Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 68 | 要 | yào | to want; to wish for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 2 | 68 | 要 | yào | to want | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 3 | 68 | 要 | yāo | a treaty | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 4 | 68 | 要 | yào | to request | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 5 | 68 | 要 | yào | essential points; crux | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 6 | 68 | 要 | yāo | waist | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 7 | 68 | 要 | yāo | to cinch | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 8 | 68 | 要 | yāo | waistband | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 9 | 68 | 要 | yāo | Yao | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 10 | 68 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 11 | 68 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 12 | 68 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 13 | 68 | 要 | yāo | to agree with | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 14 | 68 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 15 | 68 | 要 | yào | to summarize | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 16 | 68 | 要 | yào | essential; important | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 17 | 68 | 要 | yào | to desire | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 18 | 68 | 要 | yào | to demand | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 19 | 68 | 要 | yào | to need | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 20 | 68 | 要 | yào | should; must | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 21 | 68 | 要 | yào | might | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 22 | 66 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一個人出了家之後 |
| 23 | 66 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一個人出了家之後 |
| 24 | 66 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一個人出了家之後 |
| 25 | 66 | 了 | liǎo | to complete | 一個人出了家之後 |
| 26 | 66 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一個人出了家之後 |
| 27 | 66 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一個人出了家之後 |
| 28 | 60 | 在 | zài | in; at | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 29 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 30 | 60 | 在 | zài | to consist of | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 31 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 32 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 33 | 57 | 也 | yě | ya | 也可以不求人 |
| 34 | 50 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就替他剃吧 |
| 35 | 50 | 就 | jiù | to assume | 就替他剃吧 |
| 36 | 50 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就替他剃吧 |
| 37 | 50 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就替他剃吧 |
| 38 | 50 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就替他剃吧 |
| 39 | 50 | 就 | jiù | to accomplish | 就替他剃吧 |
| 40 | 50 | 就 | jiù | to go with | 就替他剃吧 |
| 41 | 50 | 就 | jiù | to die | 就替他剃吧 |
| 42 | 48 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 佛教的出家人 |
| 43 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 沒有人會來替他剃頭 |
| 44 | 44 | 他 | tā | other | 沒有人會來替他剃頭 |
| 45 | 44 | 他 | tā | tha | 沒有人會來替他剃頭 |
| 46 | 44 | 他 | tā | ṭha | 沒有人會來替他剃頭 |
| 47 | 44 | 他 | tā | other; anya | 沒有人會來替他剃頭 |
| 48 | 42 | 刀 | dāo | knife; a blade | 三刀六槌 |
| 49 | 42 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 三刀六槌 |
| 50 | 42 | 刀 | dāo | knife money | 三刀六槌 |
| 51 | 42 | 刀 | dāo | sword | 三刀六槌 |
| 52 | 42 | 刀 | dāo | Dao | 三刀六槌 |
| 53 | 42 | 刀 | dāo | knife; sastra | 三刀六槌 |
| 54 | 41 | 會 | huì | can; be able to | 也會受人歡迎 |
| 55 | 41 | 會 | huì | able to | 也會受人歡迎 |
| 56 | 41 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會受人歡迎 |
| 57 | 41 | 會 | kuài | to balance an account | 也會受人歡迎 |
| 58 | 41 | 會 | huì | to assemble | 也會受人歡迎 |
| 59 | 41 | 會 | huì | to meet | 也會受人歡迎 |
| 60 | 41 | 會 | huì | a temple fair | 也會受人歡迎 |
| 61 | 41 | 會 | huì | a religious assembly | 也會受人歡迎 |
| 62 | 41 | 會 | huì | an association; a society | 也會受人歡迎 |
| 63 | 41 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會受人歡迎 |
| 64 | 41 | 會 | huì | an opportunity | 也會受人歡迎 |
| 65 | 41 | 會 | huì | to understand | 也會受人歡迎 |
| 66 | 41 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會受人歡迎 |
| 67 | 41 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會受人歡迎 |
| 68 | 41 | 會 | huì | to be good at | 也會受人歡迎 |
| 69 | 41 | 會 | huì | a moment | 也會受人歡迎 |
| 70 | 41 | 會 | huì | to happen to | 也會受人歡迎 |
| 71 | 41 | 會 | huì | to pay | 也會受人歡迎 |
| 72 | 41 | 會 | huì | a meeting place | 也會受人歡迎 |
| 73 | 41 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會受人歡迎 |
| 74 | 41 | 會 | huì | in accordance with | 也會受人歡迎 |
| 75 | 41 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會受人歡迎 |
| 76 | 41 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會受人歡迎 |
| 77 | 41 | 會 | huì | Hui | 也會受人歡迎 |
| 78 | 41 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會受人歡迎 |
| 79 | 38 | 一 | yī | one | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 80 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 81 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 82 | 38 | 一 | yī | first | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 83 | 38 | 一 | yī | the same | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 84 | 38 | 一 | yī | sole; single | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 85 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 86 | 38 | 一 | yī | Yi | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 87 | 38 | 一 | yī | other | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 88 | 38 | 一 | yī | to unify | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 89 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 90 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 91 | 38 | 一 | yī | one; eka | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 92 | 37 | 來 | lái | to come | 沒有人會來替他剃頭 |
| 93 | 37 | 來 | lái | please | 沒有人會來替他剃頭 |
| 94 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 沒有人會來替他剃頭 |
| 95 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 沒有人會來替他剃頭 |
| 96 | 37 | 來 | lái | wheat | 沒有人會來替他剃頭 |
| 97 | 37 | 來 | lái | next; future | 沒有人會來替他剃頭 |
| 98 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 沒有人會來替他剃頭 |
| 99 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 沒有人會來替他剃頭 |
| 100 | 37 | 來 | lái | to earn | 沒有人會來替他剃頭 |
| 101 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 沒有人會來替他剃頭 |
| 102 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人助緣 |
| 103 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人助緣 |
| 104 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 給人助緣 |
| 105 | 37 | 人 | rén | everybody | 給人助緣 |
| 106 | 37 | 人 | rén | adult | 給人助緣 |
| 107 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 給人助緣 |
| 108 | 37 | 人 | rén | an upright person | 給人助緣 |
| 109 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人助緣 |
| 110 | 35 | 槌 | chuí | a mallet; a pestle; a beetle | 三刀六槌 |
| 111 | 35 | 槌 | chuí | to knock; to strike | 三刀六槌 |
| 112 | 34 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就是自己住一個精舍 |
| 113 | 34 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就是自己住一個精舍 |
| 114 | 34 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就是自己住一個精舍 |
| 115 | 33 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一位文喜禪師 |
| 116 | 33 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一位文喜禪師 |
| 117 | 33 | 六 | liù | six | 三刀六槌 |
| 118 | 33 | 六 | liù | sixth | 三刀六槌 |
| 119 | 33 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 三刀六槌 |
| 120 | 33 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 三刀六槌 |
| 121 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 122 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 123 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 124 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 125 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 126 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 127 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 128 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 129 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 130 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 131 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 132 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 133 | 30 | 說 | shuō | allocution | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 134 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 135 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 136 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 137 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 138 | 30 | 我 | wǒ | self | 我也來剃個頭 |
| 139 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也來剃個頭 |
| 140 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我也來剃個頭 |
| 141 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也來剃個頭 |
| 142 | 30 | 我 | wǒ | ga | 我也來剃個頭 |
| 143 | 30 | 都 | dū | capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 144 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 145 | 30 | 都 | dōu | all | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 146 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 147 | 30 | 都 | dū | Du | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 148 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 149 | 30 | 都 | dū | to reside | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 150 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 151 | 29 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 由於佛陀不允許斫截草木 |
| 152 | 28 | 很 | hěn | disobey | 對世界的貢獻很大 |
| 153 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 對世界的貢獻很大 |
| 154 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 對世界的貢獻很大 |
| 155 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 對世界的貢獻很大 |
| 156 | 28 | 三 | sān | three | 三刀六槌 |
| 157 | 28 | 三 | sān | third | 三刀六槌 |
| 158 | 28 | 三 | sān | more than two | 三刀六槌 |
| 159 | 28 | 三 | sān | very few | 三刀六槌 |
| 160 | 28 | 三 | sān | San | 三刀六槌 |
| 161 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三刀六槌 |
| 162 | 28 | 三 | sān | sa | 三刀六槌 |
| 163 | 28 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 164 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 165 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 166 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 167 | 28 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 168 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 169 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 170 | 28 | 問 | wèn | news | 問 |
| 171 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 172 | 28 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 173 | 28 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 174 | 28 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 175 | 28 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 176 | 28 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 177 | 27 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有女眾 |
| 178 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 179 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 180 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 181 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 182 | 26 | 答 | dā | Da | 答 |
| 183 | 25 | 能 | néng | can; able | 若能健全 |
| 184 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 若能健全 |
| 185 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能健全 |
| 186 | 25 | 能 | néng | energy | 若能健全 |
| 187 | 25 | 能 | néng | function; use | 若能健全 |
| 188 | 25 | 能 | néng | talent | 若能健全 |
| 189 | 25 | 能 | néng | expert at | 若能健全 |
| 190 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 若能健全 |
| 191 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能健全 |
| 192 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能健全 |
| 193 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 若能健全 |
| 194 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 195 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 196 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 197 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 198 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 199 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 200 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 201 | 21 | 上 | shàng | shang | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 202 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 203 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 204 | 21 | 上 | shàng | advanced | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 205 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 206 | 21 | 上 | shàng | time | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 207 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 208 | 21 | 上 | shàng | far | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 209 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 210 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 211 | 21 | 上 | shàng | to report | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 212 | 21 | 上 | shàng | to offer | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 213 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 214 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 215 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 216 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 217 | 21 | 上 | shàng | to burn | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 218 | 21 | 上 | shàng | to remember | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 219 | 21 | 上 | shàng | to add | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 220 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 221 | 21 | 上 | shàng | to meet | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 222 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 223 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 224 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 225 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 226 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 227 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 228 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 229 | 20 | 為 | wéi | to do | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 230 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 231 | 20 | 為 | wéi | to govern | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 232 | 19 | 到 | dào | to arrive | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 233 | 19 | 到 | dào | to go | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 234 | 19 | 到 | dào | careful | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 235 | 19 | 到 | dào | Dao | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 236 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 237 | 19 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 238 | 19 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 239 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 揚州三把刀 |
| 240 | 19 | 把 | bà | a handle | 揚州三把刀 |
| 241 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 揚州三把刀 |
| 242 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 揚州三把刀 |
| 243 | 19 | 把 | bǎ | to give | 揚州三把刀 |
| 244 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 揚州三把刀 |
| 245 | 19 | 把 | bà | a stem | 揚州三把刀 |
| 246 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 揚州三把刀 |
| 247 | 19 | 把 | bǎ | to control | 揚州三把刀 |
| 248 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 揚州三把刀 |
| 249 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 揚州三把刀 |
| 250 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 揚州三把刀 |
| 251 | 19 | 把 | pá | a claw | 揚州三把刀 |
| 252 | 18 | 呢 | ní | woolen material | 這是什麼意思呢 |
| 253 | 18 | 剃頭 | tìtóu | to have one's head shaved | 剃頭刀 |
| 254 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的出家人 |
| 255 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的出家人 |
| 256 | 17 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 257 | 17 | 具備 | jùbèi | to be complete | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 258 | 17 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 259 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是自己住一個精舍 |
| 260 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是自己住一個精舍 |
| 261 | 15 | 能力 | nénglì | capability; ability | 為什麼叢林裡的出家人還要有使用鎯頭的能力 |
| 262 | 15 | 給 | gěi | to give | 給人助緣 |
| 263 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人助緣 |
| 264 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人助緣 |
| 265 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人助緣 |
| 266 | 15 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人助緣 |
| 267 | 15 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人助緣 |
| 268 | 15 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人助緣 |
| 269 | 15 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人助緣 |
| 270 | 15 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人助緣 |
| 271 | 15 | 給 | gěi | to give; deya | 給人助緣 |
| 272 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 聽說對揚州 |
| 273 | 14 | 對 | duì | correct; right | 聽說對揚州 |
| 274 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 聽說對揚州 |
| 275 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 聽說對揚州 |
| 276 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 聽說對揚州 |
| 277 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 聽說對揚州 |
| 278 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 聽說對揚州 |
| 279 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 聽說對揚州 |
| 280 | 14 | 對 | duì | to mix | 聽說對揚州 |
| 281 | 14 | 對 | duì | a pair | 聽說對揚州 |
| 282 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 聽說對揚州 |
| 283 | 14 | 對 | duì | mutual | 聽說對揚州 |
| 284 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 聽說對揚州 |
| 285 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 聽說對揚州 |
| 286 | 14 | 做 | zuò | to make | 要做和尚 |
| 287 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 要做和尚 |
| 288 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做和尚 |
| 289 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做和尚 |
| 290 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 要做和尚 |
| 291 | 14 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 今再提出新的 |
| 292 | 14 | 新 | xīn | xinjiang | 今再提出新的 |
| 293 | 14 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 今再提出新的 |
| 294 | 14 | 新 | xīn | new people or things | 今再提出新的 |
| 295 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
| 296 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
| 297 | 14 | 新 | xīn | new; nava | 今再提出新的 |
| 298 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 要用決心的慧劍割除 |
| 299 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 要用決心的慧劍割除 |
| 300 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 要用決心的慧劍割除 |
| 301 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 要用決心的慧劍割除 |
| 302 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 要用決心的慧劍割除 |
| 303 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 要用決心的慧劍割除 |
| 304 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家要具備 |
| 305 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家要具備 |
| 306 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家要具備 |
| 307 | 13 | 定 | dìng | to decide | 定刀 |
| 308 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定刀 |
| 309 | 13 | 定 | dìng | to determine | 定刀 |
| 310 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 定刀 |
| 311 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 定刀 |
| 312 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定刀 |
| 313 | 13 | 定 | dìng | still | 定刀 |
| 314 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 定刀 |
| 315 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定刀 |
| 316 | 13 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 還有一位剃頭匠優波離 |
| 317 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有誰要接受你呢 |
| 318 | 12 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 除了講述過去叢林的 |
| 319 | 12 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 除了講述過去叢林的 |
| 320 | 12 | 過去 | guòqu | to die | 除了講述過去叢林的 |
| 321 | 12 | 過去 | guòqu | already past | 除了講述過去叢林的 |
| 322 | 12 | 過去 | guòqu | to go forward | 除了講述過去叢林的 |
| 323 | 12 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 除了講述過去叢林的 |
| 324 | 12 | 過去 | guòqù | past | 除了講述過去叢林的 |
| 325 | 11 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 希望現代的出家人 |
| 326 | 11 | 現代 | xiàndài | modern | 希望現代的出家人 |
| 327 | 11 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 希望現代的出家人 |
| 328 | 11 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 329 | 11 | 語言 | yǔyán | a language | 語言也很重要 |
| 330 | 11 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言也很重要 |
| 331 | 11 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言也很重要 |
| 332 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
| 333 | 11 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
| 334 | 11 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
| 335 | 11 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
| 336 | 11 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
| 337 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
| 338 | 11 | 地 | dì | background | 同樣地 |
| 339 | 11 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
| 340 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
| 341 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
| 342 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
| 343 | 11 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
| 344 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
| 345 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 生活技能不健全 |
| 346 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 347 | 11 | 位 | wèi | bit | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 348 | 11 | 位 | wèi | a seat | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 349 | 11 | 位 | wèi | a post | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 350 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 351 | 11 | 位 | wèi | a throne | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 352 | 11 | 位 | wèi | Wei | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 353 | 11 | 位 | wèi | the standard form of an object | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 354 | 11 | 位 | wèi | a polite form of address | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 355 | 11 | 位 | wèi | at; located at | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 356 | 11 | 位 | wèi | to arrange | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 357 | 11 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 358 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 359 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 360 | 11 | 用 | yòng | to eat | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 361 | 11 | 用 | yòng | to spend | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 362 | 11 | 用 | yòng | expense | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 363 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 364 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 365 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 366 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 367 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 368 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 369 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 370 | 11 | 用 | yòng | to control | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 371 | 11 | 用 | yòng | to access | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 372 | 11 | 用 | yòng | Yong | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 373 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
| 374 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不夠 |
| 375 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不夠 |
| 376 | 11 | 還 | huán | to do in return | 還不夠 |
| 377 | 11 | 還 | huán | Huan | 還不夠 |
| 378 | 11 | 還 | huán | to revert | 還不夠 |
| 379 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不夠 |
| 380 | 11 | 還 | huán | to encircle | 還不夠 |
| 381 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 還不夠 |
| 382 | 11 | 還 | huán | since | 還不夠 |
| 383 | 11 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 384 | 11 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 385 | 11 | 戒刀 | jièdāo | Buddhist monk's knife | 戒刀 |
| 386 | 10 | 隻 | zhī | single | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
| 387 | 10 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
| 388 | 10 | 隻 | zhī | a single bird | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
| 389 | 10 | 隻 | zhī | unique | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
| 390 | 10 | 隻 | zhǐ | Zhi | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
| 391 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其中尤以叢林的 |
| 392 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 其中尤以叢林的 |
| 393 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 其中尤以叢林的 |
| 394 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 其中尤以叢林的 |
| 395 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 其中尤以叢林的 |
| 396 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 其中尤以叢林的 |
| 397 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其中尤以叢林的 |
| 398 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 其中尤以叢林的 |
| 399 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 其中尤以叢林的 |
| 400 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 其中尤以叢林的 |
| 401 | 10 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 能不能請大師為我們開示 |
| 402 | 10 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 能不能請大師為我們開示 |
| 403 | 10 | 大師 | dàshī | venerable master | 能不能請大師為我們開示 |
| 404 | 10 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 沒有驅趕牠 |
| 405 | 10 | 牠 | tā | it; polled cattle | 沒有驅趕牠 |
| 406 | 10 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 沒有驅趕牠 |
| 407 | 10 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了讓人接受 |
| 408 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為了讓人接受 |
| 409 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為了讓人接受 |
| 410 | 10 | 讓 | ràng | Give Way | 為了讓人接受 |
| 411 | 10 | 揚州 | Yángzhōu | Yangzhou | 揚州向來有 |
| 412 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 413 | 9 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 414 | 9 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 415 | 9 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 416 | 9 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 417 | 9 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 418 | 9 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 419 | 9 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
| 420 | 9 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
| 421 | 9 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
| 422 | 9 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
| 423 | 9 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
| 424 | 9 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
| 425 | 9 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
| 426 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 427 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 428 | 9 | 中 | zhōng | China | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 429 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 430 | 9 | 中 | zhōng | midday | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 431 | 9 | 中 | zhōng | inside | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 432 | 9 | 中 | zhōng | during | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 433 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 434 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 435 | 9 | 中 | zhōng | half | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 436 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 437 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 438 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 439 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 440 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
| 441 | 9 | 去 | qù | to go | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 442 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 443 | 9 | 去 | qù | to be distant | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 444 | 9 | 去 | qù | to leave | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 445 | 9 | 去 | qù | to play a part | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 446 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 447 | 9 | 去 | qù | to die | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 448 | 9 | 去 | qù | previous; past | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 449 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 450 | 9 | 去 | qù | falling tone | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 451 | 9 | 去 | qù | to lose | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 452 | 9 | 去 | qù | Qu | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 453 | 9 | 去 | qù | go; gati | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
| 454 | 9 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 優波離是十大弟子當中 |
| 455 | 9 | 當中 | dāngzhōng | during | 優波離是十大弟子當中 |
| 456 | 9 | 重要 | zhòngyào | important; major | 鎯頭對一個寺院來說是很重要的 |
| 457 | 9 | 頭 | tóu | head | 鎯頭 |
| 458 | 9 | 頭 | tóu | top | 鎯頭 |
| 459 | 9 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 鎯頭 |
| 460 | 9 | 頭 | tóu | a leader | 鎯頭 |
| 461 | 9 | 頭 | tóu | first | 鎯頭 |
| 462 | 9 | 頭 | tóu | hair | 鎯頭 |
| 463 | 9 | 頭 | tóu | start; end | 鎯頭 |
| 464 | 9 | 頭 | tóu | a commission | 鎯頭 |
| 465 | 9 | 頭 | tóu | a person | 鎯頭 |
| 466 | 9 | 頭 | tóu | direction; bearing | 鎯頭 |
| 467 | 9 | 頭 | tóu | previous | 鎯頭 |
| 468 | 9 | 頭 | tóu | head; śiras | 鎯頭 |
| 469 | 9 | 獵人 | lièrén | a hunter | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
| 470 | 9 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 就是獨自住茅蓬修行 |
| 471 | 9 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 就是獨自住茅蓬修行 |
| 472 | 9 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 就是獨自住茅蓬修行 |
| 473 | 9 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 就是獨自住茅蓬修行 |
| 474 | 8 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 475 | 8 | 菜 | cài | vegetables | 要會煮菜 |
| 476 | 8 | 菜 | cài | a dish of food | 要會煮菜 |
| 477 | 8 | 菜 | cài | food; cuisine | 要會煮菜 |
| 478 | 8 | 菜 | cài | disappointing | 要會煮菜 |
| 479 | 8 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 要會煮菜 |
| 480 | 8 | 個 | gè | individual | 寫個便條 |
| 481 | 8 | 個 | gè | height | 寫個便條 |
| 482 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 483 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 484 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 485 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 486 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 487 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 488 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 489 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 490 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 491 | 8 | 著 | zhāo | OK | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 492 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 493 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 494 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 495 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 496 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 497 | 8 | 著 | zhù | to show | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 498 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 499 | 8 | 著 | zhù | to write | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
| 500 | 8 | 著 | zhù | to record | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
Frequencies of all Words
Top 761
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 284 | 的 | de | possessive particle | 佛教的出家人 |
| 2 | 284 | 的 | de | structural particle | 佛教的出家人 |
| 3 | 284 | 的 | de | complement | 佛教的出家人 |
| 4 | 284 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的出家人 |
| 5 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 6 | 69 | 是 | shì | is exactly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 7 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 8 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 9 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 10 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 11 | 69 | 是 | shì | true | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 12 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 13 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 14 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 15 | 69 | 是 | shì | Shi | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 16 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 17 | 69 | 是 | shì | this; idam | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 18 | 68 | 要 | yào | to want; to wish for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 19 | 68 | 要 | yào | if | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 20 | 68 | 要 | yào | to be about to; in the future | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 21 | 68 | 要 | yào | to want | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 22 | 68 | 要 | yāo | a treaty | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 23 | 68 | 要 | yào | to request | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 24 | 68 | 要 | yào | essential points; crux | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 25 | 68 | 要 | yāo | waist | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 26 | 68 | 要 | yāo | to cinch | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 27 | 68 | 要 | yāo | waistband | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 28 | 68 | 要 | yāo | Yao | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 29 | 68 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 30 | 68 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 31 | 68 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 32 | 68 | 要 | yāo | to agree with | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 33 | 68 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 34 | 68 | 要 | yào | to summarize | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 35 | 68 | 要 | yào | essential; important | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 36 | 68 | 要 | yào | to desire | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 37 | 68 | 要 | yào | to demand | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 38 | 68 | 要 | yào | to need | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 39 | 68 | 要 | yào | should; must | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 40 | 68 | 要 | yào | might | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 41 | 68 | 要 | yào | or | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 42 | 66 | 了 | le | completion of an action | 一個人出了家之後 |
| 43 | 66 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一個人出了家之後 |
| 44 | 66 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一個人出了家之後 |
| 45 | 66 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一個人出了家之後 |
| 46 | 66 | 了 | le | modal particle | 一個人出了家之後 |
| 47 | 66 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一個人出了家之後 |
| 48 | 66 | 了 | liǎo | to complete | 一個人出了家之後 |
| 49 | 66 | 了 | liǎo | completely | 一個人出了家之後 |
| 50 | 66 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一個人出了家之後 |
| 51 | 66 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一個人出了家之後 |
| 52 | 60 | 在 | zài | in; at | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 53 | 60 | 在 | zài | at | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 54 | 60 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 55 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 56 | 60 | 在 | zài | to consist of | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 57 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 58 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 59 | 57 | 也 | yě | also; too | 也可以不求人 |
| 60 | 57 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可以不求人 |
| 61 | 57 | 也 | yě | either | 也可以不求人 |
| 62 | 57 | 也 | yě | even | 也可以不求人 |
| 63 | 57 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可以不求人 |
| 64 | 57 | 也 | yě | used for emphasis | 也可以不求人 |
| 65 | 57 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可以不求人 |
| 66 | 57 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可以不求人 |
| 67 | 57 | 也 | yě | ya | 也可以不求人 |
| 68 | 50 | 就 | jiù | right away | 就替他剃吧 |
| 69 | 50 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就替他剃吧 |
| 70 | 50 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就替他剃吧 |
| 71 | 50 | 就 | jiù | to assume | 就替他剃吧 |
| 72 | 50 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就替他剃吧 |
| 73 | 50 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就替他剃吧 |
| 74 | 50 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就替他剃吧 |
| 75 | 50 | 就 | jiù | namely | 就替他剃吧 |
| 76 | 50 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就替他剃吧 |
| 77 | 50 | 就 | jiù | only; just | 就替他剃吧 |
| 78 | 50 | 就 | jiù | to accomplish | 就替他剃吧 |
| 79 | 50 | 就 | jiù | to go with | 就替他剃吧 |
| 80 | 50 | 就 | jiù | already | 就替他剃吧 |
| 81 | 50 | 就 | jiù | as much as | 就替他剃吧 |
| 82 | 50 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就替他剃吧 |
| 83 | 50 | 就 | jiù | even if | 就替他剃吧 |
| 84 | 50 | 就 | jiù | to die | 就替他剃吧 |
| 85 | 50 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就替他剃吧 |
| 86 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 甚至社會大眾有需要 |
| 87 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 甚至社會大眾有需要 |
| 88 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 甚至社會大眾有需要 |
| 89 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 甚至社會大眾有需要 |
| 90 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 甚至社會大眾有需要 |
| 91 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 甚至社會大眾有需要 |
| 92 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 甚至社會大眾有需要 |
| 93 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 甚至社會大眾有需要 |
| 94 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 甚至社會大眾有需要 |
| 95 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 甚至社會大眾有需要 |
| 96 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 甚至社會大眾有需要 |
| 97 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 甚至社會大眾有需要 |
| 98 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 甚至社會大眾有需要 |
| 99 | 50 | 有 | yǒu | You | 甚至社會大眾有需要 |
| 100 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 甚至社會大眾有需要 |
| 101 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 甚至社會大眾有需要 |
| 102 | 48 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 佛教的出家人 |
| 103 | 44 | 他 | tā | he; him | 沒有人會來替他剃頭 |
| 104 | 44 | 他 | tā | another aspect | 沒有人會來替他剃頭 |
| 105 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 沒有人會來替他剃頭 |
| 106 | 44 | 他 | tā | everybody | 沒有人會來替他剃頭 |
| 107 | 44 | 他 | tā | other | 沒有人會來替他剃頭 |
| 108 | 44 | 他 | tuō | other; another; some other | 沒有人會來替他剃頭 |
| 109 | 44 | 他 | tā | tha | 沒有人會來替他剃頭 |
| 110 | 44 | 他 | tā | ṭha | 沒有人會來替他剃頭 |
| 111 | 44 | 他 | tā | other; anya | 沒有人會來替他剃頭 |
| 112 | 42 | 刀 | dāo | knife; a blade | 三刀六槌 |
| 113 | 42 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 三刀六槌 |
| 114 | 42 | 刀 | dāo | knife money | 三刀六槌 |
| 115 | 42 | 刀 | dāo | blade | 三刀六槌 |
| 116 | 42 | 刀 | dāo | sword | 三刀六槌 |
| 117 | 42 | 刀 | dāo | Dao | 三刀六槌 |
| 118 | 42 | 刀 | dāo | knife; sastra | 三刀六槌 |
| 119 | 41 | 會 | huì | can; be able to | 也會受人歡迎 |
| 120 | 41 | 會 | huì | able to | 也會受人歡迎 |
| 121 | 41 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會受人歡迎 |
| 122 | 41 | 會 | kuài | to balance an account | 也會受人歡迎 |
| 123 | 41 | 會 | huì | to assemble | 也會受人歡迎 |
| 124 | 41 | 會 | huì | to meet | 也會受人歡迎 |
| 125 | 41 | 會 | huì | a temple fair | 也會受人歡迎 |
| 126 | 41 | 會 | huì | a religious assembly | 也會受人歡迎 |
| 127 | 41 | 會 | huì | an association; a society | 也會受人歡迎 |
| 128 | 41 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會受人歡迎 |
| 129 | 41 | 會 | huì | an opportunity | 也會受人歡迎 |
| 130 | 41 | 會 | huì | to understand | 也會受人歡迎 |
| 131 | 41 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會受人歡迎 |
| 132 | 41 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會受人歡迎 |
| 133 | 41 | 會 | huì | to be good at | 也會受人歡迎 |
| 134 | 41 | 會 | huì | a moment | 也會受人歡迎 |
| 135 | 41 | 會 | huì | to happen to | 也會受人歡迎 |
| 136 | 41 | 會 | huì | to pay | 也會受人歡迎 |
| 137 | 41 | 會 | huì | a meeting place | 也會受人歡迎 |
| 138 | 41 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會受人歡迎 |
| 139 | 41 | 會 | huì | in accordance with | 也會受人歡迎 |
| 140 | 41 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會受人歡迎 |
| 141 | 41 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會受人歡迎 |
| 142 | 41 | 會 | huì | Hui | 也會受人歡迎 |
| 143 | 41 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會受人歡迎 |
| 144 | 38 | 一 | yī | one | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 145 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 146 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 147 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 148 | 38 | 一 | yì | whole; all | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 149 | 38 | 一 | yī | first | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 150 | 38 | 一 | yī | the same | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 151 | 38 | 一 | yī | each | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 152 | 38 | 一 | yī | certain | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 153 | 38 | 一 | yī | throughout | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 154 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 155 | 38 | 一 | yī | sole; single | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 156 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 157 | 38 | 一 | yī | Yi | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 158 | 38 | 一 | yī | other | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 159 | 38 | 一 | yī | to unify | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 160 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 161 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 162 | 38 | 一 | yī | or | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 163 | 38 | 一 | yī | one; eka | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 164 | 37 | 來 | lái | to come | 沒有人會來替他剃頭 |
| 165 | 37 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 沒有人會來替他剃頭 |
| 166 | 37 | 來 | lái | please | 沒有人會來替他剃頭 |
| 167 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 沒有人會來替他剃頭 |
| 168 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 沒有人會來替他剃頭 |
| 169 | 37 | 來 | lái | ever since | 沒有人會來替他剃頭 |
| 170 | 37 | 來 | lái | wheat | 沒有人會來替他剃頭 |
| 171 | 37 | 來 | lái | next; future | 沒有人會來替他剃頭 |
| 172 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 沒有人會來替他剃頭 |
| 173 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 沒有人會來替他剃頭 |
| 174 | 37 | 來 | lái | to earn | 沒有人會來替他剃頭 |
| 175 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 沒有人會來替他剃頭 |
| 176 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人助緣 |
| 177 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人助緣 |
| 178 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 給人助緣 |
| 179 | 37 | 人 | rén | everybody | 給人助緣 |
| 180 | 37 | 人 | rén | adult | 給人助緣 |
| 181 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 給人助緣 |
| 182 | 37 | 人 | rén | an upright person | 給人助緣 |
| 183 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人助緣 |
| 184 | 35 | 槌 | chuí | a mallet; a pestle; a beetle | 三刀六槌 |
| 185 | 35 | 槌 | chuí | to knock; to strike | 三刀六槌 |
| 186 | 34 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就是自己住一個精舍 |
| 187 | 34 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就是自己住一個精舍 |
| 188 | 34 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就是自己住一個精舍 |
| 189 | 33 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一位文喜禪師 |
| 190 | 33 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一位文喜禪師 |
| 191 | 33 | 六 | liù | six | 三刀六槌 |
| 192 | 33 | 六 | liù | sixth | 三刀六槌 |
| 193 | 33 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 三刀六槌 |
| 194 | 33 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 三刀六槌 |
| 195 | 33 | 你 | nǐ | you | 因為你一個人在寺院裡修行 |
| 196 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 197 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 198 | 32 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 199 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 200 | 32 | 裡 | lǐ | inside; within | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 201 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 202 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 203 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 204 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 205 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 206 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 207 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 208 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 209 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 210 | 30 | 說 | shuō | allocution | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 211 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 212 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 213 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 214 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尤其叢林裡有一句話說 |
| 215 | 30 | 我 | wǒ | I; me; my | 我也來剃個頭 |
| 216 | 30 | 我 | wǒ | self | 我也來剃個頭 |
| 217 | 30 | 我 | wǒ | we; our | 我也來剃個頭 |
| 218 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也來剃個頭 |
| 219 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我也來剃個頭 |
| 220 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也來剃個頭 |
| 221 | 30 | 我 | wǒ | ga | 我也來剃個頭 |
| 222 | 30 | 我 | wǒ | I; aham | 我也來剃個頭 |
| 223 | 30 | 都 | dōu | all | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 224 | 30 | 都 | dū | capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 225 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 226 | 30 | 都 | dōu | all | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 227 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 228 | 30 | 都 | dū | Du | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 229 | 30 | 都 | dōu | already | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 230 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 231 | 30 | 都 | dū | to reside | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 232 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 233 | 30 | 都 | dōu | all; sarva | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
| 234 | 29 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 由於佛陀不允許斫截草木 |
| 235 | 28 | 很 | hěn | very | 對世界的貢獻很大 |
| 236 | 28 | 很 | hěn | disobey | 對世界的貢獻很大 |
| 237 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 對世界的貢獻很大 |
| 238 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 對世界的貢獻很大 |
| 239 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 對世界的貢獻很大 |
| 240 | 28 | 三 | sān | three | 三刀六槌 |
| 241 | 28 | 三 | sān | third | 三刀六槌 |
| 242 | 28 | 三 | sān | more than two | 三刀六槌 |
| 243 | 28 | 三 | sān | very few | 三刀六槌 |
| 244 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 三刀六槌 |
| 245 | 28 | 三 | sān | San | 三刀六槌 |
| 246 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三刀六槌 |
| 247 | 28 | 三 | sān | sa | 三刀六槌 |
| 248 | 28 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 249 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 250 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 251 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 252 | 28 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 253 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 254 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 255 | 28 | 問 | wèn | news | 問 |
| 256 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 257 | 28 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 258 | 28 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 259 | 28 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 260 | 28 | 問 | wèn | to | 問 |
| 261 | 28 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 262 | 28 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 263 | 27 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有女眾 |
| 264 | 27 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有女眾 |
| 265 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 266 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 267 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 268 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 269 | 26 | 答 | dā | Da | 答 |
| 270 | 25 | 能 | néng | can; able | 若能健全 |
| 271 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 若能健全 |
| 272 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能健全 |
| 273 | 25 | 能 | néng | energy | 若能健全 |
| 274 | 25 | 能 | néng | function; use | 若能健全 |
| 275 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能健全 |
| 276 | 25 | 能 | néng | talent | 若能健全 |
| 277 | 25 | 能 | néng | expert at | 若能健全 |
| 278 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 若能健全 |
| 279 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能健全 |
| 280 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能健全 |
| 281 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 若能健全 |
| 282 | 25 | 能 | néng | even if | 若能健全 |
| 283 | 25 | 能 | néng | but | 若能健全 |
| 284 | 25 | 能 | néng | in this way | 若能健全 |
| 285 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 若能健全 |
| 286 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 287 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 288 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 289 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 在寺院裡不但可以領眾 |
| 290 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 291 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 292 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 293 | 21 | 上 | shàng | shang | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 294 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 295 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 296 | 21 | 上 | shàng | advanced | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 297 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 298 | 21 | 上 | shàng | time | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 299 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 300 | 21 | 上 | shàng | far | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 301 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 302 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 303 | 21 | 上 | shàng | to report | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 304 | 21 | 上 | shàng | to offer | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 305 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 306 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 307 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 308 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 309 | 21 | 上 | shàng | to burn | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 310 | 21 | 上 | shàng | to remember | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 311 | 21 | 上 | shang | on; in | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 312 | 21 | 上 | shàng | upward | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 313 | 21 | 上 | shàng | to add | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 314 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 315 | 21 | 上 | shàng | to meet | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 316 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 317 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 318 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 319 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
| 320 | 20 | 這 | zhè | this; these | 這是什麼意思呢 |
| 321 | 20 | 這 | zhèi | this; these | 這是什麼意思呢 |
| 322 | 20 | 這 | zhè | now | 這是什麼意思呢 |
| 323 | 20 | 這 | zhè | immediately | 這是什麼意思呢 |
| 324 | 20 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是什麼意思呢 |
| 325 | 20 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是什麼意思呢 |
| 326 | 20 | 為 | wèi | for; to | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 327 | 20 | 為 | wèi | because of | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 328 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 329 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 330 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 331 | 20 | 為 | wéi | to do | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 332 | 20 | 為 | wèi | for | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 333 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 334 | 20 | 為 | wèi | to | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 335 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 336 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 337 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 338 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 339 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 340 | 20 | 為 | wéi | to govern | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
| 341 | 19 | 到 | dào | to arrive | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 342 | 19 | 到 | dào | arrive; receive | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 343 | 19 | 到 | dào | to go | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 344 | 19 | 到 | dào | careful | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 345 | 19 | 到 | dào | Dao | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 346 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
| 347 | 19 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 348 | 19 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 349 | 19 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 350 | 19 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 351 | 19 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 揚州三把刀 |
| 352 | 19 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 揚州三把刀 |
| 353 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 揚州三把刀 |
| 354 | 19 | 把 | bà | a handle | 揚州三把刀 |
| 355 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 揚州三把刀 |
| 356 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 揚州三把刀 |
| 357 | 19 | 把 | bǎ | to give | 揚州三把刀 |
| 358 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 揚州三把刀 |
| 359 | 19 | 把 | bà | a stem | 揚州三把刀 |
| 360 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 揚州三把刀 |
| 361 | 19 | 把 | bǎ | to control | 揚州三把刀 |
| 362 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 揚州三把刀 |
| 363 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 揚州三把刀 |
| 364 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 揚州三把刀 |
| 365 | 19 | 把 | pá | a claw | 揚州三把刀 |
| 366 | 19 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 揚州三把刀 |
| 367 | 18 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這是什麼意思呢 |
| 368 | 18 | 呢 | ní | woolen material | 這是什麼意思呢 |
| 369 | 18 | 剃頭 | tìtóu | to have one's head shaved | 剃頭刀 |
| 370 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的出家人 |
| 371 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的出家人 |
| 372 | 17 | 這個 | zhège | this; this one | 能否為我們講說這個故事 |
| 373 | 17 | 這個 | zhège | expressing pondering | 能否為我們講說這個故事 |
| 374 | 17 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 375 | 17 | 具備 | jùbèi | to be complete | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 376 | 17 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 377 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是自己住一個精舍 |
| 378 | 17 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是自己住一個精舍 |
| 379 | 17 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是自己住一個精舍 |
| 380 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是自己住一個精舍 |
| 381 | 17 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 就是現在的出家人 |
| 382 | 17 | 現在 | xiànzài | now, present | 就是現在的出家人 |
| 383 | 15 | 能力 | nénglì | capability; ability | 為什麼叢林裡的出家人還要有使用鎯頭的能力 |
| 384 | 15 | 給 | gěi | to give | 給人助緣 |
| 385 | 15 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人助緣 |
| 386 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人助緣 |
| 387 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人助緣 |
| 388 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人助緣 |
| 389 | 15 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人助緣 |
| 390 | 15 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人助緣 |
| 391 | 15 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人助緣 |
| 392 | 15 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人助緣 |
| 393 | 15 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人助緣 |
| 394 | 15 | 給 | gěi | to give; deya | 給人助緣 |
| 395 | 14 | 對 | duì | to; toward | 聽說對揚州 |
| 396 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 聽說對揚州 |
| 397 | 14 | 對 | duì | correct; right | 聽說對揚州 |
| 398 | 14 | 對 | duì | pair | 聽說對揚州 |
| 399 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 聽說對揚州 |
| 400 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 聽說對揚州 |
| 401 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 聽說對揚州 |
| 402 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 聽說對揚州 |
| 403 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 聽說對揚州 |
| 404 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 聽說對揚州 |
| 405 | 14 | 對 | duì | to mix | 聽說對揚州 |
| 406 | 14 | 對 | duì | a pair | 聽說對揚州 |
| 407 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 聽說對揚州 |
| 408 | 14 | 對 | duì | mutual | 聽說對揚州 |
| 409 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 聽說對揚州 |
| 410 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 聽說對揚州 |
| 411 | 14 | 做 | zuò | to make | 要做和尚 |
| 412 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 要做和尚 |
| 413 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做和尚 |
| 414 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做和尚 |
| 415 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 要做和尚 |
| 416 | 14 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 今再提出新的 |
| 417 | 14 | 新 | xīn | xinjiang | 今再提出新的 |
| 418 | 14 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 今再提出新的 |
| 419 | 14 | 新 | xīn | recently | 今再提出新的 |
| 420 | 14 | 新 | xīn | new people or things | 今再提出新的 |
| 421 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
| 422 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
| 423 | 14 | 新 | xīn | new; nava | 今再提出新的 |
| 424 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 要用決心的慧劍割除 |
| 425 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 要用決心的慧劍割除 |
| 426 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 要用決心的慧劍割除 |
| 427 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 要用決心的慧劍割除 |
| 428 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 要用決心的慧劍割除 |
| 429 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 要用決心的慧劍割除 |
| 430 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 就是自己住一個精舍 |
| 431 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家要具備 |
| 432 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家要具備 |
| 433 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家要具備 |
| 434 | 13 | 定 | dìng | to decide | 定刀 |
| 435 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定刀 |
| 436 | 13 | 定 | dìng | to determine | 定刀 |
| 437 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 定刀 |
| 438 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 定刀 |
| 439 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定刀 |
| 440 | 13 | 定 | dìng | still | 定刀 |
| 441 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 定刀 |
| 442 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定刀 |
| 443 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼意思呢 |
| 444 | 13 | 什麼 | shénme | what; that | 這是什麼意思呢 |
| 445 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼意思呢 |
| 446 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼意思呢 |
| 447 | 13 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 還有一位剃頭匠優波離 |
| 448 | 12 | 又 | yòu | again; also | 又有誰要接受你呢 |
| 449 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有誰要接受你呢 |
| 450 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有誰要接受你呢 |
| 451 | 12 | 又 | yòu | and | 又有誰要接受你呢 |
| 452 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 又有誰要接受你呢 |
| 453 | 12 | 又 | yòu | in addition | 又有誰要接受你呢 |
| 454 | 12 | 又 | yòu | but | 又有誰要接受你呢 |
| 455 | 12 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有誰要接受你呢 |
| 456 | 12 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 除了講述過去叢林的 |
| 457 | 12 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 除了講述過去叢林的 |
| 458 | 12 | 過去 | guòqu | to die | 除了講述過去叢林的 |
| 459 | 12 | 過去 | guòqu | already past | 除了講述過去叢林的 |
| 460 | 12 | 過去 | guòqu | to go forward | 除了講述過去叢林的 |
| 461 | 12 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 除了講述過去叢林的 |
| 462 | 12 | 過去 | guòqù | past | 除了講述過去叢林的 |
| 463 | 11 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 希望現代的出家人 |
| 464 | 11 | 現代 | xiàndài | modern | 希望現代的出家人 |
| 465 | 11 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 希望現代的出家人 |
| 466 | 11 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 467 | 11 | 語言 | yǔyán | a language | 語言也很重要 |
| 468 | 11 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言也很重要 |
| 469 | 11 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言也很重要 |
| 470 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
| 471 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 同樣地 |
| 472 | 11 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
| 473 | 11 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
| 474 | 11 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
| 475 | 11 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
| 476 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
| 477 | 11 | 地 | dì | background | 同樣地 |
| 478 | 11 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
| 479 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
| 480 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
| 481 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
| 482 | 11 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
| 483 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
| 484 | 11 | 不 | bù | not; no | 生活技能不健全 |
| 485 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 生活技能不健全 |
| 486 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 生活技能不健全 |
| 487 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 生活技能不健全 |
| 488 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 生活技能不健全 |
| 489 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 生活技能不健全 |
| 490 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 生活技能不健全 |
| 491 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 生活技能不健全 |
| 492 | 11 | 不 | bù | no; na | 生活技能不健全 |
| 493 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 494 | 11 | 位 | wèi | measure word for people | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 495 | 11 | 位 | wèi | bit | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 496 | 11 | 位 | wèi | a seat | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 497 | 11 | 位 | wèi | a post | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 498 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 499 | 11 | 位 | wèi | a throne | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
| 500 | 11 | 位 | wèi | Wei | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 有 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 刀 | dāo | knife; sastra | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
| 百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
| 初唐 | 67 | Early Tang | |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 典座 | 100 |
|
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
| 怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 慧开 | 慧開 | 104 |
|
| 慧能 | 72 | Huineng | |
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 火星 | 72 | Mars | |
| 江北 | 106 |
|
|
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 迦毗罗卫 | 迦毗羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 魔怨 | 109 | Māra | |
| 南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 耆婆 | 113 | jīvaka | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 如何参禅 | 如何參禪 | 114 | Practices of Ch'an |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 史丹福大学 | 史丹福大學 | 115 | Stanford University |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 石涛 | 石濤 | 115 | Shi Tao |
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 西域求法高僧传 | 大唐西域求法高僧傳 | 120 | Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 仰山 | 121 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 印度 | 121 | India | |
| 隐元 | 隱元 | 121 | Ingen; Ingen Ryūki |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
| 长汉 | 長漢 | 122 | Milky Way |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 智舜 | 90 | Zhishun | |
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
| 竺法旷 | 竺法曠 | 90 | Zhu Fakuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八福田 | 98 |
|
|
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 大磬 | 100 | Big Gong | |
| 当下大悟 | 當下大悟 | 100 | sudden awakening |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 得度 | 100 |
|
|
| 定力 | 100 |
|
|
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
| 法器 | 102 |
|
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福田 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 功力 | 103 | diligence | |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒刀 | 106 | Buddhist monk's knife | |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 俱胝一指 | 106 | Judi's one finger | |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 炉香赞 | 爐香讚 | 108 | Praise of the Incense Censer |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 求道 | 113 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 香云盖 | 香雲蓋 | 120 | incense cloud canopy |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 引磬 | 121 | hand-bells | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|