| 1 | 36 | 我 | wǒ | self | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 2 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 3 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 4 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 5 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 6 | 9 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 7 | 9 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 8 | 7 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 9 | 7 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 10 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 11 | 6 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 12 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 13 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 14 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 15 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 16 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 17 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 18 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 | 
        
          
            | 19 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 20 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 21 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 22 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 23 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 24 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 25 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭 | 
        
          
            | 26 | 4 | 與 | yǔ | to give | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 27 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 28 | 4 | 與 | yù | to particate in | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 29 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 30 | 4 | 與 | yù | to help | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 31 | 4 | 與 | yǔ | for | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 32 | 4 | 回家 | huíjiā | to return home | 每當我回家 | 
        
          
            | 33 | 4 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 | 
        
          
            | 34 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不要讓她工作忙碌 | 
        
          
            | 35 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不要讓她工作忙碌 | 
        
          
            | 36 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 不要讓她工作忙碌 | 
        
          
            | 37 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 38 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 39 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 40 | 4 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 41 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 42 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 43 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 44 | 4 | 能 | néng | energy | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 45 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 46 | 4 | 能 | néng | talent | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 47 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 48 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 49 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 50 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 51 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 52 | 4 | 全家 | quán jiā | whole family | 她的微笑是全家的太陽 | 
        
          
            | 53 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 54 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 55 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 56 | 3 | 為 | wéi | to do | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 57 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 58 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 59 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 60 | 3 | 對 | duì | correct; right | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 61 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 62 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 63 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 64 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 65 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 66 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 67 | 3 | 對 | duì | to mix | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 68 | 3 | 對 | duì | a pair | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 69 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 70 | 3 | 對 | duì | mutual | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 71 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 72 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 73 | 3 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 74 | 3 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 75 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 我知道我揹負重大的責任 | 
        
          
            | 76 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我知道我揹負重大的責任 | 
        
          
            | 77 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 78 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 79 | 2 | 才 | cái | Cai | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 80 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 81 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 82 | 2 | 母 | mǔ | mother | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 83 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 84 | 2 | 母 | mǔ | female | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 85 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 86 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 87 | 2 | 母 | mǔ | all women | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 88 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 89 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 90 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 91 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 92 | 2 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 | 
        
          
            | 93 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 忙於工作 | 
        
          
            | 94 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 忙於工作 | 
        
          
            | 95 | 2 | 也 | yě | ya | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 96 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 97 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 98 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 99 | 2 | 人 | rén | everybody | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 100 | 2 | 人 | rén | adult | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 101 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 102 | 2 | 人 | rén | an upright person | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 103 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 104 | 2 | 心目中 | xīnmùzhōng | in one's eyes; in one's estimation | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 105 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 一個丈夫 | 
        
          
            | 106 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 一個丈夫 | 
        
          
            | 107 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 一個丈夫 | 
        
          
            | 108 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 一個丈夫 | 
        
          
            | 109 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 | 
        
          
            | 110 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 | 
        
          
            | 111 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 112 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 113 | 2 | 和 | hé | He | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 114 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 115 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 116 | 2 | 和 | hé | warm | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 117 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 118 | 2 | 和 | hé | a transaction | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 119 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 120 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 121 | 2 | 和 | hé | a military gate | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 122 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 123 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 124 | 2 | 和 | hé | compatible | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 125 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 126 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 127 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 128 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 129 | 2 | 和 | hé | venerable | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 130 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 131 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 132 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 133 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 134 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 135 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 136 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 137 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 138 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 139 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 140 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 141 | 2 | 言 | yán | to regard as | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 142 | 2 | 言 | yán | to act as | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 143 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 144 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 145 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 146 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 的小天地裡 | 
        
          
            | 147 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 的小天地裡 | 
        
          
            | 148 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 的小天地裡 | 
        
          
            | 149 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 的小天地裡 | 
        
          
            | 150 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 的小天地裡 | 
        
          
            | 151 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 的小天地裡 | 
        
          
            | 152 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 的小天地裡 | 
        
          
            | 153 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 的小天地裡 | 
        
          
            | 154 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 的小天地裡 | 
        
          
            | 155 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 的小天地裡 | 
        
          
            | 156 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 的小天地裡 | 
        
          
            | 157 | 2 | 小 | xiǎo | young | 的小天地裡 | 
        
          
            | 158 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 的小天地裡 | 
        
          
            | 159 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 的小天地裡 | 
        
          
            | 160 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 的小天地裡 | 
        
          
            | 161 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 的小天地裡 | 
        
          
            | 162 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 | 
        
          
            | 163 | 2 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 女主人佔有重要地位 | 
        
          
            | 164 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 她必然關懷呵護 | 
        
          
            | 165 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 | 
        
          
            | 166 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 | 
        
          
            | 167 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 | 
        
          
            | 168 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 | 
        
          
            | 169 | 1 | 好 | hǎo | good | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 170 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 171 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 172 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 173 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 174 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 175 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 176 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 177 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 178 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 179 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 180 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 181 | 1 | 好 | hào | a fond object | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 182 | 1 | 好 | hǎo | Good | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 183 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 讓家庭成為她的好伴侶 | 
        
          
            | 184 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 她一定勸勉鼓勵 | 
        
          
            | 185 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 一群兒女 | 
        
          
            | 186 | 1 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 187 | 1 | 永不 | yǒng bù | never; will never | 永不分離 | 
        
          
            | 188 | 1 | 舉足輕重 | jǔ zú qīng zhòng | play a key role; influential | 妻子扮演舉足輕重的地位 | 
        
          
            | 189 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 她必然關懷呵護 | 
        
          
            | 190 | 1 | 洗滌 | xǐdí | to wash; to cleanse | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 | 
        
          
            | 191 | 1 | 能力 | nénglì | capability; ability | 希望她能體諒我的能力 | 
        
          
            | 192 | 1 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 193 | 1 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 194 | 1 | 全心 | quánxīn | with heart and soul | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 195 | 1 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 196 | 1 | 守 | shǒu | to watch over | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 197 | 1 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 198 | 1 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 199 | 1 | 守 | shǒu | Governor | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 200 | 1 | 守 | shǒu | duty; an official post | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 201 | 1 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 202 | 1 | 守 | shǒu | Shou | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 203 | 1 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 204 | 1 | 守 | shǒu | to wait for | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 205 | 1 | 守 | shǒu | to rely on | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 206 | 1 | 守 | shòu | to hunt | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 207 | 1 | 守 | shǒu | protect; gupta | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 208 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 | 
        
          
            | 209 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 | 
        
          
            | 210 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 | 
        
          
            | 211 | 1 | 扮演 | bànyǎn | to play the part of; to act | 妻子扮演舉足輕重的地位 | 
        
          
            | 212 | 1 | 形影 | xíngyǐng | a shadow | 我也希望和她形影相伴 | 
        
          
            | 213 | 1 | 陪伴 | péibàn | to accompany; to raise | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 214 | 1 | 操勞 | cāoláo | to work hard; to toil | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 | 
        
          
            | 215 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 忍受諸多委屈 | 
        
          
            | 216 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 忍受諸多委屈 | 
        
          
            | 217 | 1 | 護理 | hùlǐ | to nurse | 為我護理保健 | 
        
          
            | 218 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 219 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 | 
        
          
            | 220 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 | 
        
          
            | 221 | 1 | 經年累月 | jīng nián lèi yuè | for years; over the years | 經年累月 | 
        
          
            | 222 | 1 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 不要讓她惶惶不安 | 
        
          
            | 223 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 我知道我揹負重大的責任 | 
        
          
            | 224 | 1 | 最 | zuì | superior | 常常忘了自己身邊最親近的人 | 
        
          
            | 225 | 1 | 最 | zuì | top place | 常常忘了自己身邊最親近的人 | 
        
          
            | 226 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 常常忘了自己身邊最親近的人 | 
        
          
            | 227 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 捨棄了自己的擁有與執著 | 
        
          
            | 228 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 捨棄了自己的擁有與執著 | 
        
          
            | 229 | 1 | 保健 | bǎojiàn | health protection; health care | 為我護理保健 | 
        
          
            | 230 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 她的微笑是全家的太陽 | 
        
          
            | 231 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理 | 
        
          
            | 232 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理 | 
        
          
            | 233 | 1 | 瑣事 | suǒshì | a trifle | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 234 | 1 | 呵護 | hēhù | to take care of | 她必然關懷呵護 | 
        
          
            | 235 | 1 | 呵護 | hēhù | to bless | 她必然關懷呵護 | 
        
          
            | 236 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 237 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 時時刻刻 | 
        
          
            | 238 | 1 | 分憂解勞 | fēn yōu jiě láo | share tribulations and relieve worries | 為我分憂解勞 | 
        
          
            | 239 | 1 | 苦衷 | kǔzhōng | secret trouble; sorrow; difficulties | 希望她能寬恕我的苦衷 | 
        
          
            | 240 | 1 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 她的臂膀是全家的依靠 | 
        
          
            | 241 | 1 | 倚 | yǐ | to rely on; to depend on | 倚門等待 | 
        
          
            | 242 | 1 | 倚 | yǐ | to lean heavily | 倚門等待 | 
        
          
            | 243 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 讓家庭成為她的小宇宙 | 
        
          
            | 244 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 讓家庭成為她的小宇宙 | 
        
          
            | 245 | 1 | 文 | wén | writing; text | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 246 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 247 | 1 | 文 | wén | Wen | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 248 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 249 | 1 | 文 | wén | culture | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 250 | 1 | 文 | wén | refined writings | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 251 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 252 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 253 | 1 | 文 | wén | wen | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 254 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 255 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 256 | 1 | 文 | wén | beautiful | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 257 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 258 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 259 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 260 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 261 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 262 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 263 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 264 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 妻子祈願文 | 
        
          
            | 265 | 1 | 負重 | fù zhòng | to carry a heavy load | 我知道我揹負重大的責任 | 
        
          
            | 266 | 1 | 回想 | huíxiǎng | to recall; to recollect | 回想生活瑣事 | 
        
          
            | 267 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 捨棄了自己的擁有與執著 | 
        
          
            | 268 | 1 | 顧全 | gùquán | to give careful consideration to; to display thoughtfulness towards | 她為了顧全我的體面 | 
        
          
            | 269 | 1 | 惶惶 | huánghuáng | alarmed; anxious | 不要讓她惶惶不安 | 
        
          
            | 270 | 1 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 271 | 1 | 溫 | wēn | Wen | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 272 | 1 | 溫 | wēn | to review | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 273 | 1 | 溫 | wēn | to warm up | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 274 | 1 | 溫 | wēn | temperature | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 275 | 1 | 溫 | wēn | mild; gentle | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 276 | 1 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 她總是溫言慰問 | 
        
          
            | 277 | 1 | 夜闌人靜 | yèlán rén jìng | the still of the night ; late at night | 每當夜闌人靜 | 
        
          
            | 278 | 1 | 忙於 | mángyú | busy with | 忙於工作 | 
        
          
            | 279 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 美語良言 | 
        
          
            | 280 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 美語良言 | 
        
          
            | 281 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 美語良言 | 
        
          
            | 282 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 美語良言 | 
        
          
            | 283 | 1 | 良 | liáng | Liang | 美語良言 | 
        
          
            | 284 | 1 | 禮物 | lǐwù | gift; present | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 | 
        
          
            | 285 | 1 | 禮物 | lǐwù | a ritual artifact | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 | 
        
          
            | 286 | 1 | 寬恕 | kuānshù | to forgive | 希望她能寬恕我的苦衷 | 
        
          
            | 287 | 1 | 寬恕 | kuānshù | Forgiveness | 希望她能寬恕我的苦衷 | 
        
          
            | 288 | 1 | 儀 | yí | apparatus | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 289 | 1 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 290 | 1 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 291 | 1 | 儀 | yí | a gift | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 292 | 1 | 儀 | yí | a norm; a standard | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 293 | 1 | 儀 | yí | to admire | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 294 | 1 | 儀 | yí | embellishment | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 295 | 1 | 儀 | yí | formal dress | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 296 | 1 | 儀 | yí | an analogue; a match | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 297 | 1 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 298 | 1 | 儀 | yí | to watch | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 299 | 1 | 儀 | yí | to come | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 300 | 1 | 儀 | yí | Yi | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 301 | 1 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 302 | 1 | 放棄 | fàngqì | to renounce; to abandon; to give up | 放棄了自己的興趣與抱負 | 
        
          
            | 303 | 1 | 諸多 | zhūduō | a lot of; a great many | 忍受諸多委屈 | 
        
          
            | 304 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 305 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 306 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 307 | 1 | 聊天 | liáotiān | to chat | 散步聊天 | 
        
          
            | 308 | 1 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 她為了我的需要與理想 | 
        
          
            | 309 | 1 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 她為了我的需要與理想 | 
        
          
            | 310 | 1 | 美味 | měiwèi | a delicacy | 她總有美味佳餚 | 
        
          
            | 311 | 1 | 美味 | měiwèi | a delicious flavor | 她總有美味佳餚 | 
        
          
            | 312 | 1 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 313 | 1 | 天下 | tiānxià | authority over China | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 314 | 1 | 天下 | tiānxià | the world | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 315 | 1 | 添置 | tiānzhì | to buy; to acquire; to add to one's possessions | 為我添置衣物 | 
        
          
            | 316 | 1 | 忍受 | rěnshòu | to bear; to endure | 忍受諸多委屈 | 
        
          
            | 317 | 1 | 身邊 | shēnbiān | at one's side | 常常忘了自己身邊最親近的人 | 
        
          
            | 318 | 1 | 孟 | mèng | first month | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 319 | 1 | 孟 | mèng | eldest [child] | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 320 | 1 | 孟 | mèng | impulsive; reckless | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 321 | 1 | 孟 | mèng | upper part; śīrṣa | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 322 | 1 | 灑掃 | sǎsǎo | to sprinkle water and sweep the floor | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 | 
        
          
            | 323 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家 | 
        
          
            | 324 | 1 | 家 | jiā | family | 家 | 
        
          
            | 325 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家 | 
        
          
            | 326 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家 | 
        
          
            | 327 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家 | 
        
          
            | 328 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家 | 
        
          
            | 329 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家 | 
        
          
            | 330 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家 | 
        
          
            | 331 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家 | 
        
          
            | 332 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家 | 
        
          
            | 333 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家 | 
        
          
            | 334 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家 | 
        
          
            | 335 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家 | 
        
          
            | 336 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家 | 
        
          
            | 337 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家 | 
        
          
            | 338 | 1 | 家 | jiā | district | 家 | 
        
          
            | 339 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家 | 
        
          
            | 340 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家 | 
        
          
            | 341 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家 | 
        
          
            | 342 | 1 | 家 | gū | lady | 家 | 
        
          
            | 343 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 家 | 
        
          
            | 344 | 1 | 忙碌 | mánglù | busy; bustling | 不要讓她工作忙碌 | 
        
          
            | 345 | 1 | 心滿意足 | xīn mǎnyì zú | heart fully satisfied; fully contented | 我對妻子感到非常的心滿意足 | 
        
          
            | 346 | 1 | 中心 | zhōngxīn | center | 家庭是他生活的中心 | 
        
          
            | 347 | 1 | 中 | zhōng | middle | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 348 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 349 | 1 | 中 | zhōng | China | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 350 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 351 | 1 | 中 | zhōng | midday | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 352 | 1 | 中 | zhōng | inside | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 353 | 1 | 中 | zhōng | during | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 354 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 355 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 356 | 1 | 中 | zhōng | half | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 357 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 358 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 359 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 360 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 361 | 1 | 中 | zhōng | middle | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 362 | 1 | 散步 | sànbù | to go for a walk | 散步聊天 | 
        
          
            | 363 | 1 | 愛好 | àihào | hobby; interest | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 364 | 1 | 愛好 | àihào | to enjoy doing something | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 365 | 1 | 愛好 | àihǎo | to like; to take pleasure in | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 366 | 1 | 愛好 | àihǎo | interest; hobby | 她為了我的歡喜與愛好 | 
        
          
            | 367 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常忘了自己身邊最親近的人 | 
        
          
            | 368 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 369 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 370 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 371 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 372 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 373 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 374 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 她為了成就我的事業 | 
        
          
            | 375 | 1 | 一群 | yī qún | a group; a crowd | 一群兒女 | 
        
          
            | 376 | 1 | 薪水 | xīnshuǐ | salary | 假如我的薪水不夠家計 | 
        
          
            | 377 | 1 | 虧欠 | kuīqiàn | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 | 
        
          
            | 378 | 1 | 角色 | jiǎosè | persona; character in a novel or movie | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 379 | 1 | 角色 | juésè | role | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 380 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 慈母就是他們的力量 | 
        
          
            | 381 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 慈母就是他們的力量 | 
        
          
            | 382 | 1 | 旁 | páng | side | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 383 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 384 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 385 | 1 | 旁 | páng | other | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 386 | 1 | 旁 | páng | skewed | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 387 | 1 | 旁 | páng | pervading | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 388 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 389 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 390 | 1 | 旁 | páng | divergent | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 391 | 1 | 旁 | páng | Pang | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 392 | 1 | 旁 | bàng | near | 假如我不能時常陪伴身旁 | 
        
          
            | 393 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但由於我粗心大意 | 
        
          
            | 394 | 1 | 女主人 | nǚ zhǔrén | a hostess; a mistress | 女主人佔有重要地位 | 
        
          
            | 395 | 1 | 生日 | shēngrì | birthday | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 | 
        
          
            | 396 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to take; to seize | 女主人佔有重要地位 | 
        
          
            | 397 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to own | 女主人佔有重要地位 | 
        
          
            | 398 | 1 | 佔有 | zhānyǒu | to have; to own; to hold; to occupy; to possess; to account for (a high proportion etc) | 女主人佔有重要地位 | 
        
          
            | 399 | 1 | 未能 | wèinéng | to fail to | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 400 | 1 | 全力 | quánlì | all one's strength | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 401 | 1 | 音樂 | yīnyuè | music | 她的音聲是全家的音樂 | 
        
          
            | 402 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 她一定勸勉鼓勵 | 
        
          
            | 403 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 她一定勸勉鼓勵 | 
        
          
            | 404 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 她一定勸勉鼓勵 | 
        
          
            | 405 | 1 | 家人 | jiārén | family members | 她為了討好我的家人 | 
        
          
            | 406 | 1 | 家人 | jiārén | a servant | 她為了討好我的家人 | 
        
          
            | 407 | 1 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 她為了討好我的家人 | 
        
          
            | 408 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 家庭是他生活的中心 | 
        
          
            | 409 | 1 | 他 | tā | other | 家庭是他生活的中心 | 
        
          
            | 410 | 1 | 他 | tā | tha | 家庭是他生活的中心 | 
        
          
            | 411 | 1 | 他 | tā | ṭha | 家庭是他生活的中心 | 
        
          
            | 412 | 1 | 他 | tā | other; anya | 家庭是他生活的中心 | 
        
          
            | 413 | 1 | 等待 | děngdài | to wait for | 倚門等待 | 
        
          
            | 414 | 1 | 家室 | jiāshì | home; residence | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 415 | 1 | 家室 | jiāshì | clan | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 416 | 1 | 家室 | jiāshì | wife | 我已經是一個有家室的人了 | 
        
          
            | 417 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 她為了增進我的健康 | 
        
          
            | 418 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 她為了增進我的健康 | 
        
          
            | 419 | 1 | 和風 | héfēng | a warm breeze; a breeze | 她的愛語是全家的和風 | 
        
          
            | 420 | 1 | 少有 | shǎoyǒu | uncommon | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 | 
        
          
            | 421 | 1 | 體面 | tǐmiàn | dignity; face | 她為了顧全我的體面 | 
        
          
            | 422 | 1 | 體面 | tǐmiàn | social status | 她為了顧全我的體面 | 
        
          
            | 423 | 1 | 體面 | tǐmiàn | size; scope | 她為了顧全我的體面 | 
        
          
            | 424 | 1 | 體面 | tǐmiàn | pretty | 她為了顧全我的體面 | 
        
          
            | 425 | 1 | 庭 | tíng | a courtyard | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 426 | 1 | 庭 | tíng | a hall | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 427 | 1 | 庭 | tíng | an open space | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 428 | 1 | 庭 | tíng | a law court | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 429 | 1 | 庭 | tíng | forehead | 才感到自己對家庭未能全心全力 | 
        
          
            | 430 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 431 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 432 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 433 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 434 | 1 | 缺 | quē | a gap | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 435 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 436 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 賢妻是不可缺的角色 | 
        
          
            | 437 | 1 | 孤寂 | gūjì | lonesome; desolate | 獨守孤寂 | 
        
          
            | 438 | 1 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 439 | 1 | 夫人 | fūren | wife | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 440 | 1 | 夫人 | fūren | Mrs. | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 441 | 1 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 442 | 1 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 443 | 1 | 夫人 | fūren | lady; madam | 成為天下母儀的末利夫人 | 
        
          
            | 444 | 1 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 假如我的薪水不夠家計 | 
        
          
            | 445 | 1 | 孩子 | háizi | child | 成為孩子心目中的現代孟母 | 
        
          
            | 446 | 1 | 討好 | tǎohǎo | to get the desired outcome; to win favor by fawning on somebody; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor | 她為了討好我的家人 | 
        
          
            | 447 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 她的微笑是全家的太陽 | 
        
          
            | 448 | 1 | 花 | huā | Hua | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 449 | 1 | 花 | huā | flower | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 450 | 1 | 花 | huā | to spend (money, time) | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 451 | 1 | 花 | huā | a flower shaped object | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 452 | 1 | 花 | huā | a beautiful female | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 453 | 1 | 花 | huā | having flowers | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 454 | 1 | 花 | huā | having a decorative pattern | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 455 | 1 | 花 | huā | having a a variety | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 456 | 1 | 花 | huā | false; empty | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 457 | 1 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 458 | 1 | 花 | huā | excited | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 459 | 1 | 花 | huā | to flower | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 460 | 1 | 花 | huā | flower; puṣpa | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 461 | 1 | 分離 | fēnlí | to separate | 永不分離 | 
        
          
            | 462 | 1 | 分離 | fēnlí | to part company | 永不分離 | 
        
          
            | 463 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 我對妻子感到非常的心滿意足 | 
        
          
            | 464 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 我對妻子感到非常的心滿意足 | 
        
          
            | 465 | 1 | 下 | xià | bottom | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 466 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 467 | 1 | 下 | xià | to announce | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 468 | 1 | 下 | xià | to do | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 469 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 470 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 471 | 1 | 下 | xià | inside | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 472 | 1 | 下 | xià | an aspect | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 473 | 1 | 下 | xià | a certain time | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 474 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 475 | 1 | 下 | xià | to put in | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 476 | 1 | 下 | xià | to enter | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 477 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 478 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 479 | 1 | 下 | xià | to go | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 480 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 481 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 482 | 1 | 下 | xià | to produce | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 483 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 484 | 1 | 下 | xià | to decide | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 485 | 1 | 下 | xià | to be less than | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 486 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 487 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 488 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 我也希望和她花前月下 | 
        
          
            | 489 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 490 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 491 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 希望她能接受我的懺悔 | 
        
          
            | 492 | 1 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 希望她能體諒我的能力 | 
        
          
            | 493 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 494 | 1 | 女 | nǚ | female | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 495 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 496 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 497 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 498 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 499 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 成為熱心公益的女中丈夫 | 
        
          
            | 500 | 1 | 女 | nǚ | woman; nārī | 成為熱心公益的女中丈夫 |