 德慧 | 100 | Guṇamati | |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 丁福保 | 68 | Ding Fubao | |
| 地婆诃罗 | 地婆訶羅 | 100 | Divākara |
| 谛闲 | 諦閑 | 100 | Dixian |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
| 杜顺 | 杜順 | 68 | Du Shun |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 敦煌石窟 | 100 | Dunhuang caves in Gansu | |
| 多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二百亿 | 二百億 | 195 | Śrutiviṃśatikoṭi |
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华玄论 | 法華玄論 | 102 | Fa Hua Xuan Lun |
| 法华义疏 | 法華義疏 | 102 | Fa Hua Yi Shu |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
| 法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
| 法宗派 | 102 | Thammayut Nikai | |
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 法华文句 | 法華文句 | 102 | Words and Phrases of the Lotus Sutra |
| 法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
| 梵 | 102 |
|
|
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
| 房山 | 70 | Fang Shan | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
| 吠陀 | 102 |
|
|
| 丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛国记 | 佛國記 | 70 |
|
| 佛学研究十八篇 | 佛學研究十八篇 | 102 | Eighteen Papers on Buddhist Studies |
| 佛医经 | 佛醫經 | 102 | Fo Yi Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛学大辞典 | 佛學大辭典 | 70 |
|
| 付法藏 | 102 | THistory of the Transmission of the Dharma Treasury | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 哥伦比亚大学 | 哥倫比亞大學 | 103 | Columbia University |
| 古印度 | 103 | Ancient India | |
| 贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国一法师 | 國一法師 | 103 | Dharma Master Guoyi; Fazang |
| 哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
| 韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
| 弘始 | 104 | Hong Shi | |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 护生画集 | 護生畫集 | 104 | Illustrations of Life Protection |
| 华梵大学 | 華梵大學 | 72 | Huafan University |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 湖北 | 72 | Hubei | |
| 护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
| 慧景 | 72 | Hui Jing | |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 慧应 | 慧應 | 72 | Hui Ying |
| 迴诤论 | 迴諍論 | 104 | Vigrahavyāvartanī; Hui Zhenglun |
| 慧皎 | 72 | Hui Jiao | |
| 慧嵬 | 104 | Huiwei | |
| 慧远 | 慧遠 | 72 |
|
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 吉藏 | 74 | Jizang | |
| 坚慧 | 堅慧 | 106 | Sthiramati |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 剑桥大学 | 劍橋大學 | 74 | Cambridge University |
| 教观纲宗 | 教觀綱宗 | 106 | Jiao Guan Gang Zong |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 笈多王朝 | 74 | Gupta Dynasty | |
| 解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
| 基尔 | 基爾 | 106 | Kiel (German city) |
| 戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
| 经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
| 金刚智 | 金剛智 | 74 |
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 净土真宗 | 淨土真宗 | 106 | Jōdo Shinshū |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 鸠山 | 鳩山 | 106 |
|
| 开封 | 開封 | 75 | Kaifeng |
| 科举 | 科舉 | 75 | Imperial Examinations |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 库头 | 庫頭 | 107 | Head of Stores |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 兰州大学 | 蘭州大學 | 108 | Lanzhou University |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 莲社 | 蓮社 | 76 |
|
| 梁代 | 76 | Liang dynasty | |
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
| 梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
| 联合国教科文组织 | 聯合國教科文組織 | 76 | UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 林语堂 | 林語堂 | 108 | Lin Yutang |
| 刘勰 | 劉勰 | 76 | Liu Xie |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 六十颂如理论 | 六十頌如理論 | 108 | Yuktiṣaṣṭikākārikā; Sixty Verses of Reasoning |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗堕 | 羅墮 | 108 | Kanakabharadraja |
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 吕蒙正 | 呂蒙正 | 76 | Lu Mengzheng |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 明治 | 109 | Meiji | |
| 闽南 | 閩南 | 77 | Minnan dialect; Southern Min dialect |
| 摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 穆宗 | 109 | Muzong | |
| 那烂陀 | 那爛陀 | 78 | Nālandā Temple |
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 78 |
|
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
| 南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 |
|
| 南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 牛津大学 | 牛津大學 | 78 | Oxford University |
| 欧阳竟无 | 歐陽竟無 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
| 欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
| 毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
| 菩提资粮论 | 菩提資糧論 | 112 | Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun |
| 普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
| 千佛崖 | 81 | Thousand Buddha Cliffs | |
| 前秦 | 81 | Former Qin | |
| 秦朝 | 81 | Qin Dynasty | |
| 秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如惺 | 82 | Ru Xing | |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三论玄义 | 三論玄義 | 115 | Sanlun Xuan Yi; Profound Meaning of the Three Treatises |
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧祐 | 115 | Seng You | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
| 善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
| 善无畏 | 善無畏 | 83 | Subhakarasimha |
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 商丘 | 115 | Shangqiu | |
| 少林寺 | 83 | Shaolin Temple | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
| 圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun |
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 十二门论疏 | 十二門論疏 | 83 | Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 水头 | 水頭 | 115 | Water Steward |
| 四朝高僧传 | 四朝高僧傳 | 83 | Four Collections of Biographies of Eminent Monks |
| 四书 | 四書 | 115 | Four Books |
| 四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋代 | 83 |
|
|
| 宋太宗 | 83 | Emperor Taizong of Song | |
| 苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
| 隋 | 83 | Sui Dynasty | |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 太平兴国寺 | 太平興國寺 | 116 | Taiping Xingguo Temple |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 昙曜 | 曇曜 | 84 | Tan Yao |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 汤用彤 | 湯用彤 | 116 | Tang Yongtong |
| 昙无竭 | 曇無竭 | 116 |
|
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台四教仪 | 天台四教儀 | 84 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
| 文心雕龙 | 文心雕龍 | 87 |
|
| 文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 87 |
|
|
| 五帝 | 87 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 87 | Five Classics |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 武昌 | 87 |
|
|
| 武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
| 五重寺 | 87 | Wuchong Temple | |
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 襄阳 | 襄陽 | 88 |
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
| 西域求法高僧传 | 大唐西域求法高僧傳 | 120 | Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣化 | 120 |
|
|
| 彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
| 炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui |
| 杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
| 鸯掘摩罗 | 鴦掘摩羅 | 121 | Aṅgulimāla; Angulimalya |
| 姚兴 | 89 |
|
|
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
| 义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 医喻经 | 醫喻經 | 89 | Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度教 | 121 | Hinduism | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 伊斯兰 | 伊斯蘭 | 89 | Islam |
| 一行禅师 | 一行禪師 | 121 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 岳麓书院 | 嶽麓書院 | 121 | Yuelu Academy |
| 月霞 | 121 | Yuexia | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 瑜伽行派 | 121 | Yogācāra School | |
| 贊宁 | 贊寧 | 90 | Zan Ning |
| 藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
| 藏主 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
| 曾巩 | 曾鞏 | 90 | Zeng Gong |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 长生殿 | 長生殿 | 122 |
|
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 正月 | 122 |
|
|
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 知客 | 122 |
|
|
| 智旭 | 90 | Zhi Xu | |
| 支那 | 122 | Cina; China | |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中观论疏 | 中觀論疏 | 90 | Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā |
| 中国佛教文化论丛 | 中國佛教文化論叢 | 122 | Chinese Buddhist Cultural Essays |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中亚 | 中亞 | 90 | Central Asia |
| 中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 周朝 | 90 | Zhou Dynasty | |
| 周利槃陀伽 | 122 | Panthaka | |
| 道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
| 诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄主 | 莊主 | 122 | property manager in a temple |
| 宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi | |
| 综理众经目录 | 綜理眾經目錄 | 122 | Zongli Zhong Jing Mulu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 204.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴摩罗 | 菴摩羅 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八大宗派 | 98 | eight schools of Chinese Buddhism | |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 白鹿洞书院 | 白鹿洞書院 | 98 | White Deer Grotto Academy |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
| 悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅病 | 禪病 | 99 | a mental distraction in meditation |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林大学 | 叢林大學 | 99 | (1975-1977); see 佛光山叢林學院 |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大界 | 100 | monastic establishment | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 大衍历 | 大衍曆 | 100 | Dayan calendar; Daien; Taien calendar |
| 打斋 | 打齋 | 100 |
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法相 | 102 |
|
|
| 法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
| 佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光卫星电视台 | 佛光衛星電視台 | 102 | f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視 |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛经翻译 | 佛經翻譯 | 102 | Buddhist sutra translation |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 共命鸟 | 共命鳥 | 103 |
|
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 开山祖师 | 開山祖師 | 107 | founding master of a monastery; founder; originator |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 空即是色 | 107 | empty just form | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
| 六和敬 | 108 |
|
|
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
| 南顿北渐 | 南頓北漸 | 110 | the South is sudden and the North is gradual |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 普光 | 112 |
|
|
| 千部论师 | 千部論師 | 113 | master of a thousand śāstras |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 人间大学 | 人間大學 | 114 | Fo Guang Shan Open University |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 色即是空 | 115 | form is just empty | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善巧 | 115 |
|
|
| 十八罗汉 | 十八羅漢 | 83 |
|
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
| 十八部 | 115 | eighteen schools of Hīnayāna | |
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 四小不可轻 | 四小不可輕 | 115 | four small things not to be taken lightly |
| 四悉檀 | 115 | Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 完成人格 | 119 | to fulfill our human character | |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯识教 | 唯識教 | 119 | the teaching of consciousness only |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五家七宗 | 119 | five houses and seven schools | |
| 香光 | 120 | Fragrant Light | |
| 降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 西行 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
| 友有四品 | 121 | four kinds of friends | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 早期佛教 | 122 | early Buddhism | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正教 | 122 |
|
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 住世八十年 | 122 | dwelled in the world for eighty years | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自依止 | 122 | rely on the self | |
| 自我教育 | 122 | self-education | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 做功德 | 122 | to generate merits |