Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 31: My Process of Self-Study 【三十一說】我的自學過程
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 83 | 我 | wǒ | self | 我的自學過程 |
| 2 | 83 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的自學過程 |
| 3 | 83 | 我 | wǒ | Wo | 我的自學過程 |
| 4 | 83 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的自學過程 |
| 5 | 83 | 我 | wǒ | ga | 我的自學過程 |
| 6 | 44 | 在 | zài | in; at | 經常在各個佛堂走動 |
| 7 | 44 | 在 | zài | to exist; to be living | 經常在各個佛堂走動 |
| 8 | 44 | 在 | zài | to consist of | 經常在各個佛堂走動 |
| 9 | 44 | 在 | zài | to be at a post | 經常在各個佛堂走動 |
| 10 | 44 | 在 | zài | in; bhū | 經常在各個佛堂走動 |
| 11 | 37 | 也 | yě | ya | 也沒有完整的家庭教育 |
| 12 | 32 | 貧僧 | pínsēng | humble monk | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 13 | 32 | 貧僧 | pínsēng | Humble Monk | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 14 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 人家吃了就不要了 |
| 15 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 人家吃了就不要了 |
| 16 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 人家吃了就不要了 |
| 17 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 人家吃了就不要了 |
| 18 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 人家吃了就不要了 |
| 19 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 人家吃了就不要了 |
| 20 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 21 | 24 | 就 | jiù | to assume | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 22 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 23 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 24 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 25 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 26 | 24 | 就 | jiù | to go with | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 27 | 24 | 就 | jiù | to die | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 28 | 22 | 都 | dū | capital city | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 29 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 30 | 22 | 都 | dōu | all | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 31 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 32 | 22 | 都 | dū | Du | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 33 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 34 | 22 | 都 | dū | to reside | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 35 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 36 | 16 | 一 | yī | one | 尤其在十歲那一年 |
| 37 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尤其在十歲那一年 |
| 38 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 尤其在十歲那一年 |
| 39 | 16 | 一 | yī | first | 尤其在十歲那一年 |
| 40 | 16 | 一 | yī | the same | 尤其在十歲那一年 |
| 41 | 16 | 一 | yī | sole; single | 尤其在十歲那一年 |
| 42 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 尤其在十歲那一年 |
| 43 | 16 | 一 | yī | Yi | 尤其在十歲那一年 |
| 44 | 16 | 一 | yī | other | 尤其在十歲那一年 |
| 45 | 16 | 一 | yī | to unify | 尤其在十歲那一年 |
| 46 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尤其在十歲那一年 |
| 47 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尤其在十歲那一年 |
| 48 | 16 | 一 | yī | one; eka | 尤其在十歲那一年 |
| 49 | 16 | 老師 | lǎoshī | teacher | 偶爾有一位老師要來上課 |
| 50 | 16 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 偶爾有一位老師要來上課 |
| 51 | 16 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 52 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 三十一說 |
| 53 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 三十一說 |
| 54 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 三十一說 |
| 55 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 三十一說 |
| 56 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 三十一說 |
| 57 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 三十一說 |
| 58 | 15 | 說 | shuō | allocution | 三十一說 |
| 59 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 三十一說 |
| 60 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 三十一說 |
| 61 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 三十一說 |
| 62 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 三十一說 |
| 63 | 14 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我和另外一些同伴 |
| 64 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 65 | 14 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 66 | 14 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 67 | 14 | 過 | guò | to experience; to pass time | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 68 | 14 | 過 | guò | to go | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 69 | 14 | 過 | guò | a mistake | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 70 | 14 | 過 | guō | Guo | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 71 | 14 | 過 | guò | to die | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 72 | 14 | 過 | guò | to shift | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 73 | 14 | 過 | guò | to endure | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 74 | 14 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 75 | 14 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 76 | 14 | 到 | dào | to arrive | 活到老 |
| 77 | 14 | 到 | dào | to go | 活到老 |
| 78 | 14 | 到 | dào | careful | 活到老 |
| 79 | 14 | 到 | dào | Dao | 活到老 |
| 80 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 活到老 |
| 81 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 狗屎可以做肥料 |
| 82 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 狗屎可以做肥料 |
| 83 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 狗屎可以做肥料 |
| 84 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 狗屎可以做肥料 |
| 85 | 13 | 來 | lái | to come | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 86 | 13 | 來 | lái | please | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 87 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 88 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 89 | 13 | 來 | lái | wheat | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 90 | 13 | 來 | lái | next; future | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 91 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 92 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 93 | 13 | 來 | lái | to earn | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 94 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 95 | 12 | 能 | néng | can; able | 也能換幾個零錢 |
| 96 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 也能換幾個零錢 |
| 97 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能換幾個零錢 |
| 98 | 12 | 能 | néng | energy | 也能換幾個零錢 |
| 99 | 12 | 能 | néng | function; use | 也能換幾個零錢 |
| 100 | 12 | 能 | néng | talent | 也能換幾個零錢 |
| 101 | 12 | 能 | néng | expert at | 也能換幾個零錢 |
| 102 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 也能換幾個零錢 |
| 103 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能換幾個零錢 |
| 104 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能換幾個零錢 |
| 105 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 也能換幾個零錢 |
| 106 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 107 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但生性有一個 |
| 108 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但生性有一個 |
| 109 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但生性有一個 |
| 110 | 11 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 記得我幼小的時候 |
| 111 | 11 | 時候 | shíhou | time | 記得我幼小的時候 |
| 112 | 11 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 記得我幼小的時候 |
| 113 | 11 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 記得我幼小的時候 |
| 114 | 10 | 年 | nián | year | 時隔八十多年 |
| 115 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 時隔八十多年 |
| 116 | 10 | 年 | nián | age | 時隔八十多年 |
| 117 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時隔八十多年 |
| 118 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 時隔八十多年 |
| 119 | 10 | 年 | nián | a date | 時隔八十多年 |
| 120 | 10 | 年 | nián | time; years | 時隔八十多年 |
| 121 | 10 | 年 | nián | harvest | 時隔八十多年 |
| 122 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 時隔八十多年 |
| 123 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 時隔八十多年 |
| 124 | 9 | 從 | cóng | to follow | 就從那些瓦礫中 |
| 125 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 就從那些瓦礫中 |
| 126 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 就從那些瓦礫中 |
| 127 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 就從那些瓦礫中 |
| 128 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 就從那些瓦礫中 |
| 129 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 就從那些瓦礫中 |
| 130 | 9 | 從 | cóng | secondary | 就從那些瓦礫中 |
| 131 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 就從那些瓦礫中 |
| 132 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 就從那些瓦礫中 |
| 133 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 就從那些瓦礫中 |
| 134 | 9 | 從 | zòng | to release | 就從那些瓦礫中 |
| 135 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 就從那些瓦礫中 |
| 136 | 9 | 很 | hěn | disobey | 我也很高興 |
| 137 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 我也很高興 |
| 138 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 我也很高興 |
| 139 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 我也很高興 |
| 140 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 只要他正派 |
| 141 | 9 | 他 | tā | other | 只要他正派 |
| 142 | 9 | 他 | tā | tha | 只要他正派 |
| 143 | 9 | 他 | tā | ṭha | 只要他正派 |
| 144 | 9 | 他 | tā | other; anya | 只要他正派 |
| 145 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和另外一些同伴 |
| 146 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 我和另外一些同伴 |
| 147 | 9 | 和 | hé | He | 我和另外一些同伴 |
| 148 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和另外一些同伴 |
| 149 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和另外一些同伴 |
| 150 | 9 | 和 | hé | warm | 我和另外一些同伴 |
| 151 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和另外一些同伴 |
| 152 | 9 | 和 | hé | a transaction | 我和另外一些同伴 |
| 153 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和另外一些同伴 |
| 154 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 我和另外一些同伴 |
| 155 | 9 | 和 | hé | a military gate | 我和另外一些同伴 |
| 156 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和另外一些同伴 |
| 157 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 我和另外一些同伴 |
| 158 | 9 | 和 | hé | compatible | 我和另外一些同伴 |
| 159 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和另外一些同伴 |
| 160 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和另外一些同伴 |
| 161 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和另外一些同伴 |
| 162 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和另外一些同伴 |
| 163 | 9 | 和 | hé | venerable | 我和另外一些同伴 |
| 164 | 9 | 做 | zuò | to make | 但我喜歡做家務 |
| 165 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 但我喜歡做家務 |
| 166 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 但我喜歡做家務 |
| 167 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 但我喜歡做家務 |
| 168 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 但我喜歡做家務 |
| 169 | 9 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 170 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 171 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 172 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 173 | 9 | 上 | shàng | shang | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 174 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 175 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 176 | 9 | 上 | shàng | advanced | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 177 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 178 | 9 | 上 | shàng | time | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 179 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 180 | 9 | 上 | shàng | far | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 181 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 182 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 183 | 9 | 上 | shàng | to report | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 184 | 9 | 上 | shàng | to offer | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 185 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 186 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 187 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 188 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 189 | 9 | 上 | shàng | to burn | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 190 | 9 | 上 | shàng | to remember | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 191 | 9 | 上 | shàng | to add | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 192 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 193 | 9 | 上 | shàng | to meet | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 194 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 195 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 196 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 197 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 198 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 199 | 9 | 要 | yào | to want | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 200 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 201 | 9 | 要 | yào | to request | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 202 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 203 | 9 | 要 | yāo | waist | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 204 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 205 | 9 | 要 | yāo | waistband | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 206 | 9 | 要 | yāo | Yao | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 207 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 208 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 209 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 210 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 211 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 212 | 9 | 要 | yào | to summarize | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 213 | 9 | 要 | yào | essential; important | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 214 | 9 | 要 | yào | to desire | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 215 | 9 | 要 | yào | to demand | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 216 | 9 | 要 | yào | to need | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 217 | 9 | 要 | yào | should; must | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 218 | 9 | 要 | yào | might | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 219 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 220 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 221 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 222 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 223 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 224 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 225 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 226 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 227 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 228 | 8 | 人 | rén | everybody | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 229 | 8 | 人 | rén | adult | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 230 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 231 | 8 | 人 | rén | an upright person | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 232 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 233 | 8 | 給 | gěi | to give | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 234 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 235 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 236 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 237 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 238 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 239 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 240 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 241 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 242 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 243 | 8 | 那 | nā | No | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 244 | 8 | 那 | nuó | to move | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 245 | 8 | 那 | nuó | much | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 246 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 247 | 8 | 那 | nà | na | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 248 | 8 | 小 | xiǎo | small; tiny | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 249 | 8 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 250 | 8 | 小 | xiǎo | brief | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 251 | 8 | 小 | xiǎo | small in amount | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 252 | 8 | 小 | xiǎo | insignificant | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 253 | 8 | 小 | xiǎo | small in ability | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 254 | 8 | 小 | xiǎo | to shrink | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 255 | 8 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 256 | 8 | 小 | xiǎo | evil-doer | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 257 | 8 | 小 | xiǎo | a child | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 258 | 8 | 小 | xiǎo | concubine | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 259 | 8 | 小 | xiǎo | young | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 260 | 8 | 小 | xiǎo | small; alpa | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 261 | 8 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 262 | 8 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 263 | 8 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 264 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 265 | 8 | 等 | děng | to wait | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 266 | 8 | 等 | děng | to be equal | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 267 | 8 | 等 | děng | degree; level | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 268 | 8 | 等 | děng | to compare | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 269 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 貧僧到了這把高齡 |
| 270 | 8 | 把 | bà | a handle | 貧僧到了這把高齡 |
| 271 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 貧僧到了這把高齡 |
| 272 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 貧僧到了這把高齡 |
| 273 | 8 | 把 | bǎ | to give | 貧僧到了這把高齡 |
| 274 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 貧僧到了這把高齡 |
| 275 | 8 | 把 | bà | a stem | 貧僧到了這把高齡 |
| 276 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 貧僧到了這把高齡 |
| 277 | 8 | 把 | bǎ | to control | 貧僧到了這把高齡 |
| 278 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 貧僧到了這把高齡 |
| 279 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 貧僧到了這把高齡 |
| 280 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 貧僧到了這把高齡 |
| 281 | 8 | 把 | pá | a claw | 貧僧到了這把高齡 |
| 282 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 只是因為年齡比我們大 |
| 283 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 只是因為年齡比我們大 |
| 284 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 只是因為年齡比我們大 |
| 285 | 8 | 大 | dà | size | 只是因為年齡比我們大 |
| 286 | 8 | 大 | dà | old | 只是因為年齡比我們大 |
| 287 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 只是因為年齡比我們大 |
| 288 | 8 | 大 | dà | adult | 只是因為年齡比我們大 |
| 289 | 8 | 大 | dài | an important person | 只是因為年齡比我們大 |
| 290 | 8 | 大 | dà | senior | 只是因為年齡比我們大 |
| 291 | 8 | 大 | dà | an element | 只是因為年齡比我們大 |
| 292 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 只是因為年齡比我們大 |
| 293 | 8 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來學長跟我說 |
| 294 | 8 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來學長跟我說 |
| 295 | 8 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 好像在周遭的人事 |
| 296 | 7 | 下 | xià | bottom | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 297 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 298 | 7 | 下 | xià | to announce | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 299 | 7 | 下 | xià | to do | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 300 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 301 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 302 | 7 | 下 | xià | inside | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 303 | 7 | 下 | xià | an aspect | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 304 | 7 | 下 | xià | a certain time | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 305 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 306 | 7 | 下 | xià | to put in | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 307 | 7 | 下 | xià | to enter | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 308 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 309 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 310 | 7 | 下 | xià | to go | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 311 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 312 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 313 | 7 | 下 | xià | to produce | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 314 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 315 | 7 | 下 | xià | to decide | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 316 | 7 | 下 | xià | to be less than | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 317 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 318 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 319 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 320 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 321 | 7 | 對 | duì | correct; right | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 322 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 323 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 324 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 325 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 326 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 327 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 328 | 7 | 對 | duì | to mix | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 329 | 7 | 對 | duì | a pair | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 330 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 331 | 7 | 對 | duì | mutual | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 332 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 333 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 334 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 335 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 336 | 7 | 還 | huán | to do in return | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 337 | 7 | 還 | huán | Huan | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 338 | 7 | 還 | huán | to revert | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 339 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 340 | 7 | 還 | huán | to encircle | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 341 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 342 | 7 | 還 | huán | since | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 343 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 344 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 345 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我看得真是忘我入迷 |
| 346 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我看得真是忘我入迷 |
| 347 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我看得真是忘我入迷 |
| 348 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我們都尊之為老師 |
| 349 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 我們都尊之為老師 |
| 350 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 我們都尊之為老師 |
| 351 | 7 | 為 | wéi | to do | 我們都尊之為老師 |
| 352 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 我們都尊之為老師 |
| 353 | 7 | 為 | wéi | to govern | 我們都尊之為老師 |
| 354 | 7 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常勤勞地從事家庭工作 |
| 355 | 7 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常勤勞地從事家庭工作 |
| 356 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是不報 |
| 357 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 不是不報 |
| 358 | 6 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 自覺 |
| 359 | 6 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 自覺 |
| 360 | 6 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 自覺 |
| 361 | 6 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 自覺 |
| 362 | 6 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 自覺 |
| 363 | 6 | 七 | qī | seven | 貧僧在棲霞山寺七 |
| 364 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 貧僧在棲霞山寺七 |
| 365 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 貧僧在棲霞山寺七 |
| 366 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 貧僧在棲霞山寺七 |
| 367 | 6 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 師父跟母親承諾可以給我念書 |
| 368 | 6 | 跟 | gēn | heel | 師父跟母親承諾可以給我念書 |
| 369 | 6 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 課程確實有些講不好 |
| 370 | 6 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 課程確實有些講不好 |
| 371 | 6 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 課程確實有些講不好 |
| 372 | 6 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 課程確實有些講不好 |
| 373 | 6 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 課程確實有些講不好 |
| 374 | 6 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 課程確實有些講不好 |
| 375 | 6 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 課程確實有些講不好 |
| 376 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 學不了 |
| 377 | 6 | 學 | xué | to imitate | 學不了 |
| 378 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 學不了 |
| 379 | 6 | 學 | xué | to understand | 學不了 |
| 380 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學不了 |
| 381 | 6 | 學 | xué | learned | 學不了 |
| 382 | 6 | 學 | xué | a learner | 學不了 |
| 383 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學不了 |
| 384 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 385 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 386 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 387 | 6 | 教 | jiào | religion | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 388 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 389 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 390 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 391 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 392 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 393 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 394 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像杏仁的子 |
| 395 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像杏仁的子 |
| 396 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 像杏仁的子 |
| 397 | 6 | 像 | xiàng | for example | 像杏仁的子 |
| 398 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像杏仁的子 |
| 399 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不是不報 |
| 400 | 5 | 自學 | zìxué | to self-study | 我的自學過程 |
| 401 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 402 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 403 | 5 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 就感到更增加信心了 |
| 404 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 405 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 406 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 407 | 5 | 得 | dé | de | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 408 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 409 | 5 | 得 | dé | to result in | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 410 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 411 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 412 | 5 | 得 | dé | to be finished | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 413 | 5 | 得 | děi | satisfying | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 414 | 5 | 得 | dé | to contract | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 415 | 5 | 得 | dé | to hear | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 416 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 417 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 418 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 家鄉給戰火燒得面目全非 |
| 419 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 回想起幼年時期的我 |
| 420 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 回想起幼年時期的我 |
| 421 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 回想起幼年時期的我 |
| 422 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 回想起幼年時期的我 |
| 423 | 5 | 起 | qǐ | to start | 回想起幼年時期的我 |
| 424 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 回想起幼年時期的我 |
| 425 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 回想起幼年時期的我 |
| 426 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 回想起幼年時期的我 |
| 427 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 回想起幼年時期的我 |
| 428 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 回想起幼年時期的我 |
| 429 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 回想起幼年時期的我 |
| 430 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 回想起幼年時期的我 |
| 431 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 回想起幼年時期的我 |
| 432 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 回想起幼年時期的我 |
| 433 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 回想起幼年時期的我 |
| 434 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 回想起幼年時期的我 |
| 435 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 回想起幼年時期的我 |
| 436 | 5 | 覺得 | juéde | to feel | 所以我覺得 |
| 437 | 5 | 覺得 | juéde | to think | 所以我覺得 |
| 438 | 5 | 字 | zì | letter; symbol; character | 那都是從不認識字的母親 |
| 439 | 5 | 字 | zì | Zi | 那都是從不認識字的母親 |
| 440 | 5 | 字 | zì | to love | 那都是從不認識字的母親 |
| 441 | 5 | 字 | zì | to teach; to educate | 那都是從不認識字的母親 |
| 442 | 5 | 字 | zì | to be allowed to marry | 那都是從不認識字的母親 |
| 443 | 5 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 那都是從不認識字的母親 |
| 444 | 5 | 字 | zì | diction; wording | 那都是從不認識字的母親 |
| 445 | 5 | 字 | zì | handwriting | 那都是從不認識字的母親 |
| 446 | 5 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 那都是從不認識字的母親 |
| 447 | 5 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 那都是從不認識字的母親 |
| 448 | 5 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 那都是從不認識字的母親 |
| 449 | 5 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 那都是從不認識字的母親 |
| 450 | 5 | 校長 | xiàozhǎng | college or university president; chancellor; headmaster | 並且在鄉下一個學校裡做一名小學校長 |
| 451 | 5 | 校長 | xiàozhǎng | Regiment Chief | 並且在鄉下一個學校裡做一名小學校長 |
| 452 | 5 | 校長 | xiàozhǎng | 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) | 並且在鄉下一個學校裡做一名小學校長 |
| 453 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 時隔八十多年 |
| 454 | 5 | 多 | duó | many; much | 時隔八十多年 |
| 455 | 5 | 多 | duō | more | 時隔八十多年 |
| 456 | 5 | 多 | duō | excessive | 時隔八十多年 |
| 457 | 5 | 多 | duō | abundant | 時隔八十多年 |
| 458 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 時隔八十多年 |
| 459 | 5 | 多 | duō | Duo | 時隔八十多年 |
| 460 | 5 | 多 | duō | ta | 時隔八十多年 |
| 461 | 5 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 462 | 5 | 寫 | xiě | to write | 寫黑板的板書 |
| 463 | 5 | 寫 | xiě | writing | 寫黑板的板書 |
| 464 | 5 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 寫黑板的板書 |
| 465 | 5 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 寫黑板的板書 |
| 466 | 5 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 寫黑板的板書 |
| 467 | 5 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 寫黑板的板書 |
| 468 | 5 | 寫 | xiè | to remove | 寫黑板的板書 |
| 469 | 5 | 寫 | xiě | to agree upon | 寫黑板的板書 |
| 470 | 5 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 寫黑板的板書 |
| 471 | 5 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 寫黑板的板書 |
| 472 | 5 | 寫 | xiě | write | 寫黑板的板書 |
| 473 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我在初出家時 |
| 474 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我在初出家時 |
| 475 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我在初出家時 |
| 476 | 5 | 時 | shí | fashionable | 我在初出家時 |
| 477 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我在初出家時 |
| 478 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我在初出家時 |
| 479 | 5 | 時 | shí | tense | 我在初出家時 |
| 480 | 5 | 時 | shí | particular; special | 我在初出家時 |
| 481 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我在初出家時 |
| 482 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我在初出家時 |
| 483 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 我在初出家時 |
| 484 | 5 | 時 | shí | seasonal | 我在初出家時 |
| 485 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 我在初出家時 |
| 486 | 5 | 時 | shí | hour | 我在初出家時 |
| 487 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我在初出家時 |
| 488 | 5 | 時 | shí | Shi | 我在初出家時 |
| 489 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 我在初出家時 |
| 490 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 我在初出家時 |
| 491 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 我在初出家時 |
| 492 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學經文以外的書籍 |
| 493 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學經文以外的書籍 |
| 494 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學經文以外的書籍 |
| 495 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 告訴我正確的語言應該怎麼說而認識的 |
| 496 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 告訴我正確的語言應該怎麼說而認識的 |
| 497 | 5 | 而 | néng | can; able | 告訴我正確的語言應該怎麼說而認識的 |
| 498 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 告訴我正確的語言應該怎麼說而認識的 |
| 499 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 告訴我正確的語言應該怎麼說而認識的 |
| 500 | 5 | 教育 | jiàoyù | education | 教我們的老師也沒有學過教育 |
Frequencies of all Words
Top 810
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 171 | 的 | de | possessive particle | 我的自學過程 |
| 2 | 171 | 的 | de | structural particle | 我的自學過程 |
| 3 | 171 | 的 | de | complement | 我的自學過程 |
| 4 | 171 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我的自學過程 |
| 5 | 83 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的自學過程 |
| 6 | 83 | 我 | wǒ | self | 我的自學過程 |
| 7 | 83 | 我 | wǒ | we; our | 我的自學過程 |
| 8 | 83 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的自學過程 |
| 9 | 83 | 我 | wǒ | Wo | 我的自學過程 |
| 10 | 83 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的自學過程 |
| 11 | 83 | 我 | wǒ | ga | 我的自學過程 |
| 12 | 83 | 我 | wǒ | I; aham | 我的自學過程 |
| 13 | 44 | 在 | zài | in; at | 經常在各個佛堂走動 |
| 14 | 44 | 在 | zài | at | 經常在各個佛堂走動 |
| 15 | 44 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 經常在各個佛堂走動 |
| 16 | 44 | 在 | zài | to exist; to be living | 經常在各個佛堂走動 |
| 17 | 44 | 在 | zài | to consist of | 經常在各個佛堂走動 |
| 18 | 44 | 在 | zài | to be at a post | 經常在各個佛堂走動 |
| 19 | 44 | 在 | zài | in; bhū | 經常在各個佛堂走動 |
| 20 | 37 | 也 | yě | also; too | 也沒有完整的家庭教育 |
| 21 | 37 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有完整的家庭教育 |
| 22 | 37 | 也 | yě | either | 也沒有完整的家庭教育 |
| 23 | 37 | 也 | yě | even | 也沒有完整的家庭教育 |
| 24 | 37 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有完整的家庭教育 |
| 25 | 37 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有完整的家庭教育 |
| 26 | 37 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有完整的家庭教育 |
| 27 | 37 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有完整的家庭教育 |
| 28 | 37 | 也 | yě | ya | 也沒有完整的家庭教育 |
| 29 | 32 | 貧僧 | pínsēng | humble monk | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 30 | 32 | 貧僧 | pínsēng | Humble Monk | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 31 | 31 | 了 | le | completion of an action | 人家吃了就不要了 |
| 32 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 人家吃了就不要了 |
| 33 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 人家吃了就不要了 |
| 34 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 人家吃了就不要了 |
| 35 | 31 | 了 | le | modal particle | 人家吃了就不要了 |
| 36 | 31 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 人家吃了就不要了 |
| 37 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 人家吃了就不要了 |
| 38 | 31 | 了 | liǎo | completely | 人家吃了就不要了 |
| 39 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 人家吃了就不要了 |
| 40 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 人家吃了就不要了 |
| 41 | 25 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 42 | 25 | 是 | shì | is exactly | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 43 | 25 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 44 | 25 | 是 | shì | this; that; those | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 45 | 25 | 是 | shì | really; certainly | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 46 | 25 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 47 | 25 | 是 | shì | true | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 48 | 25 | 是 | shì | is; has; exists | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 49 | 25 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 50 | 25 | 是 | shì | a matter; an affair | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 51 | 25 | 是 | shì | Shi | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 52 | 25 | 是 | shì | is; bhū | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 53 | 25 | 是 | shì | this; idam | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 54 | 24 | 就 | jiù | right away | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 55 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 56 | 24 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 57 | 24 | 就 | jiù | to assume | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 58 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 59 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 60 | 24 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 61 | 24 | 就 | jiù | namely | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 62 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 63 | 24 | 就 | jiù | only; just | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 64 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 65 | 24 | 就 | jiù | to go with | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 66 | 24 | 就 | jiù | already | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 67 | 24 | 就 | jiù | as much as | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 68 | 24 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 69 | 24 | 就 | jiù | even if | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 70 | 24 | 就 | jiù | to die | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 71 | 24 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就喜歡揀拾人家丟棄的廢物 |
| 72 | 22 | 都 | dōu | all | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 73 | 22 | 都 | dū | capital city | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 74 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 75 | 22 | 都 | dōu | all | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 76 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 77 | 22 | 都 | dū | Du | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 78 | 22 | 都 | dōu | already | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 79 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 80 | 22 | 都 | dū | to reside | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 81 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 82 | 22 | 都 | dōu | all; sarva | 我連幼稚園的畢業證書都沒有 |
| 83 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但生性有一個 |
| 84 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但生性有一個 |
| 85 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但生性有一個 |
| 86 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但生性有一個 |
| 87 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但生性有一個 |
| 88 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但生性有一個 |
| 89 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但生性有一個 |
| 90 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但生性有一個 |
| 91 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但生性有一個 |
| 92 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但生性有一個 |
| 93 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但生性有一個 |
| 94 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 但生性有一個 |
| 95 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 但生性有一個 |
| 96 | 20 | 有 | yǒu | You | 但生性有一個 |
| 97 | 20 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但生性有一個 |
| 98 | 20 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但生性有一個 |
| 99 | 16 | 一 | yī | one | 尤其在十歲那一年 |
| 100 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尤其在十歲那一年 |
| 101 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 尤其在十歲那一年 |
| 102 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 尤其在十歲那一年 |
| 103 | 16 | 一 | yì | whole; all | 尤其在十歲那一年 |
| 104 | 16 | 一 | yī | first | 尤其在十歲那一年 |
| 105 | 16 | 一 | yī | the same | 尤其在十歲那一年 |
| 106 | 16 | 一 | yī | each | 尤其在十歲那一年 |
| 107 | 16 | 一 | yī | certain | 尤其在十歲那一年 |
| 108 | 16 | 一 | yī | throughout | 尤其在十歲那一年 |
| 109 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 尤其在十歲那一年 |
| 110 | 16 | 一 | yī | sole; single | 尤其在十歲那一年 |
| 111 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 尤其在十歲那一年 |
| 112 | 16 | 一 | yī | Yi | 尤其在十歲那一年 |
| 113 | 16 | 一 | yī | other | 尤其在十歲那一年 |
| 114 | 16 | 一 | yī | to unify | 尤其在十歲那一年 |
| 115 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尤其在十歲那一年 |
| 116 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尤其在十歲那一年 |
| 117 | 16 | 一 | yī | or | 尤其在十歲那一年 |
| 118 | 16 | 一 | yī | one; eka | 尤其在十歲那一年 |
| 119 | 16 | 老師 | lǎoshī | teacher | 偶爾有一位老師要來上課 |
| 120 | 16 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 偶爾有一位老師要來上課 |
| 121 | 16 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 122 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 三十一說 |
| 123 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 三十一說 |
| 124 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 三十一說 |
| 125 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 三十一說 |
| 126 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 三十一說 |
| 127 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 三十一說 |
| 128 | 15 | 說 | shuō | allocution | 三十一說 |
| 129 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 三十一說 |
| 130 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 三十一說 |
| 131 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 三十一說 |
| 132 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 三十一說 |
| 133 | 14 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我和另外一些同伴 |
| 134 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 135 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 136 | 14 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 137 | 14 | 過 | guò | too | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 138 | 14 | 過 | guò | particle to indicate experience | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 139 | 14 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 140 | 14 | 過 | guò | to experience; to pass time | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 141 | 14 | 過 | guò | to go | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 142 | 14 | 過 | guò | a mistake | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 143 | 14 | 過 | guò | a time; a round | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 144 | 14 | 過 | guō | Guo | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 145 | 14 | 過 | guò | to die | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 146 | 14 | 過 | guò | to shift | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 147 | 14 | 過 | guò | to endure | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 148 | 14 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 149 | 14 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 貧僧一生沒有進過學校念書 |
| 150 | 14 | 到 | dào | to arrive | 活到老 |
| 151 | 14 | 到 | dào | arrive; receive | 活到老 |
| 152 | 14 | 到 | dào | to go | 活到老 |
| 153 | 14 | 到 | dào | careful | 活到老 |
| 154 | 14 | 到 | dào | Dao | 活到老 |
| 155 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 活到老 |
| 156 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 覺察到自己需要學習做人 |
| 157 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 狗屎可以做肥料 |
| 158 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 狗屎可以做肥料 |
| 159 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 狗屎可以做肥料 |
| 160 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 狗屎可以做肥料 |
| 161 | 13 | 來 | lái | to come | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 162 | 13 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 163 | 13 | 來 | lái | please | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 164 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 165 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 166 | 13 | 來 | lái | ever since | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 167 | 13 | 來 | lái | wheat | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 168 | 13 | 來 | lái | next; future | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 169 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 170 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 171 | 13 | 來 | lái | to earn | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 172 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 173 | 12 | 能 | néng | can; able | 也能換幾個零錢 |
| 174 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 也能換幾個零錢 |
| 175 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能換幾個零錢 |
| 176 | 12 | 能 | néng | energy | 也能換幾個零錢 |
| 177 | 12 | 能 | néng | function; use | 也能換幾個零錢 |
| 178 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也能換幾個零錢 |
| 179 | 12 | 能 | néng | talent | 也能換幾個零錢 |
| 180 | 12 | 能 | néng | expert at | 也能換幾個零錢 |
| 181 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 也能換幾個零錢 |
| 182 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能換幾個零錢 |
| 183 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能換幾個零錢 |
| 184 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 也能換幾個零錢 |
| 185 | 12 | 能 | néng | even if | 也能換幾個零錢 |
| 186 | 12 | 能 | néng | but | 也能換幾個零錢 |
| 187 | 12 | 能 | néng | in this way | 也能換幾個零錢 |
| 188 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 也能換幾個零錢 |
| 189 | 12 | 但 | dàn | but; yet; however | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 190 | 12 | 但 | dàn | merely; only | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 191 | 12 | 但 | dàn | vainly | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 192 | 12 | 但 | dàn | promptly | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 193 | 12 | 但 | dàn | all | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 194 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 195 | 12 | 但 | dàn | only; kevala | 但這不表示貧僧沒有讀書學習 |
| 196 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但生性有一個 |
| 197 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但生性有一個 |
| 198 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但生性有一個 |
| 199 | 11 | 我們 | wǒmen | we | 教我們的老師也沒有學過教育 |
| 200 | 11 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 記得我幼小的時候 |
| 201 | 11 | 時候 | shíhou | time | 記得我幼小的時候 |
| 202 | 11 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 記得我幼小的時候 |
| 203 | 11 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 記得我幼小的時候 |
| 204 | 10 | 年 | nián | year | 時隔八十多年 |
| 205 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 時隔八十多年 |
| 206 | 10 | 年 | nián | age | 時隔八十多年 |
| 207 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時隔八十多年 |
| 208 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 時隔八十多年 |
| 209 | 10 | 年 | nián | a date | 時隔八十多年 |
| 210 | 10 | 年 | nián | time; years | 時隔八十多年 |
| 211 | 10 | 年 | nián | harvest | 時隔八十多年 |
| 212 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 時隔八十多年 |
| 213 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 時隔八十多年 |
| 214 | 9 | 從 | cóng | from | 就從那些瓦礫中 |
| 215 | 9 | 從 | cóng | to follow | 就從那些瓦礫中 |
| 216 | 9 | 從 | cóng | past; through | 就從那些瓦礫中 |
| 217 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 就從那些瓦礫中 |
| 218 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 就從那些瓦礫中 |
| 219 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 就從那些瓦礫中 |
| 220 | 9 | 從 | cóng | usually | 就從那些瓦礫中 |
| 221 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 就從那些瓦礫中 |
| 222 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 就從那些瓦礫中 |
| 223 | 9 | 從 | cóng | secondary | 就從那些瓦礫中 |
| 224 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 就從那些瓦礫中 |
| 225 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 就從那些瓦礫中 |
| 226 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 就從那些瓦礫中 |
| 227 | 9 | 從 | zòng | to release | 就從那些瓦礫中 |
| 228 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 就從那些瓦礫中 |
| 229 | 9 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 就從那些瓦礫中 |
| 230 | 9 | 很 | hěn | very | 我也很高興 |
| 231 | 9 | 很 | hěn | disobey | 我也很高興 |
| 232 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 我也很高興 |
| 233 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 我也很高興 |
| 234 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 我也很高興 |
| 235 | 9 | 他 | tā | he; him | 只要他正派 |
| 236 | 9 | 他 | tā | another aspect | 只要他正派 |
| 237 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 只要他正派 |
| 238 | 9 | 他 | tā | everybody | 只要他正派 |
| 239 | 9 | 他 | tā | other | 只要他正派 |
| 240 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 只要他正派 |
| 241 | 9 | 他 | tā | tha | 只要他正派 |
| 242 | 9 | 他 | tā | ṭha | 只要他正派 |
| 243 | 9 | 他 | tā | other; anya | 只要他正派 |
| 244 | 9 | 和 | hé | and | 我和另外一些同伴 |
| 245 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和另外一些同伴 |
| 246 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 我和另外一些同伴 |
| 247 | 9 | 和 | hé | He | 我和另外一些同伴 |
| 248 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和另外一些同伴 |
| 249 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和另外一些同伴 |
| 250 | 9 | 和 | hé | warm | 我和另外一些同伴 |
| 251 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和另外一些同伴 |
| 252 | 9 | 和 | hé | a transaction | 我和另外一些同伴 |
| 253 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和另外一些同伴 |
| 254 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 我和另外一些同伴 |
| 255 | 9 | 和 | hé | a military gate | 我和另外一些同伴 |
| 256 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和另外一些同伴 |
| 257 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 我和另外一些同伴 |
| 258 | 9 | 和 | hé | compatible | 我和另外一些同伴 |
| 259 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和另外一些同伴 |
| 260 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和另外一些同伴 |
| 261 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和另外一些同伴 |
| 262 | 9 | 和 | hé | Harmony | 我和另外一些同伴 |
| 263 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和另外一些同伴 |
| 264 | 9 | 和 | hé | venerable | 我和另外一些同伴 |
| 265 | 9 | 做 | zuò | to make | 但我喜歡做家務 |
| 266 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 但我喜歡做家務 |
| 267 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 但我喜歡做家務 |
| 268 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 但我喜歡做家務 |
| 269 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 但我喜歡做家務 |
| 270 | 9 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該是一個禮貌的孩子 |
| 271 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 272 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 273 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 274 | 9 | 上 | shàng | shang | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 275 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 276 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 277 | 9 | 上 | shàng | advanced | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 278 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 279 | 9 | 上 | shàng | time | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 280 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 281 | 9 | 上 | shàng | far | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 282 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 283 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 284 | 9 | 上 | shàng | to report | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 285 | 9 | 上 | shàng | to offer | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 286 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 287 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 288 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 289 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 290 | 9 | 上 | shàng | to burn | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 291 | 9 | 上 | shàng | to remember | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 292 | 9 | 上 | shang | on; in | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 293 | 9 | 上 | shàng | upward | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 294 | 9 | 上 | shàng | to add | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 295 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 296 | 9 | 上 | shàng | to meet | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 297 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 298 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 299 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 300 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我也曾經上過幾天的私塾 |
| 301 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 可能也沒有讀過什麼書 |
| 302 | 9 | 什麼 | shénme | what; that | 可能也沒有讀過什麼書 |
| 303 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 可能也沒有讀過什麼書 |
| 304 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 可能也沒有讀過什麼書 |
| 305 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 306 | 9 | 要 | yào | if | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 307 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 308 | 9 | 要 | yào | to want | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 309 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 310 | 9 | 要 | yào | to request | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 311 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 312 | 9 | 要 | yāo | waist | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 313 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 314 | 9 | 要 | yāo | waistband | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 315 | 9 | 要 | yāo | Yao | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 316 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 317 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 318 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 319 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 320 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 321 | 9 | 要 | yào | to summarize | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 322 | 9 | 要 | yào | essential; important | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 323 | 9 | 要 | yào | to desire | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 324 | 9 | 要 | yào | to demand | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 325 | 9 | 要 | yào | to need | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 326 | 9 | 要 | yào | should; must | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 327 | 9 | 要 | yào | might | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 328 | 9 | 要 | yào | or | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 329 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 330 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 331 | 8 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 332 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 333 | 8 | 裡 | lǐ | inside; within | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 334 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 335 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 336 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 聽外婆在佛堂裡唱的詩歌 |
| 337 | 8 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為眼睛看不到 |
| 338 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 339 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 340 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 341 | 8 | 人 | rén | everybody | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 342 | 8 | 人 | rén | adult | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 343 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 344 | 8 | 人 | rén | an upright person | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 345 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也從來沒有人責罵過我或嫌棄過我 |
| 346 | 8 | 給 | gěi | to give | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 347 | 8 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 348 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 349 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 350 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 351 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 352 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 353 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 354 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 355 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 356 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 357 | 8 | 那 | nà | that | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 358 | 8 | 那 | nà | if that is the case | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 359 | 8 | 那 | nèi | that | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 360 | 8 | 那 | nǎ | where | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 361 | 8 | 那 | nǎ | how | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 362 | 8 | 那 | nā | No | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 363 | 8 | 那 | nuó | to move | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 364 | 8 | 那 | nuó | much | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 365 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 366 | 8 | 那 | nà | na | 當時唱詩歌的那許多情況 |
| 367 | 8 | 小 | xiǎo | small; tiny | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 368 | 8 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 369 | 8 | 小 | xiǎo | brief | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 370 | 8 | 小 | xiǎo | small in amount | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 371 | 8 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 372 | 8 | 小 | xiǎo | insignificant | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 373 | 8 | 小 | xiǎo | small in ability | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 374 | 8 | 小 | xiǎo | to shrink | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 375 | 8 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 376 | 8 | 小 | xiǎo | evil-doer | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 377 | 8 | 小 | xiǎo | a child | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 378 | 8 | 小 | xiǎo | concubine | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 379 | 8 | 小 | xiǎo | young | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 380 | 8 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 381 | 8 | 小 | xiǎo | small; alpa | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 382 | 8 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 383 | 8 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 384 | 8 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 還記得換來那幾個小錢給母親的時候 |
| 385 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 386 | 8 | 等 | děng | to wait | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 387 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 388 | 8 | 等 | děng | plural | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 389 | 8 | 等 | děng | to be equal | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 390 | 8 | 等 | děng | degree; level | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 391 | 8 | 等 | děng | to compare | 印度泰戈爾的詩集等許多大文豪偉大的作品 |
| 392 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 貧僧到了這把高齡 |
| 393 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 貧僧到了這把高齡 |
| 394 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 貧僧到了這把高齡 |
| 395 | 8 | 把 | bà | a handle | 貧僧到了這把高齡 |
| 396 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 貧僧到了這把高齡 |
| 397 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 貧僧到了這把高齡 |
| 398 | 8 | 把 | bǎ | to give | 貧僧到了這把高齡 |
| 399 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 貧僧到了這把高齡 |
| 400 | 8 | 把 | bà | a stem | 貧僧到了這把高齡 |
| 401 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 貧僧到了這把高齡 |
| 402 | 8 | 把 | bǎ | to control | 貧僧到了這把高齡 |
| 403 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 貧僧到了這把高齡 |
| 404 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 貧僧到了這把高齡 |
| 405 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 貧僧到了這把高齡 |
| 406 | 8 | 把 | pá | a claw | 貧僧到了這把高齡 |
| 407 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 貧僧到了這把高齡 |
| 408 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 只是因為年齡比我們大 |
| 409 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 只是因為年齡比我們大 |
| 410 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 只是因為年齡比我們大 |
| 411 | 8 | 大 | dà | size | 只是因為年齡比我們大 |
| 412 | 8 | 大 | dà | old | 只是因為年齡比我們大 |
| 413 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 只是因為年齡比我們大 |
| 414 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 只是因為年齡比我們大 |
| 415 | 8 | 大 | dà | adult | 只是因為年齡比我們大 |
| 416 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 只是因為年齡比我們大 |
| 417 | 8 | 大 | dài | an important person | 只是因為年齡比我們大 |
| 418 | 8 | 大 | dà | senior | 只是因為年齡比我們大 |
| 419 | 8 | 大 | dà | approximately | 只是因為年齡比我們大 |
| 420 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 只是因為年齡比我們大 |
| 421 | 8 | 大 | dà | an element | 只是因為年齡比我們大 |
| 422 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 只是因為年齡比我們大 |
| 423 | 8 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來學長跟我說 |
| 424 | 8 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來學長跟我說 |
| 425 | 8 | 他們 | tāmen | they | 他們都喜歡我這個小孩 |
| 426 | 8 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 好像在周遭的人事 |
| 427 | 7 | 下 | xià | next | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 428 | 7 | 下 | xià | bottom | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 429 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 430 | 7 | 下 | xià | measure word for time | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 431 | 7 | 下 | xià | expresses completion of an action | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 432 | 7 | 下 | xià | to announce | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 433 | 7 | 下 | xià | to do | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 434 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 435 | 7 | 下 | xià | under; below | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 436 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 437 | 7 | 下 | xià | inside | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 438 | 7 | 下 | xià | an aspect | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 439 | 7 | 下 | xià | a certain time | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 440 | 7 | 下 | xià | a time; an instance | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 441 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 442 | 7 | 下 | xià | to put in | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 443 | 7 | 下 | xià | to enter | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 444 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 445 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 446 | 7 | 下 | xià | to go | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 447 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 448 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 449 | 7 | 下 | xià | to produce | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 450 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 451 | 7 | 下 | xià | to decide | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 452 | 7 | 下 | xià | to be less than | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 453 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 454 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 455 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 我記得有當初太虛大師門下第一佛學泰斗芝峰法師 |
| 456 | 7 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然年齡只有十二歲 |
| 457 | 7 | 這 | zhè | this; these | 貧僧到了這把高齡 |
| 458 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 貧僧到了這把高齡 |
| 459 | 7 | 這 | zhè | now | 貧僧到了這把高齡 |
| 460 | 7 | 這 | zhè | immediately | 貧僧到了這把高齡 |
| 461 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 貧僧到了這把高齡 |
| 462 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 貧僧到了這把高齡 |
| 463 | 7 | 對 | duì | to; toward | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 464 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 465 | 7 | 對 | duì | correct; right | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 466 | 7 | 對 | duì | pair | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 467 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 468 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 469 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 470 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 471 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 472 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 473 | 7 | 對 | duì | to mix | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 474 | 7 | 對 | duì | a pair | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 475 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 476 | 7 | 對 | duì | mutual | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 477 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 478 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是當初第一本對我啟蒙的書籍了 |
| 479 | 7 | 還 | hái | also; in addition; more | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 480 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 481 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 482 | 7 | 還 | hái | yet; still | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 483 | 7 | 還 | hái | still more; even more | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 484 | 7 | 還 | hái | fairly | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 485 | 7 | 還 | huán | to do in return | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 486 | 7 | 還 | huán | Huan | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 487 | 7 | 還 | huán | to revert | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 488 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 489 | 7 | 還 | huán | to encircle | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 490 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 491 | 7 | 還 | huán | since | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 492 | 7 | 還 | hái | however | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 493 | 7 | 還 | hái | already | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 494 | 7 | 還 | hái | already | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 495 | 7 | 還 | hái | or | 還要徒眾輪流讀書給我聽 |
| 496 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 497 | 7 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
| 498 | 7 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
| 499 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 500 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我看得真是忘我入迷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 贫僧 | 貧僧 |
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安徒生 | 196 | Hans Christian Andersen | |
| 巴金 | 98 | Ba Jin | |
| 八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 冰心 | 98 | Bing Xin | |
| 才子佳人 | 99 | caizi jiaren; Scholar and Beauty | |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 大仲马 | 大仲馬 | 100 | Alexandre Dumas, père |
| 典座 | 100 |
|
|
| 定慧寺 | 100 | Dinghui Temple | |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 封神榜 | 102 | Investiture of the Gods | |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教科学观 | 佛教科學觀 | 102 |
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 格林童话 | 格林童話 | 103 | Grimms' Fairy Tales |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 弘一 | 72 | Venerable Hong Yi | |
| 胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 江天寺 | 106 | Jiangtian Temple | |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 抗日战争 | 抗日戰爭 | 75 | War of Resistance against Japan |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 老舍 | 76 | Lao She | |
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
| 梁山伯与祝英台 | 梁山伯與祝英台 | 76 |
|
| 林聪明 | 林聰明 | 108 | Tson-Ming Lin |
| 龙亭 | 龍亭 | 76 |
|
| 鲁迅 | 魯迅 | 76 | Lu Xun |
| 芦沟桥 | 蘆溝橋 | 108 | Lugou Bridge; Marco Polo Bridge |
| 茅盾 | 109 | Mao Dun | |
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 七侠五义 | 七俠五義 | 113 | Seven Chivalrous Knights |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 仁山 | 114 | Ren Shan | |
| 三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms |
| 莎士比亚 | 莎士比亞 | 115 | William Shakespeare |
| 沈从文 | 沈從文 | 115 | Shen Congwen |
| 水浒传 | 水滸傳 | 83 |
|
| 四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
| 苏联 | 蘇聯 | 115 | Soviet Union |
| 泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 托尔斯泰 | 托爾斯泰 | 116 | Tolstoy (name) / Count Lev Nikolayevich Tostoy |
| 尢智表 | 119 | Wang Zhibiao | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 一个科学者研究佛经的报告 | 一個科學者研究佛經的報告 | 121 |
|
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 圆瑛 | 圓瑛 | 121 | Yuan Ying |
| 岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
| 战争与和平 | 戰爭與和平 | 122 |
|
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 法味 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 给人接受 | 給人接受 | 103 | Gain Acceptance in Others |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 灵山胜境 | 靈山勝境 | 108 | Vulture Peak |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 贫僧 | 貧僧 | 112 |
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 十八空 | 115 | eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 台湾佛教讲习会 | 台灣佛教講習會 | 116 | Taiwan Buddhist Seminar |
| 谈经 | 談經 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 新佛教 | 120 | new Buddhist | |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 一切都是当然的 | 一切都是當然的 | 121 | Everything is as it should be |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 中壢圆光寺 | 中壢圓光寺 | 122 | Yuan Guang Buddhist Temple |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 自我教育 | 122 | self-education | |
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 做中学 | 做中學 | 122 | 1. learning through doing; 2. learning through experience |