Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 他 | tā | other; another; some other | 他在東北各地講經弘法 |
| 2 | 78 | 他 | tā | other | 他在東北各地講經弘法 |
| 3 | 78 | 他 | tā | tha | 他在東北各地講經弘法 |
| 4 | 78 | 他 | tā | ṭha | 他在東北各地講經弘法 |
| 5 | 78 | 他 | tā | other; anya | 他在東北各地講經弘法 |
| 6 | 54 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要注重的 |
| 7 | 54 | 要 | yào | to want | 首先要注重的 |
| 8 | 54 | 要 | yāo | a treaty | 首先要注重的 |
| 9 | 54 | 要 | yào | to request | 首先要注重的 |
| 10 | 54 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要注重的 |
| 11 | 54 | 要 | yāo | waist | 首先要注重的 |
| 12 | 54 | 要 | yāo | to cinch | 首先要注重的 |
| 13 | 54 | 要 | yāo | waistband | 首先要注重的 |
| 14 | 54 | 要 | yāo | Yao | 首先要注重的 |
| 15 | 54 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要注重的 |
| 16 | 54 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要注重的 |
| 17 | 54 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要注重的 |
| 18 | 54 | 要 | yāo | to agree with | 首先要注重的 |
| 19 | 54 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要注重的 |
| 20 | 54 | 要 | yào | to summarize | 首先要注重的 |
| 21 | 54 | 要 | yào | essential; important | 首先要注重的 |
| 22 | 54 | 要 | yào | to desire | 首先要注重的 |
| 23 | 54 | 要 | yào | to demand | 首先要注重的 |
| 24 | 54 | 要 | yào | to need | 首先要注重的 |
| 25 | 54 | 要 | yào | should; must | 首先要注重的 |
| 26 | 54 | 要 | yào | might | 首先要注重的 |
| 27 | 51 | 坐 | zuò | to sit | 坐 |
| 28 | 51 | 坐 | zuò | to ride | 坐 |
| 29 | 51 | 坐 | zuò | to visit | 坐 |
| 30 | 51 | 坐 | zuò | a seat | 坐 |
| 31 | 51 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐 |
| 32 | 51 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐 |
| 33 | 51 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐 |
| 34 | 51 | 坐 | zuò | to stay | 坐 |
| 35 | 51 | 坐 | zuò | to kneel | 坐 |
| 36 | 51 | 坐 | zuò | to violate | 坐 |
| 37 | 51 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐 |
| 38 | 50 | 在 | zài | in; at | 他在東北各地講經弘法 |
| 39 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在東北各地講經弘法 |
| 40 | 50 | 在 | zài | to consist of | 他在東北各地講經弘法 |
| 41 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 他在東北各地講經弘法 |
| 42 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 他在東北各地講經弘法 |
| 43 | 48 | 一 | yī | one | 大陸有一位倓虛法師 |
| 44 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大陸有一位倓虛法師 |
| 45 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 大陸有一位倓虛法師 |
| 46 | 48 | 一 | yī | first | 大陸有一位倓虛法師 |
| 47 | 48 | 一 | yī | the same | 大陸有一位倓虛法師 |
| 48 | 48 | 一 | yī | sole; single | 大陸有一位倓虛法師 |
| 49 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 大陸有一位倓虛法師 |
| 50 | 48 | 一 | yī | Yi | 大陸有一位倓虛法師 |
| 51 | 48 | 一 | yī | other | 大陸有一位倓虛法師 |
| 52 | 48 | 一 | yī | to unify | 大陸有一位倓虛法師 |
| 53 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大陸有一位倓虛法師 |
| 54 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大陸有一位倓虛法師 |
| 55 | 48 | 一 | yī | one; eka | 大陸有一位倓虛法師 |
| 56 | 46 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就四種威儀的意義 |
| 57 | 46 | 就 | jiù | to assume | 就四種威儀的意義 |
| 58 | 46 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就四種威儀的意義 |
| 59 | 46 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就四種威儀的意義 |
| 60 | 46 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就四種威儀的意義 |
| 61 | 46 | 就 | jiù | to accomplish | 就四種威儀的意義 |
| 62 | 46 | 就 | jiù | to go with | 就四種威儀的意義 |
| 63 | 46 | 就 | jiù | to die | 就四種威儀的意義 |
| 64 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 人必敬 |
| 65 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人必敬 |
| 66 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 人必敬 |
| 67 | 43 | 人 | rén | everybody | 人必敬 |
| 68 | 43 | 人 | rén | adult | 人必敬 |
| 69 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 人必敬 |
| 70 | 43 | 人 | rén | an upright person | 人必敬 |
| 71 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人必敬 |
| 72 | 43 | 也 | yě | ya | 也必須 |
| 73 | 40 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 四種威儀 |
| 74 | 40 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 四種威儀 |
| 75 | 38 | 我 | wǒ | self | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 76 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 77 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 78 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 79 | 38 | 我 | wǒ | ga | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 80 | 37 | 了 | liǎo | to know; to understand | 感動了一位居士 |
| 81 | 37 | 了 | liǎo | to understand; to know | 感動了一位居士 |
| 82 | 37 | 了 | liào | to look afar from a high place | 感動了一位居士 |
| 83 | 37 | 了 | liǎo | to complete | 感動了一位居士 |
| 84 | 37 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 感動了一位居士 |
| 85 | 37 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 感動了一位居士 |
| 86 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
| 87 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
| 88 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
| 89 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
| 90 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
| 91 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
| 92 | 31 | 都 | dū | capital city | 人人都能以威儀自重 |
| 93 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都能以威儀自重 |
| 94 | 31 | 都 | dōu | all | 人人都能以威儀自重 |
| 95 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都能以威儀自重 |
| 96 | 31 | 都 | dū | Du | 人人都能以威儀自重 |
| 97 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都能以威儀自重 |
| 98 | 31 | 都 | dū | to reside | 人人都能以威儀自重 |
| 99 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都能以威儀自重 |
| 100 | 31 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個初學者開始學佛修行 |
| 101 | 31 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個初學者開始學佛修行 |
| 102 | 31 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個初學者開始學佛修行 |
| 103 | 30 | 到 | dào | to arrive | 程頤到寺院 |
| 104 | 30 | 到 | dào | to go | 程頤到寺院 |
| 105 | 30 | 到 | dào | careful | 程頤到寺院 |
| 106 | 30 | 到 | dào | Dao | 程頤到寺院 |
| 107 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 程頤到寺院 |
| 108 | 29 | 很 | hěn | disobey | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 109 | 29 | 很 | hěn | a dispute | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 110 | 29 | 很 | hěn | violent; cruel | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 111 | 29 | 很 | hěn | very; atīva | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 112 | 27 | 行 | xíng | to walk | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 113 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 114 | 27 | 行 | háng | profession | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 115 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 116 | 27 | 行 | xíng | to travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 117 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 118 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 119 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 120 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 121 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 122 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 123 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 124 | 27 | 行 | xíng | to move | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 125 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 126 | 27 | 行 | xíng | travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 127 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 128 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 129 | 27 | 行 | xíng | temporary | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 130 | 27 | 行 | háng | rank; order | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 131 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 132 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 133 | 27 | 行 | xíng | to experience | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 134 | 27 | 行 | xíng | path; way | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 135 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 136 | 27 | 行 | xíng | 有一次他在捻香行十方禮時 | |
| 137 | 27 | 行 | xíng | Practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 138 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 139 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 140 | 27 | 來 | lái | to come | 哪裡來的野和尚 |
| 141 | 27 | 來 | lái | please | 哪裡來的野和尚 |
| 142 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪裡來的野和尚 |
| 143 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪裡來的野和尚 |
| 144 | 27 | 來 | lái | wheat | 哪裡來的野和尚 |
| 145 | 27 | 來 | lái | next; future | 哪裡來的野和尚 |
| 146 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪裡來的野和尚 |
| 147 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪裡來的野和尚 |
| 148 | 27 | 來 | lái | to earn | 哪裡來的野和尚 |
| 149 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 哪裡來的野和尚 |
| 150 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 151 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 152 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 153 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 154 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 155 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 156 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 157 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
| 158 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 159 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 160 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 161 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 162 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 163 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 164 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 一般清眾不戴帽子 |
| 165 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 166 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 167 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 168 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 169 | 22 | 答 | dā | Da | 答 |
| 170 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著就拿了掃把 |
| 171 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著就拿了掃把 |
| 172 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說著就拿了掃把 |
| 173 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著就拿了掃把 |
| 174 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著就拿了掃把 |
| 175 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著就拿了掃把 |
| 176 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說著就拿了掃把 |
| 177 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著就拿了掃把 |
| 178 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著就拿了掃把 |
| 179 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說著就拿了掃把 |
| 180 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說著就拿了掃把 |
| 181 | 21 | 走路 | zǒulù | to walk | 出家人除了走路的威儀 |
| 182 | 20 | 座 | zuò | seat | 興建好幾座叢林 |
| 183 | 20 | 座 | zuò | stand; base | 興建好幾座叢林 |
| 184 | 20 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 興建好幾座叢林 |
| 185 | 20 | 座 | zuò | seat; āsana | 興建好幾座叢林 |
| 186 | 19 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 187 | 19 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 188 | 19 | 過去 | guòqu | to die | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 189 | 19 | 過去 | guòqu | already past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 190 | 19 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 191 | 19 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 192 | 19 | 過去 | guòqù | past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 193 | 18 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 194 | 18 | 著 | zhù | outstanding | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 195 | 18 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 196 | 18 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 197 | 18 | 著 | zhe | expresses a command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 198 | 18 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 199 | 18 | 著 | zhāo | to add; to put | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 200 | 18 | 著 | zhuó | a chess move | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 201 | 18 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 202 | 18 | 著 | zhāo | OK | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 203 | 18 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 204 | 18 | 著 | zháo | to ignite | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 205 | 18 | 著 | zháo | to fall asleep | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 206 | 18 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 207 | 18 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 208 | 18 | 著 | zhù | to show | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 209 | 18 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 210 | 18 | 著 | zhù | to write | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 211 | 18 | 著 | zhù | to record | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 212 | 18 | 著 | zhù | a document; writings | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 213 | 18 | 著 | zhù | Zhu | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 214 | 18 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 215 | 18 | 著 | zhuó | to arrive | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 216 | 18 | 著 | zhuó | to result in | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 217 | 18 | 著 | zhuó | to command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 218 | 18 | 著 | zhuó | a strategy | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 219 | 18 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 220 | 18 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 221 | 18 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 222 | 18 | 著 | zhe | attachment to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 223 | 17 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
| 224 | 17 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
| 225 | 16 | 站 | zhàn | a station | 是指一個人站著的時候 |
| 226 | 16 | 站 | zhàn | to stand up | 是指一個人站著的時候 |
| 227 | 16 | 站 | zhàn | to stop | 是指一個人站著的時候 |
| 228 | 16 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 是指一個人站著的時候 |
| 229 | 16 | 能 | néng | can; able | 不但能調攝修道者的身心 |
| 230 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 不但能調攝修道者的身心 |
| 231 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但能調攝修道者的身心 |
| 232 | 16 | 能 | néng | energy | 不但能調攝修道者的身心 |
| 233 | 16 | 能 | néng | function; use | 不但能調攝修道者的身心 |
| 234 | 16 | 能 | néng | talent | 不但能調攝修道者的身心 |
| 235 | 16 | 能 | néng | expert at | 不但能調攝修道者的身心 |
| 236 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 不但能調攝修道者的身心 |
| 237 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但能調攝修道者的身心 |
| 238 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但能調攝修道者的身心 |
| 239 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 不但能調攝修道者的身心 |
| 240 | 16 | 佛門 | fómén | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 241 | 16 | 趙州 | zhàozhōu | Zhouzhou | 趙王很仰慕趙州禪師 |
| 242 | 16 | 趙州 | Zhàozhōu | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen | 趙王很仰慕趙州禪師 |
| 243 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
| 244 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛 |
| 245 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛 |
| 246 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛 |
| 247 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛 |
| 248 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 求佛 |
| 249 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
| 250 | 16 | 看 | kàn | to see; to look | 師父一看 |
| 251 | 16 | 看 | kàn | to visit | 師父一看 |
| 252 | 16 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 師父一看 |
| 253 | 16 | 看 | kàn | to regard; to consider | 師父一看 |
| 254 | 16 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 師父一看 |
| 255 | 16 | 看 | kàn | to try and see the result | 師父一看 |
| 256 | 16 | 看 | kàn | to oberve | 師父一看 |
| 257 | 16 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 師父一看 |
| 258 | 16 | 看 | kàn | see | 師父一看 |
| 259 | 16 | 臥 | wò | to lie | 臥 |
| 260 | 16 | 臥 | wò | to crouch | 臥 |
| 261 | 16 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 臥 |
| 262 | 16 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 臥 |
| 263 | 16 | 臥 | wò | to live in seclusion | 臥 |
| 264 | 16 | 臥 | wò | providing rest | 臥 |
| 265 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 266 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 267 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有名 |
| 268 | 15 | 站立 | zhànlì | to stand | 佛門裡對一個出家人站立的威儀有什麼要求嗎 |
| 269 | 15 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 270 | 15 | 對 | duì | correct; right | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 271 | 15 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 272 | 15 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 273 | 15 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 274 | 15 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 275 | 15 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 276 | 15 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 277 | 15 | 對 | duì | to mix | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 278 | 15 | 對 | duì | a pair | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 279 | 15 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 280 | 15 | 對 | duì | mutual | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 281 | 15 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 282 | 15 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 283 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 284 | 14 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 285 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 286 | 14 | 可以 | kěyǐ | good | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 287 | 13 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一個初學者開始學佛修行 |
| 288 | 13 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
| 289 | 13 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一個初學者開始學佛修行 |
| 290 | 13 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
| 291 | 13 | 個 | gè | individual | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 292 | 13 | 個 | gè | height | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 293 | 13 | 去 | qù | to go | 要爬上去才能登頂 |
| 294 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 要爬上去才能登頂 |
| 295 | 13 | 去 | qù | to be distant | 要爬上去才能登頂 |
| 296 | 13 | 去 | qù | to leave | 要爬上去才能登頂 |
| 297 | 13 | 去 | qù | to play a part | 要爬上去才能登頂 |
| 298 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 要爬上去才能登頂 |
| 299 | 13 | 去 | qù | to die | 要爬上去才能登頂 |
| 300 | 13 | 去 | qù | previous; past | 要爬上去才能登頂 |
| 301 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 要爬上去才能登頂 |
| 302 | 13 | 去 | qù | falling tone | 要爬上去才能登頂 |
| 303 | 13 | 去 | qù | to lose | 要爬上去才能登頂 |
| 304 | 13 | 去 | qù | Qu | 要爬上去才能登頂 |
| 305 | 13 | 去 | qù | go; gati | 要爬上去才能登頂 |
| 306 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 307 | 13 | 立 | lì | to stand | 立 |
| 308 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
| 309 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
| 310 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
| 311 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
| 312 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
| 313 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
| 314 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
| 315 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
| 316 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
| 317 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
| 318 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
| 319 | 13 | 立 | lì | stand | 立 |
| 320 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 321 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 322 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 323 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 324 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 325 | 13 | 上 | shàng | shang | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 326 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 327 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 328 | 13 | 上 | shàng | advanced | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 329 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 330 | 13 | 上 | shàng | time | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 331 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 332 | 13 | 上 | shàng | far | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 333 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 334 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 335 | 13 | 上 | shàng | to report | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 336 | 13 | 上 | shàng | to offer | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 337 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 338 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 339 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 340 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 341 | 13 | 上 | shàng | to burn | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 342 | 13 | 上 | shàng | to remember | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 343 | 13 | 上 | shàng | to add | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 344 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 345 | 13 | 上 | shàng | to meet | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 346 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 347 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 348 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 349 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 350 | 12 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 351 | 12 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 352 | 12 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 353 | 12 | 走 | zǒu | to run | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 354 | 12 | 走 | zǒu | to leave | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 355 | 12 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 356 | 12 | 走 | zǒu | able to walk | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 357 | 12 | 走 | zǒu | off track; to wander | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 358 | 12 | 走 | zǒu | to attend to | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 359 | 12 | 走 | zǒu | to associate with | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 360 | 12 | 走 | zǒu | to loose form | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 361 | 12 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 但是能把路走得好的卻不多 |
| 362 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 363 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 364 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 365 | 12 | 時 | shí | fashionable | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 366 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 367 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 368 | 12 | 時 | shí | tense | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 369 | 12 | 時 | shí | particular; special | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 370 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 371 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 372 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 373 | 12 | 時 | shí | seasonal | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 374 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 375 | 12 | 時 | shí | hour | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 376 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 377 | 12 | 時 | shí | Shi | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 378 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 379 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 380 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 381 | 12 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 行佛 |
| 382 | 11 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 是站立往生的 |
| 383 | 11 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 是站立往生的 |
| 384 | 11 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會任意擺盪 |
| 385 | 11 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會任意擺盪 |
| 386 | 11 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種威儀 |
| 387 | 11 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種威儀 |
| 388 | 11 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種威儀 |
| 389 | 11 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種威儀 |
| 390 | 11 | 種 | zhǒng | offspring | 四種威儀 |
| 391 | 11 | 種 | zhǒng | breed | 四種威儀 |
| 392 | 11 | 種 | zhǒng | race | 四種威儀 |
| 393 | 11 | 種 | zhǒng | species | 四種威儀 |
| 394 | 11 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種威儀 |
| 395 | 11 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種威儀 |
| 396 | 11 | 四 | sì | four | 四種威儀 |
| 397 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四種威儀 |
| 398 | 11 | 四 | sì | fourth | 四種威儀 |
| 399 | 11 | 四 | sì | Si | 四種威儀 |
| 400 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四種威儀 |
| 401 | 11 | 起來 | qǐlai | to stand up | 掉下去就爬不起來了 |
| 402 | 11 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 掉下去就爬不起來了 |
| 403 | 11 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 掉下去就爬不起來了 |
| 404 | 10 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 一個初學者開始學佛修行 |
| 405 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請為我們解釋什麼是 |
| 406 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 請為我們解釋什麼是 |
| 407 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 請為我們解釋什麼是 |
| 408 | 10 | 為 | wéi | to do | 請為我們解釋什麼是 |
| 409 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 請為我們解釋什麼是 |
| 410 | 10 | 為 | wéi | to govern | 請為我們解釋什麼是 |
| 411 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 412 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 413 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 414 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 415 | 10 | 與 | yù | to help | 與 |
| 416 | 10 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 417 | 10 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 418 | 10 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 419 | 10 | 過 | guò | to experience; to pass time | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 420 | 10 | 過 | guò | to go | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 421 | 10 | 過 | guò | a mistake | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 422 | 10 | 過 | guō | Guo | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 423 | 10 | 過 | guò | to die | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 424 | 10 | 過 | guò | to shift | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 425 | 10 | 過 | guò | to endure | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 426 | 10 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 427 | 10 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 也要用種種的方法涉水過河 |
| 428 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 這樣的例子很多 |
| 429 | 9 | 多 | duó | many; much | 這樣的例子很多 |
| 430 | 9 | 多 | duō | more | 這樣的例子很多 |
| 431 | 9 | 多 | duō | excessive | 這樣的例子很多 |
| 432 | 9 | 多 | duō | abundant | 這樣的例子很多 |
| 433 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 這樣的例子很多 |
| 434 | 9 | 多 | duō | Duo | 這樣的例子很多 |
| 435 | 9 | 多 | duō | ta | 這樣的例子很多 |
| 436 | 9 | 蘇東坡 | Sū Dōngpō | Su Dongpo | 蘇東坡與佛印禪師之間的往來 |
| 437 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 438 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 439 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 440 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 441 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 442 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 443 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 444 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 445 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 446 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 447 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 448 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 449 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 450 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 451 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 452 | 9 | 有的是 | yǒu de shì | have plenty of; there's no lack of | 有的是坐相 |
| 453 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 最後讓他開了智慧 |
| 454 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 最後讓他開了智慧 |
| 455 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 最後讓他開了智慧 |
| 456 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 457 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 458 | 9 | 而 | néng | can; able | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 459 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 460 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 461 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要繞佛 |
| 462 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要繞佛 |
| 463 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還要繞佛 |
| 464 | 9 | 還 | huán | Huan | 還要繞佛 |
| 465 | 9 | 還 | huán | to revert | 還要繞佛 |
| 466 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要繞佛 |
| 467 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還要繞佛 |
| 468 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還要繞佛 |
| 469 | 9 | 還 | huán | since | 還要繞佛 |
| 470 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中的舍利弗 |
| 471 | 9 | 規矩 | guīju | a ruler; set square | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 472 | 9 | 規矩 | guīju | a rule; a standard | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 473 | 9 | 規矩 | guīju | upright; honest | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 474 | 9 | 盤 | pán | a plate; a shallow dish | 也有單盤 |
| 475 | 9 | 盤 | pán | to examine | 也有單盤 |
| 476 | 9 | 盤 | pán | crooked | 也有單盤 |
| 477 | 9 | 盤 | pán | a bronze plate | 也有單盤 |
| 478 | 9 | 盤 | pán | a tray; a board | 也有單盤 |
| 479 | 9 | 盤 | pán | trading price | 也有單盤 |
| 480 | 9 | 盤 | pán | home area | 也有單盤 |
| 481 | 9 | 盤 | pán | Pan | 也有單盤 |
| 482 | 9 | 盤 | pán | to coil around | 也有單盤 |
| 483 | 9 | 盤 | pán | to circle around | 也有單盤 |
| 484 | 9 | 盤 | pán | to cross askew | 也有單盤 |
| 485 | 9 | 盤 | pán | to plan; to calculate | 也有單盤 |
| 486 | 8 | 師父 | shīfu | teacher | 老是向師父抱怨 |
| 487 | 8 | 師父 | shīfu | master | 老是向師父抱怨 |
| 488 | 8 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 老是向師父抱怨 |
| 489 | 8 | 師父 | shīfu | Master | 老是向師父抱怨 |
| 490 | 8 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 就如風一般 |
| 491 | 8 | 一般 | yībān | same | 就如風一般 |
| 492 | 8 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 如果不是為了要拜佛 |
| 493 | 8 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 如果不是為了要拜佛 |
| 494 | 8 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 495 | 8 | 意義 | yìyì | meaning | 就四種威儀的意義 |
| 496 | 8 | 意義 | yìyì | value; significance | 就四種威儀的意義 |
| 497 | 8 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 不起身迎接 |
| 498 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 剛才重不重呢 |
| 499 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 大陸有一位倓虛法師 |
| 500 | 8 | 位 | wèi | bit | 大陸有一位倓虛法師 |
Frequencies of all Words
Top 781
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 249 | 的 | de | possessive particle | 最基本的行儀 |
| 2 | 249 | 的 | de | structural particle | 最基本的行儀 |
| 3 | 249 | 的 | de | complement | 最基本的行儀 |
| 4 | 249 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最基本的行儀 |
| 5 | 78 | 他 | tā | he; him | 他在東北各地講經弘法 |
| 6 | 78 | 他 | tā | another aspect | 他在東北各地講經弘法 |
| 7 | 78 | 他 | tā | other; another; some other | 他在東北各地講經弘法 |
| 8 | 78 | 他 | tā | everybody | 他在東北各地講經弘法 |
| 9 | 78 | 他 | tā | other | 他在東北各地講經弘法 |
| 10 | 78 | 他 | tuō | other; another; some other | 他在東北各地講經弘法 |
| 11 | 78 | 他 | tā | tha | 他在東北各地講經弘法 |
| 12 | 78 | 他 | tā | ṭha | 他在東北各地講經弘法 |
| 13 | 78 | 他 | tā | other; anya | 他在東北各地講經弘法 |
| 14 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大陸有一位倓虛法師 |
| 15 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大陸有一位倓虛法師 |
| 16 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大陸有一位倓虛法師 |
| 17 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大陸有一位倓虛法師 |
| 18 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大陸有一位倓虛法師 |
| 19 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大陸有一位倓虛法師 |
| 20 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大陸有一位倓虛法師 |
| 21 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大陸有一位倓虛法師 |
| 22 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大陸有一位倓虛法師 |
| 23 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大陸有一位倓虛法師 |
| 24 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大陸有一位倓虛法師 |
| 25 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 大陸有一位倓虛法師 |
| 26 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 大陸有一位倓虛法師 |
| 27 | 69 | 有 | yǒu | You | 大陸有一位倓虛法師 |
| 28 | 69 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 大陸有一位倓虛法師 |
| 29 | 69 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 大陸有一位倓虛法師 |
| 30 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 四威儀應該是 |
| 31 | 59 | 是 | shì | is exactly | 四威儀應該是 |
| 32 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 四威儀應該是 |
| 33 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 四威儀應該是 |
| 34 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 四威儀應該是 |
| 35 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 四威儀應該是 |
| 36 | 59 | 是 | shì | true | 四威儀應該是 |
| 37 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 四威儀應該是 |
| 38 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 四威儀應該是 |
| 39 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 四威儀應該是 |
| 40 | 59 | 是 | shì | Shi | 四威儀應該是 |
| 41 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 四威儀應該是 |
| 42 | 59 | 是 | shì | this; idam | 四威儀應該是 |
| 43 | 54 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要注重的 |
| 44 | 54 | 要 | yào | if | 首先要注重的 |
| 45 | 54 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要注重的 |
| 46 | 54 | 要 | yào | to want | 首先要注重的 |
| 47 | 54 | 要 | yāo | a treaty | 首先要注重的 |
| 48 | 54 | 要 | yào | to request | 首先要注重的 |
| 49 | 54 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要注重的 |
| 50 | 54 | 要 | yāo | waist | 首先要注重的 |
| 51 | 54 | 要 | yāo | to cinch | 首先要注重的 |
| 52 | 54 | 要 | yāo | waistband | 首先要注重的 |
| 53 | 54 | 要 | yāo | Yao | 首先要注重的 |
| 54 | 54 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要注重的 |
| 55 | 54 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要注重的 |
| 56 | 54 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要注重的 |
| 57 | 54 | 要 | yāo | to agree with | 首先要注重的 |
| 58 | 54 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要注重的 |
| 59 | 54 | 要 | yào | to summarize | 首先要注重的 |
| 60 | 54 | 要 | yào | essential; important | 首先要注重的 |
| 61 | 54 | 要 | yào | to desire | 首先要注重的 |
| 62 | 54 | 要 | yào | to demand | 首先要注重的 |
| 63 | 54 | 要 | yào | to need | 首先要注重的 |
| 64 | 54 | 要 | yào | should; must | 首先要注重的 |
| 65 | 54 | 要 | yào | might | 首先要注重的 |
| 66 | 54 | 要 | yào | or | 首先要注重的 |
| 67 | 51 | 坐 | zuò | to sit | 坐 |
| 68 | 51 | 坐 | zuò | to ride | 坐 |
| 69 | 51 | 坐 | zuò | to visit | 坐 |
| 70 | 51 | 坐 | zuò | a seat | 坐 |
| 71 | 51 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐 |
| 72 | 51 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐 |
| 73 | 51 | 坐 | zuò | because; for | 坐 |
| 74 | 51 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐 |
| 75 | 51 | 坐 | zuò | to stay | 坐 |
| 76 | 51 | 坐 | zuò | to kneel | 坐 |
| 77 | 51 | 坐 | zuò | to violate | 坐 |
| 78 | 51 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐 |
| 79 | 50 | 在 | zài | in; at | 他在東北各地講經弘法 |
| 80 | 50 | 在 | zài | at | 他在東北各地講經弘法 |
| 81 | 50 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他在東北各地講經弘法 |
| 82 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在東北各地講經弘法 |
| 83 | 50 | 在 | zài | to consist of | 他在東北各地講經弘法 |
| 84 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 他在東北各地講經弘法 |
| 85 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 他在東北各地講經弘法 |
| 86 | 48 | 一 | yī | one | 大陸有一位倓虛法師 |
| 87 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大陸有一位倓虛法師 |
| 88 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大陸有一位倓虛法師 |
| 89 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 大陸有一位倓虛法師 |
| 90 | 48 | 一 | yì | whole; all | 大陸有一位倓虛法師 |
| 91 | 48 | 一 | yī | first | 大陸有一位倓虛法師 |
| 92 | 48 | 一 | yī | the same | 大陸有一位倓虛法師 |
| 93 | 48 | 一 | yī | each | 大陸有一位倓虛法師 |
| 94 | 48 | 一 | yī | certain | 大陸有一位倓虛法師 |
| 95 | 48 | 一 | yī | throughout | 大陸有一位倓虛法師 |
| 96 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大陸有一位倓虛法師 |
| 97 | 48 | 一 | yī | sole; single | 大陸有一位倓虛法師 |
| 98 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 大陸有一位倓虛法師 |
| 99 | 48 | 一 | yī | Yi | 大陸有一位倓虛法師 |
| 100 | 48 | 一 | yī | other | 大陸有一位倓虛法師 |
| 101 | 48 | 一 | yī | to unify | 大陸有一位倓虛法師 |
| 102 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大陸有一位倓虛法師 |
| 103 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大陸有一位倓虛法師 |
| 104 | 48 | 一 | yī | or | 大陸有一位倓虛法師 |
| 105 | 48 | 一 | yī | one; eka | 大陸有一位倓虛法師 |
| 106 | 46 | 就 | jiù | right away | 就四種威儀的意義 |
| 107 | 46 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就四種威儀的意義 |
| 108 | 46 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就四種威儀的意義 |
| 109 | 46 | 就 | jiù | to assume | 就四種威儀的意義 |
| 110 | 46 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就四種威儀的意義 |
| 111 | 46 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就四種威儀的意義 |
| 112 | 46 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就四種威儀的意義 |
| 113 | 46 | 就 | jiù | namely | 就四種威儀的意義 |
| 114 | 46 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就四種威儀的意義 |
| 115 | 46 | 就 | jiù | only; just | 就四種威儀的意義 |
| 116 | 46 | 就 | jiù | to accomplish | 就四種威儀的意義 |
| 117 | 46 | 就 | jiù | to go with | 就四種威儀的意義 |
| 118 | 46 | 就 | jiù | already | 就四種威儀的意義 |
| 119 | 46 | 就 | jiù | as much as | 就四種威儀的意義 |
| 120 | 46 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就四種威儀的意義 |
| 121 | 46 | 就 | jiù | even if | 就四種威儀的意義 |
| 122 | 46 | 就 | jiù | to die | 就四種威儀的意義 |
| 123 | 46 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就四種威儀的意義 |
| 124 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 人必敬 |
| 125 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人必敬 |
| 126 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 人必敬 |
| 127 | 43 | 人 | rén | everybody | 人必敬 |
| 128 | 43 | 人 | rén | adult | 人必敬 |
| 129 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 人必敬 |
| 130 | 43 | 人 | rén | an upright person | 人必敬 |
| 131 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人必敬 |
| 132 | 43 | 也 | yě | also; too | 也必須 |
| 133 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也必須 |
| 134 | 43 | 也 | yě | either | 也必須 |
| 135 | 43 | 也 | yě | even | 也必須 |
| 136 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 也必須 |
| 137 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 也必須 |
| 138 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 也必須 |
| 139 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 也必須 |
| 140 | 43 | 也 | yě | ya | 也必須 |
| 141 | 40 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 四種威儀 |
| 142 | 40 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 四種威儀 |
| 143 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 144 | 38 | 我 | wǒ | self | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 145 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 146 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 147 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 148 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 149 | 38 | 我 | wǒ | ga | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 150 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
| 151 | 37 | 了 | le | completion of an action | 感動了一位居士 |
| 152 | 37 | 了 | liǎo | to know; to understand | 感動了一位居士 |
| 153 | 37 | 了 | liǎo | to understand; to know | 感動了一位居士 |
| 154 | 37 | 了 | liào | to look afar from a high place | 感動了一位居士 |
| 155 | 37 | 了 | le | modal particle | 感動了一位居士 |
| 156 | 37 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 感動了一位居士 |
| 157 | 37 | 了 | liǎo | to complete | 感動了一位居士 |
| 158 | 37 | 了 | liǎo | completely | 感動了一位居士 |
| 159 | 37 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 感動了一位居士 |
| 160 | 37 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 感動了一位居士 |
| 161 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
| 162 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
| 163 | 32 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在這個講次裡 |
| 164 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
| 165 | 32 | 裡 | lǐ | inside; within | 在這個講次裡 |
| 166 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
| 167 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
| 168 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
| 169 | 31 | 都 | dōu | all | 人人都能以威儀自重 |
| 170 | 31 | 都 | dū | capital city | 人人都能以威儀自重 |
| 171 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都能以威儀自重 |
| 172 | 31 | 都 | dōu | all | 人人都能以威儀自重 |
| 173 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都能以威儀自重 |
| 174 | 31 | 都 | dū | Du | 人人都能以威儀自重 |
| 175 | 31 | 都 | dōu | already | 人人都能以威儀自重 |
| 176 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都能以威儀自重 |
| 177 | 31 | 都 | dū | to reside | 人人都能以威儀自重 |
| 178 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都能以威儀自重 |
| 179 | 31 | 都 | dōu | all; sarva | 人人都能以威儀自重 |
| 180 | 31 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個初學者開始學佛修行 |
| 181 | 31 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個初學者開始學佛修行 |
| 182 | 31 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個初學者開始學佛修行 |
| 183 | 30 | 到 | dào | to arrive | 程頤到寺院 |
| 184 | 30 | 到 | dào | arrive; receive | 程頤到寺院 |
| 185 | 30 | 到 | dào | to go | 程頤到寺院 |
| 186 | 30 | 到 | dào | careful | 程頤到寺院 |
| 187 | 30 | 到 | dào | Dao | 程頤到寺院 |
| 188 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 程頤到寺院 |
| 189 | 29 | 很 | hěn | very | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 190 | 29 | 很 | hěn | disobey | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 191 | 29 | 很 | hěn | a dispute | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 192 | 29 | 很 | hěn | violent; cruel | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 193 | 29 | 很 | hěn | very; atīva | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
| 194 | 27 | 行 | xíng | to walk | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 195 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 196 | 27 | 行 | háng | profession | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 197 | 27 | 行 | háng | line; row | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 198 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 199 | 27 | 行 | xíng | to travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 200 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 201 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 202 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 203 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 204 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 205 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 206 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 207 | 27 | 行 | xíng | to move | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 208 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 209 | 27 | 行 | xíng | travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 210 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 211 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 212 | 27 | 行 | xíng | temporary | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 213 | 27 | 行 | xíng | soon | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 214 | 27 | 行 | háng | rank; order | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 215 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 216 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 217 | 27 | 行 | xíng | to experience | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 218 | 27 | 行 | xíng | path; way | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 219 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 220 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 221 | 27 | 行 | xíng | 有一次他在捻香行十方禮時 | |
| 222 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 223 | 27 | 行 | xíng | Practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 224 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 225 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有一次他在捻香行十方禮時 |
| 226 | 27 | 來 | lái | to come | 哪裡來的野和尚 |
| 227 | 27 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 哪裡來的野和尚 |
| 228 | 27 | 來 | lái | please | 哪裡來的野和尚 |
| 229 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪裡來的野和尚 |
| 230 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪裡來的野和尚 |
| 231 | 27 | 來 | lái | ever since | 哪裡來的野和尚 |
| 232 | 27 | 來 | lái | wheat | 哪裡來的野和尚 |
| 233 | 27 | 來 | lái | next; future | 哪裡來的野和尚 |
| 234 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪裡來的野和尚 |
| 235 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪裡來的野和尚 |
| 236 | 27 | 來 | lái | to earn | 哪裡來的野和尚 |
| 237 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 哪裡來的野和尚 |
| 238 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 239 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 240 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 241 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 242 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 243 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 244 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 245 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
| 246 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 247 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 248 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 249 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 250 | 26 | 問 | wèn | to | 問 |
| 251 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 252 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 253 | 25 | 不 | bù | not; no | 一般清眾不戴帽子 |
| 254 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一般清眾不戴帽子 |
| 255 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 一般清眾不戴帽子 |
| 256 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 一般清眾不戴帽子 |
| 257 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一般清眾不戴帽子 |
| 258 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一般清眾不戴帽子 |
| 259 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一般清眾不戴帽子 |
| 260 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 一般清眾不戴帽子 |
| 261 | 25 | 不 | bù | no; na | 一般清眾不戴帽子 |
| 262 | 25 | 你 | nǐ | you | 你的老師是誰 |
| 263 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 264 | 23 | 如 | rú | if | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 265 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 266 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 267 | 23 | 如 | rú | this | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 268 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 269 | 23 | 如 | rú | to go to | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 270 | 23 | 如 | rú | to meet | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 271 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 272 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 273 | 23 | 如 | rú | and | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 274 | 23 | 如 | rú | or | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 275 | 23 | 如 | rú | but | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 276 | 23 | 如 | rú | then | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 277 | 23 | 如 | rú | naturally | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 278 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 279 | 23 | 如 | rú | you | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 280 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 281 | 23 | 如 | rú | in; at | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 282 | 23 | 如 | rú | Ru | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 283 | 23 | 如 | rú | Thus | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 284 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 285 | 23 | 如 | rú | like; iva | 過去宋代的大學者如王陽明 |
| 286 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 287 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 288 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 289 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 290 | 22 | 答 | dā | Da | 答 |
| 291 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著就拿了掃把 |
| 292 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著就拿了掃把 |
| 293 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說著就拿了掃把 |
| 294 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著就拿了掃把 |
| 295 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著就拿了掃把 |
| 296 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著就拿了掃把 |
| 297 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說著就拿了掃把 |
| 298 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著就拿了掃把 |
| 299 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著就拿了掃把 |
| 300 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說著就拿了掃把 |
| 301 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說著就拿了掃把 |
| 302 | 21 | 走路 | zǒulù | to walk | 出家人除了走路的威儀 |
| 303 | 20 | 座 | zuò | seat | 興建好幾座叢林 |
| 304 | 20 | 座 | zuò | measure word for large things | 興建好幾座叢林 |
| 305 | 20 | 座 | zuò | stand; base | 興建好幾座叢林 |
| 306 | 20 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 興建好幾座叢林 |
| 307 | 20 | 座 | zuò | seat; āsana | 興建好幾座叢林 |
| 308 | 19 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 309 | 19 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 310 | 19 | 過去 | guòqu | to die | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 311 | 19 | 過去 | guòqu | already past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 312 | 19 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 313 | 19 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 314 | 19 | 過去 | guòqù | past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 315 | 19 | 這 | zhè | this; these | 這是 |
| 316 | 19 | 這 | zhèi | this; these | 這是 |
| 317 | 19 | 這 | zhè | now | 這是 |
| 318 | 19 | 這 | zhè | immediately | 這是 |
| 319 | 19 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是 |
| 320 | 19 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是 |
| 321 | 18 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 322 | 18 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 323 | 18 | 著 | zhù | outstanding | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 324 | 18 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 325 | 18 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 326 | 18 | 著 | zhe | expresses a command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 327 | 18 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 328 | 18 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 329 | 18 | 著 | zhāo | to add; to put | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 330 | 18 | 著 | zhuó | a chess move | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 331 | 18 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 332 | 18 | 著 | zhāo | OK | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 333 | 18 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 334 | 18 | 著 | zháo | to ignite | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 335 | 18 | 著 | zháo | to fall asleep | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 336 | 18 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 337 | 18 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 338 | 18 | 著 | zhù | to show | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 339 | 18 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 340 | 18 | 著 | zhù | to write | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 341 | 18 | 著 | zhù | to record | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 342 | 18 | 著 | zhù | a document; writings | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 343 | 18 | 著 | zhù | Zhu | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 344 | 18 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 345 | 18 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 346 | 18 | 著 | zhuó | to arrive | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 347 | 18 | 著 | zhuó | to result in | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 348 | 18 | 著 | zhuó | to command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 349 | 18 | 著 | zhuó | a strategy | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 350 | 18 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 351 | 18 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 352 | 18 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 353 | 18 | 著 | zhe | attachment to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
| 354 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 他常告訴我們 |
| 355 | 17 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
| 356 | 17 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
| 357 | 16 | 站 | zhàn | a station | 是指一個人站著的時候 |
| 358 | 16 | 站 | zhàn | to stand up | 是指一個人站著的時候 |
| 359 | 16 | 站 | zhàn | to stop | 是指一個人站著的時候 |
| 360 | 16 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 是指一個人站著的時候 |
| 361 | 16 | 能 | néng | can; able | 不但能調攝修道者的身心 |
| 362 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 不但能調攝修道者的身心 |
| 363 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但能調攝修道者的身心 |
| 364 | 16 | 能 | néng | energy | 不但能調攝修道者的身心 |
| 365 | 16 | 能 | néng | function; use | 不但能調攝修道者的身心 |
| 366 | 16 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不但能調攝修道者的身心 |
| 367 | 16 | 能 | néng | talent | 不但能調攝修道者的身心 |
| 368 | 16 | 能 | néng | expert at | 不但能調攝修道者的身心 |
| 369 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 不但能調攝修道者的身心 |
| 370 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但能調攝修道者的身心 |
| 371 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但能調攝修道者的身心 |
| 372 | 16 | 能 | néng | as long as; only | 不但能調攝修道者的身心 |
| 373 | 16 | 能 | néng | even if | 不但能調攝修道者的身心 |
| 374 | 16 | 能 | néng | but | 不但能調攝修道者的身心 |
| 375 | 16 | 能 | néng | in this way | 不但能調攝修道者的身心 |
| 376 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 不但能調攝修道者的身心 |
| 377 | 16 | 佛門 | fómén | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 378 | 16 | 趙州 | zhàozhōu | Zhouzhou | 趙王很仰慕趙州禪師 |
| 379 | 16 | 趙州 | Zhàozhōu | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen | 趙王很仰慕趙州禪師 |
| 380 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
| 381 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛 |
| 382 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛 |
| 383 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛 |
| 384 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛 |
| 385 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 求佛 |
| 386 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
| 387 | 16 | 看 | kàn | to see; to look | 師父一看 |
| 388 | 16 | 看 | kàn | to visit | 師父一看 |
| 389 | 16 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 師父一看 |
| 390 | 16 | 看 | kàn | to regard; to consider | 師父一看 |
| 391 | 16 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 師父一看 |
| 392 | 16 | 看 | kàn | to try and see the result | 師父一看 |
| 393 | 16 | 看 | kàn | to oberve | 師父一看 |
| 394 | 16 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 師父一看 |
| 395 | 16 | 看 | kàn | see | 師父一看 |
| 396 | 16 | 臥 | wò | to lie | 臥 |
| 397 | 16 | 臥 | wò | to crouch | 臥 |
| 398 | 16 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 臥 |
| 399 | 16 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 臥 |
| 400 | 16 | 臥 | wò | to live in seclusion | 臥 |
| 401 | 16 | 臥 | wò | providing rest | 臥 |
| 402 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 403 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 404 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有名 |
| 405 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有名 |
| 406 | 15 | 站立 | zhànlì | to stand | 佛門裡對一個出家人站立的威儀有什麼要求嗎 |
| 407 | 15 | 對 | duì | to; toward | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 408 | 15 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 409 | 15 | 對 | duì | correct; right | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 410 | 15 | 對 | duì | pair | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 411 | 15 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 412 | 15 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 413 | 15 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 414 | 15 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 415 | 15 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 416 | 15 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 417 | 15 | 對 | duì | to mix | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 418 | 15 | 對 | duì | a pair | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 419 | 15 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 420 | 15 | 對 | duì | mutual | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 421 | 15 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 422 | 15 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛教生起信心而走入佛門 |
| 423 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 424 | 14 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 425 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 426 | 14 | 可以 | kěyǐ | good | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
| 427 | 13 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一個初學者開始學佛修行 |
| 428 | 13 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
| 429 | 13 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一個初學者開始學佛修行 |
| 430 | 13 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
| 431 | 13 | 個 | ge | unit | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 432 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 433 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 434 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 435 | 13 | 個 | gè | individual | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 436 | 13 | 個 | gè | height | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 437 | 13 | 個 | gè | this | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
| 438 | 13 | 去 | qù | to go | 要爬上去才能登頂 |
| 439 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 要爬上去才能登頂 |
| 440 | 13 | 去 | qù | to be distant | 要爬上去才能登頂 |
| 441 | 13 | 去 | qù | to leave | 要爬上去才能登頂 |
| 442 | 13 | 去 | qù | to play a part | 要爬上去才能登頂 |
| 443 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 要爬上去才能登頂 |
| 444 | 13 | 去 | qù | to die | 要爬上去才能登頂 |
| 445 | 13 | 去 | qù | previous; past | 要爬上去才能登頂 |
| 446 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 要爬上去才能登頂 |
| 447 | 13 | 去 | qù | expresses a tendency | 要爬上去才能登頂 |
| 448 | 13 | 去 | qù | falling tone | 要爬上去才能登頂 |
| 449 | 13 | 去 | qù | to lose | 要爬上去才能登頂 |
| 450 | 13 | 去 | qù | Qu | 要爬上去才能登頂 |
| 451 | 13 | 去 | qù | go; gati | 要爬上去才能登頂 |
| 452 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 453 | 13 | 立 | lì | to stand | 立 |
| 454 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
| 455 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
| 456 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
| 457 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
| 458 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
| 459 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
| 460 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
| 461 | 13 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立 |
| 462 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
| 463 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
| 464 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
| 465 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
| 466 | 13 | 立 | lì | stand | 立 |
| 467 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 468 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 469 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 470 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
| 471 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 472 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 473 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 474 | 13 | 上 | shàng | shang | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 475 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 476 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 477 | 13 | 上 | shàng | advanced | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 478 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 479 | 13 | 上 | shàng | time | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 480 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 481 | 13 | 上 | shàng | far | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 482 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 483 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 484 | 13 | 上 | shàng | to report | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 485 | 13 | 上 | shàng | to offer | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 486 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 487 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 488 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 489 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 490 | 13 | 上 | shàng | to burn | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 491 | 13 | 上 | shàng | to remember | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 492 | 13 | 上 | shang | on; in | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 493 | 13 | 上 | shàng | upward | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 494 | 13 | 上 | shàng | to add | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 495 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 496 | 13 | 上 | shàng | to meet | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 497 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 498 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 499 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
| 500 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 坐 | zuò | to sit; niṣad | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 威仪 | 威儀 | wēiyí | Conduct |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
| 程颢 | 程顥 | 67 | Cheng Hao |
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 程颐 | 程頤 | 67 | Cheng Yi |
| 大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
| 道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 飞锡 | 飛錫 | 70 | Fei Xi |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
| 佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 首座 | 115 |
|
|
| 丝路 | 絲路 | 83 | the Silk Road |
| 宋代 | 83 |
|
|
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 倓虚 | 倓虛 | 116 | Tanxu |
| 王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 燄口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 印度 | 121 | India | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 赵州从諗 | 趙州從諗 | 90 | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 周利槃陀伽 | 122 | Panthaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 半座 | 98 | half of a seat; make room for someone on one's own seat | |
| 般舟三昧 | 98 | pratyutpannasamādhi | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 道念 | 100 |
|
|
| 入定 | 100 |
|
|
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 改心 | 103 | Change the Mind | |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 海青 | 104 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 机锋 | 機鋒 | 106 |
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 立如松 | 108 | stand like a pine | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 捻香 | 110 | to burn incense | |
| 尼提 | 110 | a scavenger | |
| 平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
| 清众 | 清眾 | 113 |
|
| 取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三大师 | 三大師 | 115 | three great masters |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三座 | 115 | triple seat | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一步一脚印 | 一步一腳印 | 121 | a footprint with every step |
| 一体同观 | 一體同觀 | 121 | the same view of one body |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 云水行脚 | 雲水行腳 | 121 | traveling by foot like the flowing water and moving clouds |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|