Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 人 | rén | person; people; a human being | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 2 | 103 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 3 | 103 | 人 | rén | a kind of person | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 4 | 103 | 人 | rén | everybody | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 5 | 103 | 人 | rén | adult | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 6 | 103 | 人 | rén | somebody; others | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 7 | 103 | 人 | rén | an upright person | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 8 | 103 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 9 | 96 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 10 | 96 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 11 | 96 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 12 | 92 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 殺生問題 |
| 13 | 92 | 殺生 | shā shēng | to kill | 殺生問題 |
| 14 | 73 | 也 | yě | ya | 動植物也有生命 |
| 15 | 72 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
| 16 | 72 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
| 17 | 72 | 在 | zài | in; at | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 18 | 72 | 在 | zài | to exist; to be living | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 19 | 72 | 在 | zài | to consist of | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 20 | 72 | 在 | zài | to be at a post | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 21 | 72 | 在 | zài | in; bhū | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 22 | 70 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 23 | 70 | 而 | ér | as if; to seem like | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 24 | 70 | 而 | néng | can; able | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 25 | 70 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 26 | 70 | 而 | ér | to arrive; up to | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 27 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 28 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 29 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 30 | 69 | 為 | wéi | to do | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 31 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 32 | 69 | 為 | wéi | to govern | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 33 | 68 | 都 | dū | capital city | 這些都是最醜陋 |
| 34 | 68 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些都是最醜陋 |
| 35 | 68 | 都 | dōu | all | 這些都是最醜陋 |
| 36 | 68 | 都 | dū | elegant; refined | 這些都是最醜陋 |
| 37 | 68 | 都 | dū | Du | 這些都是最醜陋 |
| 38 | 68 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些都是最醜陋 |
| 39 | 68 | 都 | dū | to reside | 這些都是最醜陋 |
| 40 | 68 | 都 | dū | to total; to tally | 這些都是最醜陋 |
| 41 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 算不算殺生 |
| 42 | 58 | 一 | yī | one | 一花一木 |
| 43 | 58 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一木 |
| 44 | 58 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一木 |
| 45 | 58 | 一 | yī | first | 一花一木 |
| 46 | 58 | 一 | yī | the same | 一花一木 |
| 47 | 58 | 一 | yī | sole; single | 一花一木 |
| 48 | 58 | 一 | yī | a very small amount | 一花一木 |
| 49 | 58 | 一 | yī | Yi | 一花一木 |
| 50 | 58 | 一 | yī | other | 一花一木 |
| 51 | 58 | 一 | yī | to unify | 一花一木 |
| 52 | 58 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一木 |
| 53 | 58 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一木 |
| 54 | 58 | 一 | yī | one; eka | 一花一木 |
| 55 | 57 | 之 | zhī | to go | 萬物之靈 |
| 56 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 萬物之靈 |
| 57 | 57 | 之 | zhī | is | 萬物之靈 |
| 58 | 57 | 之 | zhī | to use | 萬物之靈 |
| 59 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 萬物之靈 |
| 60 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就以自殺了斷 |
| 61 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 就以自殺了斷 |
| 62 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 就以自殺了斷 |
| 63 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 就以自殺了斷 |
| 64 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 就以自殺了斷 |
| 65 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 就以自殺了斷 |
| 66 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就以自殺了斷 |
| 67 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 就以自殺了斷 |
| 68 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 就以自殺了斷 |
| 69 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 就以自殺了斷 |
| 70 | 49 | 能 | néng | can; able | 能穿七年 |
| 71 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 能穿七年 |
| 72 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能穿七年 |
| 73 | 49 | 能 | néng | energy | 能穿七年 |
| 74 | 49 | 能 | néng | function; use | 能穿七年 |
| 75 | 49 | 能 | néng | talent | 能穿七年 |
| 76 | 49 | 能 | néng | expert at | 能穿七年 |
| 77 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 能穿七年 |
| 78 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能穿七年 |
| 79 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能穿七年 |
| 80 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 能穿七年 |
| 81 | 48 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以自殺了斷 |
| 82 | 48 | 就 | jiù | to assume | 就以自殺了斷 |
| 83 | 48 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以自殺了斷 |
| 84 | 48 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以自殺了斷 |
| 85 | 48 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以自殺了斷 |
| 86 | 48 | 就 | jiù | to accomplish | 就以自殺了斷 |
| 87 | 48 | 就 | jiù | to go with | 就以自殺了斷 |
| 88 | 48 | 就 | jiù | to die | 就以自殺了斷 |
| 89 | 45 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 包括自殺與殺他 |
| 90 | 45 | 殺 | shā | to hurt | 包括自殺與殺他 |
| 91 | 45 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 包括自殺與殺他 |
| 92 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 腐爛了 |
| 93 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 腐爛了 |
| 94 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 腐爛了 |
| 95 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 腐爛了 |
| 96 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 腐爛了 |
| 97 | 42 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 腐爛了 |
| 98 | 42 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
| 99 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中冊 |
| 100 | 42 | 中 | zhōng | China | 中冊 |
| 101 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中冊 |
| 102 | 42 | 中 | zhōng | midday | 中冊 |
| 103 | 42 | 中 | zhōng | inside | 中冊 |
| 104 | 42 | 中 | zhōng | during | 中冊 |
| 105 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 中冊 |
| 106 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 中冊 |
| 107 | 42 | 中 | zhōng | half | 中冊 |
| 108 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中冊 |
| 109 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中冊 |
| 110 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 中冊 |
| 111 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中冊 |
| 112 | 42 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
| 113 | 41 | 我 | wǒ | self | 恃我強而凌彼弱 |
| 114 | 41 | 我 | wǒ | [my] dear | 恃我強而凌彼弱 |
| 115 | 41 | 我 | wǒ | Wo | 恃我強而凌彼弱 |
| 116 | 41 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 恃我強而凌彼弱 |
| 117 | 41 | 我 | wǒ | ga | 恃我強而凌彼弱 |
| 118 | 41 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是殺害生命 |
| 119 | 41 | 就是 | jiùshì | agree | 就是殺害生命 |
| 120 | 41 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 121 | 41 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 122 | 40 | 要 | yào | to want; to wish for | 還要再回過頭來 |
| 123 | 40 | 要 | yào | to want | 還要再回過頭來 |
| 124 | 40 | 要 | yāo | a treaty | 還要再回過頭來 |
| 125 | 40 | 要 | yào | to request | 還要再回過頭來 |
| 126 | 40 | 要 | yào | essential points; crux | 還要再回過頭來 |
| 127 | 40 | 要 | yāo | waist | 還要再回過頭來 |
| 128 | 40 | 要 | yāo | to cinch | 還要再回過頭來 |
| 129 | 40 | 要 | yāo | waistband | 還要再回過頭來 |
| 130 | 40 | 要 | yāo | Yao | 還要再回過頭來 |
| 131 | 40 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 還要再回過頭來 |
| 132 | 40 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 還要再回過頭來 |
| 133 | 40 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 還要再回過頭來 |
| 134 | 40 | 要 | yāo | to agree with | 還要再回過頭來 |
| 135 | 40 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 還要再回過頭來 |
| 136 | 40 | 要 | yào | to summarize | 還要再回過頭來 |
| 137 | 40 | 要 | yào | essential; important | 還要再回過頭來 |
| 138 | 40 | 要 | yào | to desire | 還要再回過頭來 |
| 139 | 40 | 要 | yào | to demand | 還要再回過頭來 |
| 140 | 40 | 要 | yào | to need | 還要再回過頭來 |
| 141 | 40 | 要 | yào | should; must | 還要再回過頭來 |
| 142 | 40 | 要 | yào | might | 還要再回過頭來 |
| 143 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 144 | 39 | 等 | děng | to wait | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 145 | 39 | 等 | děng | to be equal | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 146 | 39 | 等 | děng | degree; level | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 147 | 39 | 等 | děng | to compare | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 148 | 39 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
| 149 | 39 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
| 150 | 39 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
| 151 | 39 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
| 152 | 39 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
| 153 | 39 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
| 154 | 39 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
| 155 | 39 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
| 156 | 39 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
| 157 | 39 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
| 158 | 39 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
| 159 | 39 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
| 160 | 39 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
| 161 | 39 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
| 162 | 39 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 163 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如星雲大師經常舉例說 |
| 164 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如星雲大師經常舉例說 |
| 165 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 如星雲大師經常舉例說 |
| 166 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如星雲大師經常舉例說 |
| 167 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如星雲大師經常舉例說 |
| 168 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如星雲大師經常舉例說 |
| 169 | 38 | 說 | shuō | allocution | 如星雲大師經常舉例說 |
| 170 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如星雲大師經常舉例說 |
| 171 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如星雲大師經常舉例說 |
| 172 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 如星雲大師經常舉例說 |
| 173 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如星雲大師經常舉例說 |
| 174 | 38 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一張沙發原本可以用十年 |
| 175 | 38 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一張沙發原本可以用十年 |
| 176 | 38 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一張沙發原本可以用十年 |
| 177 | 38 | 可以 | kěyǐ | good | 一張沙發原本可以用十年 |
| 178 | 37 | 者 | zhě | ca | 因為世間最寶貴者 |
| 179 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 180 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 181 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 182 | 36 | 上 | shàng | shang | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 183 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 184 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 185 | 36 | 上 | shàng | advanced | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 186 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 187 | 36 | 上 | shàng | time | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 188 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 189 | 36 | 上 | shàng | far | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 190 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 191 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 192 | 36 | 上 | shàng | to report | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 193 | 36 | 上 | shàng | to offer | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 194 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 195 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 196 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 197 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 198 | 36 | 上 | shàng | to burn | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 199 | 36 | 上 | shàng | to remember | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 200 | 36 | 上 | shàng | to add | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 201 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 202 | 36 | 上 | shàng | to meet | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 203 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 204 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 205 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 206 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 207 | 36 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我們每一個人都有生命 |
| 208 | 36 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我們每一個人都有生命 |
| 209 | 36 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我們每一個人都有生命 |
| 210 | 35 | 社會 | shèhuì | society | 在社會上 |
| 211 | 34 | 與 | yǔ | to give | 包括自殺與殺他 |
| 212 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 包括自殺與殺他 |
| 213 | 34 | 與 | yù | to particate in | 包括自殺與殺他 |
| 214 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 包括自殺與殺他 |
| 215 | 34 | 與 | yù | to help | 包括自殺與殺他 |
| 216 | 34 | 與 | yǔ | for | 包括自殺與殺他 |
| 217 | 33 | 他 | tā | other; another; some other | 包括自殺與殺他 |
| 218 | 33 | 他 | tā | other | 包括自殺與殺他 |
| 219 | 33 | 他 | tā | tha | 包括自殺與殺他 |
| 220 | 33 | 他 | tā | ṭha | 包括自殺與殺他 |
| 221 | 33 | 他 | tā | other; anya | 包括自殺與殺他 |
| 222 | 32 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但有些生命為了自己的存在 |
| 223 | 32 | 來 | lái | to come | 就以人來說 |
| 224 | 32 | 來 | lái | please | 就以人來說 |
| 225 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就以人來說 |
| 226 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就以人來說 |
| 227 | 32 | 來 | lái | wheat | 就以人來說 |
| 228 | 32 | 來 | lái | next; future | 就以人來說 |
| 229 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就以人來說 |
| 230 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 就以人來說 |
| 231 | 32 | 來 | lái | to earn | 就以人來說 |
| 232 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 就以人來說 |
| 233 | 31 | 殺人 | shārén | to murder | 狹義的殺生指殺人 |
| 234 | 31 | 但 | dàn | Dan | 但有些生命為了自己的存在 |
| 235 | 30 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 放生文 |
| 236 | 30 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 放生文 |
| 237 | 29 | 其 | qí | Qi | 只要破壞其功能 |
| 238 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 239 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 240 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 241 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 242 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 243 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 244 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 245 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 一張沙發原本可以用十年 |
| 246 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 一張沙發原本可以用十年 |
| 247 | 29 | 用 | yòng | to eat | 一張沙發原本可以用十年 |
| 248 | 29 | 用 | yòng | to spend | 一張沙發原本可以用十年 |
| 249 | 29 | 用 | yòng | expense | 一張沙發原本可以用十年 |
| 250 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 一張沙發原本可以用十年 |
| 251 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 一張沙發原本可以用十年 |
| 252 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 一張沙發原本可以用十年 |
| 253 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 一張沙發原本可以用十年 |
| 254 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 一張沙發原本可以用十年 |
| 255 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 一張沙發原本可以用十年 |
| 256 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 一張沙發原本可以用十年 |
| 257 | 29 | 用 | yòng | to control | 一張沙發原本可以用十年 |
| 258 | 29 | 用 | yòng | to access | 一張沙發原本可以用十年 |
| 259 | 29 | 用 | yòng | Yong | 一張沙發原本可以用十年 |
| 260 | 29 | 用 | yòng | yong / function; application | 一張沙發原本可以用十年 |
| 261 | 28 | 動物 | dòngwù | animal | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 262 | 28 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 例如國家 |
| 263 | 28 | 國家 | guójiā | the state and the people | 例如國家 |
| 264 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 265 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 266 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 267 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 268 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 269 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 270 | 25 | 時 | shí | tense | 時 |
| 271 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 272 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 273 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 274 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 275 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 276 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 277 | 25 | 時 | shí | hour | 時 |
| 278 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 279 | 25 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 280 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 281 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 282 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 283 | 25 | 會 | huì | can; be able to | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 284 | 25 | 會 | huì | able to | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 285 | 25 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 286 | 25 | 會 | kuài | to balance an account | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 287 | 25 | 會 | huì | to assemble | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 288 | 25 | 會 | huì | to meet | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 289 | 25 | 會 | huì | a temple fair | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 290 | 25 | 會 | huì | a religious assembly | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 291 | 25 | 會 | huì | an association; a society | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 292 | 25 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 293 | 25 | 會 | huì | an opportunity | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 294 | 25 | 會 | huì | to understand | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 295 | 25 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 296 | 25 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 297 | 25 | 會 | huì | to be good at | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 298 | 25 | 會 | huì | a moment | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 299 | 25 | 會 | huì | to happen to | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 300 | 25 | 會 | huì | to pay | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 301 | 25 | 會 | huì | a meeting place | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 302 | 25 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 303 | 25 | 會 | huì | in accordance with | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 304 | 25 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 305 | 25 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 306 | 25 | 會 | huì | Hui | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 307 | 25 | 會 | huì | combining; samsarga | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 308 | 25 | 很 | hěn | disobey | 很快就把城內所有人民殺光 |
| 309 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 很快就把城內所有人民殺光 |
| 310 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 很快就把城內所有人民殺光 |
| 311 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 很快就把城內所有人民殺光 |
| 312 | 25 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人因為自己的貪瞋愚癡 |
| 313 | 25 | 吃 | chī | to eat | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 314 | 25 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 315 | 25 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 316 | 25 | 吃 | jí | to stutter | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 317 | 25 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 318 | 25 | 吃 | chī | to engulf | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 319 | 25 | 吃 | chī | to sink | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 320 | 25 | 吃 | chī | to receive | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 321 | 25 | 吃 | chī | to expend | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 322 | 25 | 吃 | jí | laughing sound | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 323 | 25 | 吃 | chī | kha | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 324 | 23 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 世間上任何事都有因果 |
| 325 | 23 | 因果 | yīnguǒ | reason | 世間上任何事都有因果 |
| 326 | 23 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 世間上任何事都有因果 |
| 327 | 23 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 世間上任何事都有因果 |
| 328 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 329 | 23 | 多 | duó | many; much | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 330 | 23 | 多 | duō | more | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 331 | 23 | 多 | duō | excessive | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 332 | 23 | 多 | duō | abundant | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 333 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 334 | 23 | 多 | duō | Duo | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 335 | 23 | 多 | duō | ta | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 336 | 22 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如說話斷人希望 |
| 337 | 22 | 不殺生 | bù shā shēng | Refrain from killing | 不殺生就是慈悲 |
| 338 | 21 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 從而帶動世間的欣欣向榮 |
| 339 | 21 | 世間 | shìjiān | world | 從而帶動世間的欣欣向榮 |
| 340 | 20 | 死 | sǐ | to die | 一切皆懼死 |
| 341 | 20 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 一切皆懼死 |
| 342 | 20 | 死 | sǐ | dead | 一切皆懼死 |
| 343 | 20 | 死 | sǐ | death | 一切皆懼死 |
| 344 | 20 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 一切皆懼死 |
| 345 | 20 | 死 | sǐ | lost; severed | 一切皆懼死 |
| 346 | 20 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 一切皆懼死 |
| 347 | 20 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 一切皆懼死 |
| 348 | 20 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 一切皆懼死 |
| 349 | 20 | 死 | sǐ | damned | 一切皆懼死 |
| 350 | 20 | 政治 | zhèngzhì | politics | 我們知道大師對政治主張 |
| 351 | 20 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 352 | 19 | 戒 | jiè | to quit | 佛教戒殺生 |
| 353 | 19 | 戒 | jiè | to warn against | 佛教戒殺生 |
| 354 | 19 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 佛教戒殺生 |
| 355 | 19 | 戒 | jiè | vow | 佛教戒殺生 |
| 356 | 19 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 佛教戒殺生 |
| 357 | 19 | 戒 | jiè | to ordain | 佛教戒殺生 |
| 358 | 19 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 佛教戒殺生 |
| 359 | 19 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 佛教戒殺生 |
| 360 | 19 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 佛教戒殺生 |
| 361 | 19 | 戒 | jiè | boundary; realm | 佛教戒殺生 |
| 362 | 19 | 戒 | jiè | third finger | 佛教戒殺生 |
| 363 | 19 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 佛教戒殺生 |
| 364 | 19 | 戒 | jiè | morality | 佛教戒殺生 |
| 365 | 19 | 到 | dào | to arrive | 走到十二 |
| 366 | 19 | 到 | dào | to go | 走到十二 |
| 367 | 19 | 到 | dào | careful | 走到十二 |
| 368 | 19 | 到 | dào | Dao | 走到十二 |
| 369 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 走到十二 |
| 370 | 19 | 死刑 | sǐxíng | death penalty | 尤其對重刑犯處以死刑 |
| 371 | 19 | 於 | yú | to go; to | 何乃網於山 |
| 372 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何乃網於山 |
| 373 | 19 | 於 | yú | Yu | 何乃網於山 |
| 374 | 19 | 於 | wū | a crow | 何乃網於山 |
| 375 | 19 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 都是強調佛教徒要有正當的職業與經濟生活 |
| 376 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是故逢擒則奔 |
| 377 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 是故逢擒則奔 |
| 378 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 是故逢擒則奔 |
| 379 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 是故逢擒則奔 |
| 380 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 是故逢擒則奔 |
| 381 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是故逢擒則奔 |
| 382 | 18 | 則 | zé | to do | 是故逢擒則奔 |
| 383 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是故逢擒則奔 |
| 384 | 18 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更有深刻的描述 |
| 385 | 18 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更有深刻的描述 |
| 386 | 18 | 更 | gēng | to experience | 更有深刻的描述 |
| 387 | 18 | 更 | gēng | to improve | 更有深刻的描述 |
| 388 | 18 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更有深刻的描述 |
| 389 | 18 | 更 | gēng | to compensate | 更有深刻的描述 |
| 390 | 18 | 更 | gēng | contacts | 更有深刻的描述 |
| 391 | 18 | 更 | gèng | to increase | 更有深刻的描述 |
| 392 | 18 | 更 | gēng | forced military service | 更有深刻的描述 |
| 393 | 18 | 更 | gēng | Geng | 更有深刻的描述 |
| 394 | 18 | 更 | jīng | to experience | 更有深刻的描述 |
| 395 | 18 | 因 | yīn | cause; reason | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 396 | 18 | 因 | yīn | to accord with | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 397 | 18 | 因 | yīn | to follow | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 398 | 18 | 因 | yīn | to rely on | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 399 | 18 | 因 | yīn | via; through | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 400 | 18 | 因 | yīn | to continue | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 401 | 18 | 因 | yīn | to receive | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 402 | 18 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 403 | 18 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 404 | 18 | 因 | yīn | to be like | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 405 | 18 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 406 | 18 | 因 | yīn | cause; hetu | 因任由兒童蹦跳破壞 |
| 407 | 18 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 也是最該譴責的行為 |
| 408 | 18 | 最 | zuì | superior | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 409 | 18 | 最 | zuì | top place | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 410 | 18 | 最 | zuì | to assemble together | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 411 | 18 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲是佛法的根本 |
| 412 | 18 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲是佛法的根本 |
| 413 | 18 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲是佛法的根本 |
| 414 | 18 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲是佛法的根本 |
| 415 | 18 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲是佛法的根本 |
| 416 | 18 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲是佛法的根本 |
| 417 | 17 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂生命 |
| 418 | 17 | 肉 | ròu | meat; muscle | 食他肉而補己身 |
| 419 | 17 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 食他肉而補己身 |
| 420 | 17 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 食他肉而補己身 |
| 421 | 17 | 肉 | ròu | pulp | 食他肉而補己身 |
| 422 | 17 | 肉 | ròu | soft; supple | 食他肉而補己身 |
| 423 | 17 | 從 | cóng | to follow | 每個生命從降誕開始 |
| 424 | 17 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 每個生命從降誕開始 |
| 425 | 17 | 從 | cóng | to participate in something | 每個生命從降誕開始 |
| 426 | 17 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 每個生命從降誕開始 |
| 427 | 17 | 從 | cóng | something secondary | 每個生命從降誕開始 |
| 428 | 17 | 從 | cóng | remote relatives | 每個生命從降誕開始 |
| 429 | 17 | 從 | cóng | secondary | 每個生命從降誕開始 |
| 430 | 17 | 從 | cóng | to go on; to advance | 每個生命從降誕開始 |
| 431 | 17 | 從 | cōng | at ease; informal | 每個生命從降誕開始 |
| 432 | 17 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 每個生命從降誕開始 |
| 433 | 17 | 從 | zòng | to release | 每個生命從降誕開始 |
| 434 | 17 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 每個生命從降誕開始 |
| 435 | 17 | 魚 | yú | fish | 日本僧人也吃魚肉 |
| 436 | 17 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 日本僧人也吃魚肉 |
| 437 | 17 | 魚 | yú | Yu [star] | 日本僧人也吃魚肉 |
| 438 | 17 | 魚 | yú | fish-like object | 日本僧人也吃魚肉 |
| 439 | 17 | 魚 | yú | Yu | 日本僧人也吃魚肉 |
| 440 | 17 | 魚 | yú | fish; matsya | 日本僧人也吃魚肉 |
| 441 | 17 | 個 | gè | individual | 每個生命從降誕開始 |
| 442 | 17 | 個 | gè | height | 每個生命從降誕開始 |
| 443 | 17 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 心靈不能有感受 |
| 444 | 16 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 請問大師 |
| 445 | 16 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 請問大師 |
| 446 | 16 | 大師 | dàshī | venerable master | 請問大師 |
| 447 | 16 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 殺生才能平衡生態 |
| 448 | 16 | 護生 | hù shēng | Protecting Lives | 世間上最有功勞的無過護生 |
| 449 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 心將安忍 |
| 450 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心將安忍 |
| 451 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心將安忍 |
| 452 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心將安忍 |
| 453 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心將安忍 |
| 454 | 16 | 心 | xīn | heart | 心將安忍 |
| 455 | 16 | 心 | xīn | emotion | 心將安忍 |
| 456 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 心將安忍 |
| 457 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心將安忍 |
| 458 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心將安忍 |
| 459 | 16 | 裡 | lǐ | inside; interior | 那麼在家庭裡 |
| 460 | 16 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 那麼在家庭裡 |
| 461 | 16 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 那麼在家庭裡 |
| 462 | 16 | 裡 | lǐ | a residence | 那麼在家庭裡 |
| 463 | 16 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 那麼在家庭裡 |
| 464 | 16 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 那麼在家庭裡 |
| 465 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 慈悲是佛法的根本 |
| 466 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 慈悲是佛法的根本 |
| 467 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 慈悲是佛法的根本 |
| 468 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 慈悲是佛法的根本 |
| 469 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 但生命不是分裂的 |
| 470 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 但生命不是分裂的 |
| 471 | 16 | 自衛 | zìwèi | to defend oneself | 有的人為了自衛而殺生 |
| 472 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他毀滅 |
| 473 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他毀滅 |
| 474 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他毀滅 |
| 475 | 15 | 生活 | shēnghuó | life | 就不能不顧及社會人生的實際生活 |
| 476 | 15 | 生活 | shēnghuó | to live | 就不能不顧及社會人生的實際生活 |
| 477 | 15 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 就不能不顧及社會人生的實際生活 |
| 478 | 15 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 就不能不顧及社會人生的實際生活 |
| 479 | 15 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 就不能不顧及社會人生的實際生活 |
| 480 | 15 | 命 | mìng | life | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 481 | 15 | 命 | mìng | to order | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 482 | 15 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 483 | 15 | 命 | mìng | an order; a command | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 484 | 15 | 命 | mìng | to name; to assign | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 485 | 15 | 命 | mìng | livelihood | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 486 | 15 | 命 | mìng | advice | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 487 | 15 | 命 | mìng | to confer a title | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 488 | 15 | 命 | mìng | lifespan | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 489 | 15 | 命 | mìng | to think | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 490 | 15 | 命 | mìng | life; jīva | 凡一切眾生莫不惜生愛命 |
| 491 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 度脫眾生 |
| 492 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 度脫眾生 |
| 493 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 度脫眾生 |
| 494 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 度脫眾生 |
| 495 | 14 | 曾 | zēng | great-grand | 所以一些國家的人民曾發起抵制穿皮衣的運動 |
| 496 | 14 | 曾 | zēng | Zeng | 所以一些國家的人民曾發起抵制穿皮衣的運動 |
| 497 | 14 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 所以一些國家的人民曾發起抵制穿皮衣的運動 |
| 498 | 14 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 所以一些國家的人民曾發起抵制穿皮衣的運動 |
| 499 | 14 | 曾 | céng | deep | 所以一些國家的人民曾發起抵制穿皮衣的運動 |
| 500 | 14 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 就以自殺了斷 |
Frequencies of all Words
Top 783
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 593 | 的 | de | possessive particle | 的看法 |
| 2 | 593 | 的 | de | structural particle | 的看法 |
| 3 | 593 | 的 | de | complement | 的看法 |
| 4 | 593 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的看法 |
| 5 | 171 | 是 | shì | is; are; am; to be | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 6 | 171 | 是 | shì | is exactly | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 7 | 171 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 8 | 171 | 是 | shì | this; that; those | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 9 | 171 | 是 | shì | really; certainly | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 10 | 171 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 11 | 171 | 是 | shì | true | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 12 | 171 | 是 | shì | is; has; exists | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 13 | 171 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 14 | 171 | 是 | shì | a matter; an affair | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 15 | 171 | 是 | shì | Shi | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 16 | 171 | 是 | shì | is; bhū | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 17 | 171 | 是 | shì | this; idam | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 18 | 119 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 19 | 119 | 有 | yǒu | to have; to possess | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 20 | 119 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 21 | 119 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 22 | 119 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 23 | 119 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 24 | 119 | 有 | yǒu | used to compare two things | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 25 | 119 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 26 | 119 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 27 | 119 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 28 | 119 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 29 | 119 | 有 | yǒu | abundant | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 30 | 119 | 有 | yǒu | purposeful | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 31 | 119 | 有 | yǒu | You | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 32 | 119 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 33 | 119 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 34 | 103 | 人 | rén | person; people; a human being | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 35 | 103 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 36 | 103 | 人 | rén | a kind of person | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 37 | 103 | 人 | rén | everybody | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 38 | 103 | 人 | rén | adult | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 39 | 103 | 人 | rén | somebody; others | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 40 | 103 | 人 | rén | an upright person | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 41 | 103 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 參加三皈五戒中日信眾二百餘人 |
| 42 | 96 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 43 | 96 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 44 | 96 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的誕生是宇宙間最奧妙的事 |
| 45 | 92 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 殺生問題 |
| 46 | 92 | 殺生 | shā shēng | to kill | 殺生問題 |
| 47 | 73 | 也 | yě | also; too | 動植物也有生命 |
| 48 | 73 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 動植物也有生命 |
| 49 | 73 | 也 | yě | either | 動植物也有生命 |
| 50 | 73 | 也 | yě | even | 動植物也有生命 |
| 51 | 73 | 也 | yě | used to soften the tone | 動植物也有生命 |
| 52 | 73 | 也 | yě | used for emphasis | 動植物也有生命 |
| 53 | 73 | 也 | yě | used to mark contrast | 動植物也有生命 |
| 54 | 73 | 也 | yě | used to mark compromise | 動植物也有生命 |
| 55 | 73 | 也 | yě | ya | 動植物也有生命 |
| 56 | 72 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
| 57 | 72 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
| 58 | 72 | 在 | zài | in; at | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 59 | 72 | 在 | zài | at | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 60 | 72 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 61 | 72 | 在 | zài | to exist; to be living | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 62 | 72 | 在 | zài | to consist of | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 63 | 72 | 在 | zài | to be at a post | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 64 | 72 | 在 | zài | in; bhū | 三年九月二十日星雲大師在日本本栖寺與參加三皈五戒的二百多名中日信徒座談中 |
| 65 | 70 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 66 | 70 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 67 | 70 | 而 | ér | you | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 68 | 70 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 69 | 70 | 而 | ér | right away; then | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 70 | 70 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 71 | 70 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 72 | 70 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 73 | 70 | 而 | ér | how can it be that? | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 74 | 70 | 而 | ér | so as to | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 75 | 70 | 而 | ér | only then | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 76 | 70 | 而 | ér | as if; to seem like | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 77 | 70 | 而 | néng | can; able | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 78 | 70 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 79 | 70 | 而 | ér | me | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 80 | 70 | 而 | ér | to arrive; up to | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 81 | 70 | 而 | ér | possessive | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 82 | 69 | 為 | wèi | for; to | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 83 | 69 | 為 | wèi | because of | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 84 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 85 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 86 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 87 | 69 | 為 | wéi | to do | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 88 | 69 | 為 | wèi | for | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 89 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 90 | 69 | 為 | wèi | to | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 91 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 92 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 93 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 94 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 95 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 96 | 69 | 為 | wéi | to govern | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 97 | 68 | 都 | dōu | all | 這些都是最醜陋 |
| 98 | 68 | 都 | dū | capital city | 這些都是最醜陋 |
| 99 | 68 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些都是最醜陋 |
| 100 | 68 | 都 | dōu | all | 這些都是最醜陋 |
| 101 | 68 | 都 | dū | elegant; refined | 這些都是最醜陋 |
| 102 | 68 | 都 | dū | Du | 這些都是最醜陋 |
| 103 | 68 | 都 | dōu | already | 這些都是最醜陋 |
| 104 | 68 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些都是最醜陋 |
| 105 | 68 | 都 | dū | to reside | 這些都是最醜陋 |
| 106 | 68 | 都 | dū | to total; to tally | 這些都是最醜陋 |
| 107 | 68 | 都 | dōu | all; sarva | 這些都是最醜陋 |
| 108 | 68 | 不 | bù | not; no | 算不算殺生 |
| 109 | 68 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 算不算殺生 |
| 110 | 68 | 不 | bù | as a correlative | 算不算殺生 |
| 111 | 68 | 不 | bù | no (answering a question) | 算不算殺生 |
| 112 | 68 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 算不算殺生 |
| 113 | 68 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 算不算殺生 |
| 114 | 68 | 不 | bù | to form a yes or no question | 算不算殺生 |
| 115 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 算不算殺生 |
| 116 | 68 | 不 | bù | no; na | 算不算殺生 |
| 117 | 58 | 一 | yī | one | 一花一木 |
| 118 | 58 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一木 |
| 119 | 58 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一花一木 |
| 120 | 58 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一木 |
| 121 | 58 | 一 | yì | whole; all | 一花一木 |
| 122 | 58 | 一 | yī | first | 一花一木 |
| 123 | 58 | 一 | yī | the same | 一花一木 |
| 124 | 58 | 一 | yī | each | 一花一木 |
| 125 | 58 | 一 | yī | certain | 一花一木 |
| 126 | 58 | 一 | yī | throughout | 一花一木 |
| 127 | 58 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一花一木 |
| 128 | 58 | 一 | yī | sole; single | 一花一木 |
| 129 | 58 | 一 | yī | a very small amount | 一花一木 |
| 130 | 58 | 一 | yī | Yi | 一花一木 |
| 131 | 58 | 一 | yī | other | 一花一木 |
| 132 | 58 | 一 | yī | to unify | 一花一木 |
| 133 | 58 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一木 |
| 134 | 58 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一木 |
| 135 | 58 | 一 | yī | or | 一花一木 |
| 136 | 58 | 一 | yī | one; eka | 一花一木 |
| 137 | 57 | 之 | zhī | him; her; them; that | 萬物之靈 |
| 138 | 57 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 萬物之靈 |
| 139 | 57 | 之 | zhī | to go | 萬物之靈 |
| 140 | 57 | 之 | zhī | this; that | 萬物之靈 |
| 141 | 57 | 之 | zhī | genetive marker | 萬物之靈 |
| 142 | 57 | 之 | zhī | it | 萬物之靈 |
| 143 | 57 | 之 | zhī | in | 萬物之靈 |
| 144 | 57 | 之 | zhī | all | 萬物之靈 |
| 145 | 57 | 之 | zhī | and | 萬物之靈 |
| 146 | 57 | 之 | zhī | however | 萬物之靈 |
| 147 | 57 | 之 | zhī | if | 萬物之靈 |
| 148 | 57 | 之 | zhī | then | 萬物之靈 |
| 149 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 萬物之靈 |
| 150 | 57 | 之 | zhī | is | 萬物之靈 |
| 151 | 57 | 之 | zhī | to use | 萬物之靈 |
| 152 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 萬物之靈 |
| 153 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 就以自殺了斷 |
| 154 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 就以自殺了斷 |
| 155 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就以自殺了斷 |
| 156 | 56 | 以 | yǐ | according to | 就以自殺了斷 |
| 157 | 56 | 以 | yǐ | because of | 就以自殺了斷 |
| 158 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 就以自殺了斷 |
| 159 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 就以自殺了斷 |
| 160 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 就以自殺了斷 |
| 161 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 就以自殺了斷 |
| 162 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 就以自殺了斷 |
| 163 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 就以自殺了斷 |
| 164 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 就以自殺了斷 |
| 165 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 就以自殺了斷 |
| 166 | 56 | 以 | yǐ | very | 就以自殺了斷 |
| 167 | 56 | 以 | yǐ | already | 就以自殺了斷 |
| 168 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 就以自殺了斷 |
| 169 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就以自殺了斷 |
| 170 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 就以自殺了斷 |
| 171 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 就以自殺了斷 |
| 172 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 就以自殺了斷 |
| 173 | 49 | 能 | néng | can; able | 能穿七年 |
| 174 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 能穿七年 |
| 175 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能穿七年 |
| 176 | 49 | 能 | néng | energy | 能穿七年 |
| 177 | 49 | 能 | néng | function; use | 能穿七年 |
| 178 | 49 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能穿七年 |
| 179 | 49 | 能 | néng | talent | 能穿七年 |
| 180 | 49 | 能 | néng | expert at | 能穿七年 |
| 181 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 能穿七年 |
| 182 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能穿七年 |
| 183 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能穿七年 |
| 184 | 49 | 能 | néng | as long as; only | 能穿七年 |
| 185 | 49 | 能 | néng | even if | 能穿七年 |
| 186 | 49 | 能 | néng | but | 能穿七年 |
| 187 | 49 | 能 | néng | in this way | 能穿七年 |
| 188 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 能穿七年 |
| 189 | 48 | 就 | jiù | right away | 就以自殺了斷 |
| 190 | 48 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以自殺了斷 |
| 191 | 48 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就以自殺了斷 |
| 192 | 48 | 就 | jiù | to assume | 就以自殺了斷 |
| 193 | 48 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以自殺了斷 |
| 194 | 48 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以自殺了斷 |
| 195 | 48 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就以自殺了斷 |
| 196 | 48 | 就 | jiù | namely | 就以自殺了斷 |
| 197 | 48 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以自殺了斷 |
| 198 | 48 | 就 | jiù | only; just | 就以自殺了斷 |
| 199 | 48 | 就 | jiù | to accomplish | 就以自殺了斷 |
| 200 | 48 | 就 | jiù | to go with | 就以自殺了斷 |
| 201 | 48 | 就 | jiù | already | 就以自殺了斷 |
| 202 | 48 | 就 | jiù | as much as | 就以自殺了斷 |
| 203 | 48 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就以自殺了斷 |
| 204 | 48 | 就 | jiù | even if | 就以自殺了斷 |
| 205 | 48 | 就 | jiù | to die | 就以自殺了斷 |
| 206 | 48 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就以自殺了斷 |
| 207 | 45 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 包括自殺與殺他 |
| 208 | 45 | 殺 | shā | to hurt | 包括自殺與殺他 |
| 209 | 45 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 包括自殺與殺他 |
| 210 | 42 | 了 | le | completion of an action | 腐爛了 |
| 211 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 腐爛了 |
| 212 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 腐爛了 |
| 213 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 腐爛了 |
| 214 | 42 | 了 | le | modal particle | 腐爛了 |
| 215 | 42 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 腐爛了 |
| 216 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 腐爛了 |
| 217 | 42 | 了 | liǎo | completely | 腐爛了 |
| 218 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 腐爛了 |
| 219 | 42 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 腐爛了 |
| 220 | 42 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
| 221 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中冊 |
| 222 | 42 | 中 | zhōng | China | 中冊 |
| 223 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中冊 |
| 224 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 中冊 |
| 225 | 42 | 中 | zhōng | midday | 中冊 |
| 226 | 42 | 中 | zhōng | inside | 中冊 |
| 227 | 42 | 中 | zhōng | during | 中冊 |
| 228 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 中冊 |
| 229 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 中冊 |
| 230 | 42 | 中 | zhōng | half | 中冊 |
| 231 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中冊 |
| 232 | 42 | 中 | zhōng | while | 中冊 |
| 233 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中冊 |
| 234 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中冊 |
| 235 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 中冊 |
| 236 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中冊 |
| 237 | 42 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
| 238 | 41 | 我 | wǒ | I; me; my | 恃我強而凌彼弱 |
| 239 | 41 | 我 | wǒ | self | 恃我強而凌彼弱 |
| 240 | 41 | 我 | wǒ | we; our | 恃我強而凌彼弱 |
| 241 | 41 | 我 | wǒ | [my] dear | 恃我強而凌彼弱 |
| 242 | 41 | 我 | wǒ | Wo | 恃我強而凌彼弱 |
| 243 | 41 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 恃我強而凌彼弱 |
| 244 | 41 | 我 | wǒ | ga | 恃我強而凌彼弱 |
| 245 | 41 | 我 | wǒ | I; aham | 恃我強而凌彼弱 |
| 246 | 41 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是殺害生命 |
| 247 | 41 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是殺害生命 |
| 248 | 41 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是殺害生命 |
| 249 | 41 | 就是 | jiùshì | agree | 就是殺害生命 |
| 250 | 41 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 251 | 41 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 252 | 41 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 253 | 41 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 254 | 40 | 要 | yào | to want; to wish for | 還要再回過頭來 |
| 255 | 40 | 要 | yào | if | 還要再回過頭來 |
| 256 | 40 | 要 | yào | to be about to; in the future | 還要再回過頭來 |
| 257 | 40 | 要 | yào | to want | 還要再回過頭來 |
| 258 | 40 | 要 | yāo | a treaty | 還要再回過頭來 |
| 259 | 40 | 要 | yào | to request | 還要再回過頭來 |
| 260 | 40 | 要 | yào | essential points; crux | 還要再回過頭來 |
| 261 | 40 | 要 | yāo | waist | 還要再回過頭來 |
| 262 | 40 | 要 | yāo | to cinch | 還要再回過頭來 |
| 263 | 40 | 要 | yāo | waistband | 還要再回過頭來 |
| 264 | 40 | 要 | yāo | Yao | 還要再回過頭來 |
| 265 | 40 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 還要再回過頭來 |
| 266 | 40 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 還要再回過頭來 |
| 267 | 40 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 還要再回過頭來 |
| 268 | 40 | 要 | yāo | to agree with | 還要再回過頭來 |
| 269 | 40 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 還要再回過頭來 |
| 270 | 40 | 要 | yào | to summarize | 還要再回過頭來 |
| 271 | 40 | 要 | yào | essential; important | 還要再回過頭來 |
| 272 | 40 | 要 | yào | to desire | 還要再回過頭來 |
| 273 | 40 | 要 | yào | to demand | 還要再回過頭來 |
| 274 | 40 | 要 | yào | to need | 還要再回過頭來 |
| 275 | 40 | 要 | yào | should; must | 還要再回過頭來 |
| 276 | 40 | 要 | yào | might | 還要再回過頭來 |
| 277 | 40 | 要 | yào | or | 還要再回過頭來 |
| 278 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 279 | 39 | 等 | děng | to wait | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 280 | 39 | 等 | děng | degree; kind | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 281 | 39 | 等 | děng | plural | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 282 | 39 | 等 | děng | to be equal | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 283 | 39 | 等 | děng | degree; level | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 284 | 39 | 等 | děng | to compare | 以農藥撲滅蟲蟻等 |
| 285 | 39 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
| 286 | 39 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
| 287 | 39 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
| 288 | 39 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
| 289 | 39 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
| 290 | 39 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
| 291 | 39 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
| 292 | 39 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
| 293 | 39 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
| 294 | 39 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
| 295 | 39 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
| 296 | 39 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
| 297 | 39 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
| 298 | 39 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
| 299 | 39 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
| 300 | 39 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
| 301 | 39 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 302 | 39 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 303 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如星雲大師經常舉例說 |
| 304 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如星雲大師經常舉例說 |
| 305 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 如星雲大師經常舉例說 |
| 306 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如星雲大師經常舉例說 |
| 307 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如星雲大師經常舉例說 |
| 308 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如星雲大師經常舉例說 |
| 309 | 38 | 說 | shuō | allocution | 如星雲大師經常舉例說 |
| 310 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如星雲大師經常舉例說 |
| 311 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如星雲大師經常舉例說 |
| 312 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 如星雲大師經常舉例說 |
| 313 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如星雲大師經常舉例說 |
| 314 | 38 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一張沙發原本可以用十年 |
| 315 | 38 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一張沙發原本可以用十年 |
| 316 | 38 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一張沙發原本可以用十年 |
| 317 | 38 | 可以 | kěyǐ | good | 一張沙發原本可以用十年 |
| 318 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 因為世間最寶貴者 |
| 319 | 37 | 者 | zhě | that | 因為世間最寶貴者 |
| 320 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 因為世間最寶貴者 |
| 321 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 因為世間最寶貴者 |
| 322 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 因為世間最寶貴者 |
| 323 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 因為世間最寶貴者 |
| 324 | 37 | 者 | zhuó | according to | 因為世間最寶貴者 |
| 325 | 37 | 者 | zhě | ca | 因為世間最寶貴者 |
| 326 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 327 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 328 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 329 | 36 | 上 | shàng | shang | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 330 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 331 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 332 | 36 | 上 | shàng | advanced | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 333 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 334 | 36 | 上 | shàng | time | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 335 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 336 | 36 | 上 | shàng | far | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 337 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 338 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 339 | 36 | 上 | shàng | to report | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 340 | 36 | 上 | shàng | to offer | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 341 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 342 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 343 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 344 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 345 | 36 | 上 | shàng | to burn | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 346 | 36 | 上 | shàng | to remember | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 347 | 36 | 上 | shang | on; in | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 348 | 36 | 上 | shàng | upward | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 349 | 36 | 上 | shàng | to add | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 350 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 351 | 36 | 上 | shàng | to meet | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 352 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 353 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 354 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 355 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 廣義的殺生則凡是世間上生存的萬物 |
| 356 | 36 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我們每一個人都有生命 |
| 357 | 36 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我們每一個人都有生命 |
| 358 | 36 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我們每一個人都有生命 |
| 359 | 35 | 社會 | shèhuì | society | 在社會上 |
| 360 | 34 | 與 | yǔ | and | 包括自殺與殺他 |
| 361 | 34 | 與 | yǔ | to give | 包括自殺與殺他 |
| 362 | 34 | 與 | yǔ | together with | 包括自殺與殺他 |
| 363 | 34 | 與 | yú | interrogative particle | 包括自殺與殺他 |
| 364 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 包括自殺與殺他 |
| 365 | 34 | 與 | yù | to particate in | 包括自殺與殺他 |
| 366 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 包括自殺與殺他 |
| 367 | 34 | 與 | yù | to help | 包括自殺與殺他 |
| 368 | 34 | 與 | yǔ | for | 包括自殺與殺他 |
| 369 | 33 | 他 | tā | he; him | 包括自殺與殺他 |
| 370 | 33 | 他 | tā | another aspect | 包括自殺與殺他 |
| 371 | 33 | 他 | tā | other; another; some other | 包括自殺與殺他 |
| 372 | 33 | 他 | tā | everybody | 包括自殺與殺他 |
| 373 | 33 | 他 | tā | other | 包括自殺與殺他 |
| 374 | 33 | 他 | tuō | other; another; some other | 包括自殺與殺他 |
| 375 | 33 | 他 | tā | tha | 包括自殺與殺他 |
| 376 | 33 | 他 | tā | ṭha | 包括自殺與殺他 |
| 377 | 33 | 他 | tā | other; anya | 包括自殺與殺他 |
| 378 | 32 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但有些生命為了自己的存在 |
| 379 | 32 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但有些生命為了自己的存在 |
| 380 | 32 | 來 | lái | to come | 就以人來說 |
| 381 | 32 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就以人來說 |
| 382 | 32 | 來 | lái | please | 就以人來說 |
| 383 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就以人來說 |
| 384 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就以人來說 |
| 385 | 32 | 來 | lái | ever since | 就以人來說 |
| 386 | 32 | 來 | lái | wheat | 就以人來說 |
| 387 | 32 | 來 | lái | next; future | 就以人來說 |
| 388 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就以人來說 |
| 389 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 就以人來說 |
| 390 | 32 | 來 | lái | to earn | 就以人來說 |
| 391 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 就以人來說 |
| 392 | 31 | 殺人 | shārén | to murder | 狹義的殺生指殺人 |
| 393 | 31 | 但 | dàn | but; yet; however | 但有些生命為了自己的存在 |
| 394 | 31 | 但 | dàn | merely; only | 但有些生命為了自己的存在 |
| 395 | 31 | 但 | dàn | vainly | 但有些生命為了自己的存在 |
| 396 | 31 | 但 | dàn | promptly | 但有些生命為了自己的存在 |
| 397 | 31 | 但 | dàn | all | 但有些生命為了自己的存在 |
| 398 | 31 | 但 | dàn | Dan | 但有些生命為了自己的存在 |
| 399 | 31 | 但 | dàn | only; kevala | 但有些生命為了自己的存在 |
| 400 | 30 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 放生文 |
| 401 | 30 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 放生文 |
| 402 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 只要破壞其功能 |
| 403 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 只要破壞其功能 |
| 404 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 只要破壞其功能 |
| 405 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 只要破壞其功能 |
| 406 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 只要破壞其功能 |
| 407 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 只要破壞其功能 |
| 408 | 29 | 其 | qí | will | 只要破壞其功能 |
| 409 | 29 | 其 | qí | may | 只要破壞其功能 |
| 410 | 29 | 其 | qí | if | 只要破壞其功能 |
| 411 | 29 | 其 | qí | or | 只要破壞其功能 |
| 412 | 29 | 其 | qí | Qi | 只要破壞其功能 |
| 413 | 29 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 只要破壞其功能 |
| 414 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 415 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 416 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 417 | 29 | 所 | suǒ | it | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 418 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 419 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 420 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 421 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 422 | 29 | 所 | suǒ | that which | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 423 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 424 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 425 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 426 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 427 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 難道所吃的蔬菜水果就沒有生命嗎 |
| 428 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 一張沙發原本可以用十年 |
| 429 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 一張沙發原本可以用十年 |
| 430 | 29 | 用 | yòng | to eat | 一張沙發原本可以用十年 |
| 431 | 29 | 用 | yòng | to spend | 一張沙發原本可以用十年 |
| 432 | 29 | 用 | yòng | expense | 一張沙發原本可以用十年 |
| 433 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 一張沙發原本可以用十年 |
| 434 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 一張沙發原本可以用十年 |
| 435 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 一張沙發原本可以用十年 |
| 436 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 一張沙發原本可以用十年 |
| 437 | 29 | 用 | yòng | by means of; with | 一張沙發原本可以用十年 |
| 438 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 一張沙發原本可以用十年 |
| 439 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 一張沙發原本可以用十年 |
| 440 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 一張沙發原本可以用十年 |
| 441 | 29 | 用 | yòng | to control | 一張沙發原本可以用十年 |
| 442 | 29 | 用 | yòng | to access | 一張沙發原本可以用十年 |
| 443 | 29 | 用 | yòng | Yong | 一張沙發原本可以用十年 |
| 444 | 29 | 用 | yòng | yong / function; application | 一張沙發原本可以用十年 |
| 445 | 28 | 我們 | wǒmen | we | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 446 | 28 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 447 | 28 | 動物 | dòngwù | animal | 宇宙間不只人或動物有生命 |
| 448 | 28 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 例如國家 |
| 449 | 28 | 國家 | guójiā | the state and the people | 例如國家 |
| 450 | 27 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至浪費時間 |
| 451 | 27 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至浪費時間 |
| 452 | 27 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 有的人因為自己的貪瞋愚癡 |
| 453 | 26 | 自己 | zìjǐ | self | 莫不為自己的生存而努力奮鬥 |
| 454 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 455 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 456 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 457 | 25 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 458 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 459 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 460 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 461 | 25 | 時 | shí | tense | 時 |
| 462 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 463 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 464 | 25 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 465 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 466 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 467 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 468 | 25 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 469 | 25 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 470 | 25 | 時 | shí | on time | 時 |
| 471 | 25 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 472 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 473 | 25 | 時 | shí | hour | 時 |
| 474 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 475 | 25 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 476 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 477 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 478 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 479 | 25 | 會 | huì | can; be able to | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 480 | 25 | 會 | huì | able to | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 481 | 25 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 482 | 25 | 會 | kuài | to balance an account | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 483 | 25 | 會 | huì | to assemble | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 484 | 25 | 會 | huì | to meet | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 485 | 25 | 會 | huì | a temple fair | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 486 | 25 | 會 | huì | a religious assembly | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 487 | 25 | 會 | huì | an association; a society | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 488 | 25 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 489 | 25 | 會 | huì | an opportunity | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 490 | 25 | 會 | huì | to understand | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 491 | 25 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 492 | 25 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 493 | 25 | 會 | huì | to be good at | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 494 | 25 | 會 | huì | a moment | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 495 | 25 | 會 | huì | to happen to | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 496 | 25 | 會 | huì | to pay | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 497 | 25 | 會 | huì | a meeting place | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 498 | 25 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 499 | 25 | 會 | huì | in accordance with | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
| 500 | 25 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有時候我們會聽到哪個地方發生火山爆發 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 杀生 | 殺生 |
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
| 安史之乱 | 安史之亂 | 196 | the An Shi Rebellion |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 北海道 | 98 | Hokkaidō | |
| 北投 | 98 | Beitou | |
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 蔡愔 | 67 | Cai Yin | |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 成吉思汗 | 67 | Genghis Khan | |
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大坑 | 100 | Tai Hang | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 帝相 | 100 | Indradhvaja | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 法成 | 102 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
| 放生池 | 70 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 分别善恶所起经 | 分別善惡所起經 | 102 | Fenbie Shan E Suo Qi Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高宗 | 71 |
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 国防部 | 國防部 | 103 | Defense Department; Ministry of National Defense |
| 汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 汉民族 | 漢民族 | 104 | Han ethnic group |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 恒春 | 恆春 | 104 | Hengchun |
| 和政 | 104 | Hezheng | |
| 后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
| 黄石公 | 黃石公 | 104 |
|
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 慧琳 | 104 | Hui Lin | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
| 江南 | 74 |
|
|
| 迦毗罗卫 | 迦毗羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 九月 | 106 |
|
|
| 开皇 | 開皇 | 75 |
|
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南普陀寺 | 110 | Nan Putuo Temple; South Putuo Temple | |
| 南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 普安 | 112 | Puan | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清源 | 淸源 | 81 | Quanyuan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁王护国般若波罗蜜经 | 仁王護國般若波羅蜜多經 | 114 | Scripture for Humane Kings for Protection of the Country; Renwang Huguo Boreboluomi Jing |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三月 | 115 |
|
|
| 世祖 | 83 | Shi Zu | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台南市 | 臺南市 | 116 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐高祖 | 84 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 贤愚经 | 賢愚經 | 88 | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka |
| 小琉球 | 120 | Lamay Island; Little Liuqiu; Liuqiu Island; Xiaoliuqiu; Golden Lion Island | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 新加坡国立大学 | 新加坡國立大學 | 120 | National University of Singapore |
| 新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
| 姚兴 | 89 |
|
|
| 耶律楚材 | 121 | Yelü Chucai | |
| 义寂 | 義寂 | 89 |
|
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 印度 | 121 | India | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 云栖 | 雲棲 | 121 |
|
| 雨势 | 雨勢 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra |
| 杂宝藏经 | 雜寶藏經 | 90 | Za Baozang Jing |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 朱元璋 | 90 | Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 布教 | 98 |
|
|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 度牒 | 100 | ordination license | |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 恶果 | 惡果 | 195 | evil consequence; retribution (in Buddhism) |
| 二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
| 法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 共业 | 共業 | 103 |
|
| 广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结善缘 | 結善緣 | 106 | Develop Broad and Good Affinity with Others |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 乱世用重典 | 亂世用重典 | 108 | a chaotic world demands harsh punishment |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 平安吉祥 | 112 |
|
|
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 饶益有情戒 | 饒益有情戒 | 114 | the precepts for benefiting living beings |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
| 人人皆可成佛 | 114 | Everyone can become a Buddha | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
| 三戒 | 115 |
|
|
| 三聚净戒 | 三聚淨戒 | 115 | the three categories of pure [bodhisattva] precepts |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世因果 | 115 |
|
|
| 三无漏学 | 三無漏學 | 115 | the three studies |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 杀一救百 | 殺一救百 | 115 | killed one person so that he could save one hundred people |
| 杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善因好缘 | 善因好緣 | 115 | Virtuous Causes and Good Conditions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing |
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 杀行 | 殺行 | 115 | the act of killing |
| 摄善法戒 | 攝善法戒 | 115 | the precepts for wholesome deeds |
| 摄律仪戒 | 攝律儀戒 | 115 | the precepts for proper conduct |
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 十斋日 | 十齋日 | 115 | the ten fasting days of the month |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 剃度出家 | 116 | renunciation | |
| 同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 邪淫戒 | 120 | precept against sexual misconduct | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 性罪 | 120 | natural sin | |
| 心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 应化身 | 應化身 | 121 | nirmita; nirmānakaya |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊重生命 | 122 | Respect life | |
| 做好事 | 122 |
|